Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

IT
Automatic machine for espresso coffee and hot beverages
UK
FR
DE
ES
ATTENTION: Read this user manual carefully before using the machine.
Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für Saeco Dually

  • Seite 2 ITALIANO ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Seite 195: Automatische Maschine Für Espresso Und Heißgetränke

    Automatische Maschine für Espresso und Heißgetränke ACHTUNG: Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine aufmerksam durch.
  • Seite 196 Deutsch HAUPTBESTANDTEILE Tassenabstellfläche 12 Kaffeeauslauf (linke Seite) Seitlicher Tassenfallschutz 13 Kaffeeauslauf (rechte Seite) Heißwasserhahn 14 Klappbares Tassenabstellgitter (rechte Seite) Klappbares Tassenabstellgitter (linke Seite) 15 Abtropf- und Tassenabstellgitter oben (rechte Seite) Abtropf- und Tassenabstellgitter oben (linke Seite) 16 Abtropf- und Kapselauffangbehälter (rechte Seite) Abtropf- und Kapselauffangbehälter (linke Seite) 17 Fach für Wassertank Kapselklappe (rechte Seite)
  • Seite 197: Sachgemäßer Gebrauch

    Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Sachgemäßer Gebrauch Das Gerät darf nur an Orten installiert werden, Nur für gewerbliche Nutzung. denen Das Gerät für gewerbliche qualifiziertem Personal Nutzung darf weder im überwacht werden kann. Freien noch in Räumen Diese Maschine darf von Kindern aufgestellt werden, in denen ab einem Alter von 8 Jahren (und die Temperatur unter 2 °C darüber) und von Personen mit...
  • Seite 198: Stromversorgung

    Deutsch Stromversorgung Die Maschine darf nicht am Kabel getragen oder gezogen werden. Der Stecker darf nicht Die Maschine darf nur vom durch Ziehen Kabel Betreiber herausgezogen werden. entsprechende sollte nicht mit nassen Händen Stromversorgung oder Füßen berührt werden. angeschlossen werden. Der freie Fall des Netzkabels von Tischen oder Regalen Netzkabel...
  • Seite 199: Raumbedarf Betrieb Und Wartung

    Deutsch Verbrühungsgefahr Die Versetzung der Maschine darf Betreiber Heißwasserdüse ausgeführt werden. und/oder Kaffee-/Produktauslauf Die Maschine darf nicht im nicht berühren. Freien betrieben werden. Es ist zu vermeiden, die Maschine nicht Dampfdüse mit bloßer Hand zu Bereichen installieren, in berühren, wenn sie in Betrieb ist denen Wasserstrahl oder vor Kurzen in Betrieb war.
  • Seite 200: Reinigung

    Deutsch Die Maschine muss an einem Aufbewahrung Ort installiert werden, an dem Maschine es von qualifiziertem Personal Wird die Maschine für kontrolliert werden kann. längere Zeit nicht benutzt, so ist diese auszuschalten Reinigung und der Stecker aus der Bevor die Maschine gereinigt Steckdose zu ziehen.
  • Seite 201 Deutsch Zugang Servicebereich Personen gestattet, die über Kenntnis und Erfahrung bei Verwendung Maschine verfügen, insbesondere in Bezug auf Sicherheit und Hygiene.
  • Seite 202 Deutsch INHALT HAUPTBESTANDTEILE 9.8 LEEREN DES ABTROPF- UND KAPSELAUFFANGBEHÄLTERS 1 EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES 10 REINIGUNG UND WARTUNG HANDBUCHS 1.1 VORWORT 10.1 ALLGEMEINE HINWEISE FÜR EINEN EINWANDFREIEN BETRIEB 1.2 VERWENDETE SYMBOLE 10.2 REINIGUNG UND PLANMÄßIGE WARTUNG 2 INFORMATIONEN ZUM GERÄT 10.3 AUßERPLANMÄßIGE WARTUNG 2.1 INFORMATIONEN FÜR DEN 11 PROBLEMLÖSUNG...
  • Seite 203: Einführung In Die Verwendung Des Handbuchs

    Deutsch EINFÜHRUNG IN DIE VERWENDUNG DES HANDBUCHS Vorwort Die vorliegende Anleitung ist sorgfältig aufzubewahren Die vorliegende Anleitung stellt einen und sollte die Maschine wesentlichen Bestandteil der Maschine während deren gesamten dar und muss aufmerksam gelesen Betriebslebens, auch bei werden, um einen korrekten Gebrauch eventuellem des Einsatzes in Übereinstimmung mit Besitzerwechsel, begleiten.
  • Seite 204: Verwendete Symbole

    Deutsch Verwendete Symbole Das oben genannte Handbuch enthält verschiedene Hinweisarten, um die verschiedenen Gefahren- oder Zuständigkeitsstufen zu kennzeichnen. Ergänzung Symbols werden zusätzlich Informationen aufgeführt, Vorgehensweisen, Verhaltensregeln nützliche Angaben für einen reibungslosen Betrieb der Maschine aufzeigen. Achtung Dient dem für die Bedienung, das Auffüllen und die Wartung der Maschine befugte Personal als Hinweis auf Gefahrensituationen.
  • Seite 205: Informationen Zum Gerät

    Deutsch INFORMATIONEN ZUM GERÄT Informationen für den Beschreibung und vorgesehene Wartungstechniker Verwendung Das Gerät muss in einem dieser Maschine können folgende Getränke automatisch ausgegeben werden: beleuchteten, geschützten • Kaffee und Espresso, die ausschließlich von NESPRESSO * und ESPRESSO POINT * kompatiblen Kapseln , je nach und trockenen Raum und Modell, zubereitet.
  • Seite 206: Kennzeichnung Des Geräts

    Deutsch Dem Datenschild sind folgende Angaben zu entnehmen: Kennzeichnung des Geräts • Name des Herstellers; • Konformitätskennzeichnungen; Das Gerät ist mit dem Namen des Modells und der • Modell; Seriennummer auf dem Typenschild gekennzeichnet. • Seriennummer; Um darauf zuzugreifen, ist die frontale Schublade auf der •...
  • Seite 207: Technische Daten

    Deutsch Technische Daten Abmessungen (L x H x B) 550x490x490 mm Gewicht 35 kg Material Maschinengehäuse Stahl/Kunststoff Nennleistung siehe Datenschild Versorgungsspannung siehe Datenschild Länge Netzkabel 2,5 m Kapazität der NESPRESSO*-Version Wassertank 4 Liter Kapsel a uffangbehäl t er für verbrauchte Kapsel n 60 Kapsel n rechts Kapsel a uffangbehäl t er für verbrauchte Kapsel n...
  • Seite 208 Deutsch Regulierung der Tassenabstellgitter 77 mm 152 mm Die Position der Tassenabstellgitter unterhalb der Kaffeeausläufe kann je nach Höhe des Gefäßes reguliert werden. Sie lassen sich anheben. Auf diese Weise erreicht man unterschiedliche Ausgabehöhen.
  • Seite 209: Sicherheit

    Deutsch SICHERHEIT Folgendes ist Pflicht: Vorwort • die Konformität Stromversorgungsleitung überprüfen; Gemäß den geltenden Vorschriften und Richtlinien hat der • Originalersatzteile zu verwenden; Hersteller betriebsintern eine technische Dokumentation • die Anleitungen in folgender Dokumentation und in den für das Gerät erstellt und während der Planungsphase die Anhängen aufmerksam zu lesen;...
  • Seite 210: Anforderungen An Den Bediener

    Deutsch Bei Ausfall oder Fehlfunktion, Zugang wenden sich bitte internen Teilen des Geräts ausschließlich an qualifiziertes ist nur auf Personen mit Personal des technischen entsprechenden Kundendienstes. Kenntnissen und Erfahrung beschränkt. Dies betrifft Der Hersteller lehnt jegliche insbesondere die Sicherheit Verantwortung für und Hygiene.
  • Seite 211: Versetzung Und Lagerung

    Deutsch VERSETZUNG UND LAGERUNG Für alle in diesem Kapitel Lagerung beschriebenen Die Maschine ist in Kartons mit Polystyrolschaum Arbeitsgänge sind verpackt. ausschließlich der Betreiber Sollte das Gerät nicht gleich installiert werden, ist es in einem geschützten Raum aufzubewahren, der folgende oder Fachtechniker Anforderungen erfüllt:...
  • Seite 212: Inbetriebnahme

    Deutsch INBETRIEBNAHME Hinweise Für alle in diesem Kapitel beschriebenen Das Gerät darf weder im Freien, Arbeitsgänge sind noch in Räumen aufgestellt ausschließlich der Betreiber werden, in denen die Temperatur oder Fachtechniker unter 2°C oder über 32°C liegt, zuständig, die alle Abläufe noch in Bereichen mit hoher und den Einsatz geeigneter Luftfeuchtigkeit...
  • Seite 213: Auspacken Und Aufstellung

    Deutsch Für den Zugang zu der Magnetfelder oder in der Maschine Umgebung aufgestellte Steckdose, sowie Elektrogeräte, Ausführung von Arbeiten Störaussendungen ohne jegliche Behinderung vorweisen, können sofortigen Betriebsstörungen Verlassen des Bereichs im elektronischen Steuerung an Notfall muss genügend der Maschine verursachen. Freiraum vorgesehen Bei Temperaturen um 0°C...
  • Seite 214: Anschluss Ans Wassernetz (Nur Version Wassernetz)

    Deutsch Netzkabel: für den Anschluss der Maschine an das Liste optionales Zubehör Stromnetz. Klappbares Tassenabstellgitter für Tassen: Lieferumfang 1 Abstellgitter. Wasserfilter „Intenza +”: entfernt unangenehmen Geschmack, der eventuell im Wasser vorhanden ist, und verringert die Wasserhärte für einen optimalen Betrieb der Maschine. Man kann entweder das Abstellgitter für 2 Tassen oder das für 2 Mokkatassen verwenden.
  • Seite 215: Beim Anschluss Des Geräts An Das Wassernetz Sollten Alle

    Deutsch Beim Anschluss des Geräts Schlauch an das Wassernetz sollten Wasseranschlusses muss alle anwendbaren gemäß des Standards IEC nationalen Vorschriften 61770 zertifiziert sein. bekannt sein Gerät eingehalten werden. beiligenden Versorgungsschlauch verwenden. Keine alten Den Verschluss von der Muffe auf der Unterseite des Gerätes abnehmen.
  • Seite 216 Deutsch Der für die Installation des Je nach den im Benutzerland Geräts verantwortliche Maschine geltenden Wartungstechniker muss Bestimmungen muss sicherstellen, dass: Kabel für den Anschluss an die Stromleit. entweder mit einem allpoligen Netzschalter • das Stromnetz den einschlägigen Sicherheitsvorschriften entspricht; (mit einer Kontaktöffnung •...
  • Seite 217: Beschreibung Der Bedienelemente

    Deutsch BESCHREIBUNG DER BEDIENELEMENTE Hauptschalter In diesem Kapitel werden die Tasten während des normalen Er sitzt an der Frontblende der Maschine zwischen den beiden Ausläufen unterhalb des Bedienfelds. Betriebs beschrieben. Auf Position „I” wird die Maschine eingeschaltet (elektrische Funktionen freigegeben). Auf Position „O” wird die , S oft-touch‘...
  • Seite 218: Beschreibung Der Tasten In Der Phase Des Normalen Betriebs

    Deutsch Beschreibung der Tasten in der Dampfdrehknopf Phase des normalen Betriebs Das heiße Wasser und der 1 Taste „MENÜ“ Über diese Taste greift man auf das Programm - und das Dampf können Wartungsmenü zu. Verbrennungen verursachen! 2 & 5 Taste „ESPRESSO“ Durch Druck dieser Taste wird die Ausgabe eines •...
  • Seite 219: Befüllen Und Inbetriebnahme

    Deutsch BEFÜLLEN UND INBETRIEBNAHME Den Wassertank am entsprechenden Griff herausnehmen. Füllung des Wassertanks Vor der ersten Benutzung muss der Wassertank sorgfältig gereinigt werden. Der Tank darf ausschließlich mit frischem Trinkwasser gefüllt werden. Heißes Wasser, Wasser mit Kohlensäure oder andere Flüssigkeiten verursachen Schäden an der Maschine.
  • Seite 220: Füllen Des Wassertanks Bei Version Wassernetz

    Deutsch Den Verschluss des Wassertankdeckels abnehmen. 7.1.2 Füllen Wassertanks Den Wassertank sorgfältig ausspülen und bis zum Füllstand Version Wassernetz MAX mit frischem Trinkwasser füllen. Beim Einschalten des Gerätes erscheint auf dem Display folgende Nachricht: Überprüfen, dass der Tank richtig eingesetzt ist und „OK“ drücken.
  • Seite 221: Einschalten / Ausschalten Der Maschine

    Deutsch Erste Inbetriebnahme - Benutzung Einschalten / Ausschalten der nach längerer Nichtbenutzung Maschine Sicherstellen, dass das Netzkabel in der Wannenbuchse auf • Nachfüllen (gemäß den Hinweisen in den obigen dem Maschinenboden eingesteckt ist, an der in der Punkten). Abbildung gezeigten Stelle. •...
  • Seite 222 Deutsch • Das Ender der Heizphase abwarten. • Sollte sich in den Wasserleitungen der Maschine kein Wasser befinden, erscheint eine Meldung, mit der das Entlüftung des Systems angefordert wird: Auf das Bild tippen und das Ende des automatischen Vorgangs abwarten. Maschine in Aufheizphase Spülgang Leitungen...
  • Seite 223: Betrieb Des Geräts

    Deutsch • Den Dampfhahn für etwa 20‘‘ öffnen. Nach Abschluss der Ausgabe des heißen Wassers den Behälter leeren. Anschließend Wassertank erneut bis zum Füllstand MAX mit frischem Trinkwasser füllen (nur Standardversion). Die Maschine ist betriebsbereit. Betrieb des Geräts Vor der Benutzung der Maschine dieses Handbuch aufmerksam zu...
  • Seite 224: Programm- Und Wartungsmenü

    Deutsch PROGRAMM- UND WARTUNGSMENÜ Zugriff auf das Programm- und Dieses Kapitel beschreibt, Wartungsmenü Die Programmierung und die Wartung der Maschine sind in mehreren Menüs organisiert. Programmierungsparameter Um das Menü zu öffnen, auf die Taste „MENÜ“ drücken. des Geräts eingestellt oder geändert werden können.
  • Seite 225: Funktionen Des Hauptmenüs

    Deutsch Funktionen des Hauptmenüs Das Hauptmenü „EINSTELLUNGEN“ besteht aus zwei Teilen: • Rechts befinden sich die erfolgten Ausgaben. • Links sind die verfügbaren Funktionen aufgelistet. Menüpunkt Quick service sichtbar, wenn Option 'Yes' (Standard) von Parameter „Menu Quick service“ aktiv.
  • Seite 226 Deutsch Folgende Tabelle gibt Auskunft über die Funktionen der einzelnen Tasten: TASTE Betreff Bereich FUNKTION Beschreibung GRUPPEN Aktivieren / Die Taste wirkt sich direkt auf die Brühgruppe 1 aus, die sich auf Gruppe 1 der linken Maschinenseite befindet. AKTIVIEREN deaktivieren Mit jedem Drücken der Taste wird die Brühgruppe aktiviert / Brühgruppen deaktiviert:...
  • Seite 227: Funktionen Des Schnellmenüs

    Deutsch • Die Taste „SERVICE“ drücken, um das Programm- und Funktionen des Schnellmenüs Wartungsmenü zu öffnen. Vom Schnellmenü „SCHNELLÜBERSICHT“ kann man: • Die Taste „FEHLER“ drücken, um das Log der Fehler zu öffnen. HINWEIS: Die Nummerierung bezieht sich auf die im vorherigen Kapitel aufgeführte Tabelle.
  • Seite 228: Beschreibung Der Tasten In Der Programmierungs- Und Wartungsphase

    Deutsch HINWEIS: Die Tasten können, je nach Anzeige, ihren Beschreibung der Tasten in der Hintergrund, die Farbe und die Form verändern, was Programmierungs- und Wartungsphase allerdings keinen Einfluss auf ihre Funktion hat. Um sich in den Menüs des Geräts zu bewegen, werden die im folgenden beschriebenen Tasten benutzt.
  • Seite 229: Einstellung Passwort

    Deutsch Wird ein falsches Passwort eingegeben, kehrt Maschine zur vorh. Ansicht zurück. Bei einem Verlust des PASSWORTS kann dieses durch die Eingabe eines PUK-Codes auf Null gestellt werden. - Mit der Taste „OK“ das Untermenü des markierten PUK-Code kann beim Menüpunkts öffnen.
  • Seite 230 Deutsch - Mit der Taste „OK“ bestätigen. -Mit der Taste „OK“ bestätigen. - Das neue Passwort zur Bestätigung erneut eingeben. -Als neues Passwort „0“ eingeben. - Mit der Taste „OK“ bestätigen. -Mit der Taste „OK“ bestätigen. Das neue Passwort ist jetzt das aktuell gültige Passwort. Um das PASSWORT des Benutzermenüs zu entfernen, wie folgt vorgehen: -Die Programmierung der Maschine öffnen, wie in den...
  • Seite 231: Aufbau Des Programm- Und Wartungsmenü

    Deutsch Aufbau des Programm- und Wartungsmenü In diesen Menüs können einige Betriebsparameter der Maschine eingestellt werden. Die Hauptoptionen des Menüs Schnelleinstellungen sind: SCHNELLÜBERSICHT NR. OPT MENÜOPTION Fehler Error log Quick service* / Dosiermengenregelung Dosierung ändern Entkalkung Filterwechsel Spülen SERVICE Aufbau Menüpunkt „Quick service“...
  • Seite 232: Beschreibung Der Meldungen Der Programm- Und Wartungsmenüs

    Deutsch Beschreibung der Meldungen der Programm- und Wartungsmenüs Meldungen des Menüs für Schnelleinstellungen: SCHNELLÜBERSICHT NR. OPT MENÜOPTION Beschreibung Standard Fehler Error log Die letzten 10 Meldungen anzeigen Quick service**/ Dosiermengenregelung Hier können die Parameter der Getränkezutaten eingestellt Dosierung ändern Standard = sichtbar (**) werden 2.1.1 Gruppe 1...
  • Seite 233 Deutsch SCHNELLÜBERSICHT 0…50 [cc] Preinfusion Pause Vorbrühpause Standard 0 0…99 2.1.2.2 Coffee Ausgabephase: 2. 1 . 2 . 2 . 1 Vorbrühung (. . . m l), Pause (. . . s ), Ausgabe (. . . m l) Wasser Gesamtwassermenge am Pumpenausgang und in Standard 60 pro die Gruppe eingeflossen.
  • Seite 234 Deutsch Aufbau Menüpunkt „Quick service“ ist abhängig vom Parameter „Menu Quick Service“, der sich im dem Techniker vorbehaltenen Menü befindet. ** Menüpunkt sichtbar, wenn Option 'Yes' (Standard) von Parameter „Menu Quick service“ aktiv. Aufbau des Servicemenüs: SERVICE MENU NR. OPT MENÜOPTION Beschreibung Standard...
  • Seite 235: Betrieb Und Verwendung

    Deutsch BETRIEB UND VERWENDUNG Aufheizen Dieses Gerät darf von Kindern Die Meldung gibt den Zustand der Maschine in der Aufheizphase über 8 Jahren oder von an und kann in verschiedenen Bereichen des Felds erscheinen. Personen mit eingeschränkten Es folgen Angaben der drei potenziell betroffenen Bereiche.
  • Seite 236: Einwurf Der Kapseln

    Deutsch • Für die Verwendung von kleinen Tassen; Einwurf der Kapseln Ausschließlich NESPRESSO* ESPRESSO POINT* kompatibel Kapseln benutzen, je nach Modell, gewünschten Produkte auszugeben. Die Verwendung von nicht • Für die Verwendung großer Tassen (optional großer Grill). kompatiblen NESPRESSO * und ESPRESSO POINT * Kapseln, die Verwendung von Kaffeebohnen,...
  • Seite 237 Deutsch Orientierung der ESPRESSO POINT* Kapseln Die Klappe nicht über den festgelegten Lauf hinaus ziehen. Die Kapsel ist in das Kapselfach ohne weitere Von Hand eine einzige Kapsel nehmen und in das Hilfsmittel einzulegen. Kapselfach in der Klappe legen. Die Einführung der Finger oder von anderen Gegenständen auf Wenn die Kapsel eingesetzt der Innenseite der Tür, bei...
  • Seite 238: Kaffeeausgabe

    Deutsch * Die Marke NESPRESSO und die Marke ESPRESSO POINT gehören nicht zu Saga Coffee S.p.A oder zu einem Ausgabe von Heißwasser ihrer verbundenen Unternehmen. Kaffeeausgabe Verbrennungsgefahr! Ausgabestart Bevor der Kaffee ausgegeben werden kann, ist zu prüfen: • Ob der Wassertank der Maschine gefüllt ist und können heiße betriebsbereit ist (Heizphase abgeschlossen);...
  • Seite 239: Dampfausgabe

    Deutsch Kurz danach fließt Heißwasser aus dem Hahn. Es ist zu vermeiden, dass Wasser überläuft. Sobald die gewünschte Menge erreicht ist, erneut die Taste „Heißwasser“ drücken, um die Abgabe zu beenden. Dampfausgabe Verbrennungsgefahr! Die Dampfdüse in das zu erwärmende Getränk / Essware tauchen.
  • Seite 240: Betrieb Der Maschine Mit Guthaben

    Deutsch Jeder Betreiber kann eigenständig entscheiden, wie er die Einstellung der Guthaben und die Aufladung derselben für Betrieb der Maschine mit die Benutzung der Maschine handhaben möchte. Guthaben Wird die Guthaben-Funktion aktiviert, zeigt das Display Leeren des Abtropf- und das Rest-Guthaben an. Kapselauffangbehälters Die Maschine zeigt an, wenn der Kapselauffangbehälter voll ist.
  • Seite 241 Deutsch Vorsichtig auch den Abtropfbehälter leeren. In diesem Fall kann die Maschine keine Kaffeeausgabe ausführen. Den entsprechenden Behälter aus der Maschine nehmen. Nur wenn auf dem Display folgende Anzeige erscheint: Den Behälter vorsichtig handhaben, um ungewolltes Austreten zu vermeiden. Den Kapselauffangbehälter aus dem Abtropfbehälter nehmen.
  • Seite 242: Reinigung Und Wartung

    Deutsch REINIGUNG UND WARTUNG 10.1 Allgemeine Hinweise für einen Bevor Reinigungs- und/oder einwandfreien Betrieb Wartungsarbeiten jeder Art Falls nicht anders angegeben, ausgeführt werden, muss dürfen die nicht abnehmbaren das Netzkabel von der Bestandteile und das Gerät Steckdose abgenommen selbst ausschließlich mit kaltem werden.
  • Seite 243: Reinigung Und Planmäßige Wartung

    Deutsch 10.2 Reinigung und planmäßige 10.2.1 Wartungsplan Wartung Zu rei n i g ende Tei l e Wartung Alle reinigenden Kaffeeausläufe Siehe Abschnitt Bestandteile sind leicht und (rechte und linke „Automatische Seite) Reinigung der ohne Hilfe Kaffeeausläufe“ Ausläufe für einzelne Siehe Abschnitt Werkzeug zugänglich.
  • Seite 244: Manuelle Reinigung Der Teile

    Deutsch • Überprüfen, ob die Klappe sich frei und ohne Behinderung öffnen und schließen kann. 10.2.2 Manuelle Reinigung der Teile Reinigung linke Seite: Die beheizte Tassenabstellfläche und die Außenseiten der Maschine mit einem • Den Abtropf- und Kapselauffangbehälter öffnen. feuchten, nicht scheuernden Tuch abreiben und anschließend trocknen. Für jeweils beide Seiten der Maschine: •...
  • Seite 245: Um Die Option "Reinigung" Zu Öffnen, Wird Auf Kapitel

    Deutsch Reinigung rechte Seite: Reinigung Wassertank • Den Abtropf- und Kapselauffangbehälter öffnen. Anleitungen Kapitel „Befüllen Wassertanks“ befolgen; dabei vor dem Ausspülen mit einem nicht scheuernden Reinigungsmittel säubern. Nach der Reinigung den Wassertank ausspülen, abtrocknen und wieder an seinen Platz Maschine einsetzen. 10.2.3 Automatische Reinigung...
  • Seite 246 Deutsch Ist die Reinigung der Grupen erforderlich, erscheint das Unter dem Punkt "Reinigungen" ist es möglich, die Anzahl Symb, mit einem Ausrufezeichen am Display. der noch vor Erreichen der Grenze auszugebenden Produkte zu überprüfen. Anweisungen des Kapitels „Programmmenü“ befolgen, um Ist der Grenzwert erreicht ist, wird der Zähler für die das Schnelleinstellungsmenü...
  • Seite 247: Entkalkung

    Deutsch 10.2.4 Entkalkung Kalk ist von Natur aus im Wasser enthalten, das für den Betrieb der Maschine benutzt wird. Dieser Kalk muss regelmäßig entfernt werden, da er das Wasser- und Kaffeesystem verstopfen kann. Die Maschine kann den Benutzer darauf hinweisen, dass eine Entkalkung erforderlich ist.
  • Seite 248 Deutsch - Zur Bestätigung die Taste „Start der Entkalkung“ drücken. Nach erfolgter Bestätigung kann Entkalkungszyklus nicht mehr unterbrochen werden. - Mit der Taste „OK“ bestätigen. - Die Anweisungen auf dem Display befolgen. - Die Schritte wie im folgenden Abschnitt „Ausführung des Entkalkungszyklus“...
  • Seite 249 Deutsch - Hebel der Türe dann wieder schließen. • Linke Seite: Nur Version Wassernetz - Die Abtropf- und Kapselaufnahmebehälter herausnehmen und leeren.
  • Seite 250: Bevor Das Entkalkungsmittel Eingefüllt

    Deutsch • Rechte Seite: - Den Wassertank aus der Maschine herausnehmen und leeren. - Den Deckel des Wassertanks abnehmen und Tank leeren. Bevor das Entkalkungsmittel eingefüllt wird, muss der Kalkschutzfilter herausgenommen werden.
  • Seite 251 Deutsch Nur Version Wassernetz - Beide Verschlüsse auf Tank einsetzen. - Deckel schließen und Wassertank einsetzen Keinesfalls darf Essig als - Alle abgenommenen Teile in umgekehrter Reihenfolge Entkalkungsmittel wieder einsetzen. verwendet werden. - Große Behälter unter die Heißwasser-/Dampfdüsen und Kaffeeausläufe stellen. Entkalkungsmittel und vollständiges „Maintenance Kit“...
  • Seite 252 Deutsch Die Maschine setzt den Entkalkungszyklus automatisch Entsorgung fort. Entkalkungsmittels muss gemäß den Vorgaben des Herstellers und/oder den im Benutzerland geltenden Vorschriften erfolgen. Die Maschine führt anschließend automatisch einen Der Vorgang darf nicht Spülzyklus aus. unterbrochen werden. Das Entkalkungsmi. nicht trinken.
  • Seite 253: Außerplanmäßige Wartung

    Deutsch 10.3 Außerplanmäßige Wartung Die Verfahren der außerplanmäßigen Wartung hängen von verschiedenen Faktoren wie Härtegrad des Wassers, Luftfeuchtigkeit, verwendete Produkte, Arbeitsbedingungen Arbeitsumfang usw. ab. Bei allen Vorgängen, die einen Ausbau von Teilen aus dem Gerät erfordern, sicherstellen, dass ausgeschaltet ist. Die außerplanmäßige Wartung ist von technisch kompetentem Personal durchzuführen.
  • Seite 254: Problemlösung

    Deutsch PROBLEMLÖSUNG 11.1 Zugriff auf den Fehler-Log Die Taste“MENÜ“ drücken, um das Hauptmenü der Maschine zu öffnen. Die Taste „FEHLER“ drücken, um das Log der Fehler zu öffnen. Die Maschine speichert die Probleme, die sich im Laufe des Betriebs ereignen. Der Zugriff auf das Archiv der Fehler ist nützlich, um selbst alle Fälle von Problemen zu lösen, die keinen Eingriff eines Wartungstechnikers erfordern (z.B.
  • Seite 255: Anzeigen

    Deutsch 11.2 Anzeigen In diesem Kapitel sind alle Meldungen für den Benutzer sowie die Tätigkeiten beschrieben, die der Benutzer ausführen muss oder kann. Um das Verständnis zu erleichtern, werden die Meldungen oft von leicht lesbaren Symbolen begleitet. Manchmal können Meldungen auch nur in Form eines Symbols erscheinen. MERKE: (*) bedeutet, dass die Meldung die eine oder die andere Maschinenseite betreffen kann.
  • Seite 256: Probleme - Ursachen - Abhilfen

    Deutsch Anzeigen Zurücksetzung der Funktion HINWEIS Die Kapselgr. hat die Höchstgre. der Prod. erreicht, die ohne Reinigung abgeg. werden können. Die Maschine erfordert die Reinigung der Kapselgruppen. AUFHEIZEN. . . B ITTE Maschine in Aufheizphase für die Ausgabe von Getränken oder heißem Wasser. WARTEN Warten, bis die Temperatur der Gruppe auf einen günstigen Wert abgesunken ist.
  • Seite 257: Aufbewahrung - Entsorgung

    Deutsch AUFBEWAHRUNG - ENTSORGUNG 12.1 Neuaufstellung an einem anderen Ort Zur Aufstellung des Geräts an einer anderen Stelle wie folgt vorgehen: • das Gerät von allen Versorgungsnetzen trennen; • Flexiblen Schlauch 3/4 für Anschluss ans Wassernetz (nur Version Wassernetz) abtrennen •...
  • Seite 258: Hinweise Für Die Entsorgung

    Deutsch HINWEISE FÜR DIE ENTSORGUNG BENUTZERINFORMATION gemäß Art. 13 der italienischen Gesetzesverordnung Nr. 151 vom 25. Juli 2005 „Umsetzung der Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfallentsorgung“. Das Symbol mit dem durchgestrichenen Mülleimer auf dem Gerät oder auf seiner Verpackung gibt an, dass das Produkt zum Ende seines Betriebslebens getrennt vom...

Diese Anleitung auch für:

Cap030aCap030a r.i.

Inhaltsverzeichnis