Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pioneering for You
Wilo-Crono... IL/DL/BL
Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS
de Zusatzanleitung ATEX
en Supplementary instructions ATEX
fr
Notice complémentaire ATEX
nl
Extra handleiding ATEX
2 140 021-Ed.01 / 2013-10-Wilo

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wilo Crono IL Serie

  • Seite 1 Pioneering for You Wilo-Crono... IL/DL/BL Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS de Zusatzanleitung ATEX en Supplementary instructions ATEX Notice complémentaire ATEX Extra handleiding ATEX 2 140 021-Ed.01 / 2013-10-Wilo...
  • Seite 3 Zusatz-Einbau- und Betriebsanleitung ATEX Additional installation and operating instructions ATEX Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Extra inbouw- en bedieningsvoorschriften ATEX...
  • Seite 4 Elektrischer Anschluss ............................12 Erdung..................................12 Trockenlaufschutz..............................12 Probelauf mit Produkt............................12 Hinweise zum Betrieb .........................12 Unzulässige Betriebsweisen ..........................12 Explosionsschutz ..............................12 Hinweise zur Wartung .........................15 Motorlager ................................16 Statische Dichtungen ............................16 Kupplungsschutz ..............................16 Gleitringdichtung..............................16 Freigängigkeit der Antriebswelle ........................16 Laufrad der Baureihe Wilo-VeroLine-IPS......................16 WILO SE 10/2013...
  • Seite 5 Schadensfall, wenden Sie sich bitte an den Service-International der Wilo SE. Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Symbole Allgemeines Gefahrensymbol Gefahr durch elektrische Spannung Besonderer Sicherheitshinweis in Hinblick auf den Explosions- schutz HINWEIS Zusatz-Einbau- und Betriebsanleitung ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 6 Symbol gekennzeichneten Abschnitte dieser Zusatz-Einbau- und Betriebsanleitung besonders zu beachten. Sicherheitshinweise für den Wilo-Geräte sind nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließ- Betreiber lich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geis- tigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-...
  • Seite 7 Flüssigkeit elektrostatisch aufgeladen wird und hier- durch Zündgefahren auftreten. • Es sind entsprechende Vorsichtsmaßnahmen zu treffen, siehe Kapitel 6.4 „Erdung“ auf Seite 11 und Kapitel 8.3 „Kupplungs- schutz“ auf Seite 16. Zusatz-Einbau- und Betriebsanleitung ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 8 Aufgrund der dabei möglichen Drehzahlen besteht die Gefahr einer Überhitzung und damit einer Überschreitung des zulässigen Tem- peraturbereichs. • Die Betriebsbedingungen sowie die zulässigen Fördermedien sind dem folgenden Kapitel 5.2 „Zulässige Betriebsverhältnisse“ auf Seite 8 dieser Betriebsanleitung zu entnehmen. WILO SE 10/2013...
  • Seite 9 Kapitel 7 „Hinweise zum Betrieb“ auf Seite 12). Die Pumpe darf nicht gegen geschlossene Ventile, Blenden, Schie- ber oder sonstige Absperrorgane im Medienkreislauf betrieben werden. Bei Nichtausschluss muss eine Volumenstromüberwa- chung installiert werden. Zusatz-Einbau- und Betriebsanleitung ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 10 Kühlwasser mit Frostschutz Standard 2 und 4 (pH-Wert: 7,5-10; keine (AQ1EGG) 40 °C 40 °C verzinkten Bauteile) Wasser-Glycol-Gemisch Standard 2 und 4 40 °C 40 °C (20 %-40 % Glycol) (AQ1EGG) Tab. 2: Zulässige Betriebsverhältnisse für die Baureihe IPL-N/DPL-N WILO SE 10/2013...
  • Seite 11 40 °C 40 °C verzinkten Bauteile) Wasser-Glycol-Gemisch Standard 2 und 4 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C (20 %-40 % Glycol) (AQ1EGG) Tab. 3: Zulässige Betriebsverhältnisse für die Baureihe IL/DL/BL Zusatz-Einbau- und Betriebsanleitung ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 12 • Explosionsschutzverordnung (ExVO) • Gefahrstoffverordnung (GefStoffV, gemäß Richtlinie 98/24/EG) Beim Einsatz der Pumpe ist darauf zu achten, dass - wie bei allen Umwälzprozessen mit brennbaren Flüssigkeiten - die Möglichkeit der elektrostatischen Aufladung der Flüssigkeit besteht. Hierdurch können Zündgefahren auftreten. WILO SE 10/2013...
  • Seite 13 Es sind unbedingt die Hinweise im Kapitel 7.2.1 „Füllen/Entlüften der Pumpe“ auf Seite 12 zu berücksichtigen! Es sind die Hinweise in der Betriebsanleitung zur Pumpenbaureihe zur Inbetriebnahme, speziell zur Entlüftung der Pumpe, zu berück- sichtigen! Zusatz-Einbau- und Betriebsanleitung ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 14 Beim Betrieb der Pumpe wird davon ausgegangen, dass das System der Saug- und Druckleitung und damit der flüssigkeitsberührte Innenraum der Pumpe einschließlich Dichtungsraum ständig mit Förderflüssigkeit gefüllt ist, so dass dort keine explosionsfähige Atmosphäre vorliegen kann. Kann der Betreiber dies nicht sicherstellen, so sind entsprechende WILO SE 10/2013...
  • Seite 15 VORSICHT! Gefahr von Sachschäden! Gefahr der Beschädigung der Pumpe durch zu niedrige Medientem- peraturen! • Für Pumpen der Baureihe Wilo-VeroLine-IPS gilt, dass eine Min- desttemperatur des Mediums von -10 °C auch bei extremen Umge- bungstemperaturen nicht unterschritten werden darf! 7.2.3 Betriebsweise der Pumpe Es ist sicherzustellen, dass die Pumpe stets mit voll geöffnetem saug-...
  • Seite 16 (z.B. durch Gehörschutz, Warnhinweise usw.). Der Dauerschalldruckpegel ist an den Bedien-, Überwachungs- bzw. Wartungsplätzen zu messen. 7.2.6 Bauliche Veränderungen an der Alle Umbauten bedürfen einer schriftlichen Genehmigung von Wilo. Maschine VORSICHT! Gefahr von Sachschäden! Eine einwandfreie Funktion der Pumpe kann nur gewährleistet werden, wenn Originalersatzteile verwendet werden.
  • Seite 17 • Schraubverbindungen auf festen Sitz kontrollieren, Anzugsmomente beachten. Nach Beendigung der Wartungsarbeiten Sicherheitseinrichtungen auf Funktion überprüfen. Wilo empfiehlt, bei erstmaligen Reparaturen an der Pumpe Wilo-Per- sonal in Anspruch zu nehmen. Gleichzeitig kann hierbei Ihr Wartungs- personal geschult werden. Wilo empfiehlt ferner die Aufstellung eines Wartungsplanes.
  • Seite 18 Schleifen oder Blockieren des Laufrads hindeuten könnten. Laufrad der Baureihe Aufgrund des verwendeten Werkstoffes muss bei Pumpen der Bau- Wilo-VeroLine-IPS reihe Wilo-VeroLine-IPS das Laufrad nach einer Betriebszeit von 8 Jahren gewechselt werden. Technische Änderungen vorbehalten! WILO SE 10/2013...
  • Seite 19 Motor bearings ..............................31 Static gaskets ..............................31 Coupling protection ............................31 Mechanical seal ..............................31 Unobstructed movement of the drive shaft ....................31 Wilo-VeroLine-IPS series impellers ........................31 Supplementary installation and operating instructions ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 20 – also with respect to any installation person- nel called in. In the event that additional information or instructions are required, as well as in case of damage, please contact the International Service Department at WILO SE. Indication of instructions in the operating instructions Symbols...
  • Seite 21 Safety instructions for the operator Wilo devices are not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of expe- rience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Seite 22 • Implement corresponding precautionary measures, see chapter 6.4 “Earthing” on page 26 and chapter 8.3 “Coupling protection” on page 31. WILO SE 10/2013...
  • Seite 23 • Both operating conditions and permitted fluids can be found in the following chapter 5.2 “Authorised operating conditions” on page 23 of these installation and operating instructions. Supplementary installation and operating instructions ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 24 7 “Operating instructions” on page 27). The pump may not be operated against closed valves, orifice plates, slide valves or other check valves in the media circulation. If these cannot be excluded, then a volume flow monitor must be installed. WILO SE 10/2013...
  • Seite 25 40 °C 7.5-10; no galvanised components) Water-glycol mixture Standard 2 and 4 40 °C 40 °C (20 %-40 % glycol) (AQ1EGG) Tab. 2: Authorised operating conditions for the IPL-N/DPL-N series Supplementary installation and operating instructions ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 26 40 °C 40 °C 40 °C 7.5-10; no galvanised components) Water-glycol mixture Standard 2 and 4 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C (20 %-40 % glycol) (AQ1EGG) Tab. 3: Authorised operating conditions for the IL/DL/BL series WILO SE 10/2013...
  • Seite 27 • Machinery Directive (2006/42/EC) • Ordinance on Industrial Safety and Health (in accordance with Direc- tive 1999/92/EC) • Explosion Protection Ordinance (ExVO) • Hazardous Substances Ordinance (GefStoffV, in accordance with Directive 98/24/EC) Supplementary installation and operating instructions ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 28 The coupling protection is to be remounted after the check has been completed. Electrical connection Wilo recommends using a motor protection apparatus as an additional protective device; this must be according to EN 60079 Part 14. Elec- trical installation in accordance with EN 60079 Part 14 is necessary in potentially explosive areas.
  • Seite 29 Supplementary installation and operating instructions ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 30 Danger of damage to the pump due to fluid temperatures which are too low! • It is a rule for pumps of the Wilo-VeroLine-IPS series that the min- imum temperature of the fluid is not permitted to fall below -10 °C, even with extreme ambient temperatures! 7.2.3 Operating mode of the pump...
  • Seite 31 In any event, the operator of the system is responsible for complying with the defined fluid temperature (operating temperature). The maximum permitted temperature of the fluid is dependent on the Supplementary installation and operating instructions ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 32 26 for renewed commissioning following completion of maintenance or repair work. All liability and warranties on the part of WILO SE are excluded for damages resulting from the use of non- original spare parts.The following special features are to be observed:...
  • Seite 33 The seal between pump housing and lantern is also to be replaced in any case. In the case of pumps of the Wilo-VeroLine- IPL-N or Wilo-VeroTwin- DPL-N series, an inspection should be made of the bore holes for flushing the mechanical seal to ensure that they are both unob- structed and clean at the time the seal is replaced.
  • Seite 34 Modes d'utilisation non autorisés ........................42 Protection antidéflagrante ..........................42 Remarques sur l'entretien ........................45 Paliers de moteur ..............................46 Joints statiques ..............................46 Protection d'accouplement ..........................47 Garniture mécanique ............................47 Libre rotation de l'arbre d'entraînement ......................47 Roue de la gamme Wilo-VeroLine-IPS ......................47 WILO SE 10/2013...
  • Seite 35 Signalisation des consignes de la notice Symboles Symbole général de danger Consignes relatives aux risques électriques Consigne de sécurité particulière relative à la protection anti- déflagrante REMARQUE Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 36 être particulièrement respectés. Consignes de sécurité pour Les appareils Wilo ne sont pas prévus pour être utilisés par des personnes l'utilisateur (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une...
  • Seite 37 Des gaz, vapeurs ou liquides peuvent s'échapper de façon incontrôlée des garnitures d'étanchéité ou des raccords filetés. Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 38 à la certification de vérification du moteur. Les pompes à moteur ventilé des gammes • Wilo-CronoLine-IL • Wilo-CronoTwin-DL • Wilo CronoBloc-BL • Wilo-VeroLine-IPL-N • Wilo-VeroTwin-DPL-N • Wilo-VeroLine-IPS sont prévues pour être utilisées en tant que circulateurs dans le génie du bâtiment.
  • Seite 39 Si cela n'est pas possible autrement, il convient d'installer un dispositif de surveillance du débit volumétrique. Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 40 (pH : 7,5-10 ; aucun (AQ1EGG) 40 °C 40 °C composant galvanisé) Mélange eau/glycol Standard 2 et 4 40 °C 40 °C (20 % - 40 % glycol) (AQ1EGG) Tabl. 2 : Conditions de service autorisées pour les gammes IPL-N/DPL-N WILO SE 10/2013...
  • Seite 41 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C (20 % - 40 % glycol) (AQ1EGG) Tabl. 3 : Conditions de service autorisées pour les gammes IL/DL/BL Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 42 • la directive sur les machines (2006/42/CE) • la réglementation sur la sécurité de fonctionnement (conformément à la directive 1999/92/CE) • la réglementation sur la protection contre l'explosion (ExVO) • la réglementation sur les substances dangereuses (GefStoffV, conformément à la directive 98/24/CE) WILO SE 10/2013...
  • Seite 43 140 °C ! Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 44 Pour l'échappement d'air, en particulier lorsque des liquides présen- tant un danger pour les personnes ou l'environnement sont utilisés, un tuyau flexible doit être raccordé à la soupape d'évacuation d'air afin d'empêcher une évacuation incontrôlée du fluide dans l'environ- nement. WILO SE 10/2013...
  • Seite 45 • Pour les pompes de la gamme Wilo-VeroLine-IPS, une température minimale du fluide de -10 °C ne doit pas être dépassée même en cas de températures ambiantes extrêmes ! Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 46 • Les prescriptions des dispositifs de protection sont à respecter conformément à la norme EN 12100. 7.2.5 Bruit de la machine AVERTISSEMENT ! Risque de blessures corporelles ! En fonction des conditions locales, un niveau sonore permanent, qui provoque une nuisance sonore, peut se produire. WILO SE 10/2013...
  • Seite 47 Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 48 Contrôler le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité après achèvement des travaux d'entretien. Wilo recommande de faire appel à du personnel Wilo pour réaliser la première réparation sur la pompe. Le personnel d'entretien peut être en même temps formé. Wilo recommande en outre l'élaboration d'un programme d'entretien.
  • Seite 49 En raison du matériau utilisé, la roue de pompes de la gamme Wilo- Wilo-VeroLine-IPS VeroLine-IPS doit être remplacée après un temps de fonctionnement de 8 ans. Sous réserve de modifications techniques ! Notice de montage et de mise en service complémentaire ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 50 Testloop met product ............................57 Aanwijzingen bij het bedrijf .......................58 Ongeoorloofde gebruikswijzen ..........................58 Explosiebeveiliging ..............................58 Aanwijzingen voor het onderhoud ....................61 Motorlager ................................62 Statische afdichtingen ............................62 Koppelingsbeveiliging ............................62 Mechanische afdichting ............................62 Bewegingsvrijheid van de aandrijfas .........................63 Waaier van de serie Wilo-VeroLine-IPS ......................63 WILO SE 10/2013...
  • Seite 51 Voor de naleving hiervan – ook door het betrokken montagepersoneel - is de eindgebruiker verantwoordelijk. Neem contact op met de Service-International van WILO SE voor extra informatie of aanwijzingen en in geval van schade. Aanduiding van aanwijzingen in de...
  • Seite 52 Veiligheidsaanwijzingen voor de Wilo-apparaten zijn niet bedoeld om gebruikt te worden door perso- gebruiker nen (kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en/of kennis,...
  • Seite 53 Doordat de pomp in bedrijf is, bestaat – zoals bij alle circulatiepro- cessen met brandbare vloeistoffen – de mogelijkheid dat de gecir- Extra inbouw- en bedieningsvoorschriften ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 54 Vanwege de daarbij mogelijke toerentallen bestaat gevaar voor oververhitting en dus overschrijding van het toelaatbare tempera- tuurbereik. • De bedrijfsomstandigheden en de toegestane vloeistoffen zijn te vinden in het volgende hoofdstuk 5.2 ”Toegestane bedrijfsom- standigheden” op pagina 54 van deze inbouw- en bedieningsvoor- schriften. WILO SE 10/2013...
  • Seite 55 De pomp mag niet tegen gesloten ventielen, kleppen, schuiven of andere afsluitarmatuur in de kringloop van de media draaien. Als dit niet kan worden uitgesloten, moet er een bewaking voor de volumestroom worden geïnstalleerd. Extra inbouw- en bedieningsvoorschriften ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 56 Koelwater met antivries Standaard 2 en 4 (pH-waarde: 7,5-10; geen (AQ1EGG) 40 °C 40 °C verzinkte componenten) Water-glycol-mengsel Standaard 2 en 4 40 °C 40 °C (20 %-40 % glycol) (AQ1EGG) Tab. 2: Toegestane bedrijfsomstandigheden voor de serie IPL-N/DPL-N WILO SE 10/2013...
  • Seite 57 40 °C verzinkte componenten) Water-glycol-mengsel Standaard 2 en 4 40 °C 40 °C 40 °C 40 °C (20 %-40 % glycol) (AQ1EGG) Tab. 3: Toegestane bedrijfsomstandigheden voor de serie IL/DL/BL Extra inbouw- en bedieningsvoorschriften ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 58 • technische regelgeving voor brandbare vloeistoffen (TRbF) • verordening voor elektrische en niet-elektrische apparaten in explo- siegevaarlijke ruimten (richtlijn 94/9/EG) • machinerichtlijn (2006/42/EG) • bedrijfsveiligheidsverordening (volgens richtlijn 1999/92/EG) • explosiebeveiligingsverordening (ExVO) • verordening voor gevaarlijke stoffen (GefStoffV, volgens richtlijn 98/ 24/EG) WILO SE 10/2013...
  • Seite 59 140°C kunnen voorkomen! De aanwijzingen in hoofdstuk 7.2.1 ”Vullen/ontluchten van de pomp” op pagina 58 moeten beslist in acht worden genomen! Extra inbouw- en bedieningsvoorschriften ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 60 Vloeistoffen die schadelijk zijn voor mens en milieu kunnen bij aan- raking letsel en schade aan het milieu veroorzaken! • Ongecontroleerd vrijgekomen vloeistof moet met inachtneming van de wettelijke bepalingen worden afgevoerd. • Bij het ontluchten veiligheidskleding, veiligheidshandschoenen en veiligheidsbril dragen. WILO SE 10/2013...
  • Seite 61 VOORZICHTIG! Gevaar voor materiële schade! Gevaar voor beschadiging van de pomp door te lage mediumtem- peraturen! • Voor pompen van de serie Wilo-VeroLine-IPS geldt dat de vloei- stoftemperatuur ook bij extreme omgevingstemperaturen niet onder de minimale vloeistoftemperatuur van -10°C mag komen! 7.2.3 Bedrijfssituatie van de pomp...
  • Seite 62 Alleen als er originele reserveonderdelen worden gebruikt, kan de correcte werking van de pomp worden gegarandeerd. Bij onderde- len die niet van Wilo zijn, kan niet worden gegarandeerd dat hun constructie en productie aan de vereisten voor belasting en veilig- heid voldoen.
  • Seite 63 • Hoofdschakelaar afsluiten en sleutel eruit trekken • Een waarschuwingsbord tegen herinschakeling aanbrengen. • Veiligheidsvoorschriften voor de te transporteren vloeistof in acht nemen. • Het specificatieblad voor veiligheid raadplegen voor o.a. maatrege- len voor persoonlijke bescherming. Extra inbouw- en bedieningsvoorschriften ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 64 Na beëindiging van de onderhoudswerkzaamheden dient te worden gecontroleerd of de veiligheidsinrichtingen goed werken. Wilo beveelt aan om bij reparaties aan de pomp die voor het eerst worden uitgevoerd Wilo-personeel in te schakelen. Uw onderhouds- personeel kan dan gelijktijdig worden geschoold. Ook beveelt Wilo de opstelling van een onderhoudsschema aan.
  • Seite 65 Waaier van de serie Vanwege het gebruikte materiaal dient bij pompen van de serie Wilo-VeroLine-IPS Wilo-VeroLine-IPS de waaier na een bedrijfstijd van 8 jaar te worden vervangen. Technische wijzigingen voorbehouden! Extra inbouw- en bedieningsvoorschriften ATEX Wilo-Crono... IL/DL/BL, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N, IPS...
  • Seite 67  $OFDO– GH +HQDUHV =,3 &RGH  :,/2 9LHWQDP &R /WG  *DQJVHR %XVDQ 4050-040 Porto (Madrid) T +55 11 2923 (WILO) DE14 2WJ +R &KL 0LQK &LW\ 9LHWQDP T +351 22 2080350 T +34 91 8797100 9456 T +44 1283 523000...
  • Seite 68 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...