Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Emec WDPHRH Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WDPHRH:
Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich
der Installations- und Betriebssicherheit des Geräts. Halten
Sie sich genau an diese Anweisungen, um Schäden an
Personen und Gegenständen zu vermeiden.
Halten Sie die Pumpe vor Sonne und Regen geschützt.
Vermeiden Sie Wasserspritzer.
B E D I E N U N G S H A N D B U C H F Ü R
„ W D P H R H "
Sorgfältig lesen!
DEUTSCHE Fassung
1
R4-10-18
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Emec WDPHRH

  • Seite 1 Dieses Handbuch enthält wichtige Informationen bezüglich der Installations- und Betriebssicherheit des Geräts. Halten Sie sich genau an diese Anweisungen, um Schäden an Personen und Gegenständen zu vermeiden. Halten Sie die Pumpe vor Sonne und Regen geschützt. Vermeiden Sie Wasserspritzer. B E D I E N U N G S H A N D B U C H F Ü R „...
  • Seite 2: Ce-Konformitätserklärung

    NORME CE EC RULES(STANDARD EC) NORMAS DE LA CE ⎬ Direttiva Bassa Tensione Low Voltage Directive 2014/35/UE Directiva de baja tensión ⎬ Direttiva EMC Compatibilità Elettromagnetica EMC electromagnetic compatibility directive 2014/30/UE EMC directiva de compatibilidad electromagnética ALLGEMEINE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Gefahr! Während jeder Art von Notfall innerhalb der Umgebung, in der das Pumpaggregat installiert ist, muss die Stromversorgung sofort unterbrochen und das Gerät vom Stromanschluss getrennt werden!
  • Seite 3: Einleitung

    1. Einleitung WDPHRH ist ein vollständiges System für die Behandlung des Wassers im Swimming-Pool. WDPHRH, das ideal für neue Bauprojekte ist, bietet innovative Möglichkeiten bei der Montage an der Wand oder an Plätzen von geringer Größe. Zwei Pumpen mit PVDF-Körper zur Einstellung des Redox und des pH-Wertes, Platz sparende Größe, rasche Installation.
  • Seite 4: Anschlüsse

    3. ANSCHLÜSSE Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, um die Anschlüsse an den Sonden und/oder an den ausgewählten Ausgängen gemäß der folgenden Abbildung durchzuführen. LINKER PUMPENKÖRPER (pH) RECHTER PUMPENKÖRPER (Redox) (A) Eingang STANDBY (B) Eingang DURCHFLUSSÜBERWACHUNG 1 Blau (Ground) 2 Braun (+) 3 nicht belegt 4 Schwarz (Signal) (C) Eingang pH-PEGEL (Linker Pumpenkörper)
  • Seite 5: Hydraulische Anschlüsse, Rohre

    3.1 Hydraulische Anschlüsse, Rohre Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, um die Anschlüsse an den Sonden und/oder an den ausgewählten Ausgängen gemäß der vorherigen Abbildung durchzuführen. Die hydraulischen Anschlüsse sind Folgende: Ansaugrohr mit Pegelsonde und Bodenfilter Druckrohr mit Injektionsventil Entlüftungsrohr Ansaugrohr.
  • Seite 6: Hydraulische Anschlüsse, Pegelsonde

    FASE 1 INSERIRE L'ANELLO DISTANZIALE ABSTANDSRING WIE IN DER COME INDICATO IN DISEGNO ABBILDUNG ANGEZEIGT EINFÜGEN Schließen Sie den BNC auf der Pegelsonde am Eingang des WDPHRH (Stecker „B“ und „E“) an. Progettato da Controllato da Modificato da, il Data Toll.
  • Seite 7: Hydraulische Anschlüsse, Pumpenkörper

    3.3 Hydraulische Anschlüsse, Pumpenkörper Injektionsventil. Das Injektionsventil muss an der Anlage beim Wassereinlass installiert werden. Das Injektionsventil „öffnet“ sich bei einem Druck von über 0,3 bar. Anschluss für Entlüftungsrohr Abflussdrehknopf Abflussrohr Anschluss für Entlüftungsrohr...
  • Seite 8: Hauptbildschirm

    4. Hauptbildschirm In der normalen Betriebsart erscheint folgender Hauptbildschirm: EINHEIT (1) WERTE (2) PUMPENSTATUS (3) STATUS STATUS LINKER PUM- RECHTER PUM- PENKÖRPER PENKÖRPER Der Hauptbildschirm ist in drei Bereiche geteilt. (1) EINHEIT. „pH“ ist die Messeinheit der pH-Sonde. „mV“ ist die Messeinheit der Redox-Sonde. (2) WERTE Bei diesen Zahlen handelt es sich um die von den Sonden gemessenen Werte.
  • Seite 9: Schnellüberprüfung Des Status

    5. Schnellüberprüfung des Status Drehen Sie den Drehknopf im Hauptmenü, um die wichtigsten Parameter des Geräts und des aktuellen Status durchzublättern. Aktuelle Uhrzeit Heutiges Datum Aktuelles Ablesen des pH-Wertes Aktuelles Ablesen des Redox- Wertes Status des Dosieralarms Störung der Sonde Status Durchflussüberwachung Pegel des Produktes im Behälter Ergebnis der letzten...
  • Seite 10: Passwort

    6. Passwort Um ins „Main Menu“ zu gelangen, drücken Sie den Drehknopf auf dem Hauptbildschirm und geben Sie das Passwort ein. Beim ersten Zugriff muss als Passwort 0000 eingegeben werden (Default-Einstellung). Drehen Sie den Drehknopf fünfmal, um ins „Main Menu“ zu gelangen. Ansonsten Drehgriff einmal drücken und Passwort eingeben.
  • Seite 11: Main Menu

    7. „Main Menu“ Um ins „Main Menu“ zu gelangen, geben Sie das Passwort ein (wie im vorhergegangenen Kapitel beschrieben) Drehen Sie den Drehgriff im „Main Menu“, um die verschiedenen Optionen des Menüs durchzublättern. „Set-Point“ (siehe Seite 12) „Calibration“ - Kalibrierung der Sonden / Stromversorgung (siehe Seite 17) „Parameters“...
  • Seite 12: Set Point" Ph (On/Off)

    8. „Set-Point“, pH (On/Off) Der abgelesene pH-Wert kann eingestellt werden, um die pH-Pumpe mittels 2 Set-Points mit der Einstellung On/Off oder Proportional (%). Mit On/Off können am Gerät zwei Werte eingestellt werden, die die pH-Pumpe aktivieren oder deaktivieren. Gehen Sie mit dem Cursor auf „Working Mode“, um diese Betriebsart zu wählen. Für die Auswahl den Drehknopf drücken.
  • Seite 13 8. „Set-Point“, pH (On/Off) Betriebsart ON/OFF bei der Dosierung von SÄURELÖSUNGEN Stellen Sie den pH-Wert auf 7,00 OFF und 7,10 ON ein. Das Gerät aktiviert die pH-Pumpe bis der abgelesene Wert 7,00 pH erreicht. Bei einem pH-Wert von 7,00 wird die Pumpe deaktiviert, bis der pH-Messwert wieder auf 7,10 steigt. Wartezeit: Wird ein Wert eingestellt, der von 0 abweicht, dosiert die Pumpe 1 Impuls pro eingestellte Minute.
  • Seite 14: Set Point" Ph (Proportional)

    8.1 „Set-Point“, pH (proportional) Der abgelesene pH-Wert kann eingestellt werden, um die pH-Pumpe mittels 2 Set-Points mit der Einstellung On/Off oder Proportional (%) zu dosieren. In der Betriebsart Proportional wird auf dem Gerät der Betriebsprozentsatz eingestellt, der zwischen den beiden Werten, welchedie pH-Pumpe aktivieren oder deaktivieren, ermittelt wird.
  • Seite 15: Set Point", Redox (On/Off)

    8.2 „Set-Point“, Redox (On/Off) Der abgelesene mV-Wert kann eingestellt werden, um die Redox-Pumpe mittels 2 Set-Points mit der Einstellung On/ Off oder Proportional (%). Mit On/Off können am Gerät zwei Werte eingestellt werden, die die Redox-Pumpe aktivieren oder deaktivieren. Gehen Sie mit dem Cursor auf „Working Mode“, um diese Betriebsart zu wählen. Für die Auswahl den Drehknopf drücken.
  • Seite 16: Set Point", Redox (Proportional)

    8.3 „Set-Point“, Redox (proportional) Der abgelesene mV-Wert kann eingestellt werden, um die Redox-Pumpe mittels 2 Set-Points mit der Einstellung On/ Off oder Proportional (%) zu dosieren. In der Betriebsart Proportional wird auf dem Gerät der Betriebsprozentsatz eingestellt, der zwischen den beiden Werten, welchedie Chlorpumpe aktivieren oder deaktivieren, ermittelt wird.
  • Seite 17: Calibration", Ph - Kalibrierung Sonde, Ph

    9. „Probe Calibration“, pH-Kalibrierung Sonde, pH Die Kalibrierung der pH-Sonde muss an zwei Punkten erfolgen (P1 und P2). Es sind daher zwei Pufferlösungen erforderlich. Für die Pufferlösungen sind standardmäßig die Werte pH 4,00 und pH 7,00 eingestellt. Wählen Sie aus dem Menü „Menu Calibration“...
  • Seite 18 9. „Probe Calibration“, pH-Kalibrierung Sonde, pH Kalibrierung des 2. Punkts (P2). Innerhalb des Menüs „pH Calibration“ „P2“ auswählen und den Drehknopf drücken, um zum zweiten Kalibrierungspunkt zu gelangen. Die 4,00-pH-Pufferlösung vorbereiten und den Sensor der Sonde darin eintauchen. Abwarten, bis der abgelese- ne Wert stabil ist und im Feld „Cal.
  • Seite 19: "Probe Calibration", Mv - Kalibrierung Sonde, Redox

    9.1 „Probe Calibration“, mV - Kalibrierung Sonde, Redox Die Kalibrierung des Redox erfordert die Benutzung einer Pufferlösung mit einem Wert, der jenem des Betriebs ent- spricht. Aus dem Menü „Menu Calibration“ „mV probe“ wählen. Achtung: Dieses Verfahren setzt voraus, dass das Gerät ordnungsgemäß konfiguriert und an eine funktionie- rende Redox-Sonde angeschlossen ist.
  • Seite 20: Parameters" - Parameter

    10. „Parameters“ - Parameter Aus „Menu Calibration“ die Option „Parameters“ auswählen. Von diesem Menü aus ist es möglich: - den Dosierstart der Pumpen zu verzögern (max. 60 Minuten); - für die pH-Pumpe den Startvorrang gegenüber der Redox-Pumpe einzustellen; - das Default-Passwort zu verändern. Feeding Delay (verzögerter Start der Dosierung).
  • Seite 21: Pump Activities" - Pumpenaktivitäten

    11. „Pumps Activities“ - Pumpenaktivitäten Aus „Menu Calibration“ die Option „Pumps activities“ auswählen. In diesem Menü ist es möglich, die manuelle Aktivität der Pumpe für eine bestimmte Zeit einzustellen. Gehen Sie mit dem Cursor auf „Mode“ und drücken Sie zur Auswahl auf diese Option. Wählen Sie „Man. Pump1“ für die ph-Pumpe oder „Man.
  • Seite 22: Instrument Reset" - Reset Des Geräts

    11. „Instrument Reset“ - Reset des Geräts Zur Wiederherstellung der Default-Werte des Geräts (inklusive Passwort) innerhalb des Menüs „Instrument Reset“ den Drehknopf drücken und „ON“ auswählen. Neuerlich drücken, auf „OK“ gehen und zum Bestätigen nochmals drücken. Es erscheint die Nachricht „CHECKSUM ERROR“. Den Drehgriff betätigen, um ins Hauptmenü („Main Menu“) zurück- zugelangen.
  • Seite 23: Dosing Alarm" - Dosieralarm

    13. „Dosing Alarm“ - Dosierungsalarm Diese Option ist zu benutzen, um eine maximale Zeitspanne festzulegen, innerhalb derer die Pumpen den Setpoint erreichen müssen. Wenn bei Verstreichen dieser Zeitspanne die Pumpen weiter mit der Dosierung fortfahren, ist es über dieses Menü mög- lich, diese zum Anhalten zu bringen bzw.
  • Seite 24: International" - International

    14. „International“ - International Dieses Menü ermöglicht die Einstellung der internationalen Parameter für: - das Format Uhrzeit/Datum (Europa IS oder USA); - die Uhrzeit, - das Datum. Format. Mit dieser Option wird das Format Uhrzeit/Datum (europäisch oder amerikanisch) verändert. Siehe Tabelle für die entsprechenden Differenzen.
  • Seite 25: "Probe Failure" - Sondenstörung

    15. „Probe Failure“ - Sondenstörung Dieses Menü ermöglicht die Einstellung einer Kontrollzeit der Sonde. Wenn der Messwert der Sonde über die festge- legte Zeitspanne hinaus gleich bleibt, ist diese mit hoher Wahrscheinlichkeit beschädigt. Über dieses Menü ist es möglich, die Pumpen anzuhalten oder eine Alarmnachricht einzublenden (probe failure). Die Deaktivierung dieser Funktion ist möglich, indem man „OFF“...
  • Seite 26: Flow

    16. “Flow” Konfiguration des Kontaktes für die Durchflussüberwachung Das Gerät verfügt über einen Digitaleingang, an dem der Schalter einer Durchflussüberwachung angeschlossen wer- den kann. Die Schaltrichtung der Durchflussüberwachung – d.h. ob Schließer oder Öffner – ist in diesem Untermenü einzustellen. Disable: Funktion deaktiviert Normal...
  • Seite 27: Digital Inputs

    18. “Digital Inputs” - Contact mode for inputs Normal N.O. Schließer Reverse N.C. Öffner Wählen Sie abschließend aus, ob die Eingaben gespeichert „YES“, oder die alten Werte „NO“ erhalten bleiben sollen.
  • Seite 28: Technische Informationen

    19. Technische Informationen. Stromversorgung: 230 VAC (190÷265 VAC) / 24 VAC (siehe Instruments Etikett) pH-Skala: 0 ÷14 ; Redox-Skala: 0÷999 mV Impulse pro Minute der Pumpen: 0 ÷ 180 Maximale Höhe des Ansaugrohrs: 1,5 Meter Umgebungstemperatur: -10 ÷ 45 °C (14 ÷ 113 °F) Temperatur des chemischen Produkts: 0 ÷...
  • Seite 29: Abmessungen/Plattenanschlüsse

    20. Abmessungen/Plattenverbindungen mm [inches] Braun Blau Erdleiter Schwarz Erdleiter pH-Pegel SCHMEL- Redox-Pegel Erdleiter Standby Erdleiter Magnet Magnet Erdleiter Links Rechts Erdleiter Erdleiter SCHMEL- Erdleiter L 230VAC N Logout Sonde Seriennummer Logout pH-Wert Alarm 230 VAC Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können Ungenauigkeiten oder Druckfehler enthalten. Die in diesem Handbuch enthaltenen Informationen können ohne Vorankündigung jederzeit abgeändert werden.
  • Seite 30: Inhaltsverzeichnis

    20. Abmessungen/Plattenverbindungen (Peristaltisch)
  • Seite 35: Inhaltsverzeichnis

    20. Inhaltsverzeichnis CE-Konformitätserklärung ........Seite 2 Allgemeine Informationen zur Sicherheit ....Seite 2 Einleitung ..............Seite 3 Drehknopf ..............Seite 3 Anschlüsse ............... Seite 4 Hydraulische Anschlüsse, Leitungen ......Seite 5 Hydraulische Anschlüsse, Pegelsonde ..... Seite 6 Hydraulische Anschlüsse, Pumpenkörper ....Seite 7 Hauptbildschirm ............
  • Seite 36: Entsorgung Von Altgeräten Durch Benutzer

    Entsorgung von Altgeräten durch Benutzer Dieses Symbol warnt Sie davor, das Produkt mit normalem Abfall zu entsorgen. Respektieren Sie die menschliche Gesundheit und die Umwelt, indem Sie die weggeworfenen Geräte einem ausgewiesenen Sammelzentrum für das Recycling von elektronischen und elektrischen Geräten übergeben.

Inhaltsverzeichnis