Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Scheppach Ox 3-1200 Originalanleitung

Scheppach Ox 3-1200 Originalanleitung

Hydraulik-holzspalter
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Ox 3-1200:
Inhaltsverzeichnis
  • General Notes
  • General Safety Instructions
  • Intended Use
  • Residual Risks
  • Function Test
  • Electrical Connection
  • Maintenance
  • Troubleshooting
  • Consignes Générales de Sécurité
  • Utilisation Conforme à L'usage Prévu
  • Risques Résiduels
  • Montage
  • Essai de Fonctionnement
  • Consignes de Travail
  • Raccordement Électrique
  • Dépannage
  • Geachte Klant
  • Algemene Veiligheidsvoorschriften
  • Gebruik Volgens de Voorschriften
  • Resterende Risico's
  • Aanwijzingen Voor Het Werk
  • Elektrische Aansluiting
  • Egregio Cliente
  • Norme DI Sicurezza Generali
  • Utilizzo Conforme
  • Rischi Residui
  • Avvertenze Per Il Lavoro
  • Controllo Funzionale
  • Messa in Funzione
  • Allacciamento Elettrico
  • Manutenzione
  • Norme Antinfortunistiche
  • Riparazione Dei Guasti
  • Kære Kunde
  • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
  • Resterende Risici
  • Elektrisk Tilslutning
  • Általános Biztonsági Utasítások
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Maradék Kockázatok
  • Munkavégzési Utasítások
  • Üzembe Helyezés
  • Elektromos Csatlakoztatás
  • Hibák Elhárítása
  • Obecné Informace
  • Obecné Bezpečnostní Pokyny
  • Funkční Zkouška
  • Provozní Pokyny
  • Řešení ProbléMů
  • Skúška Funkčnosti
  • Prevádzkové Pokyny
  • Uvedenie Stroja Do Prevádzky
  • Riešenie Problémov
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
1905401902
AusgabeNr.
1905401850
Rev.Nr.
15/09/2017
Ox 3-1200
Hydraulik-Holzspalter
D
Original-Anleitung
Hydraulic Log Splitter
GB
Translation from the original instruction manual
Fendeuse à bois hydraulique
FR
Traduction des instructions d'origine
Houtkloofmachine
NL
Vertaling van originele handleiding
Spaccalegna
I
Traduzione dalle istruzioni d'uso originali
Hydraulisk brændekløver
DK
Oversættelse fra den originale brugervejledning
Fahasító
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Štípač dřeva
CZ
Překlad z originálního návodu
Štiepačka dreva
SK
Preklad originálu - Úvod
05–11
12–17
18–24
25–31
32–38
39–44
45–51
52–57
58–63
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach Ox 3-1200

  • Seite 1 Art.Nr. 1905401902 AusgabeNr. 1905401850 Rev.Nr. 15/09/2017 Ox 3-1200 Hydraulik-Holzspalter 05–11 Original-Anleitung Hydraulic Log Splitter 12–17 Translation from the original instruction manual Fendeuse à bois hydraulique 18–24 Traduction des instructions d’origine Houtkloofmachine 25–31 Vertaling van originele handleiding Spaccalegna 32–38 Traduzione dalle istruzioni d’uso originali Hydraulisk brændekløver...
  • Seite 2 Fig. 2.1 Fig. 1 Fig. 2.1 Fig. 2.2 Fig. 2 Fig. 2.3 Fig. 2.4 Fig. 2.5...
  • Seite 3 Fig. 3.1 Fig. 3.2 Fig. 3.3 Fig. 3.3 Fig. 3.1 Fig. 3.2 Fig. 3.2 Fig. 3.4 Fig. 5 Fig. 3.3 Fig. 4 Fig. 4 Fig. 5...
  • Seite 5: Allgemeine Hinweise

    Hersteller: • Geben Sie bei Bestellungen unsere Artikelnum- mern so wie Typ und Baujahr des Gerätes an. scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH Ox 3–1200 Günzburger Straße 69 Lieferumfang D-89335 Ichenhausen Hydraulischer Holzspalter Bedienarme Verehrter Kunde, Abstützräder Kleinteile Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- Betriebsanleitung beiten mit Ihrer neuen Maschine.
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Entsorgen Sie das Altöl ordnungsgemäß • Netzanschlußleitungen überprüfen. Keine fehler- (Altölsammel stelle vor Ort). Es ist verboten, haften Anschlußleitungen verwenden. Altöl in den Boden abzulassen oder mit Abfall • Vor Inbetriebnahme die korrekte Funktion der Zwei- zu vermischen. handbedienung prüfen. Es ist verboten, Schutz- und Sicherheitsvor- •...
  • Seite 7: Bestimmungsgemäße Verwendung

    m Bestimmungsgemäße Verwendung Verriegelungshaken Schnellspannkeil Die Maschine entspricht der gültigen EG Maschi- Räder für den leichteren Transport nenrichtlinie. Transportgriffe • Der Hydraulik-Holzspalter ist nur für „stehenden Hydrauliköl-Tank Betrieb“ einsetzbar, Hölzer dürfen nur stehend in Abstützräder Faserrichtung gespalten werden. Die Abmessun- Transport gen der zu spaltenden Hölzer: Holzlänge: 60/96,5/104/133 cm...
  • Seite 8: Elektrischer Anschluss

    Abstützräder montieren Ox 3-1200 Fig. 2.2/2.4 Rationelle Arbeitsweise Die beiden Laschen (D) der Abstützräder beidseitig - obere Position ca. 5 cm über Holz mit je 2 Sechskantschrauben M10 und 2 Scheiben 10 - untere Position ca. 5 cm über Tisch mm von Hand an das Gehäuse anschrauben.
  • Seite 9: Wartung

    Verlängerungsleitungen müssen einen Mindestquer- • Öffnen Sie die Ablass-Schraube B, damit das Öl schnitt von 2,5 mm² aufweisen und dürfen eine Länge herauslaufen kann. von 20 m nicht überschreiten. • Schließen Sie die Ablass-Schraube wieder und Der Netzanschluss wird mit maximal 16 A abgesi- ziehen sie gut an.
  • Seite 10: Unfallverhütungsnormen

    Unfallverhütungsnormen Wenn die Maschine ausgedient hat, geht man unter Be achtung aller angegebenen Unfallverhütungsnor- Die Maschine darf nur von Fachpersonal bedient men fol gen dermaßen vor: werden, das mit dem Inhalt des vorliegenden Hand- • die Energiezufuhr unterbrechen (elektrisch oder buches bestens vertraut ist.
  • Seite 11: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bei Störungen, die hier nicht genannt werden, wenden Sie sich an den Kundendienst der Firma scheppach. Störung Mögliche Ursachen Lösung Gefahrenstufe Die hydraulische Pumpe Spannung fehlt Prüfen, ob die Leitungen Gefahr eines Stromschlags läuft nicht Stromversorgung haben Dieser Arbeitsgang...
  • Seite 65: Konformitätserklärung

    Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH • Günzburger Str. 69 • D-89335 Ichenhausen Konformitätserklärung erklärt folgende Konformität gemäß EU-Rich- prehlasuje nasledujúcu zhodu podla smernice tline und Normen für den Artikel EU a noriem pre výrobok hereby declares the following conformity under kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direk-...
  • Seite 66 Len pre štáty EÚ Nur für EU-Länder Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu! Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Podía európskej smernice 2012/19/EU o nakladani s použitými Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und elektrickými a elektronickými zariadeniami a zodpovedajúcich Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen ustanovení...
  • Seite 68 Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, scheppach Fabrikation von Holzbearbeitungsmaschinen GmbH | Günzburger Str. 69 | D-89335 Ichenhausen | www.scheppach.com...

Inhaltsverzeichnis