Seite 1
CPZ, CPZ A de Einbau- und Betriebsanleitung cs Návod k montáži a obsluze en Installation and operating instructions hu Beépítési és üzemeltetési utasítás ru Инструкция по монтажу и эксплуатации sl Navodila za vgradnjo in obratovanje pl Instrukcja montażu i obsługi bg Инструкция...
Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Инструкция по монтажу и эксплуатации Instrukcja montażu i obsługi Upute za ugradnju i uporabu Návod k montáži a obsluze Beépítési és üzemeltetési utasítás Navodila za vgradnjo in obratovanje Инструкция за монтаж и експлоатация...
Deutsch 1 Sicherheit Über diese Anleitung Diese Anleitung vor der Installation vollständig durchlesen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden an der Pumpe führen. Nach der Installation die Anleitung an den Endnutzer wei- tergeben. Die Anleitung in der Nähe der Pumpe aufbewahren. Sie dient als Referenz bei späteren Problemen.
Deutsch Qualifikation Die Installation der Pumpe darf nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen. Dieses Produkt darf nicht durch Personen mit eingeschränkter Zurechnungsfähigkeit (ein- schließlich Kindern) oder ohne entsprechendes Fachwis- sen in Betrieb genommen oder bedient werden. Ausnahmen sind nur durch entsprechende Anweisung sicherheitsverantwortlicher Personen zulässig.
Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. 2 Technische Daten Typenschlüssel COSMO Baureihe: Standard Trinkwasser-Zirkulationspumpe, Nassläufer Typenbezeichnung: A = mit Absperrarmaturen Anschlüsse (Fig. 1) COSMO CPZ (Fig. 1a) Schraubanschluss: 15 (Rp ½") COSMO CPZ A (Fig. 1b) Schraubanschluss: 15 (Rp ½") und Absperrarmaturen Einbau- und Betriebsanleitung...
Diese Umwälzpumpe ist nur für Trinkwasser geeignet. Funktionen (Fig. 2) Ventile Die Versionen COSMO CPZ A ist auf der Druckseite mit einem Rückschlagventil (1) und auf der Saugseite mit einem Absperrventil (2) ausgestattet. Zum Austauschen des Motorkopfs (3) reicht es aus, durch Abziehen den Stecker (5) stromlos zu machen und das 4174182-Ed.01 (2012/10)
VORSICHT: Schmutz kann die Pumpe funktionsunfähig machen. Rohrsystem vor Einbau durchspülen. HINWEIS: Absperrventil und Rückschlagventil ist bei der Version COSMO CPZ A vormontiert. Bei Einbau der Version COSMO CPZ müssen diese zusätzlich montiert werden. 1. Einbauort so vorbereiten, dass die Pumpe frei von mechanischen Spannungen montiert werden kann.
5. Überwurfmutter wieder anziehen. Absperrventil öffnen (Fig. 5) 6. Schlitz (1) mit einem Schraubendreher so drehen, dass er parallel zur Fließrichtung steht (nur bei Version COSMO CPZ A). HINWEIS: Zum Schließen den Schlitz quer zur Fließrich- tung stellen. 7. Wärmedämmschale anbringen.
Deutsch Den elektischen Anschluss wie folgt durchführen: (Fig. 7a - Fig. 7e) Den Stecker wie folgt öffnen: (Fig. 8) Füllen und Entlüften 1. Anlage füllen. 2. Der Pumpenrotorraum entlüftet selbsttätig nach kurzer Betriebsdauer. Dabei können Geräusche auftreten. Gegebenenfalls kann ein mehrmaliges An- und Aus- schalten die Entlüftung beschleunigen.
Seite 16
Deutsch Störungen Ursachen Beseitigung Pumpe läuft nicht Unterbrechung in der Stromversorgung Stromzuführung, Kurz- durch eine Elektrofach- schluss oder Sicherun- kraft prüfen lassen. gen defekt. Motor ist blockiert, z. B. Pumpe durch eine durch Ablagerungen Fachkraft ausbauen aus dem Wasserkreis- lassen → Seite 7. lauf.
English 1 Safety Installation and operating instructions About these instructions Read through these instructions completely before installa- tion. Non-observance of these instructions can result in injury to persons and damage to the pump/unit. Once installation work is complete, pass the instructions on to the end user.
Seite 18
English Qualification The pump may only be installed by qualified personnel. This product may not be commissioned or operated by per- sons with insufficient accountability (including children) or who do not possess the relevant specialist knowledge. Exceptions are only permitted on appropriate instruction from safety-responsible persons.
Standard secondary hot water circulation pump, glandless pump Type designation: A = with check valves Connections (Fig. 1) COSMO CPZ (Fig. 1a) Screwed connection: 15 (Rp ½") COSMO CPZ A (Fig. 1b) Screwed connection: 15 (Rp ½") and check valves Installation and operating instructions...
English Data COSMO CPZ COSMO CPZ Mains voltage 1 ~ 230 V / 50 Hz Protection class IP 42 Nominal diameter of connecting R ½ pipes Installation length 84 mm (Type A: 138 mm) Max. permissible operating pressure 10 bar (1000 kPa) Permitted fluid temperature range +2°C to +65 °C, in short-term...
CAUTION: Dirt can cause the pump to fail. Flush the pipe system before installation. NOTE: In the case of the COSMO CPZ A version, the stop valve and non-return valve are pre-installed. In the case of the COSMO CPZ version, these valves have to be installed additionally.
Seite 22
Open the stop valve (Fig. 5) 6. Turn slot (1) with a screwdriver so that it is parallel to the direction of flow (only in the case of the COSMO CPZ A version). NOTE: To close, turn the slot so that it is across the direc- tion of flow.
English nection and the O ring. When installing the valve, use a fixed spanner to prevent twisting. Electrical connection DANGER: Only a qualified electrician is allowed to work on the electrical connection. Before establishing the connec- tion, make sure that the connecting cable is dead. Establish the electrical connection as follows: (Fig.
Seite 24
English NOTE: When the motor is removed and running, noises and a change in rotation may occur. This is normal for this situation. Faultless operation can only be guaranteed when the pump is operated in fluid. Replacing the motor head → Page 16. Faults Causes Remedies...
Русский 1 Техника безопасности О данной инструкции Перед установкой прочитать данную инструкцию до конца. Несоблюдение данной инструкции может при- вести к тяжелым травмам или повреждению насоса. После установки инструкцию передать конечному поль зователю. Хранить инструкцию рядом с насосом. При возникновении проблем в дальнейшем она послужит справочным...
Seite 26
Русский Квалификация Установку насоса разрешено осуществлять только ква лифицированным специалистам. Запрещен пуск в экс- плуатацию или эксплуатация данного продукта для лиц с ограниченной вменяемостью (а также детей). Исключения допустимы только на основании соответс твующего распоряжения лиц, ответственных за безо- пасность. Электроподключение разрешается осущест- влять...
Русский Данные COSMO CPZ, COSMO CPZ A Сетевое напряжение 1~230 В / 50 Гц Вид защиты IP 42 Номинальный диаметр соедини R ½ тельных патрубков мм тип мм Монтажная длина A: 138 бар (1000 кПа) Макс. допустимое рабочее давление до...
Русский Функции (Fig. 2) Клапаны Исполнения COSMO CPZ A оснащены с напорной сто- роны обратным клапаном (1), а со стороны всасывания — запорным клапаном (2). Для замены головки мотора (3) достаточно ее обесто- чить, удалив коннектор (5), и закрыть запорный клапан...
Seite 30
5. Снова затянуть накидную гайку. Открыть запорный клапан (Fig. 5) 6. Шлиц (1) повернуть отверткой так, чтобы он стоял параллельно направлению потока (только для исполнений COSMO CPZ A). УКАЗАНИЕ: Чтобы закрыть клапан, следует устано- вить шлиц перпендикулярно направлению потока. 7. Установить теплоизолирующий кожух.
Русский (вручную). Слишком большой момент затяжки при свинчивании приведет к разрушению резьбового соединения и уплотнительного кольца. При установке клапан придерживать гаечным ключом, чтобы не поворачивался! Подключение электричества ОПАСНО: Работы, связанные с электроподключением, разрешено выполнять только квалифицированному электрику. Перед подключением убедиться, что соеди- нительная...
Русский среды под давлением. Сначала подождать, пока насос остынет. Перед демонтажом насоса закрыть запорные клапаны → Стр.24. УКАЗАНИЕ: При демонтированном и работающем моторе возможно возникновение шумов и смена направления вращения. В данном случае это является нормальным состоянием. Безупречное функциониро- вание может быть обеспечено только в том случае, если...
Polski 1 Bezpieczeństwo O niniejszej instrukcji Przed rozpoczęciem instalacji należy przeczytać niniejszą instrukcję w całości. Nieprzestrzeganie zapisów niniejszej instrukcji może prowadzić do odniesienia ciężkich obrażeń lub uszkodzeń pompy. Po zakończeniu instalacji przekazać instrukcję użytkownikowi końcowemu. Instrukcję przecho- wywać w pobliżu pompy. Służy ona jako materiał referen- cyjny w razie wystąpienia ewentualnych późniejszych problemów.
Polski Kwalifikacje Instalację pompy może wykonywać wyłącznie wykwalifiko- wany personel specjalistyczny. Niniejszy produkt nie może być uruchamiany ani obsługiwany przez osoby o ograniczo- nej poczytalności (włączając dzieci) lub nieposiadające odpowiedniej wiedzy fachowej. Wyjątki dopuszcza się wyłącznie pod warunkiem, że odpowiedniej instrukcji udziela osoba odpowiedzialna za bezpieczeństwo.
Pompa cyrkulacyjna nadaje się wyłącznie dla wody pitnej. Działanie (Fig. 2) Zawory Wersje COSMO CPZ A są po stronie tłocznej wyposażone w zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym (1), a po stro- nie ssawnej - w zawór odcinający (2). Aby wymienić głowicę silnika (3), wystarczy zdjąć wtyczka...
Seite 37
OSTROŻNIE: Zabrudzenia mogą doprowadzić do niepra- widłowego działania pompy. Przed rozpoczęciem montażu przepłukać system rurociągów. ZALECENIE: W przypadku wersji COSMO CPZ A zawór odcinający i zabezpieczenie przed przepływem zwrotnym są już wstępnie zamontowane. W przypadku montażu wer- sji COSMO CPZ należy je dodatkowo zamontować.
Seite 38
Otwieranie zaworu odcinającego (Fig. 5) 6. Obrócić szczelinę (1) za pomocą śrubokrętu w taki spo- sób, aby była ustawiona równolegle do kierunku prze- pływu (tylko w przypadku wersji COSMO CPZ A). ZALECENIE: Aby zamknąć zawór, ustawić szczelinę poprzecznie do kierunku przepływu.
Polski Podłączenie elektryczne NIEBEZPIECZEŃSTWO: Prace przy podłączaniu elek- trycznym może wykonywać wyłącznie specjalista elektryk. Przed podłączeniem upewnić się, że przewód przyłącze- niowy nie jest pod napięciem. Podłączenie elektryczne przeprowadzić w następujący sposób: (Fig. 7a - Fig. 7e) Otworzyć wtyczka w następujący sposób: (Fig. 8) Napełnianie i odpowietrzanie 1.
Seite 40
Polski ZALECENIE: Po wymontowaniu i uruchomieniu silnika mogą pojawić się odgłosy i zmiana rotacji. W tej sytuacji jest to normalny stan rzeczy. Prawidłowe działanie jest zagwarantowane wyłącz- nie wtedy, gdy przez pompę przepływa medium. Wymiana głowicy silnika → Strona 31. Usterki Przyczyny Usuwanie...
Hrvatski 1 Sigurnost O ovim Uputama Pročitajte do kraja ove Upute prije ugradnje. Nepoštivanje ovih Uputa može dovesti do teških ozljeda ili oštećenja na pumpi. Poslije ugradnje ove Upute uručite krajnjem korisniku. Ove Upute čuvajte u blizini pumpe. One služe kao refe- renca u slučaju kasnijih problema.
Seite 42
Hrvatski Kvalificiranost Pumpu smije ugrađivati samo kvalificirano stručno osoblje. Ovaj proizvod ne smiju stavljati u rad niti njime rukovati osobe ograničene ubrojivosti (uključujući i djecu) niti osobe koje nemaju dovoljno odgovarajućeg stručnog znanja. Iznimke su dopuštene samo uz odgovarajuće instrukcije osoba zaduženih za sigurnost.
Ova je optočna pumpa prikladna samo za pitku vodu. Funkcije (slika 2) Ventili Izvedbe COSMO CPZ A na tlačnoj su strani opremljene nepovratnim ventilom (1), a na usisnoj strani zapornim ven- tilom (2). U svrhu zamjene glave motora (3) dovoljno je...
OPREZ: Prljavština može izazvati nepravilno funkcionira- nje pumpe. Cjevovod isperite prije instalacije. UPUTA: Zaporni i nepovratni ventil već su predmontirani kod izvedbi COSMO CPZ A. Oni se moraju dodatno monti- rati kod ugradnje izvedbe COSMO CPZ. 1. Mjesto ugradnje pripremite tako da se pumpa može ugraditi bez mehaničkih naprezanja.
5. Ponovno pritegnite maticu. Otvaranje zapornog ventila (slika 5) 6. Prorez (1) okrenite odvijačem tako da bude paralelan sa smjerom protoka (samo kod izvedbi COSMO CPZ A). UPUTA: Za zatvaranje prorez postavite poprečno od smjera protoka. 7. Postavite oblogu toplinske izolacije.
Seite 47
Hrvatski Punjenje i odzračivanje 1. Napunite postrojenje. 2. Prostor motora pumpe samostalno se odzračuje nakon kraćeg vremena rada. Pritom može doći do stvaranja šumova. Višekratno uključivanje i isključivanje eventu- alno može ubrzati odzračivanje. Kratkotrajni rad na suho ne šteti pumpi. 5 Održavanje/smetnje Čišćenje Pumpu izvana čistite samo blago ovlaženom krpom bez...
Seite 48
Hrvatski Smetnje Uzroci Otklanjanje Pumpa se ne Prekid dovoda struje, Električar mora provjeriti pokreće. kratki spoj ili je neispra- strujno napajanje. van osigurač. Motor je blokiran, npr. Stručnjak mora demontirati talogom iz cirkulacije pumpu → Stranica 39. vode. Okretanjem i ispiranjem onečišćenja radno kolo Pumpa stvara Motor se teško pokreće,...
Česky 1 Bezpečnost Informace o tomto návodu Před zahájením instalace si tento návod důkladně pročtěte. Nedodržení tohoto návodu může vést k těžkým zraněním a poškození čerpadla. Po provedení instalace předejte návod konečnému uživateli. Návod uschovávejte v blízkosti čerpadla. Slouží pak jako reference při pozdějších problémech.
Seite 50
Česky Kvalifikace Instalaci čerpadla smí provádět pouze kvalifikovaný odborný personál. Tento výrobek nesmí být uváděn do pro- vozu nebo obsluhován osobami s omezenou zodpověd- ností (včetně dětí) nebo osobami bez příslušných odborných znalostí. Výjimky jsou přípustné pouze za dozoru a instruktáže osoby zodpovědné...
Česky Údaje COSMO CPZ, COSMO CPZ A Síťové napětí 1 ~ 230 V / 50 Hz Druh ochrany IP 42 Jmenovitá světlost připojovacích R ½ trubek Konstrukční délka 84 mm (typ A: 138 mm) Max. přípustný provozní tlak 10 bar (1000 kPa) až...
Česky Funkce (Fig. 2) Ventily Provedení COSMO CPZ A jsou na straně tlaku vybavena zpětnou klapkou (1) a na straně sání uzavíracím ventilem (2). Při výměně hlavy motoru (3) postačí odpojením konek- toru (5) dosáhnout bezproudý stav a uzavřít uzavírací ventil na otočné...
Seite 54
5. Převlečnou matici opět utáhněte. Otevřete uzavírací ventil (Fig. 5) 6. Drážku (1) otočte šroubovákem tak, aby byla paralelně ke směru proudění (jen u provedení COSMO CPZ A). UPOZORNĚNÍ: Při uzavření nastavte drážku napříč ke směru proudění. 7. Namontujte tepelnou izolaci.
Česky Elektrické připojení NEBEZPEČÍ: Práce na elektrickém zapojení smí provádět pouze odborník elektrikář. Před zapojením zajistěte, aby byly přípojky vedení bezproudé. Elektrickou přípojku provádějte následovně: (Fig. 7a - Fig. 7e) konektor otevřete následoně: (Fig. 8) Plnění a odvzdušnění 1. Naplňte zařízení. 2.
Seite 56
Česky Poruchy Příčiny Odstranění Čerpadlo Přerušení přívodu Nechte napájení proudem nenabíhá. proudu, zkrat nebo jsou zkontrolovat odborným defektní pojistky. elektrikářem. Motor je blokován, např. Nechte čerpadlo demon- v důsledku usazenin z tovat odborníkem oběhu vody. → Strana 48. Otáčením a vypláchnutím nečistot Čerpadlo Motor se zadírá, např.
Magyar 1 Biztonság Az utasítással kapcsolatos tudnivalók Telepítés előtt ezt az utasítást végig el kell olvasni. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása súlyos sérülések- hez vagy a szivattyú károsodásához vezethet. A telepítés után az utasítást át kell adni a végfelhasználónak. Az utasítást a szivattyú...
Seite 58
Magyar Szakképesítés A szivattyú telepítését kizárólag szakképzett személyzet végezheti. Ezt a terméket nem helyezhetik üzembe vagy nem üzemeltethetik olyan személyek, amelyek beszámí- tási képessége korlátozott (beleértve gyerekeket is), vagy akik nem rendelkeznek megfelelő szaktudással. Ettől csak a biztonságért felelős személyek megfelelő uta- sítására szabad eltérni.
• Tömítőgyűrűk • Dugóval • Beépítési és üzemeltetési utasítás 3 Működés Alkalmazás A keringetőszivattyú kizárólag ivóvízhez használható. Funkciók (Fig. 2) Szelepek A COSMO CPZ A kivitel nyomóoldalon egy visszacsapó- szeleppel (1) van felszerelve, szívóoldalon pedig egy elzáró szeleppel (2). 4174182-Ed.01 (2012/10)
Seite 61
VIGYÁZAT: A szivattyú szennyeződés következtében üzemképtelenné válhat. A csőrendszert beépítés előtt át kell öblíteni. JAVASLAT: A COSMO CPZ A kivitel esetén az elzáró sze- lep és a visszacsapószelep előszerelt. Ezeket a szelepeket a COSMO CPZ kivitel beépítése esetén kiegészítőleg fel kell szerelni.
Seite 62
Az elzáró szelep kinyitása (Fig. 5) 6. Forgassa el a hornyot (1) egy csavarhúzóval úgy, hogy az párhuzamosan legyen az áramlási iránnyal (csak a COSMO CPZ A kivitel esetén). JAVASLAT: Elzáráshoz a hornyot az áramlási irányhoz képest keresztbe kell állítani.
Magyar Villamos bekötés VESZÉLY: Kizárólag elektromos szakember végezhet munkákat a villamos csatlakozáson. Csatlakoztatás előtt győződjön meg arról, hogy a csatlakozóvezeték feszültség- mentes. A villamos bekötést az alábbi módon hajtsa végre: (Fig. 7a - Fig. 7e) A dugóval az alábbi módon nyissa ki: (Fig. 8) Betöltés és légtelenítés 1.
Seite 64
Magyar JAVASLAT: A kiszerelt és működő motor esetén zajok és forgásváltás léphet fel. Ebben a helyzetben ez szokásos állapot. A kifogástalan működés csak akkor biztosított, ha a szivat- tyú szállítható közegben működik. A motorfej cseréje → 55. oldal. Üzemzavarok Okok Elhárítás A szivattyú...
Slovenščina 1 Varnost O tem navodilu Pred vgradnjo preberite to navodilo v celoti. Neupoštevanje tega navodila lahko ima za posledico težke poškodbe ali škodo na črpalki. Po vgradnji navodilo predajte končnemu uporabniku. Navo- dilo hranite v bližini črpalke. Pri morebitnih kasnejših problemih služi kot referenca. Za škodo, ki nastane zaradi neupoštevanja tega navodila, ne prevzemamo odgovornosti.
Seite 66
Slovenščina Kvalifikacije Vgradnjo črpalke sme izvesti le usposobljeno strokovno osebje. Tega proizvoda ne smejo zagnati ali upravljati osebe z omejeno prištevnostjo (vključno z otroki) ali brez potrebnega strokovnega znanja. Izjeme so dopustne le, če osebe, ki so zadolžene za varn- ost, dajo ustrezna navodila.
3 Način delovanja Uporaba Ta črpalka je primerna samo za pitno vodo. Funkcije (Fig. 2) Ventili Verziji COSMO CPZ A sta na tlačni strani opremljeni s pro- tipovratnim ventilom (1) in na sesalni strani z zapornim ven- tilom (2). 4174182-Ed.01 (2012/10)
Seite 69
POZOR: Umazanija lahko povzroči okvaro črpalke. Pred vgradnjo izperite cevni sistem. OPOMBA: Zaporni ventil in protipovratni ventil sta pri ver- zijah COSMO CPZ A predmontirana. Pri vgradnji verzije COSMO CPZ se morata dodatno montirati 1. Mesto vgradnje pripravite tako, da se črpalko lahko montira brez mehanskih napetosti.
5. Povezovalno matico spet pritegnite. Odpiranje zapornega ventila (Fig. 5) 6. Režo (1) z izvijačem obrnite tako, da je vzporedna s smerjo toka (le pri verzijah COSMO CPZ A). OPOMBA: Za zaprtje režo obrnite prečno na smer toka. 7. Namestite toplotno izolacijo.
Seite 71
Slovenščina Polnjenje in odzračevanje 1. Napolnite napravo. 2. Prostor rotorja črpalke se po kratkem času obratovanja samodejno odzrači. Pri tem lahko nastane šumenje. Večkraten vklop in izklop lahko pospeši odzračevanje. Kratkotrajen suhi tek ne škodi črpalki. 5 Vzdrževanje/motnje Čiščenje Zunanjost črpalke čistite le z rahlo navlaženo krpo brez čistil.
Seite 72
Slovenščina Motnje Vzroki Odpravljanje Črpalka ne Prekinitev električnega Elektrotehnični stro- zažene. napajanja, kratek stik kovnjak naj preveri ali varovalke okvarjene. električno napajanje. Motor je blokiran, npr. z Črpalko naj demontira usedlinami iz krogotoka strokovnjak vode. → stran 63. Ponovno vzpostavite Črpalka Motor drsa, npr.
Български 1 Безопасност За тази инструкция Прочетете тази инструкция изцяло преди монтажа на помпата. Неспазването на инструкцията може да доведе до тежки наранявания или повреди по помпата. След монтажа предайте инструкцията на крайния потре бител. Съхранявайте инструкцията в близост до пом- пата.
Seite 74
Български Квалификация Монтажът на помпата може да се извърши само от ква лифициран специализиран персонал. Този продукт не трябва да се пуска в експлоатация или да се обслужва от лица с ограничена вменяемост (включително деца) или от лица без съответните специализирани позна- ния.
Стандартна циркулационна помпа за питейна вода с мокър ротор Обозначение на модела A = със затваряща арматура Присъединителни размери (Fig. 1) COSMO CPZ (Fig. 1a) Холендър: 15 (Rp ½") COSMO CPZ A (Fig. 1b) Холендър: 15 (Rp ½") и затваряща арматура Инструкция за монтаж и експлоатация...
Български Данни COSMO CPZ, COSMO CPZ A Напрежение на ел. мрежа 1 ~ 230 V / 50 Hz Степен на защита IP 42 Присъед. размери на свързва- R ½ щите тръбопроводи Монтажна дължина 84 mm (модел A/C: 138 mm) Макс. допустимо работно...
Seite 77
Български Функции (Fig. 2) Вентили Версиите COSMO CPZ A са оборудвани от страната на налягането с въз вратен клапан (1), а от страната на засмукването – със спирателен вентил (2). За подмяна на моторната глава (3) е достатъчно да прекъснете тока към конектора (5), като го извадите, и...
Seite 78
Отваряне на спирателния вентил (Fig. 5) 6. Завъртете прореза (1) с помощта на отвертка така, че да застане успоредно на посоката на протичане на флуида (само при версии COSMO CPZ A). ЗАБЕЛЕЖКА: За да затворите спирателния вентил, завъртете прореза напречно на посоката на протичане...
Български ВНИМАНИЕ: При версиите със спирателен вентил и възвратен клапан те вече са монтирани предварително с въртящ момент на затягане от 15 Nm (затягане на ръка). Твърде голям момент на затягане разрушава резбата на вентилите и уплътнителния О-образен пръстен. При монтажа осигурете вентила с гаечен ключ срещу...
Seite 80
Български Подмяна на моторната глава ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При демонтаж на моторната глава или на помпата може да изхвърчи горещ флуид под високо налягане. Затова първо оставете помпата да се охлади. Преди демонтаж на помпата затворете спира- телните вентили → страница 72. ЗАБЕЛЕЖКА: При...
Seite 81
COSMO GMBH Brandstücken 31 22459 Hamburg www.cosmo-info.de Part Number: 4174182-Ed.01/2012-10...