Seite 1
Translation from the original instruction manual 09–14 Fendeuse à bois hydraulique 15–20 Traduction du manuel d’origine Houtkloofmachine 21–26 Vertaling van originele handleiding Spaccalegna 27–33 Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Hydraulisk brændekløver 34–39 Oversættelse fra den originale brugervejledning OX 3-1000 2011.indd 1 07.11.11 12:03...
Wenn ein Kran verwendet wird, legen Sie den bei Ihrem Fachhändler. Heberiemen um das Gehäuse. Heben Sie den • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnummern Brennholzspalter nie am Handgriff an. so wie Typ und Baujahr des Gerätes an. deutsch 3 OX 3-1000 2011.indd 3 07.11.11 12:03...
• Die Sicherheitseinrichtungen an der Maschine dürfen den. nicht demontiert oder unbrauchbar gemacht werden. • Die zutreffenden Unfallverhütungsvorschriften und • Netzanschlußleitungen überprüfen. Keine fehlerhaften die sonstigen allgemein anerkannten sicherheitstech- Anschlußleitungen verwenden. nischen Regeln müssen beachtet werden. 4 deutsch OX 3-1000 2011.indd 4 07.11.11 12:03...
10 Spalttisch fest dass sich der Bedienarm noch bewegen lässt. 11 unterer Schwenktisch 12 oberer Schwenktisch Abstützräder montieren Ox 3-1000 Fig. 2.2 13 Verriegelungshaken Die beiden Laschen (D) der Abstützräder beidseitig mit 14 Schnellspannkeil je 2 Sechskantschrauben M10 und 2 Scheiben 10 mm 15 Räder für den leichteren Transport...
0,03 A nicht vorgesehen ist. Vergewissern Sie sich, dass die Maschine komplett und vorschriftsmäßig montiert ist. Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch: • die Anschlussleitungen auf defekte Stellen (Risse, Schnitte und dgl.), 6 deutsch OX 3-1000 2011.indd 6 07.11.11 12:03...
Das werksseitig komplettierte System darf nicht verändert wurden, müssen sie durch neue, beim Hersteller anzufor- oder manipuliert werden. dernde Originalschilder ersetzt und an der vorgeschriebe- Ölstand regelmäßig kontrollieren. nen Stelle angebracht werden. deutsch 7 OX 3-1000 2011.indd 7 07.11.11 12:03...
Bestimmungen befolgt. Darauf achten, dass jeder Maschinenteil entsorgt wird, indem man die jeweils im Lande geltenden Bestimmun- gen befolgt. Fehlerbehebung Bei Störungen, die hier nicht genannt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst der Firma scheppach. störung mögliche Ursachen Lösung Gefahrenstufe...
Seite 41
įrankius, kurių tinkamumo naudoti laikas pasibaigė, reikia surinkti atskirai täcker endast orginal scheppach-delar. Anspråk på garanti öreligger inte för: garantin täcker ej, Ógilding sölu eða afsláttur á kaupverði sem og aðrar kröfur vegna skemmda eru undanskildar.