COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 INHALT Lieferumfang Normen und Richtlinien Sicherheit Symbole in der Anleitung Anforderungen an das Personal Persönliche Schutzausrüstung Bestimmungsgemäße Verwendung – Haftung und Gewährleistung Restrisiko Allgemeine Hinweise zur Montage- und Betriebsanleitung 4.1. Zu dieser Anleitung Zu diesem Produkt 5.1.
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 1. LIEFERUMFANG 1 St. COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 1 St. Wärmedämmschale, 2-teilig für CPH 2.0 1 St. Montage- und Betriebsanleitung 1 St. Pumpenstecker 2 St. Dichtungen HINWEIS! Überprüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Dokumentieren Sie Transportschäden. Kontaktieren Sie den Händler um den Schaden zu reklamieren.
Angaben über die persönliche Schutzausrüstung befinden sich in den nationalen Vorschriften des jeweiligen Betreiberlandes. 3.4. Bestimmungsgemäße Verwendung – Haftung und Gewährleistung Die Hocheffizienzpumpen COSMO CPH 2.0 sind für den Einsatz in Heizungsanlagen, Fußbodenheizungen und Klimaanlagen konzipiert. Unzulässige Betriebsbedingungen sind: Wasser-Glykolgemische mit mehr als 30% Glykolanteil Mineralöle Verunreinigte Flüssigkeiten...
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Die Haftung und Gewährleistung des Herstellers ist ausgeschlossen, wenn Schäden auf eine oder mehrere Ursachen zurückzuführen sind: Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes. Unsachgemäße Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung, Instandhaltung, Reparatur und Montage des Gerätes. Nicht Beachten der Sicherheitshinweise in dieser Montage- und Betriebsanleitung.
Fachpersonal erfolgen, welches die vollständige Haftung übernimmt. Für Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstehen übernimmt die COSMO GmbH keine Haftung. Zusätzlich zu dieser Anleitung sind die nationalen gesetzlichen Regelungen und Bestimmungen im Aufstellungsland einzuhalten (Unfallverhütung, Umweltschutz, sicherheits- und fachgerechtes Arbeiten etc.).
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Die Umwälzpumpen CPH 2.0 sind selbstgeschützt, gegen: – Überlasten. – Phasenausfall. – Übertemperatur. – Überspannung und Unterspannung. Die Umwälzpumpen der Serie CPH 2.0 erlauben die integrierte Regelung des Differentialdrucks, wodurch die Leistungen der Umwälzpumpe dem effektiven Bedarf der Anlage angepasst werden können.
Seite 10
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Leistungskennlinien Förderhöhe in m CPH 2.0 40/XXX Fördermenge in m3 / h Förderhöhe in m CPH 2.0 60/XXX Fördermenge in m3 / h...
Montageort aus der Verpackung entfernt werden. 7.2. Montagevoraussetzungen - Aufstellungsort Hocheffizienzpumpe COSMO CPH 2.0 nur in einem frostsicheren Raum installieren. Die Umwälzpumpe kann in Heiz- und Klimaanlagen sowohl an der Druckleitung, als auch an der Rückleitung installiert werden; der Pfeil am Pumpenkörper gibt die Flussrichtung an.
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Das im Kreis enthaltene Wasser nicht mit Kohlenwasserstoffderivaten und aromatischen Produkten versetzen. Falls ein Frostschutzmittel zugesetzt werden muss, sollte dieses einen Anteil von höchstens 30% haben. Für die Wärmedämmung die mitgelieferten Dämmschalen verwenden und sicherstellen, dass die Abflussöffnungen der Kondensflüssigkeit am Motorgehäuse nicht verschlossen oder teilweise verstopft werden.
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 7.3.3 Montage und Anschluss Die Pfeile auf dem Pumpengehäuse geben die Strömungsrichtung der Flüssigkeit durch die Pumpe an. Bringen Sie bei der Montage der Pumpe in die Rohrleitung die beiden mitgelieferten Dichtungen an. Bauen Sie die Pumpe so ein, dass sich die Motorwelle in horizontaler Position befindet.
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Kälteanlagen: Die Benutzerschnittstelle kann nur mit nach unten gerichtetem Kabel positioniert werden: 7.3.5. Drehen der Benutzerschnittstelle Wenn die Installation an horizontal verlegten Rohren vorgenommen wird, muss die Benutzerschnittstelle mit dem entsprechenden elektronischen Gerät um 90° gedreht werden, damit die IP-Schutzart beibehalten wird und der Benutzer die grafische Schnittstelle mühelos bedienen kann.
Seite 15
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Bevor die Umwälzpumpe gedreht wird, muss sie vollständig entleert werden. Die elektronische Steuerung muss in jedem Fall stets senkrecht positioniert sein! Vor dem Ausbau der Pumpe die Anlage entleeren oder die Absperrventile an beiden Seiten der Pumpe schließen. Das Fördermedium kann sehr hohe Temperaturen und hohe Druckwerte erreichen.
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 7.3.6. Dämmen des Pumpengehäuses Der Wärmeverlust der Pumpe CPH 2.0 kann reduziert werden, indem der Pumpenkörper mit den zur Standardausstattung gehörenden Wärmedämmschalen gedämmt wird. Nicht die Steuertafel dämmen und das Bedienfeld abdecken. Elektrischer Anschluss Die Umwälzpumpe erfordert keinerlei externen Motorschutz.
Seite 17
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Bevor auf die Elektrik oder Mechanik der Anlage zugegriffen wird, muss immer die Spannungsversorgung unterbrochen werden. Bevor das Gerät geöffnet wird, müssen alle Kontrolllampen am Steuerpaneel verlöscht sein. Der Kondensator des Zwischenkreises bleibt auch nach dem Trennen von der Netzspannung unter gefährlich hoher Spannung.
Seite 18
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 3. Mutter und Verbinder in das Kabel einführen. Drähte wie in der Abb. abisolieren. Drähte an den Klemmleisten verkabeln; dabei Phase, Neutralleiter und Erde berücksichtigen 4. Verkabelte Klemmleiste in die Kabelverschraubung einsetzen und mit den seitlichen Klammern verriegeln.
Nachdem das System einmal eingeschaltet ist, kann der Funktionsmodus den Anforderungen der Anlage angepasst werden. Die automatische Entlüftung erfolgt nur bei der COSMO CPH 2.0: 3 Sek. die Taste „Mode“ drücken; die Funktion wird aktiviert: 1 Minute bei max. Drehzahl und daraufhin...
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 8.1.1 Steuerpaneel Die Funktionsweisen der Umwälzpumpen CPH 2.0 können über das Steuerpaneel am Deckel der elektronischen Steuerung verändert werden. 1 Leuchtsegmente zur Anzeige des eingestellten Kurventyps. 2 Anzeige der momentanen Leistungsaufnahme in Watt, Durchfluss in m3/h, Förderhöhe in Metern...
Seite 21
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Displayanzeigen: Momentaner Durchfluss in m3/h Momentane Förderhöhe in m Momentane Leistungsaufnahme in Watt Höhe der ausgewählten Kurve (1-2-3) Die Größen werden nacheinander für 3 Sek. angezeigt. Nach Ablauf des Anzeigezyklus erlischt das Display; nur die LED für die Betriebsart bleibt eingeschaltet.
Seite 22
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Einstellen der Pumpenbetriebsart Minimale Proportionaldruck-Kurve, PP1 Einstellbereiche Proportionaldruck Mittlere Proportionaldruck-Kurve, PP2 z.B. Zweirohrheizung - Heizkörper Maximale Proportionaldruck-Kurve, PP3 Minimale Konstantdruck-Kurve, CP1 Einstellbereiche Mittlere Konstantdruck-Kurve, CP2 Konstantdruck z.B. Fußbodenheizung Maximale Konstantdruck-Kurve, CP3 Minimale konstante Kurve, I Einstellbereiche...
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 8.1.2 Regelungsvarianten Je nach den Anforderungen der Anlage bieten die Umwälzpumpen CPH 2.0 folgende Regelungen. Der Regelmodus kann über das Steuerpaneel CPH 2.0 eingegeben werden. Regelung bei proportionalem Differentialdruck in Abhängigkeit vom in der Anlage vorhandenen Fluss: Bei Betätigung der Taste „Mode“...
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 Regelung bei konstantem Differentialdruck Bei diesem Regelungsmodus wird der Differentialdruck unabhängig Wasserbedarf konstant erhalten. Der Sollwert Hs kann über das externe Display eingestellt werden. Diese Regelung ist angezeigt für: Heiz- Klimaanlagen niedrigen Druckverlusten. Ein-Leiter-Systeme Thermostatventilen. Anlagen natürlicher...
Halten Sie ausreichend Abstand zum austretenden Medium Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille). Die Hocheffizienzpumpe COSMO Typ CPH 2.0 ist entsprechend der Betriebsanleitung außer Betrieb zu nehmen. Vorhandene Kabel sind vor der Demontage abzuklemmen und zu entfernen. Sperren Sie über die Absperrhähne unter und über der Pumpe die Rohrleitungen ab, lösen Sie die Verschraubungen oberhalb und unterhalb der Pumpe und ziehen Sie die...
- siehe Umwälzpumpen. Informationen für den Anlagenbetreiber Der Betreiber der Anlage ist von dem zuständigen Installateur in die Wirkungsweise und Handhabung der Hocheffizienzpumpe COSMO Typ CPH 2.0 einzuweisen. 9. WARTUNG Vorsicht! – Verbrennungsgefahr! Verbrennungsgefahr durch austretendes Medium. Halten Sie ausreichend Abstand zum austretenden Medium Tragen Sie eine geeignete persönliche Schutzausrüstung (Schutzhandschuhe,...
COSMO Hocheffizienzpumpe CPH 2.0 12. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Für folgendes Erzeugnis: Gerät: Heizungsumwälzpumpe CPH 2.0 Typ COSMO Umwälzpumpe: CPH 2.0 Wir erklären hiermit, dass die nachfolgend bezeichneten Produkte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der EU-...
Seite 29
Farbabweichungen sind auch aus drucktechnischen Gründen nicht auszuschließen. Modell- und Produktansprüche können nicht geltend gemacht werden. Im Rahmen der z. Zt. gültigen gesetzlichen Bestimmungen des Kaufvertragsrechts (BGB hinsichtlich Mängelgewährleistungsansprüche) gilt für COSMO eine Verjährungsfrist von 5 Jahren ab Lieferung.
Seite 30
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 CONTENTS Scope of delivery Standards and Guidelines Safety Symbols used in the manual Personnel requirements Personal protective equipment Intended use – Liability and warranty Residual risks General notes on Installation and the Manual 4.1. About this manual About this Product 5.1.
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 1. SCOPE OF DELIVERY 1 off COSMO high-efficiency pump CPH 2.0 1 off Thermal insulation shell for CPH 2.0 (2 parts) 1 off Installation and operating manual 1 off Pump connector 2 off Gaskets NOTE Check the delivery for completeness and signs of damage.
3.4. Intended use – Liability and warranty The COSMO CPH 2.0 high-efficiency pumps are designed for use in domestic heating systems, underfloor heating, and air conditioning systems. The pump may not be used for the following applications: Water/glycol mixtures with more than 30% glycol content...
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 Damage due to one or more of the following causes will void the manufacturer's liability and warranty: Non-observance of the pump's intended use. Incorrect installation, commissioning, operation, maintenance, or repair of the pump. Non-observance of the safety instructions in this manual.
COSMO GmbH accepts no liability for damage resulting from non-observance of this manual. Apart from the instructions in this manual, all national rules and regulations applicable in the user's country must be observed (accident prevention, environmental protection, occupational health &...
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 CPH 2.0 circulation pumps are self-protected against: – Overloads – Phase failure – Excess temperature – Over and undervoltage. Series CPH 2.0 circulation pumps permit the integral control of pressure difference, whereby the pump outputs can be adapted to the effective system requirements.
7.2. Installation preconditions – installation site COSMO CPH 2.0 high-efficiency pumps may only be installed in frost-proof rooms. The circulation pump can be installed in the outflow or return flow pipe of heating/air conditioning systems – arrows on the pump housing indicate the flow direction.
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 The water in the circuit may not contain hydrocarbon derivates or aromatic products. If an antifreeze medium must be added, its proportion may not be more than 30%. The supplied thermal insulation shells should be fitted, and it must be ensured that the condensate drain holes in the motor housing are not clogged or partially closed.
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 7.3.3 Installation and connection Arrows on the pump housing indicate the flow direction through the pump. When installing the pump, make sure to fit the two gaskets provided. Install the pump so that the motor shaft is horizontal.
Seite 42
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 Cooling systems: The user interface may only be positioned with the cables facing downwards.
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 7.3.5. Rotating the user interface If the pump is installed in a horizontal pipe run, the user interface with the electronic unit must be rotated through 90° to ensure that the IP protection mode is maintained, and that the user has easy access to the graphical operating interface.
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 7.3.6. Insulating the pump housing Heat losses via the CPH 2.0 pump housing can be reduced by fitting the thermal insulation shells that are included in deliver as standard. Do not insulate the control cabinet or cover the control panel.
Seite 45
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 Before doing any mechanical or electrical work, the device must always be disconnected from the power supply. Before opening the device, all indicator lamps in the control panel must be off. Even after disconnecting the power supply, the intermediate circuit capacitor is still at a dangerously high voltage.
Seite 46
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 3. Fit nut and connector on the cable. Strip the wires as indicated in the figure. Connect the wires to the terminal board, respecting the phase, neutral and earth. 4. Insert the wired terminal board in the cable gland, securing it with the side clips.
After the system has been switched on, the operating mode can be adapted to the requirements of the plant Only the COSMO CPH 2.0 has an automatic venting function: Pressing the "Mode" button for 3 seconds activates the function for 1 minute at max. speed, after which the...
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 8.1.1 Control panel The different functions of the CPH 2.0 circulation pump are selected via the control panel in the cover of the control cabinet. 1 Luminous symbols indicating the selected type of curve. 2 Display of instantaneous...
Seite 49
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 Display symbols: Instantaneous flow in m3/h Instantaneous delivery head in m Instantaneous power consumption in watts Height of selected curve (1-2-3) The corresponding values are displayed for 3 seconds. The display goes off at the end of the selection cycle –...
Seite 50
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 Adjusting the pump operating mode Minimum proportional pressure curve, PP1 Proportional pressure adjustment ranges Middle proportional pressure curve, PP2 e.g. Radiators Maximum proportional pressure curve, PP3 Minimum constant pressure curve, CP1 Differential pressure Middle constant pressure curve, CP2 adjustment ranges e.g.
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 8.1.2 Control modes Depending on system requirements, CPH 2.0 circulation pumps offer the following control modes. The required control mode is entered via the CPH 2.0 control panel. Control with proportional differential pressure as a function of actual system flow: Pressing the "Mode"...
Seite 52
COSMO High-efficiency pump CPH 2.0 Control with constant differential pressure With this control mode, the differential pressure is kept constant, regardless of water demand. Setpoint Hs can be adjusted via the external display. This control mode is recommended for: Heating & air conditioning systems with low pressure losses.
Maintain a safe distance from escaping media. Wear suitable personal protective equipment (safety gloves, goggles). The COSMO Type CPH 2.0 high-efficiency pump must be taken out of service as instructed in the operating manual. All electrical cables must be disconnected and removed before shutdown.
– see "Water pumps". Information for the plant owner/operator The plant's owner/operator must be instructed by the responsible installation technician about the working principle and operation of the COSMO Type CPH 2.0 high- efficiency pump. 9. MAINTENANCE Caution – Risk of burns Risk of burns from escaping medium.
For the following product: Device: Heating circulation pump CPH 2.0 COSMO circulation pump: Type CPH 2.0 We herewith declare that the design, construction, and version of the machine/plant/equipment described below and marketed by us complies with the relevant health and safety provisions of the EU Directives – in particular those of 2004/108/EU and 2006/95/EU.
Seite 57
No claims can be made regarding model or product. In accordance with the currently valid provisions of the law on sales contracts (German Civil Code BGB regarding warranty claims for defects) COSMO provides a warranty period of 5 years after delivery.
Seite 58
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 OBSAH Rozsah dodávky Normy a směrnice Bezpečnost Symboly používané v návodu Personální požadavky Osobní ochranné prostředky Zamýšlené použití - Odpovědnost a záruka Zbytková rizika Všeobecné poznámky k instalaci a návodu 4.1. O tomto návodu O tomto výrobku 5.1.
Další informace o OOP jsou uvedeny v národních předpisech země uživatele. 3.4. Zamýšlené použití - Odpovědnost a záruka Vysokoúčinná čerpadla COSMO CPH 2.0 jsou určena k použití v domácích vytápěcích systémech, podlahovém topení a klimatizačních systémech. Čerpadlo se nesmí používat v následujících aplikacích: Směsi vody a glykolu s obsahem glykolu nad 30%...
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Za poškození způsobené některou z následujících příčin nebo jejich kombinací nenese výrobce odpovědnost a propadá záruka: Použití čerpadla k jinému než předpokládanému či zamýšlenému účelu použití. Nesprávná instalace, uvedení do provozu, provoz, údržba nebo oprava čerpadla.
Seite 62
Společnost COSMO GmbH neručí za škody způsobené nedodržením pokynů uvedených v tomto návodu. Kromě pokynů uvedených v tomto návodu je nutné dodržovat veškeré národní předpisy a předpisy platné v zemi uživatele (prevence nehod, ochrana životního prostředí, bezpečnost a ochrana zdraví...
Seite 66
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Výkonové charakteristiky Dopravní výška v m CPH 2.0 40/XXX Výkon čerpadla v m3/h CPH 2.0 60/XXX Dopravní výška v m Výkon čerpadla v m3/h...
7.2. Předpoklady pro montáž - místo instalace Vysokoúčinná čerpadla COSMO CPH 2.0 lze instalovat pouze v mrazuvzdorných místnostech. Cirkulační čerpadlo lze instalovat do odtokového nebo zpětného potrubí systémů vytápění/klimatizace - šipky na skříni čerpadla ukazují směr průtoku.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Musí být nainstalovány dodané tepelně izolační kryty a musí se zajistit, aby výpustní otvory kondenzátu v krytu motoru nebyly zanesené nebo částečně uzavřené. Pro každou údržbu vždy používejte novou sadu těsnění. Je-li systém vybaven zpětným ventilem, musí se zajistit, aby minimální tlak čerpadla byl vždy vyšší...
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 7.3.3 Instalace a připojení Šipky na krytu čerpadla ukazují směr průtoku čerpadla. Při instalaci čerpadla se ujistěte, zda jsou namontována dvě dodaná těsnění. Čerpadlo namontujte tak, aby hřídel motoru byl vodorovně. Utáhněte spojky. 7.3.4. Elektrické připojení - ustavení...
Seite 70
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Systémy chlazení: Uživatelské rozhraní lze umístit pouze kabeláží směrem dolů.
Seite 71
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 7.3.5. Otáčení uživatelského rozhraní Je-li čerpadlo instalováno ve vodorovné potrubní větvi, uživatelské rozhraní s elektronickou jednotkou se musí otočit o 90° tak, aby se zajistilo zachování stupně IP krytí a aby uživatel měl snadný přístup ke grafickému operačnímu rozhraní.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 7.3.6. Izolace skříně čerpadla Tepelné ztráty při průchodu skříní čerpadla CPH 2.0 lze snížit instalací tepelně izolačních obalů, které jsou standardně k dispozici. Neizolujte ovládací skříň ani kryt ovládacího panelu. 7.4 Elektrické přípojky Pro cirkulační čerpadlo se nevyžaduje žádná vnější ochrana motoru.
Seite 73
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Před prováděním jakýchkoliv mechanických nebo elektrických pracovních úkonů je nutné zařízení vždy odpojit od zdroje napájení. Před otevřením zařízení nesmí svítit žádná z kontrolních svítilen na ovládacím panelu. I po odpojení zdroje napájení je meziobvodový kondenzátor stále pod nebezpečným vysokým napětím.
Seite 74
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 3. Nasaďte matici a konektor na kabel. Obnažte vodiče podle obrázku. Připojte vodiče ke svorkovnici, přičemž respektujte fázi, neutrál a zem. 4. Do kabelové průchodky zasuňte kabelovou svorkovnici a zajistěte ji bočními svorkami. Zajistěte pojistnou matici.
Seite 75
Médium v zařízení může být velmi horké a pod vysokým tlakem a mohlo by uniknout ve formě páry. RIZIKO POPÁLENÍ! Dotýkat se cirkulačního čerpadla může být nebezpečné. RIZIKO POPÁLENÍ! Po zapnutí systému lze provozní režim přizpůsobit požadavkům zařízení. Funkcí automatického odvzdušnění disponuje pouze model COSMO CPH 2.0: Stiskem „ “ tlačítka Mode (Režim) na dobu 3 sekund lze aktivovat funkci na dobu 1 minuty při max.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 8.1.1 Ovládací panel Jednotlivé funkce oběhového čerpadla CPH 2.0 se volí pomocí ovládacího panelu v krytu ovládací skříně. 1 Prosvětlené symboly označující vybraný typ křivky. 2 Zobrazení okamžité spotřeby ve wattech, průtoku v m3/h, dopravní...
Seite 77
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Symboly na displeji: Okamžitý průtok v m3/h Okamžitá výtlačná výška v m Okamžitá spotřeba energie ve wattech Výška zvolené křivky (1-2-3) Příslušné hodnoty se zobrazují na dobu 3 sekund. Na konci výběrového cyklu displej zhasne - svítí pouze LED dioda provozního režimu.
Seite 79
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 8.1.2 Regulační režimy V závislosti na systémových požadavcích cirkulační čerpadla CPH 2.0 nabízejí následující regulační režimy. Požadovaný regulační režim se zadává pomocí ovládacího panelu CPH 2.0. Regulace s proporcionálním diferenčním tlakem jako funkcí skutečného průtoku systému:...
Seite 80
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Regulace s konstantním diferenčním tlakem V tomto regulačním režimu je diferenční tlak udržován konstantní bez ohledu na spotřebu vody. Požadovanou hodnotu Hs lze nastavit pomocí externího displeje. Tento regulační režim se doporučuje k následujícím účelům: Vytápění...
Udržujte bezpečný odstup od unikajícího média. Používejte vhodné osobní ochranné prostředky (ochranné rukavice, brýle). Vyřazení vysokoúčinného čerpadla COSMO typu CPH 2.0 z provozu se provádí podle pokynů uvedených v návodu k obsluze. Před odstavením je nutné odpojit a odstranit všechny elektrické kabely.
Seite 82
Před zahájením jakýchkoli oprav, odstraňování závad nebo údržby čerpadla je nutné čerpadlo odpojit od zdroje napájení (odpojte zástrčku z elektrické zásuvky) a postupujte podle pokynů k instalaci a obsluze. Vysokoúčinná čerpadla COSMO typu CPH 2.0 v zásadě nevyžadují žádnou údržbu.
CPH 2.0 Náhradní konektor CPH2WSPGK Rohový konektor CPH 2.0 CPH 2.0 Odvzdušňovací šroub CPHENS COSMO 2.0 hový konektor s C2WSPG kabelem délky 2 m 11. INFORMAČNÍ LINKA COSMO Pro jakékoliv dotazy týkající se našich produktů nabízíme technickou informační linku: Od pondělí do čtvrtku od 7:15 do 16:45.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Pro následující výrobek: Zařízení: Topné cirkulační čerpadlo CPH 2.0 Cirkulační čerpadlo COSMO: Typ CPH 2.0 Tímto prohlašujeme, že návrh, konstrukce a verze stroje/zařízení popsaného níže a uváděného na trh jsou v souladu s příslušnými ustanoveními směrnice EU - zejména směrnic 2004/108/EU a 2006/95/EU.
Seite 85
Mírné rozdíly v barvách způsobené tiskem nelze vyloučit. Ve vztahu k modelu nebo výrobku nelze vznést žádné nároky. V souladu s platnými ustanoveními zákona o kupních smlouvách (německý občanský zákoník BGB týkající se záručních nároků) poskytuje společnost COSMO záruku v trvání 5 let od data dodání.
Seite 86
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 OBSAH Rozsah dodávky Normy a smernice Bezpečnosť Symboly použité v príručke Personálne požiadavky Osobné ochranné pomôcky Zamýšľané použitie – Zodpovednosť a záruka Zvyškové riziká Všeobecné poznámky k inštalácii a príručke 4.1. O tejto príručke O tomto výrobku 5.1.
Viac informácií o OOP nájdete v národných predpisoch krajiny používateľa. 3.4. Zamýšľané použitie – Zodpovednosť a záruka Vysokoúčinné čerpadlá COSMO CPH 2.0 sú určené na použitie pre domáce vykurovacie systémy, podlahové vykurovanie a klimatizačné systémy. Čerpadlo sa nesmie používať pre nasledujúce aplikácie: Zmesi vody a glykolu s obsahom glykolu väčším ako 30 %...
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Záruka výrobcu sa neuplatní v prípade poškodenia spôsobeného jednou alebo viacerými z nasledujúcich príčin: Nedodržanie zamýšľaného použitia čerpadla. Nesprávna inštalácia, uvedenie do prevádzky, prevádzka, údržba alebo oprava čerpadla. Nedodržanie bezpečnostných pokynov tejto príručky. Prevádzka čerpadla chybnými...
Tento návod na inštaláciu a obsluhu popisuje modely CPH 2.0. Typ príslušného modelu je uvedený na obale a na typovom štítku. 5.1.1 Typ dizajnu Vysokoúčinné čerpadlá COSMO CPH 2.0 sú kompaktné obehové čerpadlá, ktoré sa používajú v systémoch centrálneho ohrevu vody podľa VDI 2035. Čerpadlá CPH 2.0 sa používajú na cirkuláciu: - vody v systémoch vykurovania a klimatizácie.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 N. 1.2142 N. 1 Index revízie Týždeň 5.1.4. Typový kód Č. Typový kód CPH 4-25 COSMO vysokoúčinné čerpadlo CPH 2.0 CPH 4-32 COSMO vysokoúčinné čerpadlo CPH 2.0 CPH 6-25 COSMO vysokoúčinné čerpadlo CPH 2.0 CPH 6-32 COSMO vysokoúčinné...
Seite 93
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Rozmery Mod. 1” Ø CPH 2.0 4-25 1" 230 V 78,5 107,5 Ø CPH 2.0 4-32 1 1/4" 230 V 78,5 2” 107,5 1” Ø CPH 2.0 6-25 1" 230 V 78,5 107,5 Ø CPH 2.0 6-32 1 1/4" 230 V 78,5 2”...
Seite 94
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Výstupné charakteristiky Dopravná výška v m CPH 2.0 40/XXX Výstup čerpadla v m3/h Dopravná výška v m CPH 2.0 60/XXX Výstup čerpadla v m3/h...
7.2. Predpoklady pre inštaláciu - miesto inštalácie COSMO CPH 2.0 vysokoúčinné čerpadlá smú byť inštalované iba v mrazuvzdorných miestnostiach. Obehové čerpadlo sa môže inštalovať do odtokového alebo spätného potrubia vykurovacích/klimatizačných systémov - šípky na kryte čerpadla ukazujú smer prúdenia.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Voda v okruhu nesmie obsahovať uhľovodíkové deriváty aromatických produktov. Ak sa musí pridať nemrznúce médium, jeho podiel nesmie byť vyšší ako 30 %. Dodávané tepelnoizolačné plášte musia byť namontované a musí sa zabezpečiť, aby odtokové otvory kondenzátu v kryte motora neboli upchaté alebo čiastočne zatvorené.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 7.3.3 Inštalácia a zapojenie Šípky na kryte čerpadla ukazujú smer prúdenia čerpadla. Pri inštalácii čerpadla skontrolujte, či sú namontované dve dodané tesnenia. Čerpadlo nainštalujte tak, aby bol hriadeľ motora vodorovný. Utiahnite prípojky. 7.3.4. Elektrické pripojenie - umiestnenie Systémy ústredného kúrenia:...
Seite 98
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Chladiace systémy: Používateľské rozhranie môže byť umiestnené iba s káblami smerom dole.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 7.3.5. Otočenie používateľského rozhrania Ak je čerpadlo nainštalované v horizontálnom smere potrubia, používateľské rozhranie s elektronickou jednotkou musí byť otočené o 90 °, aby sa zabezpečilo zachovanie režimu ochrany IP a aby používateľ mal ľahký prístup ku grafickému ovládaciemu rozhraniu.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 7.3.6. Izolácia krytu čerpadla Strata tepla cez kryt čerpadla CPH 2.0 sa dá znížiť montážou tepelnoizolačných plášťov, ktoré sú súčasťou štandardnej dodávky. Neizolujte ovládaciu skrinku ani kryt ovládacieho panela. Elektrické pripojenia Pre obehové čerpadlo nie je potrebná žiadna externá ochrana motora.
Seite 101
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Pred vykonaním akejkoľvek mechanickej alebo elektrickej práce musí byť zariadenie vždy odpojené od napájacieho zdroja. Pred otvorením zariadenia musia byť všetky kontrolky na ovládacom paneli zhasnuté. Aj po odpojení napájacieho zdroja je medziobvodový kondenzátor stále pod nebezpečným vysokým napätím.
Seite 102
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 3. Namontujte maticu a konektor na kábel. Odizolujte káble tak, ako je to znázornené na obrázku. Pripojte drôty na svorkovnicu, pričom dodržiavajte fázu, nulový vodič a uzemnenie. 4. Zasuňte káblovú svorkovnicu do káblovej priechodky a zaistite ju bočnými svorkami.
Po zapnutí systému sa môže prevádzkový režim prispôsobiť požiadavkám zariadenia. Funkciu automatického odvzdušňovania má iba COSMO CPH 2.0: Stlačenie tlačidla „Mode“ (Režim) na 3 sekundy aktivuje funkciu na 1 minútu pri max. rýchlosti, po uplynutí ktorej sa čerpadlo vráti do nastaveného prevádzkového režimu.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 8.1.1 Ovládací panel Rôzne funkcie obehového čerpadla CPH 2.0 sa vyberajú cez ovládací panel v kryte ovládacej skrinky. 1 Svetelné symboly indikujúce vybraný typ krivky. 2 Zobrazenie okamžitej spotreby energie vo wattoch, prietoku v m3/h, tlakovej výšky v metroch...
Seite 105
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Zobrazované symboly: Okamžitý prietok v m3/h Okamžitá tlaková výška v m Okamžitá spotreba energie vo wattoch Výška zvolenej krivky (1-2-3) Príslušné hodnoty sa zobrazia na 3 sekundy. Displej zhasne na konci výberového cyklu – zostane svietiť iba LED pre prevádzkový režim.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 8.1.2 Regulačné režimy V závislosti od požiadaviek systému ponúkajú obehové čerpadlá CPH 2.0 nasledujúce regulačné režimy. Požadovaný regulačný režim sa zadáva cez ovládací panel CPH 2.0. Ovládanie s proporcionálnym diferenčným tlakom ako funkcie skutočného prietoku systému:...
Seite 108
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 Ovládanie s konštantným diferenčným tlakom V tomto regulačnom režime je diferenčný tlak udržiavaný konštantný bez ohľadu na potrebu vody. Požadovanú hodnotu Hs je možné nastaviť pomocou externého displeja. Tento regulačný režim sa odporúča pre: Vykurovacie a klimatizačné systémy s nízkymi tlakovými stratami.
Udržujte bezpečnú vzdialenosť od unikajúceho média. Noste vhodné osobné ochranné prostriedky (bezpečnostné rukavice, ochranné okuliare). Vysokoúčinné čerpadlo COSMO typ CPH 2.0 sa musí odstaviť z prevádzky podľa pokynov v návode na obsluhu. Všetky elektrické káble musia byť pred vyradením odpojené a odstránené.
Pred začatím odstraňovania akýchkoľvek porúch alebo údržbárskych prác na čerpadle musí byť čerpadlo odpojené od napájacieho zdroja (vytiahnite zástrčku zo zásuvky) a postupujte podľa pokynov na inštaláciu a obsluhu. Vysokoúčinné čerpadlo COSMO typ CPH 2.0 nevyžaduje v princípe žiadnu údržbu.
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 12. VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ Pre nasledujúci výrobok: Zariadenie: Vykurovacie obehové čerpadlo CPH 2.0 COSMO obehové čerpadlo: Typ CPH 2.0 Týmto vyhlasujeme, že dizajn, konštrukcia a verzia stroja/zariadenia/vybavenia, ktoré sú opísané nižšie a ktoré predávame, sú v súlade s príslušnými smernicami EÚ...
Seite 113
Nie je možné uplatniť si žiadne nároky ohľadne modelu alebo výrobku. V súlade s platnými ustanoveniami zákona o predajných zmluvách (nemecký občiansky zákonník BGB týkajúci sa záručných nárokov za chyby) poskytuje spoločnosť COSMO záručnú lehotu 5 rokov od doručenia.
Seite 114
Vysokoúčinné čerpadlo COSMO CPH 2.0 COSMO GMBH Brandstücken 31 · 22549 Hamburg i n f o @ c o s m o - i n f o. d e www. c o s m o - i n f o. d e...