Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Instalación - Ferm TCM1003 Gebrauchsanweisung

Radial-fliesenschneider
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ZÁRUKA
Záruční podmínky naleznete na přiloženém
samostatném záručním listu.
ı
( CZ )
CE
PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM
Prohlašujeme na vlastní odpovědnost, že tento výrobek
odpovídá následujícím
normám a standardizovaným dokumentům:
EN61029-1
EN55014-1, EN-55014-2,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
v souladu se směrnicemi:
98/37EEC
73/23EEC
89/336EEC
od 11-01-2003
GENEMUIDEN NL
W. Kamphof
Oddělení kvality
58
RADIALNI REZALNIK ZA PLOŠČICE
ŠTEVILKE V NADALJEVANJU USTREZAJO SLIKAM
NA STRANI 2
TEHNIČNI PODATKI
Motor
| 230 V~, 50 Hz
Moč
| 550 W
V prostem teku
| 2950/ min
Hitrost rezila
| 28 m/s
Velikost rezila
| Ø180 mm
| Ø25.4 mm Bore
Največja globina reza 90°
| 25 mm
Največja globina reza 45°
| 15 mm
Največja rezalna dolžina
| 330 mm
Neto teža
| 21.8 kg
Lpa (zvočni tlak)
| 59.4 dB(A)
Lwa (zvočna moč)
| 72.4 dB(A)
Vibracije
| 2.8 m/s
2
O IZDELKU
Slika 4
1 Plošča s skalo
2 Gumb za privitje
3 Indikator
4 Vpenjalni roč
5 Vodilni tir
6 Pritrdilni vijak / poševni kaliber
7 Gumb / poševni kaliber
8 Poševni mejnik
9 Rezilno varovalo
10 Hrbtni mejnik ( osrednji konec z rezom 45°)
11 Hrbtni mejnik (dvojni konec planirano)
12 Blokirni gumb (za ustavitev gibanja glave)
FUNKCIJE IN LASTNOSTI
Rezilo se nagiba pod kotom med 0° in 45°.
Poševni kaliber na mizi se obrača pod različnimi koti.
Črpalka med rezanjem rezilu dovaja vodo. Ta funkcija
ugodno vpliva na dobo uporabe rezila in zmanjšuje
prašenje.
Rezilo se premika po vodilnem tiru, ki omogoča raven in
stabilen rez.
INSTALACIÓN
MONTAJE
¡Advertencia! Nunca conecte el enchufe a la
toma de corriente antes de haber completado
todas las instalaciones y ajustes y de haber leído y entendido
las instrucciones de funcionamiento y de seguridad.
Instalación del soporte
Fig. 1 - 3
Para instalar el soporte, busque la pata Nº 10 y el
montante de refuerzo superior Nº 6, que aparecen
especialmente marcados en la fig. 3.
Una vez montado completamente el soporte, instale
el armazón del depósito en el montante de refuerzo
superior Nº 1. (Fig. 3)
Procure apretar firmemente todos los pernos y las
tuercas para que toda la máquina se sostenga de
manera segura.
Instalación del cortador de azulejos
Fig. 4
Instale las escuadras de guía Nº 10 y Nº 11 como se
muestra en la figura 4, y cuide de colocar la Nº 10 en
el lado derecho para que pueda ayudar a la cuchilla en
el corte inclinado.
Fije ambas herramientas montadas (Fig. 4) sobre el
soporte (Fig. 3) como se muestra en la Fig. 6.
Consulte la ilustración de la Fig. 7 para instalar la
manguera y el cable de alimentación de corriente en
el gancho Nº 19. (Fig. 1)
CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA
Compruebe que la alimentación eléctrica y el enchufe
que utiliza son adecuados para la herramienta. Revise la
placa de características del cortador de azulejos.
Cualquier cambio sólo puede ser realizado por un
electricista cualificado.
¡Advertencia! Esta máquina puede conectarse a
tierra.
Esta máquina puede provocar una descarga eléctrica si
no está correctamente conectada a tierra. Asegúrese de
que la toma de corriente de alimentación esté conectada
a tierra. Si tiene alguna duda, hágala revisar por un
electricista cualificado.
¡Advertencia! Evite el contacto con los
terminales del enchufe cuando lo conecte (o
desconecte) de la toma de corriente eléctrica. El contacto
puede provocarle una descarga eléctrica grave.
Utilización de prolongadores eléctricos
El uso de un prolongador eléctrico provocará una
pérdida de potencia. Para reducirla al mínimo, evite el
recalentamiento del motor para impedir que se queme y
solicite a un electricista cualificado que le indique cuáles
son las dimensiones mínimas del prolongador.
Ferm
Ferm
El prolongador eléctrico deberá estar equipado en
ambos extremos con sendos enchufes con conexión a
tierra, uno para el tomacorriente de alimentación y el
otro para conectar a la máquina.
FUNCIONAMIENTO DE LA
HERRAMIENTA
Antes de intentar utilizar la máquina, lea y
entienda los siguientes apartados del cortador de
azulejos:
Fig. 4 - 5
Coloque la herramienta en la posición requerida y
luego apriete todos los mandos de ajuste: Nº2,
escuadra de guía y pernos del indicador de ángulo
recto.
Suelte el mando bloqueado Nº 13. (Fig. 4 y 5)
Conecte el interruptor general y deje que la
herramienta alcance la velocidad máxima antes de
empezar a cortar.
Sujete firmemente la pieza que está cortando contra
la mesa de trabajo y la escuadra de guía, y luego haga
avanzar la máquina de manera suave y regular contra
la pieza.
Las operaciones de corte tienden a hacer disminuir la
velocidad de la sierra. Por lo tanto, cada tanto deberá
liberar la presión para permitir que la sierra recupere
su velocidad máxima.
¡Advertencia! No trate de retirar los recortes ni
de quitar la pieza sujeta antes de que la hoja de
sierra se haya detenido completamente. Si sujeta la pieza con
la mano, extreme las precauciones y asegúrese de que la
mano permanezca alejada de la sierra.
CAMBIO DE LA HOJA DE SIERRA
Figs. 4, 8 - 9
¡Advertencia! Para evitar daños por causa de
una puesta en marcha accidental, antes de
cambiar la sierra gire siempre el interruptor a la posición "0" y
quite el enchufe de la fuente de alimentación.
Retire la tapa de protección Nº 9. (Fig. 4)
Use llaves de tuercas específicas para aflojar (rosca a
izquierdas) la tuerca Nº 1.
(Fig. 8)
Quite la chapa circular externa Nº 2 y luego la sierra
Nº 3. (Fig. 8)
Cuando monte la nueva sierra tenga cuidado de que
las flechas que figuran en la misma y en la cubierta
protectora Nº 9 (Fig. 4) señalen en el mismo sentido.
Monte la chapa circular externa y luego apriete
firmemente la tuerca. (Fig. 8)
Nota:
Compruebe que la nueva sierra no presenta grietas
ni otros daños visibles. Descártela si detecta
defectos.
Coloque una llave fija más pequeña en el eje y luego
apriete la tuerca firmemente con una llave más
grande.
23

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Frtc-550

Inhaltsverzeichnis