Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

deuter ALPROOF Serie Benutzerhandbuch Seite 38

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
bu dvou sekund.
Systém ALPRIDE E2 provádí při každém zapnutí automatic-
ký test, aby se zkontrolovalo, zda motor, superkondenzátory a
elektronika správně fungují. Během tohoto automatického tes-
tu se chronologicky rozsvítí tři LED diody
luje funkčnost LED diod..
Současně bliká LCD displej
funkce LCD displeje a viditelnost všech piktogramů..
Při tomto automatickém testu motor provede po-
malou první otáčku a začne svítit zelená LED dioda.
Pokud byl automatický test úspěšný, motor se oto-
čí podruhé a zabliká zelená, nebo oranžová LED
dioda, a sice v závislosti na stavu nabití.
Systém je pak připravený k použití.
Pokud je během automatického testu zjištěna zá-
vada, motor se čtyřikrát otočí a zůstane svítit čer-
vená LED dioda.
V systému byla zjištěna chyba a systém
není připravený k použití
Pokud systém během nabíjení zjistí závadu, zůsta-
ne svítit červená LED dioda a rychle bliká oranžová
LED dioda.
Pokud automatický test selže, zobrazí se na LCD
displeji následující piktogram:
Chcete-li systém vypnout, zatáhněte za vypínač
otočte jím ve směru hodinových ručiček
zapínání). Motor se jednou otočí a červená LED dioda se rozsvítí
a zhasne, což signalizuje, že je systém vypnutý.
Informace:
Rychlost blikání LED diody indikuje, zda je sys-
tém ve stavu nabíjení (4 za sekundu) nebo ve standardním za-
pnutém režimu (jednou za 10 sekundy).).
Použití v terénu a stav LED diod
Um Chcete-li systém ALPRIDE E2 používat v terénu, musíte po-
stupovat následovně:
1. Zapněte systém ALPRIDE E2!
2. Zkontrolujte, zda automatický test proběhl úspěšně
a zda je stav nabití v pořádku
7
LCD-DISPLEJ
(7.1)
Stav nabití superkondenzátorů.
(7.2)
Stav proudu baterií AA – pokud nejsou žádné baterie
vložené nebo jsou baterie zcela vybité, bliká piktogram, který
signalizuje, že je třeba baterie vyměnit nebo vložit.
(7.3)
Zobrazuje se, když je zapnutý přetlakový ventil.
(7.4)
Zobrazuje se, když automatický test není v pořádku.
(7.5)
Zobrazuje se, když je kabel USB-C připojený ke zdroji
napětí a je napájen.
8
PŘETLAKOVÝ VENTIL
(N)
Přetlakový ventil
je elektrický ventil a je 3 minuty po do-
končení nafukování otevřený po dobu maximálně 10 minut.
Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd 31
Alproof-Booklet_Insert-23-RZ.indd 31
(H)
, čímž se zkontro-
(C)
, aby se zkontrolovala správná
(7.4)
(G) (6.1)
(6.2)
(stejně jako při
(H)
(G) (6.1) (6.2)
(
viz oddíl
(10.2)
!
(C)
V závislosti na zbytkové energii baterií nebo superkondenzátorů
je aktivní a poté se opět automaticky uzavře.
Po aktivaci ventilu se na LCD displeji zobrazí následující znač-
(7.3)
ka
. Účelem tohoto ventilu je snížit 3 minuty po nafouknu-
tí tlak v airbagu. To snižuje namáhání švů a látky airbagu a za-
jišťuje jeho delší životnost při opakovaném nafukování. Odvzduš-
ňovací ventil rovněž umožňuje pasivní a částečné vyprázdnění
airbagu snížením tlaku, nikoli však úplné vyprázdnění
airbagu.
Funkce odvzdušňovacího ventilu se kontroluje třikrát během ka-
ždého automatického testu. To je dobře slyšet podle charakteri-
stického zvuku tik-ťak, tik-ťak, tik-ťak (zní to jako švýcarské ho-
dinky!).
9
AKTIVACE AIRBAGU
V případě laviny zatáhněte za aktivační táhlo
tahem (5–10 kg). Airbag se za tři až pět sekund nafoukne.
Kompresor pracuje šest sekund, než se vypne. Airbag zůstane
aktivován po dobu nejméně tří minut, poté se aktivuje přetlako-
(N)
vý ventil
a dojde k pasivnímu a částečnému vyprázdnění
airbagu. Po jeho úplném nafouknutí se superkondenzátory auto-
maticky opět dobijí pomocí dvou baterií AA
(
5)
instalovány).
viz oddíl
Informace:
Podle normy EN 16716 „Certifikace lavinových
airbagů" musí airbag zůstat aktivovaný po dobu nejméně tří
a
minut. Lavinový airbag není záchranná vesta. Proto je normální,
že nezůstane plně aktivován déle než tři minuty.
Laviny – postup a chování:
snažte dostat do bezpečí nebo lavině uniknout. V takovém pří-
padě se také snažte sundat lyže nebo snowboard, protože v la-
vině fungují jako kotva. Jakmile lavina ztratí sílu, zavřete
ústa a držte ruce před obličejem, abyste si vytvořili životně dů-
ležitou vzduchovou kapsu. Pokud se lavina zastavila a vám se
podařilo vyprostit, neodstraňujte airbag a spěchejte na pomoc
ostatním. Odstraňte ho, až když jste si naprosto jisti, že nedo-
jde k druhé lavině.
6)
10
NABÍJENÍ
A STAV SYSTÉMU
Nabíjení superkondenzátorů
Superkondenzátory lze nabíjet dvěma způsoby:
(F)
1. Použijte port USB-C
(dodaný) spolu se standardní nabíječkou (není součástí do-
dávky) používanou také pro mobilní telefony nebo se stan-
dardní powerbankou. V závislosti na typu nabíječky nebo
powerbanky trvá nabíjení 20 až 40 minut.
2. Vložte dvě alkalické nebo lithiové baterie AA
částí dodávky). Superkondenzátory se automaticky nabijí
ihned po vložení baterií. Nabíjení trvá v závislosti na typu
baterií a teplotě 40 až 80 minut.
Proces nabíjení je indikován rychlým blikáním LED diod
(dčtyřikrát za sekundu). Stav nabití je indikován barvou LED
(10.1)
diody.
(B)
silným
(E)
(pokud jsou na-
V případě laviny se vždy
(4.3)
a standardní USB kabel
(E)
(nejsou sou-
CZ
29.03.22 19:33
29.03.22 19:33

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für deuter ALPROOF Serie

Diese Anleitung auch für:

E2

Inhaltsverzeichnis