Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Saeco NEXTAGE CAP010 Bedienung Und Wartung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für NEXTAGE CAP010:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IT
Automatic Machine for Espresso Coffee
and Hot Beverages
UK
FR
DE
WARNING: This instruction manual is intended exclusively for personnel with adequate expertise.
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco NEXTAGE CAP010

  • Seite 2 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH...
  • Seite 171: Automatische Maschine Für Espresso Und Heißgetränke

    Automatische Maschine für Espresso und Heißgetränke ACHTUNG: Die vorliegende Bedienungsanleitung ist ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt.
  • Seite 172: Hauptbestandteile

    Deutsch HAUPTBESTANDTEILE Hauptbestandteile Nextage Linke Seitenwand Dampfdüse Rückwand Abtropfschale Instantpulver-Behälter Gruppe Mahlwerk/rechter Dosierer Linker Kaffeebohnenbehälter Gruppe Mahlwerk/linker Dosierer Rechter Kaffeebohnenbehälter Mischer Rechte Seitenwand Regulierung des Milchschaums Klappe für vorgemahlenen Kaffee Spenderabdeckung Türschloss Spender Tür Hauptschalter Bedienfeld Brühgruppe Heißwasserdüse Kaffeesatzbehälter...
  • Seite 173: Sicherheitshinweise

    Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Nur für die gewerbliche Nutzung. Das Gerät darf nur an Orten installiert werden, Gerät für gewerbliche Nutzung darf nicht qualifiziertem Personal Außenbereichen aufgestellt überwacht werden kann. werden. Es sollte nicht in Räumen aufgestellt werden, in denen die Dieses Gerät darf von Kindern Temperatur unter 2°C oder über über 8 Jahren oder von 32°C liegt und die eine hohe...
  • Seite 174 Deutsch Beim Anschluss des Geräts Austausch Trinkwassernetz Zuflussschläuche erforderlich, muss sollten alle anwendbaren das im Lieferumfang des Geräts nationalen Vorschriften enthaltene Schlauch-Set verwendet bekannt sein werden. Die gebrauchten und alten eingehalten werden. Zuflussschläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. Bei Schäden am Netzkabel Zugang muss dieses vom Hersteller, internen Teilen des Geräts...
  • Seite 175 Deutsch INHALT HAUPTBESTANDTEILE 1 EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS 1.1 VORWORT 1.2 VERWENDETE SYMBOLE 2 INFORMATIONEN ZUM GERÄT 2.1 INFORMATIONEN FÜR DEN BENUTZER 2.2 VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTES 2.3 KENNZEICHNUNG DES GERÄTS 2.4 TECHNISCHE DATEN 3 SICHERHEIT 3.1 VORWORT 3.2 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 3.3 ANFORDERUNGEN AN DEN BEDIENER 3.4 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3.5 RESTRISIKEN...
  • Seite 176: Einführung In Die Verwendung Des Handbuchs

    Deutsch EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS Vorwort Der Kundendienst steht außerdem für alle Dieses Handbuch technischen Erklärungen, Bestandteil der Maschine Informationen zum Betrieb, und muss daher während technischen gesamten Kundendienst Betriebslebensdauer Lieferung von Ersatzteilen Maschine (auch im Fall eines zur Verfügung.
  • Seite 177: Vor Der Ausführung Von Arbeitsvorgängen Aller Art Sollten Diese Unterlagen

    Dieser Artikel wurde von SaGa Coffee S.p.A. hergestellt und unter seiner Verantwortung vertrieben. SaGa Coffee Vorankündigung Änderungen S.p.A. garantiert für dieses Produkt. Saeco ist ein eingetragener Handelsname von Koninklijke Philips N.V., und Verbesserungen an den dessen Verwendung mit einer von Koninklijke Philips N.V.
  • Seite 178: Verwendete Symbole

    Deutsch Verwendete Symbole Das oben genannte Handbuch enthält verschiedene Hinweisarten, um die verschiedenen Gefahren- oder Zuständigkeitsstufen zu kennzeichnen. Das Symbol wird mit einer Meldung aufgeführt, die die Vorgehensweise erklärt und alle nützlichen Hinweise liefert. Achtung Informationen zur Sicherheit des Benutzers und der Unversehrtheit der Maschine.
  • Seite 179: Informationen Zum Gerät

    Deutsch INFORMATIONEN ZUM GERÄT Informationen für den Benutzer Verwendungszweck des Gerätes Das Gerät muss in einem beleuchteten, geschützten und trockenen Raum und auf einer für sein Gewicht geeigneten Die Maschine dient der Ausgabe von Kaffee und Heißgetränken (koffeinfreier Kaffee, Cappuccino, Schokolade, usw.) und kann Arbeitsfläche installiert werden.
  • Seite 180: Kennzeichnung Des Geräts

    Deutsch Im Fall von Anfragen an Kennzeichnung des Geräts den Kundendienst immer Das Gerät ist mit dem Namen des Modells und der Modell Seriennummer auf dem Typenschild gekennzeichnet. Seriennummer angeben. Technische Daten Abmessungen (L x H x B) 364 x 790 x 596 mm Gewicht 60 kg Typenschild...
  • Seite 181 Deutsch PR1 Datenschild Mindest- und Höchstdruck Wasserversorgung PR2 Datenschild Druck Durchlauferhitzer Behältervolumen Fassungsvermögen des Kaffeebehälters Bohnenkaffee 1,3 kg Fassungsvermögen Instantpulver-Behälter Schwarztee 1,5 kg Trinkschokolade 1,75 kg Malzkaffee 0,33 kg Gefriergetrockneter 0,3 kg...
  • Seite 182: Sicherheit

    Deutsch SICHERHEIT Folgendes ist Pflicht: Vorwort • die Konformität Stromversorgungsleitung überprüfen; Gemäß den geltenden Vorschriften und Richtlinien hat • Originalersatzteile zu verwenden; SaGa Coffee betriebsintern eine technische • die Anleitungen in folgender Dokumentation und in den Dokumentation für das Gerät NextAge erstellt und Anhängen aufmerksam zu lesen;...
  • Seite 183: Anforderungen An Den Bediener

    Deutsch Das Gerät ist nicht dazu Anforderungen an den Bediener geeignet, Bereichen Aus Sicherheitsgründen erfolgt eine Einteilung in zwei installiert zu werden, in Zuständigkeitsbereiche mit unterschiedlichen Kompetenzen: denen Wasserstrahl Bediener benutzt werden kann. Person, die ausschließlich für die Bedienung und die Kontrolle des Gerätes zuständig ist.
  • Seite 184: Sicherheitsvorrichtungen

    Deutsch Sicherheitsvorrichtungen Restrisiken Die Maschinen, auf die sich die Es sollten ausschließlich Behälter vorliegende Veröffentlichung aus für Lebensmittel geeignetem bezieht, wurden Material verwendet werden. Übereinstimmung baulichen spezifischen geltenden europäischen Eigenschaften der in dieser Normen hergestellt und verfügen Ausgabe beschriebenen daher über einen Schutz aller Maschinen ermöglichen potentiell gefährlichen Teile.
  • Seite 185: Versetzung Und Lagerung

    Deutsch VERSETZUNG UND LAGERUNG Abladen und Bewegung Lagerung Das Abladen vom Transportfahrzeug und die Versetzung des Geräts dürfen ausschließlich durch kompetentes Sollte das Gerät nicht innerhalb kurzer Zeit installiert, sondern für längere Zeit eingelagert werden, so ist es in Personal unter Verwendung der für die zu versetzende einem geschützten Raum aufzubewahren, der folgende Last geeigneten Mittel durchgeführt werden.
  • Seite 186: Inbetriebnahme

    Deutsch INBETRIEBNAHME Hinweise Sicherstellen, dass Fläche, Gerät darf nicht Maschine aufgestellt wird, Außenbereichen aufgestellt werden. ausreichend groß Es sollte nicht in Räumen aufgestellt tragfähig ist, werden, in denen die Temperatur Maschine sicher aufstellen unter +2°C oder über 32°C liegt zu können. und die eine hohe Luftfeuchtigkeit Für eine...
  • Seite 187: Auspacken Und Aufstellung

    Deutsch Mit dem Gerät wird ein Karton, die so genannte “ZUBEHÖR-BOX”, mit dem folgenden Inhalt geliefert: Auspacken und Aufstellung Bei Ankunft des Geräts sollte sichergestellt werden, dass • Bedienungsanleitung. dieses während des Transports keine Schäden erlitten hat • Abtropfschale. und dass die Verpackung nicht geöffnet und eventuell Teile •...
  • Seite 188: Anschluss An Das Wassernetz

    Deutsch Ei n e Öffnung mi t ei n em Durchmesser von 100 mm i n di e Abstel l f l ä che bohren (Öffnung A i n der Abbi l d ung). Sicherstellen, dass das Netz Die Maschine endgültig auf der Abstellfläche positionieren Wasserversorgung (die Kreise B geben die optimale Position der einstellbaren Füße an).
  • Seite 189 Deutsch Es wird empfohlen, die Maschine mit Wasser zu versorgen, das zuvor mit einer entsprechenden Vorrichtung entkalkt wurde. Dies gilt vor allem für Gebiete, in denen das Wasser einen hohen Kalzium- und Magnesiumgehalt aufweist (hartes Wasser). Anschlussstück Wassereinlauf Den Entkalkungsfilter (C) an das Wassernetz (D) anschließen. Die Abfluss- und Zuflussschläuche durch die Öffnung A führen.
  • Seite 190: Anschluss An Das Stromnetz

    Deutsch Anschluss an das Stromnetz Der für die Installation des Geräts verantwortliche Wartungstechniker muss sicherstellen, dass: • das Stromnetz den einschlägigen Sicherheitsvorschriften Netzkabel Typ H07RNF Querschnitt 3x2,5 mm2 entspricht; • die Netzspannung der auf dem Datenschild angegebenen Spannung entspricht. Das Netzkabel (G) durch die Öffnung A führen. Zweifelsfällen noch keine...
  • Seite 191: Montage Der Blenden

    Deutsch • Der allpolige Netzschalter muss für die Leistungsaufnahme der Maschine geeignet und in der Lage sein, alle Montage der Blenden Spannungspolaritäten abzufangen. • Sicherstellen, dass die elektrischen Kabel der Anlage für die Die linke Seitenblende einsetzen, wie in der Abbildung gezeigt. Stromaufnahme der Maschine ausgelegt sind.
  • Seite 192: Beschreibung Der Bedienelemente

    Deutsch BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Bedienelemente Für alle Reinigungs- oder Wartungseingriffe Auf dem Gerät sind folgende Bedienelemente vorhanden: Maschine, muss diese vom • Hauptschalter. • Bedienfeld. Stromnetz abgenommen werden, indem der allpolige 6.1.1 Hauptschalter Netzschalter Position "0" gesetzt wird. Mit angeschlossener Maschine und allpoligem Netzschalter in Position "I"...
  • Seite 193: Befüllen Und Inbetriebnahme

    Deutsch BEFÜLLEN UND INBETRIEBNAHME Konfiguration der Behälter Gerät zwei Kaffeebehältern ausgestattet, es können folglich zwei verschiedene Kaffeemarken eingefüllt werden. Befüllen mit vorgemahlenem Kaffee Dieser Vorgang darf nur bei eingeschalteter Maschine ausgeführt werden. Bei der Lieferung sind die Die Klappe für vorgemahlenen Kaffee öffnen. An dieser Stelle erfasst die Maschine, dass die Klappe Behälter für die Ausgabe geöffnet wurde und deaktiviert Mahlwerke/Dosierer, die...
  • Seite 194: Befüllen Mit Pulver

    Deutsch Den vorgemahlenen Kaffee (maximal 2 Messlöffel) in das Rohr einfüllen. Befüllen mit Pulver Das gewünschte Getränk Den Deckel des Behälters entfernen. aus vorgemahlenem Kaffee auswählen, dabei Klappe für vorgemahlenen Kaffees offen lassen. Wenn die Auswahl des Getränks aus gemahlenem Kaffee geschlossener Klappe ausgeführt wird, gibt...
  • Seite 195: Einstellung Der Crema

    Deutsch Milchtemperatur ändern, muss Spenderabdeckung entfernt Hebel Einstellung der Crema Temperaturreglers betätigt werden. Die Menge der Crema ändert sich proportional zur Einstellung des Regulierhebels. Bei Drehung des Hebels nach rechts wird eine größere Crema-Menge ausgegeben. Bei Drehung des Hebels nach links wird eine geringere Crema-Menge ausgegeben.
  • Seite 196: Im Falle Der Blockierung

    Deutsch Die Taste "Kundenmenü" drücken. Im Falle der Blockierung eines der beiden Mahlwerke, kann funktionierende Mahlwerk vom Bedienfeld aus angewählt werden, um einen Maschinenstillstand zu vermeiden. Dies ist nur dann möglich, wenn im Rezept der Produkte nicht festgelegt wurde, welches Mahlwerk zu verwenden ist.
  • Seite 197: Erste Einschaltung Des Geräts

    Deutsch Auf die Schrift "Mahlwerk" drücken. Um zum vorherigen Menü zurückzugelangen, auf "Back" drücken. Wartungsmenü verlassen Bildschirmseite für die Getränkeauswahl zurückzukehren, den Pfeil unten links drücken und einige Sekunden warten. Auf dieser Bildschirmseite kann ausgewählt werden, welches der zwei Mahlwerke eingestellt werden soll. Nach Auswahl des Mahlwerks kann durch Drücken der Option "anziehen"...
  • Seite 198 Deutsch Die Tür öffnen und die Maschine über den Hauptschalter einschalten. Die Tür schließen. Auf dem Bedienfeld erscheint folgende Bildschirmansicht. Nach Beendigung der Aufheizphase führt die Maschine einen sogenannten "Maschine bereit" Zyklus durch. Nun werden die Symbole für die Getränke freigegeben. Einige Sekunden warten, ohne das Bedienfeld zu berühren.
  • Seite 199: Reinigung Der Teile, Die Mit Lebensmitteln In Berührung Kommen

    Deutsch Während des sogenannten "Maschine bereit" Zyklus liefert die Maschine Heißwasser und Dampf, deshalb darauf achten, dass die Hände nicht unter die verschiedenen Düsen gehalten werden. Reinigung der Teile, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen Alle Teile des Geräts, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen, reinigen.
  • Seite 200: Wartungsmenü

    Deutsch WARTUNGSMENÜ Dieses Kapitel beschreibt, Wartungsparameter Geräts eingestellt oder geändert werden können. Daher dieser Punkt aufmerksam zu lesen. Erst wenn die genaue Abfolge der auszuführenden Vorgänge verstanden ist, dürfen die Eingriffe ausgeführt werden. Wartungsmenü Auf die Schrift "Wartung" drücken. Der Aufbau des Wartungsmenüs wird unter dem Punkt “Aufbau des Wartungsmenüs”...
  • Seite 201 Deutsch Um das Wartungsmenü zu verlassen und zur Bildschirmansicht für die Getränke-Anwahl zurückzukehren, wie folgt vorgehen: • Den Pfeil unten links drücken und einige Sekunden warten. • Die Tür schließen.
  • Seite 202 Deutsch 8.1.2 Aufbau des Wartungsmenüs NR. OPTION MENÜOPTION Wartung 1.1. Reinigung 1.1.1. Brühgruppe 1.1.2. Spender/Mixer 1.1.3. Milchsystem 1.2. Mahlwerk 1.2.1. Mahlwerk 1/2 1.2.1.1. Anziehen 1.2.1.2. Erweitern 8.1.3 Beschreibung der Meldungen des Wartungsmenüs ANZEIGE Beschreibung In diesem Menü kann die Wartung und Reinigung einiger Bestandteile im Innern der Maschine durchgeführt Wartung werden.
  • Seite 203: Betrieb Und Verwendung

    Deutsch BETRIEB UND VERWENDUNG Vor der Benutzung der Kinder dürfen nicht mit Maschine dieses dem Gerät spielen. Die Handbuch aufmerksam zu Reinigung und Wartung lesen und die Funktionen des Geräts darf nicht von der Maschine sollten dem Kindern ausgeführt werden, Bediener vertraut sein.
  • Seite 204 Deutsch Anwahl des Getränks Diese Auswahl ist nur dann Wenn erforderlichen Bedingungen für möglich, wenn im Rezept Getränke-Anwahl erfüllt wurden, wird auf Display der Maschine folgende Bildschirmanzeige gezeigt. Andernfalls des ausgewählten Getränks könnten einige Symbole deaktiviert werden. nicht festgelegt wurde, welcher Kaffeebohnenbehälter verwendet werden soll.
  • Seite 205 Deutsch Während der Getränkeausgabe werden auf Display die Zahl der derzeitigen Ausgabe und die Gesamtanzahl der gewünschten Getränke angezeigt. Getränkeausgabe Für die Ausgabe eines Getränks auf das entsprechende 70 mm Symbol mit dem gewünschten Getränk drücken. 200 mm Während der Ausgabe eines Getränks erscheint auf Display eine wie folgt aufgeteilte Bildschirmansicht: Multiplikator der Getränkeanzahl •...
  • Seite 206: Displayanzeigen

    Deutsch Die Abbildung zeigt die Bildschirmansicht für die Ausgabe von "Cappuccino". Displayanzeigen Sind einer oder mehrere Alarme vorhanden, werden die betreffenden Getränke deaktiviert und können für die Ausgabe nicht angewählt werden. Wird auf ein deaktiviertes Getränk gedrückt, erscheint ein zeitgeschaltetes Pop-up-Fenster (dieses wird 3 Sekunden lang eingeblendet), das den aktuellen Alarm anzeigt, der das Getränk deaktiviert hat.
  • Seite 207: Ausschaltung Der Maschine

    Deutsch Kaffeesatzbehälter vorhanden Auswirkung: Wenn nicht erfasst (Wert = 0), werden alle Getränke, die eine Kaffeephase vorsehen, deaktiviert. Meldung bei Druck: "Kaffeesatzbehälter einsetzen". Schließen der Fronttür Auswirkung: Wenn nicht erfasst (Wert = 0), werden alle Getränke deaktiviert. Meldung bei Druck: "Fronttür schließen". Fach für vorgemahlenen Kaffee geschlossen Auswirkung: Keine Auswirkung, die zur Deaktivierung der Getränke führt.
  • Seite 208: Reinigung Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Reinigungs- Keinen direkten Wasserstrahl Wartungsarbeiten gleich auf die Maschine richten. welcher ausgeführt werden, muss das Gerät 10.1 Allgemeine Hinweise für einen einwandfreien Betrieb ausgeschaltet werden, indem Falls nicht anders angegeben, die Schalter in die Position dürfen die nicht abnehmbaren "OFF"...
  • Seite 209: Reinigung Und Planmäßige Wartung

    Deutsch 10.2 Reinigung und planmäßige Wartung Alle Bestandteile dürfen nur mit lauwarmem Wasser und ohne Verwendung von Reinigungs- oder Lösungsmitteln, die ihre Form oder Funktionstüchtigkeit verändern könnten, gereinigt werden. Die abnehmbaren Bestandteile dürfen nicht im Geschirrspüler gewaschen werden. Die elektrischen Teile nicht mit feuchten Tüchern bzw.
  • Seite 210: Wartungsplan

    Deutsch 10.2.1 Wartungsplan ZU REINIGENDER TEIL Wartung Bedienfeld Siehe Punkt “Reinigung Bedienfeld”. Dampfdüse Siehe Punkt “Reinigung Dampfdüse”. Si e he Punkt "Automati s che Rei n i g ung Spender/Mi x er" und Punkt "Manuel l e Rei n i g ung des Spenders". Spender Brühgruppe Siehe Abschnitt "Reinigung Brühgruppe".
  • Seite 211: Reinigung Bedienfeld

    Deutsch Die Taste "Kundenmenü" drücken. 10.2.2 Reinigung Bedienfeld Das Bedienfeld darf nur Hauptschalter Position "0" oder geöffneter Tür gereinigt werden. Ein feuchtes oder mit Reinigungsmitteln befeuchtetes Tuch für die Reinigung des Bedienfelds verwenden (diese Reinigungsmittel sollen für die Berührung mit Nahrungsmitteln geeignet sein). 10.2.3 Reinigung Dampfdüse Diese Reinigung...
  • Seite 212 Deutsch Auf die Schrift "Reinigung" drücken. Auf die Schrift "Brühgruppe" drücken. Auf Display wird ein Pop-up Fenster eingeblendet, das angibt, die Tablette in das Rohr für den vorgemahlenen Kaffee einzufügen. Wenn Maschine Betriebstemperatur nicht erreicht hat, sind Reinigungstasten nicht aktiviert. Wenn die Maschine keinen Druck Wassersystem...
  • Seite 213: Während Des Automatischen

    Deutsch Die Klappe für vorgemahlenen Kaffee öffnen. Die Maschine beginnt nun mit dem automatischen Die Tablette in das Rohr einfügen und auf die Schrift Reinigungszyklus der Brühgruppe. "Start" drücken. Unter der Taste für die gewählte Reinigung befindet sich Fortschrittsbalken, Fortschritt Die Klappe erst am Ende Reinigungszyklus anzeigt.
  • Seite 214: Reinigung

    Deutsch • Die Brühgruppe wieder einsetzen, den Kaffee-Schlauch wieder anschließen und die Tür schließen. 10.2.6 Automatische Reinigung Spender/Mixer Beim Einsetzen Brühgruppe sicherstellen, Die Maschine einschalten, wie im Kapitel "Erstes Einschalten des Geräts" beschrieben. dass der Gummianschluss Die Taste "Kundenmenü" drücken. senkrecht, Silikonschlauch nach unten gerichtet, platziert wurde.
  • Seite 215 Deutsch Auf die Schrift "Wartung" drücken. Wenn Maschine Betriebstemperatur nicht erreicht hat, sind Reinigungstasten nicht aktiviert. Wenn die Maschine keinen Druck Wassersystem erfasst, sind Reinigungstasten nicht aktiviert. Auf die Schrift "Spender/Mixer" drücken. Auf die Schrift "Reinigung" drücken. führt Maschine automatischen Reinigungszyklus des Spenders und des Mixers durch.
  • Seite 216: Reinigung Milchsystem

    Deutsch Während des automatischen 10.2.7 Reinigung Milchsystem Reinigungszyklus läuft aus dem Die Maschine einschalten, wie im Kapitel "Erstes Spender heißes Wasser aus. Einschalten Geräts" beschrieben. Taste "Kundenmenü" drücken. Solange der ausgewählte Reinigungszyklus nicht beendet ist, können keine anderen Vorgänge durchgeführt werden. Nach Beendigung des gewählten Reinigungszyklus erscheint auf Display wieder die Bildschirmanzeige der automatischen Reinigungen, wobei die Tasten freigegeben sind.
  • Seite 217 Deutsch Auf die Schrift "Reinigung" drücken. Auf die Schrift "Milchsystem" drücken. Auf Display wird ein Pop-up Fenster eingeblendet, das Anweisung Wenn Maschine gibt, den Saugschlauch für Milch in die Reinigungslösung zu legen. Betriebstemperatur nicht erreicht hat, sind Reinigungstasten nicht aktiviert. Wenn die Maschine keinen Druck Wassersystem...
  • Seite 218: Schnellreinigung

    Deutsch Den Saugschlauch für Milch in die Reinigungslösung legen Den Saugschlauch für Milch in eine Karaffe mit Wasser und Start drücken. ohne Reinigungslösung legen und Start drücken. Die Maschine beginnt nun mit dem automatischen Nach Beendigung des gewählten Reinigungszyklus erscheint auf Display wieder die Reinigungszyklus des Milchsystems.
  • Seite 219: Manuelle Reinigung Des Spenders

    Deutsch Auf die Schrift "Reinigung" drücken. Taste „Stop“ drücken, laufenden Reinigungszyklus abzubrechen. 10.2.9 Manuelle Reinigung des Spenders Den CAPPUCCINATORE nach jeder Benutzung reinigen, um zu vermeiden, dass sich die Rückstände erhärten. Alle abnehmbaren Teile müssen unter laufendem Wasser gereinigt gespült werden. Durch Druck der Taste „Reinigung“...
  • Seite 220: Sicherstellen, Dass Den Verschluss

    Deutsch Nachfolgend werden die Arbeitsschritte aufgelistet, die für Sicherstellen, dass den Verschluss den Ausbau der Spendergruppe erforderlich sind: aus der Abflussöffnung der • Den Spenderdeckel D5 abziehen. Abtropfschale abgenommen • Das Anschlussstück D3 von der Cappuccinatore-Gruppe D10 trennen (nur für Ausführungen mit Cappuccinatore). worden ist.
  • Seite 221 Deutsch Den Feststellring im Uhrzeigersinn drehen und den Mischerkörper herausziehen. 10.2.12 Reinigung des Mischers für Instantpulver Die Tür öffnen. Die Ausgabedüse vom Mischergehäuse trennen. Den Deckel und den Pulvertrichter abnehmen. Mit einem flachen Schraubenzieher vorsichtig Druck ausüben und so das Rad herausnehmen.
  • Seite 222: Reinigung Der Behälter

    Deutsch Die Flanschabdeckung im Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen. • Die äußere Abdeckung lösen. Alle Bestandteile mit lauwarmem Wasser waschen. Mit dem • Die äußere Abdeckung des Behälters für Instantpulver abnehmen. Rad dabei behutsam umgehen, um es nicht zu beschädigen. Für die Montage der Bestandteile die Vorgänge in •...
  • Seite 223: Außerplanmäßige Wartung

    Deutsch • das Innere des Behälters auswaschen und sorgfältig • Um den Behälter wieder einzusetzen, wird die Vorgehensweise in abtrocknen, bevor er wieder eingebaut wird. umgekehrter Reihenfolge ausgeführt. Dabei ist darauf zu achten, dass die beiden Bolzen in die entsprechenden Ösen eingeführt werden. •...
  • Seite 224: Problemlösung

    Deutsch PROBLEMLÖSUNG Es folgt eine Auflistung einiger eventuell auftretender Funktionsstörungen der Maschine. Wenn in dem Feld “Abhilfe” das Symbol "*" erscheint, muss der Eingriff von einem Wartungstechniker durchgeführt werden. Funktionsstörung Ursache ABHILFE Die Maschine schaltet sich nicht ein Keine Spannung vorhanden Folgendes überprüfen: - ob der Stecker angeschlossen ist - ob der allpolige Netzschalter (falls...
  • Seite 225: Aufbewahrung - Entsorgung

    Deutsch AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG 12.1 Neuaufstellung an einem anderen Ort Zur Aufstellung des Geräts an einer anderen Stelle wie folgt vorgehen: • das Gerät von allen Versorgungsnetzen trennen; • die allgemeine Reinigung des Geräts vornehmen, wie im Kapitel “Reinigung und Wartung” beschrieben; •...
  • Seite 226: Hinweise Für Die Entsorgung

    Deutsch HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG BENUTZERINFORMATION gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 “Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung”. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom...

Inhaltsverzeichnis