Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Üzembe Helyezés - Ferm TCM1003 Gebrauchsanweisung

Radial-fliesenschneider
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Csatlakoztassa le a készüléket az áramellátásról,
amikor használaton kívül helyezi vagy mielőtt javítást
végezne rajta. A kiegészítők cseréjét szakképzett
személynek kell végeznie.
Tárolás előtt, győződjön meg róla, hogy lezárta a
fejet (5. ábra).
Használaton kívül, tartsa a készüléket száraz helyen.
ÉRINTÉSVÉDELEM
Villamos gépek használatakor a tűzveszély illetve a
személyi sérülések és az áramütés veszélyének
elkerülése érdekében mindig pontosan tartsa be az
országában érvényben lévő biztonsági
rendszabályokat! Figyelmesen olvassa el az
alábbiakban felsorolt illetve a kézikönyvhöz csatolt
biztonsági utasításokat! Tárolja ezeket az
utasításokat biztonságos helyen!
Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség
megfelel a specifikációnak.
A vezetékek és a dugaszok cseréje
Azonnal távolítsa el a régi vezetékeket és dugaszokat
amikor azokat újakra cseréli. Szabad végű vezeték
dugaszának aljzatba való helyezése veszélyes.
Hosszabbító használata
Csak engedélyezett hosszabbítót használjon, mely
megfelel a készülék bemeneti áramigényének. A
minimális érátmérő 1,5 mm
2
. Ha kábeldobot használ,
mindig teljes hosszában tekerje le a vezetéket.
52
ÜZEMBE HELYEZÉS
ÖSSZESZERELÉS
Figyelmeztetés! Soha ne csatlakoztassa a
dugaszt az aljzatba, amíg az összes üzembe
helyezési lépés és beállítás meg nem történt, valamint amíg el
nem olvasta és meg nem értette a kezelési útmutatót és a
biztonsági előírásokat.
Az állvány felállítása
1-3. ábra
Az állvány felállításához használja a 10. számú lábat és
a 6. számú merevítőt, lásd a 3. ábrát.
Helyezze a tartály keretét az 1. számú merevítőre,
miután az állványt teljesen összeszerelte. (3. ábra)
Figyelmesen szorítson meg minden csavart, hogy az
egész készüléket biztonságosan tartsák.
A csempevágó felállítása
4. ábra
Szerelje fel a 10. és 11. számú végtámaszokat a 4.
ábrán látható módon a jobb oldalra, hogy lehetővé
váljon a rézsútos vágás.
A 6. ábrán látható módon helyezze fel mindkét
eszközt (4. ábra) az állványra (3. ábra).
A 7. ábrán látható módon helyezze fel a hűtőpumpa
tömlőjét és tápvezetékét 19. számú horogba. (1.
ábra)
CSATLAKOZÁS AZ ÁRAMELLÁTÁSHOZ
Ellenőrizze, hogy az áramellátás és a dugasz megfelel a
készülék specifikációjának. Ellenőrizze a csempevágón
lévő típusjelző táblát. Bármilyen változtatást szakképzett
személynek kell végeznie.
Figyelmeztetés! A készüléket földelni kell.
Nem megfelelő földelés esetén a készülék áramütést
okozhat. Győződjön meg róla, hogy az aljzat földelt.
Bizonytalanság esetén ellenőriztesse szakképzett
személlyel.
Figyelmeztetés! Kerülje a dugasz villáival való
érintkezést a dugasznak az aljzatba való
behelyezésekor vagy onnan való eltávolításakor. Az
érintkezés súlyos áramütést okoz.
Hosszabbító használata
A hosszabbító használata feszültségveszteséget okoz.
Ennek minimalizálása, valamint a motor
túlmelegedésének és leégésének megelőzése
érdekében, kérjen tanácsot szakképzett
villanyszerelőtől, a hosszabbítókábel minimális
átmérőjének meghatározásához.
A hosszabbítónak földelt dugasszal, mely illeszkedik az
áramellátás kimenetéhez, illetve földelt aljzattal, mely
illeszkedik a készülék dugaszához kell rendelkeznie.
GARANTIA
As condições de garantia constam no respectivo cartão
anexo.
ı
CE
DÉCLARAÇÀO DE CONFORMIDADE
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade,
que este produto cumpre as seguintes normas
ou documentos normativos:
EN61029-1
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
conforme as disposições das directivas:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
a partir de 11-01-2003
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Quality department
Ferm
Ferm
TAGLIAPIASTRELLE RADIALE
( P )
I NUMERI DEL TESTO CHE SEGUE
CORRISPONDONO ALLE IMMAGINI DELLA
PAGINA 2
CARATTERISTICHE TECNICHE
Motore
| 230 V~, 50 Hz
Potenza
| 550 W
Velocità senza carico
| 2950/ min
Velocità della lama
| 28 m/s
Misura della lama
| Ø 180 mm,
| Diametro interno
| Ø 25.4 mm,
Profondità massima di
|
un taglio a 90º
| 25 mm
Profondità massima di
|
un taglio a 45º
| 15 mm
Lunghezza massima di taglio
| 330 mm
Peso netto
| 21.8 kg
Lpa (livello di pressione sonora) | 59.4 dB(A)
Lwa (livello di potenza sonora) | 2.4 dB(A)
Vibrazione
| 2.8 m/s
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Fig. 4
1 Lastra di scalatura
2 Manopola di serraggio
3 Indicatore
4 Maniglia
5 Rullo della guida
6 Bullone di fissaggio / calibratore ad angolo retto
7 Manopola / calibratore ad angolo retto
8 Guida d'appoggio ad angolo retto
9 Coprilama
10 Guida d'appoggio posteriore (estremità centrale con
taglio a 45º)
11 Guida d'appoggio posteriore (estremità doppia a
pialla)
12 Manopola di bloccaggio (per fermare il movimento
della testata)
FUNZIONI E CARATTERISTICHE
La lama si può inclinare su qualsiasi angolo compreso tra
0º e 45º.
Il calibratore ad angolo retto della tavola si può girare su
qualsiasi angolo.
Durante il procedimento di taglio la pompa può fornire
acqua alla lama. Ciò può accrescere la vita della lama e
può anche ridurre la polvere.
La lama si muove lungo la scanalatura di scorrimento
mantenendo stabile il taglio.
2
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Frtc-550

Inhaltsverzeichnis