Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
    • GB Table Saw
    • Package Contents
    • Technical Data
    • Explanation of Symbols
    • General Information
    • FR Scie Circulaire Sur Table
    • Étendue de la Livraison
    • Caractéristiques Techniques
    • Explication des Symboles
    • Conseils Généraux
    • Mise en Service
    • Consignes de Travail
    • Nettoyage, Entretien et Réparation
    • Guide de Dépannage
    • Sega Circolare da Banco
    • Dati Tecnici
    • Spiegazione Dei Simboli
    • Indicazioni Generali
    • Messa in Servizio
    • Istruzioni Operative
    • Pulizia, Manutenzione E Riparazione
    • Risoluzione Dei Guasti
    • Tekniska Data
    • SE Bordscirkelsåg
    • Allmän Information
    • Rengöring, Underhåll Och Reparation
    • Fin
    • Toimituksen Laajuus
    • Tekniset Tiedot
    • Symbolien Selitykset
    • Yleisiä Ohjeita
    • Käyttöönotto
    • Tekniske Data
    • DK Bordrundsav
    • Generelle Oplysninger
    • Fejlfinding
    • Est
    • Pakendi Sisu
    • Tehnilised Andmed
    • Sümbolite Selgitus
    • Üldine Teave
  • Slovak

    • LT Stalo Pjūklas
    • Pakuotės Turinys
    • Techniniai Duomenys
    • Simbolių Paaiškinimas
    • Bendroji Informacija
    • Gedimų Lokalizavimas
    • Ripzāģis
    • Tehniskā Informācija
    • Simbolu Skaidrojums
    • Vispārēja Informācija
    • Ekspluatācijas Sākums
    • Tīrīšana, Apkope un Remonts
    • Obsah Balenia
    • Technické Údaje
    • Popis Symbolov
    • SK Stolová Píla
    • Základné Informácie
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Pokyny Na Obsluhu
    • Obsah Balení
    • Popis Symbolů
    • CZ Stolová Pila
    • Základní Informace
    • Instalace
    • Uvedení Do Provozu
    • Pokyny Pro Obsluhu
    • ČIštění, Údržba a Opravy
    • Innhold I Pakken
    • Forklaring Av Symboler
    • NO Bordsirkelsag
    • Generell Informasjon
    • Rengjøring, Vedlikehold Og Reparasjon
    • Inhoud Van Verpakking
    • Technische Gegevens
    • Uitleg Van Symbolen
    • NL Tafelzaag
    • Algemene Informatie
    • Ingebruikname
    • Bedieningsinstructies
    • Reiniging, Onderhoud en Reparatie
    • Problemen Oplossen
    • Zawartość Zestawu
    • Dane Techniczne
    • Objaśnienie Symboli
    • PL Pilarka Stołowa
    • Informacje Ogólne
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Instrukcja Obsługi
    • Czyszczenie, Konserwacja I Naprawa
    • Rozwiązywanie Problemów
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5901302905
5901302850 | 08/2015
Tischkreissäge
D
Original-Anleitung
Table Saw
GB
Translation from the original instruction manual
Scie circulaire sur table
FR
Traduction du manuel d'origine
Sega circolare da banco
I
Guida originale
Bordscirkelsåg
SE
Originalanvisningar
Pöytäpyörösaha
FIN
Katso erillinen ohje
Bordrundsav
DK
Original-vejledning
Lauasaag
EST
Algupärase kasutusjuhendi tõlge
HS80
Stalo pjūklas
LT
Originalus naudojimo vadovas
Ripzāģis
LV
Ekspluatācijas instrukcija
Stolová píla
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Stolová pila
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Bordsirkelsag
NO
Oversettelse fra original bruksanvisning
Tafelzaag
NL
Vertaling van originele gebruiksaanwijzing
Pilarka stołowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach HS89

  • Seite 1 Art.Nr. 5901302905 5901302850 | 08/2015 HS80 Tischkreissäge Stalo pjūklas Original-Anleitung Originalus naudojimo vadovas Ripzāģis Table Saw Translation from the original instruction manual Ekspluatācijas instrukcija Stolová píla Scie circulaire sur table Preklad originálneho návodu na obsluhu Traduction du manuel d’origine Stolová pila Sega circolare da banco Překlad originálního návodu k obsluze Guida originale...
  • Seite 3 4 14...
  • Seite 4 max. 3-5 mm...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Stalo pjūklas 68 - 75 Tischkreissäge 6 - 13 Ripzāģis 76 - 83 Table Saw 14 - 21 Stolová píla 84 - 91 Scie circulaire sur table 22 - 29 Stolová pila 92 - 99 Sega circolare da banco 30 - 37 Bordsirkelsag 100-107 Bordscirkelsåg...
  • Seite 6: Tischkreissäge

    Lieferumfang 1 Tischkreissäge 1 Anschlagschiene 1 Kleinteile 1 Schutzhaube 1 Querschneidlehre 1 Bedienungsanleitung 1 Schiebestock 1 Sägeblattschlüssel 1 Längsanschlag 1 Flanschschlüssel Technische Daten Baumaße LxBxH ......................................525/470/650 Tischgröße ........................................525 x 400 Tischgröße mit Verbreiterung ..................................525 x 470 Tischgröße max. mit Verbreiterung ................................525 x 620 Sägeblatt D ....................................
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise • Überprüfen Sie nach dem Auspacken alle • unsachgemäßer Behandlung, paraturkosten sparen, Ausfallzeiten verringern Teile auf even tu elle Transportschäden. Bei • Nichtbeachtung der Bedienungsanweisung, und die Zuverlässigkeit und Lebensdauer Beanstandungen muss so fort der Zubringer • Reparaturen durch Dritte, nicht autorisierte der Maschine erhöhen.
  • Seite 8 ■ ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE 1. Sicherheitsvorkehrungen die richtige Einstellung von Hauben/Leitble- tung, über dem Sägetisch angebracht ist. • Warnung! Beschädigte oder deformierte chen/Führungen beeinflusst. • Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug Sägeblätter nicht verwenden. • Verwenden Sie keine Sägeblätter aus hoch- nicht zum Schlitzen (im Werkstück beendete •...
  • Seite 9: Aufstellen

    eingehalten werden. des Hersteller für daraus resultierende Schä- als nicht bestimmungsgemäß. Für daraus Das Elektrowerkzeug darf nur von Personen den aus. resultierende Schäden haftet der Hersteller genutzt, gewartet oder repariert werden, die Das Elektrowerkzeug darf nur mit Originalzu- nicht; das Risiko dafür trägt allein der Benut- damit vertraut und über die Gefahren unter- behör und Originalwerkzeugen des Herstellers zer.
  • Seite 10 Schnitthöhe festziehen. 90° Winkel an das Sägeblatt anlegen. Das Winkelverstellrad (12) so einrichten, bis das VERSTELLEN DES SÄGEBLATTWINKELS JUSTIEREN DES SÄGEBLATTWINKELS. Sägeblatt parallel zum Winkel steht. Fig.6 Fig.7 Zeiger auf 0° einstellen. Feststellgriff (14) lösen durch drehen des Win- Achtung! Netzstecker ziehen kelverstellrad (11) kann das Sägeblatt (4) auf Die Skala (13) kann beim Überprüfen der EIN-UND AUSSCHALTEN...
  • Seite 11: Reinigung, Wartung Und Reparatur

    ■ QUERSCHNITTE • Verwenden Sie die Querschneidlehre für die Nut der Tischplatte (1). Warnung: Überprüfen Sie die Ausrichtung Winkelschnitte. • Lösen Sie den Knauf an der Querschneid- und den festen Sitz während des Gebrauchs Hinweis: Verwenden Sie beim Zuschnitt von lehre.
  • Seite 12 ■ WARTUNG Überprüfen Sie vor und nach jeder Benutzung beschrieben gegen neue aus. Beachten Sie einsetzen die der Europäischen Norm EN das Elektrowerkzeug sowie Zubehörteile dabei die technischen Anforderungen. 847-1 entsprechen. (z.B. Werkzeugaufsätze) auf Verschleiß und • Sägeblatt regelmäßig überprüfen. Verwen- •...
  • Seite 13 Störungsabhilfe Störung Mögliche Ursache Abhilfe 1. Sägeblatt löst sich nach Befestigungsmutter zu leicht angezogen Befestigungsmutter (Rechtsgewinde) anziehen Abschalten des Motors 2. Motor läuft nicht an a) Ausfall Netzsicherung a) Netzsicherung prüfen b) Verlängerungsleitung defekt b) Verlängerungsleitung austauschen c) Anschlüsse an Motor oder Schalter nicht in c) Von Elektrofachkraft prüfen lassen Ordnung d) Motor oder Schalter defekt...
  • Seite 124: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice EU a EU-Richtlinie und Normen für den Artikel noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under the kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja...
  • Seite 127 Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Elektriska verktyg får inte kastas i Hausmüll! hushållssoporna! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/ Enligt direktivet 2012/19/EU som avser EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte äldre elektrisk och elektronisk utrustning und Umsetzung in nationales Recht och dess tillämpning enligt nationell müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge lagstiftning ska uttjänta elektriska getrennt gesammelt und einer...
  • Seite 128 ónothæfur er vegna gallaðs efnis eða skemmda í framleiðslu innan ákveðins tímabils. Af því er tekur til hluti sem ekki eru framleiddir af okkur, ábyrgjumst við af því leiti aðeins að við eigum rétt á ábyrgðarkröfum gagnvart birgðasölum. Kostnaður vegna uppsetningar á nýjum Scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis