(*) Sólo disponible en los modelos Robot 600 - No usar el aparato durante más de 1 minuto Easy Inox y Robot 600 Easy Plus Inox. seguido, o realizando ciclos de más de 1 minu- to, en este caso respetando siempre periodos (**) Sólo disponible en el modelo Robot 600 Easy...
Seite 7
- Poner el aparato en marcha, accionando el ACCESORIO BATIDOR (FIG.4): botón marcha/paro. - Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras… - Seleccionar la función deseada. - Insertar el batidor en el grupo reductor (Fig. - Trabajar el alimento que desee procesar. 4.1).
Seite 8
Preparación alimentos Receta Accessorio recomendado Cantidad Elaboración Tiempo Poner 1 huevo en el recipiente, sal, unas gotas Salsa de vinagre o limón llenar de aceite hasta la 250 ml mahonesa parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite. Batidos de Agregar la fruta y actuar sobre el alimento -------...
(*) Only available in the models Robot 600 Easy 1 minute. When using 1-minute cycles allow Inox and Robot 600 Easy Plus Inox. a resting period of at least 1 minute between (**) Only available in the model Robot 600 Easy each cycle.
ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE Note 2: To free the whisk (F) from the adapter APPLIANCE: fitting (G), pull the ring on the whisk. - Stop the appliance by releasing the pressure CLEANING on the on/off button. - Unplug the appliance from the mains. - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning - Clean the appliance.
Food preparation: Recipe Accessory Quantity Preparation Time Mayonnaise 250 ml Put 1 egg in the jug with a pinch of salt 35 s and some drops of vinegar or lemon. Add oil until the indicated level. Turn the appliance on without moving until the oil binds.
Seite 12
- Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du (*) Disponible uniquement pour les modèles Ro- corps d’une personne ou d’un animal. bot 600 Easy Inox et Robot 600 Easy Plus Inox. - Ne pas utiliser l’appareil avec des aliments (**) Disponible uniquement pour le modèle Robot surgelés ou des os.
Seite 13
UTILISATION : ACCESSOIRE BATTEUR (FIG.4): - Dérouler complètement le câble avant de le - Cet accessoire sert à faire des crèmes chanti- brancher. lly, monter des blancs en neige… - Brancher l’appareil au réseau électrique. - Insérer le batteur dans le groupe réducteur (Fig.
PRÉPARATION DES ALIMENTS : Accessoire Recette Quantité Élaboration Temps recommandé Verser les ingrédients dans le récipient : 1 œuf, sel, quelques gouttes de vinaigre ou Sauce de citron Remplir d’huile jusqu’à la partie 250 ml 35 s mayonnaise indiquée et mettre en marche l’appareil sans le bouger jusqu’à...
Sie den Motor mindestens 1 Minute abkühlen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht (**) Nur für das Modell Robot 600 Easy Plus Inox. länger als erforderlich in Betrieb sein. - Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit - Zur Orientierung werden in der beigefügten Ta-...
NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Die Lebensmittel in ein Gefäss geben und das Gerät einschalten (Fig. 4.2). Für optimale Erge- - Das Gerät mithilfe des An-/Ausschalters bnisse empfiehlt es sich, den Schneebesen im abstellen. Uhrzeigersinn zu bewegen. - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. - Den Schaumschläger entfernen und die Getrie- - Reinigen Sie das Gerät.
ZUBEREITUNG DER LEBENSMITTEL Empfohlenes Speise Anzahl Zubereitung Zeit Zubehör 1 Ei, Salz, ein paar Tropfen Essig oder Zitronensaft in das Gefäß geben. Bis Mayonnaise 250 ml zur Markierung mit Öl füllen und das 35 s Gerät einschalten, ohne es zu bewe- gen, bis das Öl eingearbeitet wurde.
Seite 18
- Non utilizzare l’apparecchio per più di 1 minuto (*) Disponibile solo neimodelli Robot 600 Easy consecutivo o effettuando cicli di più di 1 Inox e Robot 600 Easy Plus Inox. minuti; rispettare sempre i periodi di riposo fra i cicli, che corrispondono a minimo 1 minuto. Ad (*) Disponibile solo nel modelloRobot 600 Easy ogni modo non è...
Seite 19
- Selezionare la funzione desiderata. - Inserire l’accessorio nel blocco di fissaggio (Fig. 4.1). Unire il blocco di fissaggio al corpo - Lavorare con gli alimenti che si desidera motore, ruotando nella direzione indicata dalla trattare. freccia (Fig. 4.1). - Mettere l’alimento in un recipiente e avviare UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO l’apparecchio (Fig.
Seite 20
PREPARAZIONE ALIMENTI Accessorio Ricetta Quantità Preparazione Tempo consigliato Mettere nel recipiente 1 uovo, sale, alcune gocce di aceto o limone. Riempire Salsa 250 ml d’olio fino alla parte indicata e avviare 35 s maionese l’apparecchio senza muoverlo fino ad amal- gamare l’olio Introdurre la frutta e lavorare l’alimento fino Frullati di frutta...
(*) Apenas disponível para os modelos Robot 600 pouso entre cada ciclo de 1 minuto, no mínimo. Easy Inox e Robot 600 Easy Plus Inox. Em caso algum é conveniente ter o aparelho em funcionamento para além do tempo neces- (**) Disponível apenas no modelo Robot 600...
Seite 22
UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO - Retirar o acessório batedor e libertar o grupo APARELHO: redutor (Fig. 4.3). - Pare o aparelho, deixando de premir o botão Nota 2: Para libertar o batedor (F) do grupo redu- de ligar/desligar. tor (G), puxe pela argola do batedor.
Seite 23
PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS: Acessório Receita Quantidade Preparação Tempo recomendado Coloque 1 ovo no recipiente, sal e umas gotas de vinagre ou limão. Encha com Maionese 250 ml óleo até à parte indicada e coloque o 35 s aparelho em funcionamento sem o mover, até...
Seite 24
(*) Només disponible en els models Robot 600 cicles d’1 minut com a mínim. En cap cas és Easy Inox i Robot 600 Easy Plus Inox. convenient tenir l’aparell en funcionament més temps del necessari.
Seite 25
UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Lleveu l’ accessori batedor i allibereu el grup reductor (Fig. 4.3). - Atureu l’aparell retirant la pressió sobre el botó engegada/aturada. Nota 2: Per alliberar el batedor (F) del grup re- ductor (G), estireu de l’anella del batedor. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
Seite 26
PREPARACIÓ D’ALIMENTS: Accessori Recepta Quantitat Elaboració Temps recomanat Poseu al recipient 1 ou, sal, unes gotes de vinagre o llimona. Ompliu d’oli fins Salsa 250 ml a la part indicada i poseu en marxa 35 s maionesa l’aparell sense moure’l fins que lligui l’oli.
(*) Alleen beschikbaar bij de modellen Robot - Plaats geen bevroren ingrediënten of beende- 600 Easy Inox en Robot 600 Easy Plus Inox. ren in het apparaat. (**) Alleen beschikbaar voor het model Robot 600 - Gebruik het apparaat niet langer dan 1 minuut...
- Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. - Steek de garde in de tandwielhuis (Fig. 4.1). Sluit de reductiegroep aan op het motorlichaam - Selecteer de gewenste functie. door in haar de richting van de pijl te draaien (Fig.
Seite 29
GERECHTEN BEREIDEN: Aanbevolen Hoeveel- Recept Bereiding Tijd hulpstuk heid Doe 1 ei, zout en een paar druppels azijn of citroen in de kom. Vul de kan tot Mayonaise 250 ml het aangegeven streepje met olie en zet 35 s het apparaat aan. Beweeg het apparaat niet tot het mengsel begint te binden.
(**) Dostępne tylko w przypadku modeli Robot - Nie używać urządzenia dłużej niż 1 minutę 600 Easy Inox i Robot 600 Easy Plus Inox pracy ciągłej oraz nie realizować cykli pracydłuższych niż 1 minuta, w takich (**) Dostępny tylko w modelu Robot 600 Easy...
- Wybrać pożądaną funkcję. UBIJACZKA (FIG.4): - Akcesorium to służy do ubijania śmietany, - Pracować z wykorzystaniem produktów białek... żywnościowych, jakie chce się przetworzyć. - Założyć element ubijający na zespole reduk- PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z cyjnym (Rys. 4.1). Połączyć zespół redukcyjny URZĄDZENIA: do korpusu silnika obracając go w kierunku wskazanym przez strzałkę...
Seite 32
PRZYGOTOWANIE ŻYWNOŚCI: Rekomendowa- Przepis Ilość Proces Czas na przystawka Włożyć 1 jajko do pojemnika, sól, parę kropli octu lub cytryny. Włączyć Majonez 250 ml 35 s urządzenie i pozostawić bez ruchu aż do momentu uzyskania majonezu. Dodać do mleka owoce i włączyć Owocowy napój ------ urządzenie, aż...
μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες (*) Διατίθεται μόνο στα μοντέλα Robot 600 Easy καταστάσεις. Inox και Robot 600 Easy Plus Inox. - Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή (**) Διατίθεται μόνο στο μοντέλο Robot 600 Plus και χωρίς επιτήρηση. Έτσι θα εξοικονομήσετε...
Seite 34
- Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη καπάκι μέχρι να ακούσετε κλικ (Fig. 3.2) φορά, καθαρίστε τα μέρη που έρχονται σε - Προσθέστε τα τρόφιμα προς επεξεργασία στο επαφή με τρόφιμα όπως περιγράφεται στην δοχείο κοπής και τοποθετήστε το καπάκι μέχρι παράγραφο...
Seite 35
συσκευή και να αφαιρείτε όλα τα υπολείμματα τροφίμων. - Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και αυτό να επηρεάσει αναπόφευκτα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε κατάσταση επικινδυνότητας. - Τα...
Seite 36
GERECHTEN BEREIDEN: Aanbevolen Hoeveel- Recept Bereiding Tijd hulpstuk heid Doe 1 ei, zout en een paar druppels azijn of citroen in de kom. Vul de kan tot het aangegeven streepje met olie Mayonaise 250 ml 35 s en zet het apparaat aan. Beweeg het apparaat niet tot het mengsel begint te binden.
- Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит (*) Доступно только для моделей Robot 600 электроэнергию и продлит срок его Easy Inox и Robot 600 Easy Plus Inox. службы. (**) Имеется только в модели Robot 600 Easy - Не прикасайтесь рабочей поверхностью...
Seite 38
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: НАСАДКА-ВЕНЧИК (FIG.4): - Полностью разверните кабель перед - Эта насадка используется для взбивания подключением к сети. сливок, яичных белков и т.д. - Подключите прибор к сети. - Вставьте венчик в специальный фитинг (Fig. 4.1). Прикрепите блок к корпусу - Включите прибор с помощью выключателя; двигателя...
Seite 39
Приготовление еды: Рецепт Насадка Количество Приготовление Время Положите в чашу 1 яйцо, добавьте щепотку соли и несколько капель уксуса или лимона. Добавьте масло до Майонез 250 мл 35 сек указанного уровня. Не двигая прибор, включите его и подожите, пока масло не...
(*) Disponibilă doar pentru modelele Robot 600 nut In cazul utilizării în cicluri de 1-minut faceți Easy Inox și Robot 600 Easy Plus Inox. o pauză de funcționare de cel puțin 1 minut (**) Disponibil doar pentru modelul Robot 600 între fiecare ciclu.
Seite 41
DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT - Scoateți accesoriul tel și eliberați fitingul adap- APARATUL: tor. (Fig.4.3). - Opriți aparatul eliberând presiunea de pe Nota 2: Pentru a elibera telul (F) din adaptor(G), întrerupătorul on/off. trageți de inelul acestuia. - Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- tare.
Seite 42
Prepararea mâncării Reţetă Accesoriu Cantitate Preparare Timp Puneţi 1 ou în vas cu puţină sare şi câteva picături de oţet sau lămâie. Maioneză 250 ml Adăugaţi ulei până la nivelul indicat. 35 s Porniţi aparatul fără a-l mişca până la legarea uleiului.
Seite 43
са размразени или съдържат костилки. Robot 600 Easy Plus Inox. - Моля не използвайте уреда за повече (**) Само при моделa Robot 600 Easy Plus Inox. от1 минута последователно или не - Ако Вашият модел уред не притежава осъществявайте цикли от повече от...
Seite 44
УПОТРЕБА: - Когато продуктът достигне желаната от Вас текстура, спрете уреда. - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Отделете уреда от капака и отстранете редуктора. (Фиг. 3.4). - Включете уреда в електрическата мрежа. - Включете уреда чрез прекъсвача за ПРИСТАВКА...
Seite 45
- Следните части могат да се мият в топла сапунена вода или в миялна машина (използвайте мека програма за миене): - Бъркалка - Мерителна чашка - За изцеждане или сушене на подлежащите на миене части в съдомиялна машина или в мивка, същите...
Seite 46
Препоръчана Рецепта Количество Приготвяне Време приставка Натрошете сухия хляб преди да го Галета 50 г сложите в каната и смелете, докато 1,5 min получите желаната консистенция. Нарежете на кубчета от 1 см. и Стъргане на 30 – 50 100 г смелете, докато...
Seite 50
(**) خالط االستحالبF (**) مجموعة اخت ز الG Robot 600 Easy Inox وRobot 600 Easy Plus Inox. )*( متوفر فقط يف الط ر ا ز ات Robot 600 Easy Plus Inox. )**( متوفر فقط يف الط ر از...
Seite 51
Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
Seite 52
Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
Seite 53
عليك م ر اجعة أي оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية откриете на следния линк: http://taurus-home. ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط com/ :املوقع التال...
Seite 54
Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...