Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Making Kebbe; Making Shortbread Biscuits; Assembly - ADE KA 1802 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KA 1802:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Making kebbe

WARNING against injury
− Always use the pusher and never use your hand or other objects for
− While working, put up long hair, tie it up backwards or cover it under
− Never reach into the filling tube.
NOTE on material damage
− Never press the pusher in so tightly that the motor audibly slows
1. Prepare the kebbe paste according to your recipe.
2. Use the filling tray to fill the kebbe paste into the filling tube.
3. Turn on the device and push the mass with the pusher.
4. Cut off the dough tube approx. every 7.5 cm and shape the dough tubes into the
dumplings.
5. These dumplings are fried, baked over an open fire or cooked depending on the
recipe.

Making shortbread biscuits

Assembly

1. Proceed as described in the chapter "Making mince" (Step 1 to 3).
Fig. 10
2. Insert the accessory shown above into the screw body in the order described above.
3. Hand-tighten the fixing ring.
4. Mount the filling tray on the filling tube.
The mincer is now fully assembled.
Mincer KA 1801
Druckbuch Fleischwolf KA 1802 3 Sprachen A5.indb 37
Druckbuch Fleischwolf KA 1802 3 Sprachen A5.indb 37
feeding.
a cap.
down. Otherwise, the motor may be overloaded and damaged.
Making shortbread biscuits
10.08.2021 13:27:30
10.08.2021 13:27:30
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis