Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 15
ROBOT 600 EASY
ROBOT 600 EASY INOX
ROBOT 600 EASY PLUS INOX
Batidora de varilla
Hand blender
Mixeur batteur
Handrührgerät
Frullatore a immersione
Batedor de varinha
Batedora de vareta
Staafmixer
Mikser
Μίξερ χειρός
Блендер погружной
Mixer
Миксер

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Taurus ROBOT 600 EASY PLUS INOX

  • Seite 1 ROBOT 600 EASY ROBOT 600 EASY INOX ROBOT 600 EASY PLUS INOX Batidora de varilla Hand blender Mixeur batteur Handrührgerät Frullatore a immersione Batedor de varinha Batedora de vareta Staafmixer Mikser Μίξερ χειρός Блендер погружной Mixer Миксер...
  • Seite 4 Fig.3 Fig.1 Fig.2 Fig.3.1 Fig.3.2 Fig.3.3 Fig.3.4...
  • Seite 5 Fig.4 Fig.5 CLICK CLICK Fig.4.1 Fig.4.2 Fig.4.3...
  • Seite 6: Modo De Empleo

    (*) Sólo disponible en los modelos Robot 600 - No usar el aparato durante más de 1 minuto Easy Inox y Robot 600 Easy Plus Inox. seguido, o realizando ciclos de más de 1 minu- to, en este caso respetando siempre periodos (**) Sólo disponible en el modelo Robot 600 Easy...
  • Seite 7 - Poner el aparato en marcha, accionando el ACCESORIO BATIDOR (FIG.4): botón marcha/paro. - Este accesorio sirve para montar nata, levantar claras… - Seleccionar la función deseada. - Insertar el batidor en el grupo reductor (Fig. - Trabajar el alimento que desee procesar. 4.1).
  • Seite 8 Preparación alimentos Receta Accessorio recomendado Cantidad Elaboración Tiempo Poner 1 huevo en el recipiente, sal, unas gotas Salsa de vinagre o limón llenar de aceite hasta la 250 ml mahonesa parte indicada y poner en marcha el aparato sin moverlo hasta ligar el aceite. Batidos de Agregar la fruta y actuar sobre el alimento -------...
  • Seite 9: Hand Blender

    (*) Only available in the models Robot 600 Easy 1 minute. When using 1-minute cycles allow Inox and Robot 600 Easy Plus Inox. a resting period of at least 1 minute between (**) Only available in the model Robot 600 Easy each cycle.
  • Seite 10: Accessories

    ONCE YOU HAVE FINISHED USING THE Note 2: To free the whisk (F) from the adapter APPLIANCE: fitting (G), pull the ring on the whisk. - Stop the appliance by releasing the pressure CLEANING on the on/off button. - Unplug the appliance from the mains. - Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning - Clean the appliance.
  • Seite 11: Food Preparation

    Food preparation: Recipe Accessory Quantity Preparation Time Mayonnaise 250 ml Put 1 egg in the jug with a pinch of salt 35 s and some drops of vinegar or lemon. Add oil until the indicated level. Turn the appliance on without moving until the oil binds.
  • Seite 12 - Ne pas utiliser l’appareil sur une partie du (*) Disponible uniquement pour les modèles Ro- corps d’une personne ou d’un animal. bot 600 Easy Inox et Robot 600 Easy Plus Inox. - Ne pas utiliser l’appareil avec des aliments (**) Disponible uniquement pour le modèle Robot surgelés ou des os.
  • Seite 13 UTILISATION : ACCESSOIRE BATTEUR (FIG.4): - Dérouler complètement le câble avant de le - Cet accessoire sert à faire des crèmes chanti- brancher. lly, monter des blancs en neige… - Brancher l’appareil au réseau électrique. - Insérer le batteur dans le groupe réducteur (Fig.
  • Seite 14: Préparation Des Aliments

    PRÉPARATION DES ALIMENTS : Accessoire Recette Quantité Élaboration Temps recommandé Verser les ingrédients dans le récipient : 1 œuf, sel, quelques gouttes de vinaigre ou Sauce de citron Remplir d’huile jusqu’à la partie 250 ml 35 s mayonnaise indiquée et mettre en marche l’appareil sans le bouger jusqu’à...
  • Seite 15: Beschreibung

    Sie den Motor mindestens 1 Minute abkühlen. Das Gerät sollte auf jeden Fall nicht (**) Nur für das Modell Robot 600 Easy Plus Inox. länger als erforderlich in Betrieb sein. - Wenn Sie meinen, dass das Gerät nicht mit - Zur Orientierung werden in der beigefügten Ta-...
  • Seite 16: Nach Der Benutzung Des Geräts

    NACH DER BENUTZUNG DES GERÄTS: - Die Lebensmittel in ein Gefäss geben und das Gerät einschalten (Fig. 4.2). Für optimale Erge- - Das Gerät mithilfe des An-/Ausschalters bnisse empfiehlt es sich, den Schneebesen im abstellen. Uhrzeigersinn zu bewegen. - Den Stecker aus der Netzdose ziehen. - Den Schaumschläger entfernen und die Getrie- - Reinigen Sie das Gerät.
  • Seite 17: Zubereitung Der Lebensmittel

    ZUBEREITUNG DER LEBENSMITTEL Empfohlenes Speise Anzahl Zubereitung Zeit Zubehör 1 Ei, Salz, ein paar Tropfen Essig oder Zitronensaft in das Gefäß geben. Bis Mayonnaise 250 ml zur Markierung mit Öl füllen und das 35 s Gerät einschalten, ohne es zu bewe- gen, bis das Öl eingearbeitet wurde.
  • Seite 18 - Non utilizzare l’apparecchio per più di 1 minuto (*) Disponibile solo neimodelli Robot 600 Easy consecutivo o effettuando cicli di più di 1 Inox e Robot 600 Easy Plus Inox. minuti; rispettare sempre i periodi di riposo fra i cicli, che corrispondono a minimo 1 minuto. Ad (*) Disponibile solo nel modelloRobot 600 Easy ogni modo non è...
  • Seite 19 - Selezionare la funzione desiderata. - Inserire l’accessorio nel blocco di fissaggio (Fig. 4.1). Unire il blocco di fissaggio al corpo - Lavorare con gli alimenti che si desidera motore, ruotando nella direzione indicata dalla trattare. freccia (Fig. 4.1). - Mettere l’alimento in un recipiente e avviare UNA VOLTA CONCLUSO L’UTILIZZO l’apparecchio (Fig.
  • Seite 20 PREPARAZIONE ALIMENTI Accessorio Ricetta Quantità Preparazione Tempo consigliato Mettere nel recipiente 1 uovo, sale, alcune gocce di aceto o limone. Riempire Salsa 250 ml d’olio fino alla parte indicata e avviare 35 s maionese l’apparecchio senza muoverlo fino ad amal- gamare l’olio Introdurre la frutta e lavorare l’alimento fino Frullati di frutta...
  • Seite 21: Utilização E Cuidados

    (*) Apenas disponível para os modelos Robot 600 pouso entre cada ciclo de 1 minuto, no mínimo. Easy Inox e Robot 600 Easy Plus Inox. Em caso algum é conveniente ter o aparelho em funcionamento para além do tempo neces- (**) Disponível apenas no modelo Robot 600...
  • Seite 22 UMA VEZ CONCLUÍDA A UTILIZAÇÃO DO - Retirar o acessório batedor e libertar o grupo APARELHO: redutor (Fig. 4.3). - Pare o aparelho, deixando de premir o botão Nota 2: Para libertar o batedor (F) do grupo redu- de ligar/desligar. tor (G), puxe pela argola do batedor.
  • Seite 23 PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS: Acessório Receita Quantidade Preparação Tempo recomendado Coloque 1 ovo no recipiente, sal e umas gotas de vinagre ou limão. Encha com Maionese 250 ml óleo até à parte indicada e coloque o 35 s aparelho em funcionamento sem o mover, até...
  • Seite 24 (*) Només disponible en els models Robot 600 cicles d’1 minut com a mínim. En cap cas és Easy Inox i Robot 600 Easy Plus Inox. convenient tenir l’aparell en funcionament més temps del necessari.
  • Seite 25 UN COP FINALITZAT L’ÚS DE L’APARELL: - Lleveu l’ accessori batedor i allibereu el grup reductor (Fig. 4.3). - Atureu l’aparell retirant la pressió sobre el botó engegada/aturada. Nota 2: Per alliberar el batedor (F) del grup re- ductor (G), estireu de l’anella del batedor. - Desendolleu l’aparell de la xarxa elèctrica.
  • Seite 26 PREPARACIÓ D’ALIMENTS: Accessori Recepta Quantitat Elaboració Temps recomanat Poseu al recipient 1 ou, sal, unes gotes de vinagre o llimona. Ompliu d’oli fins Salsa 250 ml a la part indicada i poseu en marxa 35 s maionesa l’aparell sense moure’l fins que lligui l’oli.
  • Seite 27: Gebruik En Onderhoud

    (*) Alleen beschikbaar bij de modellen Robot - Plaats geen bevroren ingrediënten of beende- 600 Easy Inox en Robot 600 Easy Plus Inox. ren in het apparaat. (**) Alleen beschikbaar voor het model Robot 600 - Gebruik het apparaat niet langer dan 1 minuut...
  • Seite 28: Na Gebruik Van Het Apparaat

    - Zet het apparaat aan met de aan/uit knop. - Steek de garde in de tandwielhuis (Fig. 4.1). Sluit de reductiegroep aan op het motorlichaam - Selecteer de gewenste functie. door in haar de richting van de pijl te draaien (Fig.
  • Seite 29 GERECHTEN BEREIDEN: Aanbevolen Hoeveel- Recept Bereiding Tijd hulpstuk heid Doe 1 ei, zout en een paar druppels azijn of citroen in de kom. Vul de kan tot Mayonaise 250 ml het aangegeven streepje met olie en zet 35 s het apparaat aan. Beweeg het apparaat niet tot het mengsel begint te binden.
  • Seite 30: Sposób Użycia

    (**) Dostępne tylko w przypadku modeli Robot - Nie używać urządzenia dłużej niż 1 minutę 600 Easy Inox i Robot 600 Easy Plus Inox pracy ciągłej oraz nie realizować cykli pracydłuższych niż 1 minuta, w takich (**) Dostępny tylko w modelu Robot 600 Easy...
  • Seite 31: Po Zakończeniu Korzystania Zurządzenia

    - Wybrać pożądaną funkcję. UBIJACZKA (FIG.4): - Akcesorium to służy do ubijania śmietany, - Pracować z wykorzystaniem produktów białek... żywnościowych, jakie chce się przetworzyć. - Założyć element ubijający na zespole reduk- PO ZAKOŃCZENIU KORZYSTANIA Z cyjnym (Rys. 4.1). Połączyć zespół redukcyjny URZĄDZENIA: do korpusu silnika obracając go w kierunku wskazanym przez strzałkę...
  • Seite 32 PRZYGOTOWANIE ŻYWNOŚCI: Rekomendowa- Przepis Ilość Proces Czas na przystawka Włożyć 1 jajko do pojemnika, sól, parę kropli octu lub cytryny. Włączyć Majonez 250 ml 35 s urządzenie i pozostawić bez ruchu aż do momentu uzyskania majonezu. Dodać do mleka owoce i włączyć Owocowy napój ------ urządzenie, aż...
  • Seite 33: Χρηση Και Συντηρηση

    μπορεί να προκαλέσει επικίνδυνες (*) Διατίθεται μόνο στα μοντέλα Robot 600 Easy καταστάσεις. Inox και Robot 600 Easy Plus Inox. - Μην αφήνετε ποτέ συνδεδεμένη τη συσκευή (**) Διατίθεται μόνο στο μοντέλο Robot 600 Plus και χωρίς επιτήρηση. Έτσι θα εξοικονομήσετε...
  • Seite 34 - Πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν για πρώτη καπάκι μέχρι να ακούσετε κλικ (Fig. 3.2) φορά, καθαρίστε τα μέρη που έρχονται σε - Προσθέστε τα τρόφιμα προς επεξεργασία στο επαφή με τρόφιμα όπως περιγράφεται στην δοχείο κοπής και τοποθετήστε το καπάκι μέχρι παράγραφο...
  • Seite 35 συσκευή και να αφαιρείτε όλα τα υπολείμματα τροφίμων. - Αν η συσκευή δεν βρίσκεται σε καλή κατάσταση καθαριότητας, η επιφάνειά της μπορεί να χαλάσει και αυτό να επηρεάσει αναπόφευκτα τη διάρκεια ζωής της συσκευής και να οδηγήσει σε κατάσταση επικινδυνότητας. - Τα...
  • Seite 36 GERECHTEN BEREIDEN: Aanbevolen Hoeveel- Recept Bereiding Tijd hulpstuk heid Doe 1 ei, zout en een paar druppels azijn of citroen in de kom. Vul de kan tot het aangegeven streepje met olie Mayonaise 250 ml 35 s en zet het apparaat aan. Beweeg het apparaat niet tot het mengsel begint te binden.
  • Seite 37: Использование И Уход

    - Не оставляйте включенный электроприбор без присмотра. Это сохранит (*) Доступно только для моделей Robot 600 электроэнергию и продлит срок его Easy Inox и Robot 600 Easy Plus Inox. службы. (**) Имеется только в модели Robot 600 Easy - Не прикасайтесь рабочей поверхностью...
  • Seite 38 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ: НАСАДКА-ВЕНЧИК (FIG.4): - Полностью разверните кабель перед - Эта насадка используется для взбивания подключением к сети. сливок, яичных белков и т.д. - Подключите прибор к сети. - Вставьте венчик в специальный фитинг (Fig. 4.1). Прикрепите блок к корпусу - Включите прибор с помощью выключателя; двигателя...
  • Seite 39 Приготовление еды: Рецепт Насадка Количество Приготовление Время Положите в чашу 1 яйцо, добавьте щепотку соли и несколько капель уксуса или лимона. Добавьте масло до Майонез 250 мл 35 сек указанного уровня. Не двигая прибор, включите его и подожите, пока масло не...
  • Seite 40: Înainte De Utilizare

    (*) Disponibilă doar pentru modelele Robot 600 nut In cazul utilizării în cicluri de 1-minut faceți Easy Inox și Robot 600 Easy Plus Inox. o pauză de funcționare de cel puțin 1 minut (**) Disponibil doar pentru modelul Robot 600 între fiecare ciclu.
  • Seite 41 DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT - Scoateți accesoriul tel și eliberați fitingul adap- APARATUL: tor. (Fig.4.3). - Opriți aparatul eliberând presiunea de pe Nota 2: Pentru a elibera telul (F) din adaptor(G), întrerupătorul on/off. trageți de inelul acestuia. - Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- tare.
  • Seite 42 Prepararea mâncării Reţetă Accesoriu Cantitate Preparare Timp Puneţi 1 ou în vas cu puţină sare şi câteva picături de oţet sau lămâie. Maioneză 250 ml Adăugaţi ulei până la nivelul indicat. 35 s Porniţi aparatul fără a-l mişca până la legarea uleiului.
  • Seite 43 са размразени или съдържат костилки. Robot 600 Easy Plus Inox. - Моля не използвайте уреда за повече (**) Само при моделa Robot 600 Easy Plus Inox. от1 минута последователно или не - Ако Вашият модел уред не притежава осъществявайте цикли от повече от...
  • Seite 44 УПОТРЕБА: - Когато продуктът достигне желаната от Вас текстура, спрете уреда. - Преди употреба развийте напълно захранващия кабел на уреда. - Отделете уреда от капака и отстранете редуктора. (Фиг. 3.4). - Включете уреда в електрическата мрежа. - Включете уреда чрез прекъсвача за ПРИСТАВКА...
  • Seite 45 - Следните части могат да се мият в топла сапунена вода или в миялна машина (използвайте мека програма за миене): - Бъркалка - Мерителна чашка - За изцеждане или сушене на подлежащите на миене части в съдомиялна машина или в мивка, същите...
  • Seite 46 Препоръчана Рецепта Количество Приготвяне Време приставка Натрошете сухия хляб преди да го Галета 50 г сложите в каната и смелете, докато 1,5 min получите желаната консистенция. Нарежете на кубчета от 1 см. и Стъргане на 30 – 50 100 г смелете, докато...
  • Seite 47 ‫ةفصولا‬ ‫هب ىصوملا قحلملا‬ ‫ةيمكلا‬ ‫ريضحتلا‬ ‫تقولا‬ ‫ىلع لوصحلا ىتح مرفاو مس 1 نم عطق ىلإ عطق‬ ‫روشبم نبج‬ 100 ‫غ‬ 30 - 50 ‫ةيناث‬ ‫بولطملا ماوقلا‬ ‫ماوقلا ىلع لوصحلا ىتح مرفاو عابرأ ىلإ عطق‬ ‫قولسملا ضيبلا مرف‬ 2 ‫ضيب‬ 10 ‫ث‬...
  • Seite 48 ‫.هففج مث نمو فظنملا نم تارطق عضبب ةبرشمو ةللبم شامق ةعطقب زاهجلا فظن‬ ‫.زاهجلا فيظنتل ةطشاك تاجتنم الو تاضيبملا لثم يساسأ وأ يضمح ينيجورديه مقر رصنعب تاجتنم الو ةبيذم داوم مدختست ال‬ ‫.ةيفنحلا تحت هعضت الو ،رخآ لئاس وأ ءاملا يف زاهجلا سطغت ال‬ ‫.
  • Seite 49 ‫طريقة االستخدام‬ :‫مالحظات أولية لالستعمال‬ ‫.جتنملا نم فيلغتلاو ةئبعتلا داوم عيمج ةلازإ نم دكأت‬ ‫.فيظنتلا ةرقف يف حضوم وه امك ةمعط أل ا عم لاصتا يف ءازجألا فظن ،ةرم لوأل جتنملا لامعتسا لبق‬ ‫:اهب مايقلا بولطملا ةفيظولل ً اقفو زاهجلا دادعإب مق‬ :‫االستعمال‬...
  • Seite 50 (**) ‫ خالط االستحالب‬F (**) ‫ مجموعة اخت ز ال‬G Robot 600 Easy Inox ‫ و‬Robot 600 Easy Plus Inox. ‫)*( متوفر فقط يف الط ر ا ز ات‬ Robot 600 Easy Plus Inox. ‫)**( متوفر فقط يف الط ر از‬...
  • Seite 51 Podrá encontrar el más cercano accediendo al Pour savoir lequel est le plus proche, vous pou- siguiente enlace web: http://taurus-home.com/ vez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el telé- Vous pouvez aussi nous contacter pour toute fono que aparece al final de este manual.
  • Seite 52 Μπορείτε επίσης να ζητήσετε πληροφορίες, επικοινωνώντας μαζί μας. Pode fazer o download deste manual de instruções e suas atualizações em http://taurus- Μπορείτε να «κατεβάσετε» από το διαδίκτυο home.com/ το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών και τις σχετικές ενημερώσεις του στο http://taurus-home.com/ Nederlands Русский...
  • Seite 53 ‫عليك م ر اجعة أي‬ оторизирани сервизи. Най-близкия до Вас сервиз можете да .‫مركز من م ر اكزنا لخدمات املساعدة التقنية الرسمية‬ откриете на следния линк: http://taurus-home. ‫ميكنك العثور عىل األقرب عن طريق الدخول إىل ر ابط‬ com/ :‫املوقع التال‬...
  • Seite 54 Gibraltar 11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023 Greece Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000 Guinea BP 206, GN, Conakry (224) 622204545 Hong Kong Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519 Hungary Késmárk utca 11-13, 1158, Budapest +36 1 370 4519...
  • Seite 56 Avda. Barcelona, s/n 25790 Oliana Spain Pub. 20 octubre, 2020...

Diese Anleitung auch für:

Robot 600 easy inoxRobot 600 easy

Inhaltsverzeichnis