Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Квалификация Персонала; Выполнение Работ С Учетом Техники Безопасности; Рекомендации По Технике Безопасности Для Пользователя; Указания По Технике Безопасности При Проведении Монтажа И Технического Обслуживания - Wilo Medana CH1-LC Einbau- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
2.2
Квалификация персонала
2.3
Выполнение работ с учетом
техники безопасности
2.4
Рекомендации по технике без-
опасности для пользователя
2.5
Указания по технике безопасно-
сти при проведении монтажа и
технического обслуживания
2.6
Самовольное изменение компо-
нентов и использование нераз-
решенных к применению запча-
стей
2.7
Недопустимые способы эксплу-
атации
Инструкция по монтажу и эксплуатации Wilo-Medana CH1-LC
Техника безопасности
ВНИМАНИЕ
Риск повреждения изделия. Слово «Внимание!» используется, когда суще-
ствует риск для изделия в случае невыполнения пользователем надлежащих
процедур.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Примечание, содержащее полезную для пользователя информацию об изде-
лии. Она помогает пользователю в случае возникновения вопросов.
Персонал, осуществляющий монтаж, эксплуатацию и техническое обслуживание,
должен иметь соответствующую квалификацию для выполнения работ. Компа-
ния-оператор должна определить сферы ответственности, круг обязанностей и
обеспечивать надзор за персоналом. Если персонал не обладает необходимыми
знаниями, следует провести обучение и инструктаж. При необходимости данное
обучение может проводиться изготовителем изделия от имени и по поручению
компании-оператора.
Необходимо соблюдать существующие предписания по предотвращению не-
счастных случаев. Исключите риск поражения электрическим током. Следует
соблюдать местные и общие предписания (например, IEC, VDE и др.), а также
инструкции местных предприятий энергоснабжения.
Лицам (включая детей) с физическими, сенсорными или психическими наруше-
ниями, а также лицам, не обладающим достаточными знаниями или опытом, раз-
решено использовать данный прибор исключительно под надзором или руко-
водством лица, ответственного за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром. Игры с прибором строго запрещены.
ƒ
Если горячие или холодные компоненты изделия или установки представляют
опасность, клиент обязан обеспечить их защиту от случайного прикосновения.
ƒ
В процессе эксплуатации запрещено снимать защиту от случайного прикосно-
вения к движущимся компонентам (например, муфтам).
ƒ
В целях обеспечения безопасности персонала и окружающей среды следует
устранять утечки (например, через уплотнения вала) опасных перекачиваемых
жидкостей (в частности, взрывоопасных, токсичных, горячих). Необходимо
соблюдать национальные нормативные положения.
ƒ
Исключите риск поражения электрическим током. Следует соблюдать мест-
ные и общие предписания (например, IEC, VDE и др.), а также инструкции мест-
ных предприятий энергоснабжения.
Оператор должен обеспечить выполнение всех работ по техническому обслужи-
ванию и монтажу с привлечением квалифицированного персонала с соответству-
ющим допуском, досконально знающего инструкции по монтажу и эксплуатации.
Работы разрешается выполнять только на неработающем изделии/установке.
Необходимо соблюдать последовательность действий по отключению изделия/
установки, приведенную в инструкции по монтажу и эксплуатации.
Сразу по завершении работ все предохранительные и защитные приборы долж-
ны быть установлены на свои места и приведены в рабочее состояние.
Самовольное изменение компонентов и использование неразрешенных к при-
менению запчастей создает угрозу безопасности изделия/персонала и является
основанием для аннулирования заявления изготовителя по безопасности. Внесе-
ние изменений в конструкцию изделия допускается только после консультации с
изготовителем.
Оригинальные запчасти и разрешенные изготовителем принадлежности гаранти-
руют безопасность. Использование других запасных частей освобождает компа-
нию-изготовителя от какой-либо ответственности.
Надежность эксплуатации поставленного изделия гарантируется только при его
стандартном использовании в соответствии с разделом 4 данной инструкции по
ru
99

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis