Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ferm TCM1011 Originalbetriebsanleitung
Ferm TCM1011 Originalbetriebsanleitung

Ferm TCM1011 Originalbetriebsanleitung

900w - 200mm
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TCM1011:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
Prevedeno s izvornih uputa
HR
WWW.FERM.COM
04
07
16
21
25
30
TILE CUTTER
900W - 200MM
TCM1011

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ferm TCM1011

  • Seite 1 TILE CUTTER 900W - 200MM Original instructions Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 Traduction de la notice originale Traducción del manual original Eredeti használati utasítás fordítása Prevedeno s izvornih uputa TCM1011 WWW.FERM.COM...
  • Seite 2 Fig. 1 Fig. 2 Ferm...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    EN 60745; it may be used to compare one tool with another and as a preliminary assessment of exposure to vibration when using the tool for the Ferm...
  • Seite 4: Safety Instructions

    (removing) the plug to (from) the power • Place the small plate (2 holes with thread) under the foot of the riving knife. supply outlet. Contact will cause a severe electrical shock. • Connect the riving knife with the two screws Ferm...
  • Seite 5: Operation

    Tighten the knobs (5) again on both carry a risk of injury for you and others. sides of the work table. checking and replacing the diamond blade Fig.1 + 2 • Cracked or distorted diamond blades must be Ferm...
  • Seite 6: Service & Maintenance

    If the dirt does not come off use a soft cloth moistened with soapy water. Never use solvents such as petrol, alcohol, ammonia water, etc. These solvents may damage the plastic parts. Please clean the tool immediately after use. Ferm...
  • Seite 7 Ziehen Sie, falls das Kabel beschädigt *S2=Maximale Betriebsdauer bei einer Leistung von wird und auch während 900 W Wartungsarbeiten, sofort den Netzstecker. Vibrationsstufe Die in dieser Bedienungsanleitung angegebene Vibrationsemissionsstufe wurde mit einem Schutzbrille und Gehörschutz tragen. standardisierten Test gemäß EN 60745 Ferm...
  • Seite 8 Geräts dringend die Benutzung einer erlaubten Drucks der Wasserversorgung. Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD - 2) Für Elektrowerkzeuge, die zum Anschluss an eine Wasserversorgung vorgesehen sind, Residual Current Device) von nicht mehr als 30 mA in der Steckdose. muss in den Anweisungen folgendes, soweit Ferm...
  • Seite 9: Zusammenbau

    • Achten Sie darauf, dass die Abdeckung unter werden. dem Sicherungsstift (13) sitzt. Der • Nicht mit der Arbeit beginnen, bevor die volle Sicherungsstift verhindert, dass die Drehzahl erreicht ist. Abdeckung nach hinten fällt. • Trennscheiben dürfen niemals seitlichem Ferm...
  • Seite 10: Wartung Und Pflege

    Reinigen und sachgerechte Behandlung verlängern Sie die Lebensdauer Ihrer Maschine. reinigen Kontrolle und auswechseln der trennscheibe Abb.1 + 2 Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig • Rissige Trennscheiben oder solche, die ihre mit einem weichen Tuch, vorzugsweise nach Ferm...
  • Seite 11 Fehler auftreten, dann setzen Sie sich bitte mit der auf der Garantiekarte angegebenen Serviceadresse in Verbindung. Im hinteren Teil dieser Anleitung befindet sich eine ausführliche Übersicht über die Teile, die bestellt werden können. umwelt Um Transportschäden zu verhindern, wird die Ferm...
  • Seite 12: Technische Informatie

    Het trillingsemissieniveau, dat in deze Defecte en/of afgedankte elektrische of gebruiksaanwijzing wordt vermeld, is gemeten in elektronische gereedschappen dienen ter overeenstemming met een gestandaardiseerde verwerking te worden aangeboden aan test volgens EN 60745; deze mag worden gebruikt een daarvoor verantwoordelijke instantie. Ferm...
  • Seite 13 30 mA. (Draagbaar lekstroomapparaat): Gebruik het apparaat nooit zonder de met het apparaat Waarschuwing! Deze machine moet meegeleverde PRCD, worden geaard. • M.b.t. apparatuur voorzien van een geïsoleerde transformator: Gebruik het apparaat nooit zonder de met het apparaat Ferm...
  • Seite 14 Zorg ervoor dat de tegel, vooral in • Draai de knoppen vast (met de wijzers van de de beginfase van het snijden vlak blijft, om klok mee). een omhoogslingeren door de diamantschijf te • Schuif de waterbak (4) onder de tafel. voorkomen. Ferm...
  • Seite 15: Service En Onderhoud

    • Schroef de spatwaterkap los en maak hem Verwijder de stekker uit het stopcontact. schoon. • Maak de stervormige knoppen los, klap de tafel op, en poets de gehele machine. • Neem het waterreservoir (4, Fig. 1) uit het Ferm...
  • Seite 16 900 W. niveau de vibrations Le niveau de vibrations émises indiqué en ce manuel d’instruction a été mesuré conformément à l’essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour Ferm...
  • Seite 17: Consignes De Securite

    à dans le cas où la corde est endommagée couper les carreaux. et pendant la. Toute modification de la machine n’est à réaliser que par un électricien qualifié. Protégez-vous les yeux et les oreilles. Ferm...
  • Seite 18 • Pour des outils fournis avec un transformateur plaques devant être sur le côté intérieur de la de séparation : Ne jamais utiliser l’outil sans le table. transformateur fourni avec l’outil ou du type • Réglez la distance indiquée. Ferm...
  • Seite 19 Le guide biseau qui vous est fourni bonne direction. peut être utilisé pour pousser les carreaux à • Pour remplacer un disque usé, veuillez suivre Ferm...
  • Seite 20: Lubrification

    Veuillez nettoyer l’outil immédiatement après Garantie utilisation. Pour les conditions de garantie, lisez le certificat de garantie joint à part. Débranchez la prise de la fiche électrique. • Retirez la bacholle de la machine et videz l’eau sale. Ferm...
  • Seite 21: Datos Técnicos

    El nivel de emisión de vibraciones indicado en Lleve protectores para los ojos y los este manual de instrucciones ha sido medido oídos. según una prueba estándar proporcionada en EN Ferm...
  • Seite 22 PRCD suministrado con Diferencial Residual) de no más de 30 ella. mA., en el enchufe cuando utiliza esta • Herramientas con transformador aislado: no utilice nunca la herramienta sin el herramienta. transformador suministrado u otro del tipo Ferm...
  • Seite 23 Apriete las empuñaduras girándolas (en el corte. sentido de las agujas del reloj). • No sobrecargue la herramienta. Es mejor y • Coloque el depósito de agua (4) bajo la mesa. más seguro trabajar dentro del rango de potencia indicado. No corte otros materiales Ferm...
  • Seite 24: Servicio Y Mantenimiento

    • Desatornille la cubierta contra las • Afloje los pernos de fijación de la cubierta salpicaduras y límpiela. contra las salpicaduras y retire la cubierta • Afloje el tirador en forma de estrella, pliegue la Ferm...
  • Seite 25 Lpa (hangnyomásszint) 92 +3 dB (A) Lwa (zajszint) 105 +3 dB (A) Vibráció < 2,5 m/s2 *S2= 600 W teljesítményen legfeljebb ennyi időn keresztül üzemeltethető Vibrációs szint A kezelési kézikönyvben megadott vibráció kibocsátási szintet az EN 61029 szabványban előírt egységesített tesztvizsgálattal mértük. Így az egyes szerszámoknál mért vibráció kibocsátási Ferm...
  • Seite 26: Biztonsági Útmutató

    Karbantartás előtt, illetve a tápkábel Nyomatékosan ajánljuk, hogy a gép sérülése esetén azonnal húzza ki a gép használatánál az aljzathoz dugaszát a konnektorból. csatlakoztasson 30 mA-nál nem nagyobb hibaáram-védelemmel ellátott (RCD) védőkapcsolót. Viseljen védőszemüveget és hallásvédőt. Figyelmeztetés! Ezt a gépet földelni kell. Ferm...
  • Seite 27 A gépet 230 V-os földelt falialjzatra kell cseréltesse. dugaszolni. A hálózati feszültség feleljen meg • A szerszám elektromos alkatrészeitől és a a gép adattábláján feltüntetett feszültségnek, munkaterületen tartózkodó személyektől és árammegszakítóval védeni kell. tartsa távol a vizet. • A gép dugaszát ne a tápkábelnél fogva húzza ki a konnektorból. Hőtől, olajtól és éles Ferm...
  • Seite 28: A Gép Kezelése

    éberségét, és figyeljen a munkájára. karimát (2. ábrán a 3. kép). Használja a józan eszét. Ne dolgozzon a • Húzza meg a rögzítőanyát (2. ábrán a 4. kép) géppel, amikor nem tudja a figyelmét és a fröccsenésgátlót. összpontosítani, vagy amikor fáradt. • Ügyeljen arra, hogy semmilyen szerszámot ne felejtsen a fröccsenésgátlón. Ferm...
  • Seite 29: Gondozás És Karbantartás

    által végzett javítási kísérletek sérülést okozhatnak a gép kezelőjének és az arra járóknak. Rendszeresen ellenőrizze a dugaszt és a tápkábelt, és ha sérült, azonnal cseréltesse ki egy erre felhatalmazott céggel. A hosszabbító kábeleket is ellenőrizze. A sérült védőelemeket és kapcsolókat még a gép következő használata előtt ki kell cserélni. Kenés A gép nem igényel külön kenést. Ferm...
  • Seite 30: Sigurnosne Upute

    Prije uporabe obvezno provjerite ima li na izmjerena u skladu sa standardiziranim testom EN uređaju oštećenja, posebno dijamantnu reznu 60745; može se koristiti za usporedbu nekog ploču (disk, tj. oštricu). Svi dijelovi uređaja uređaja s drugim uređajem te kao pripremna moraju biti odgovarajuće sastavljeni i procjena izloženosti vibracijama kada se uređaj učvršćeni kako bi alat nesmetano koristi u navedene svrhe funkcionirao. Provjerite sve osigurače te ima li manjih oštećenja na uređaju prije uporabe korištenje uređaja u druge svrhe ili s drugim, alata. Pokretni dijelovi alata, posebno zaštitni loše održavanim dodatcima može znatno oklop dijamantne oštrice moraju biti povećati izloženost vibracijama odgovarajuće sastavljeni i učvršćeni kako ne Ferm...
  • Seite 31 • Vratite donju zaštitu oštrice i povežite dva vijka. Korištenje produžnih kabela • Montiranje gornje zaštite oštrice (11). Koristite samo odobreni produžni kabel primjeren • povucite zaštitu u horizontalni položaj preko snazi ovog uređaja. Minimalni promjer vodiča je štitnika oštrice (povratnog noža) 1.5 mm . Kada koristite namotani kabel, uvijek ga • Spojite zaštitu sa štitnikom (povratnim nožem) u potpunosti odmotajte. s klinom (12) i kontra maticom. Ferm...
  • Seite 32 Da biste zamijenili istrošeni disk, pratite izlažite pritisku sa strane – može se slomiti, a sljedeće korake (slika 2) njezini dijelovi vas mogu povrijediti. • Ne pokušavajte s rezati vrlo male komade pločica. Provjerite da je pločica cijelom svojom Isključite iz električne mreže. površinom na radnom stolu. Priloženi držač pločica se može koristiti za guranje pločica kroz rezač. Na početku rezanja pločica mora • Odstranite spremnik za vodu (4, Slika 1) s biti čvrsto na podlozi, ne nakrećite ju u stranu, uređaja. kako bi se izbjeglo pomicanje pločice prema • Odvijte vijke sa štitnika rezne ploče i Ferm...
  • Seite 33 Nakon uporabe izvucite utikač iz utičnice. • Odstranite spremnik za vodu s uređaja i ispraznite prljavu vodu te očistite spremnik i štitnik protiv prskanja. • Otpustite zvjezdasti vijak, sklopite stol i očistite cijeli uređaj. Uređaj je u skladu sa svim trenutno važećim sigurnosnim propisima. Popravke i zamjene dijelova smije vršiti samo ovlašteni serviser jer popravci koje vrše neovlaštene osobe mogu dovesti do ozljeda korisnika i promatrača. Redovito provjerite utikač i kabel e iz zamijenite ako su oštećeni. Oštećeni osigurači i prekidači se moraju zamijeniti prije sljedećeg korištenja uređaja. Ferm...
  • Seite 34 Ferm...
  • Seite 35 Ferm...
  • Seite 36 Ferm...
  • Seite 37: Spare Parts List

    Spare parts list TCM1011 - FTZ-900 Description Position 702891 702892 Flange set 6 + 8 TCA1004 Diamond saw blade 702893 Guard 9TILL11 702894 Knob 407102 Guide 14TILL16 407559 On/off switch complete 407123 Mains plug with RCD switch 407107 Water tank...
  • Seite 38: Exploded View

    Exploded view Ferm...
  • Seite 39 I.Mönnink CEO Ferm BV It is our policy to continuously improve our products and we therefore reserve the right to change the product specification without prior notice. Ferm BV • lingenstraat 6 • 8028 pM • zwolle The Netherlands Ferm...
  • Seite 40 WWW.FERM.COM 1201-11...

Inhaltsverzeichnis