Herunterladen Diese Seite drucken

Sélection Des Formats D'affichage; Format Image Plein Écran; Formats Images Multiples; Agrandissement D'une Partie D'image (Fonction Zoom) - Monacor DMR-1608A Bedienungsanleitung

16-kanal-digital-multiplexrecorder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DMR-1608A:

Werbung

6.1 Sélection des formats d'affichage
Le format d'affichage sélectionné en dernier pour le
moniteur relié à la prise "MONITOR" (25) est mémo-
risé, ainsi lorsqu'on rallume l'appareil ou après une
coupure de courant, le dernier ordre d'images réglé
s'affiche.
6.1.1 Format image plein écran
Dans ce format, l'image de caméra sélectionnée
apparaît comme image plein écran sur le moniteur.
1) Enfoncez la touche numérique (1) du canal de
caméra souhaité, la LED de la touche brille.
2) Pour commuter sur une autre caméra, enfoncez
la touche numérique correspondante.

6.1.2 Formats images multiples

Il est possible de sélectionner différents formats d'i-
mages multiples si plus d'une image doit être visua-
lisée à la fois sur le moniteur principal :
touche
(15) pour le format image dans l'image
sur l'écran, le canal de caméra apparaît au format
image plein écran et un autre canal de caméra
comme image incrustée à 1/16.
touche
(12) pour 4 canaux
l'écran est divisé en quatre grands secteurs iden-
tiques pour visualiser 4 canaux de caméra
touche
(16) pour 16 images
l'écran est divisé en 16 grands secteurs identiques
pour visualiser 16 canaux de caméra
touche
(14) pour 7, 9, 10 ou 13 images :
avec cette touche, on peut faire défiler les 4 formats
d'images multiples suivants :
01 02 03 04
01
02
03
01
02
04
05
06
05
04 05
03
07
08
09
06 07
07 08 09 10
7 images
9 images
10 images
A chaque pression sur la touche, on saute au format
d'image suivant.

6.1 Selezionare i formati di visualizzazione

Il formato di visualizzazione selezionato per ultimo
per il monitor collegato con la presa "MONITOR"
(25) viene memorizzato ed è quello attivo dopo l'ac-
censione o dopo un'interruzione della corrente.

6.1.1 Formato con immagine a schermo intero

Con questo formato, l'immagine della telecamera
selezionata appare sul monitor principale a schermo
intero.
1) Premere il tasto numerico (1) del canale deside-
rato. Il LED del tasto si accende.
2) Per passare ad un'altra telecamera premere il
relativo tasto numerico.

6.1.2 Formati con immagini multipli

Se si desidera osservare più di un'immagine sul
monitor principale, è possibile scegliere fra diversi
formati di immagini multipli:
tasto
(15) per il formato immagine nell'immagine
sul monitor si vede un canale a schermo intero e un
1
altro canale con un'immagine di
tasto
(12) per 4 immagini
il monitor è suddiviso in quattro settori uguali per
rappresentare quattro canali
tasto
(16) per 16 immagini
il monitor è suddiviso in 16 settori uguali per rappre-
sentare 16 canali
tasto
(14) per 7, 9, 10 o 13 immagini
con questo tasto si possono selezionare in
sequenza quattro formato di immagini multipli.
01 02 03 04
01
02
03
01
02
04
05
06
05
04 05
03
07
08
09
06 07
07 08 09 10
7 immagini
9 immagini
10 immagini
Con ogni pressione del tasto si salta al formato suc-
cessivo.
Pour attribuer les canaux de caméra aux sec-
teurs :
1) Sélectionnez le format d'affichage souhaité avec
la touche correspondante (12, 14, 15, 16).
2) Enfoncez la touche "SELECT" (10). Le numéro
ou la désignation du canal clignote dans le pre-
mier secteur.
3) Avec une des touches numériques (1), sélection-
nez le canal voulu qui doit être affiché dans ce
secteur.
4) Ensuite, avec la touche curseur "Left" (19) ou
"Right" (4), sélectionnez le secteur suivant et choi-
sissez le canal avec une des touches numériques.
Répétez le processus pour les autres secteurs.
5) Terminez le mode de sélection en appuyant sur
la touche "MENU" (9).
6.1.3 Agrandissement d'une partie d'image
(fonction zoom)
1) Enfoncez la touche "ZOOM" (13). La fonction
zoom est ensuite activée, pour l'image soit
l'image entière soit, pour une image multiple
l'image dans le premier secteur.
Une partie de l'image est affichée agrandie
(largeur x 2 et hauteur x 2) sur l'écran. En plus,
l'image entière est incrustée en taille réduite.
2) Dans l'image entière réduite, la partie respective
d'image qui est justement agrandie et affichée
est repérée. Avec la touche "ZOOM" on peut
sélectionner une autre partie d'image : à chaque
pression sur la touche, on saute à la partie sui-
vante qui ensuite est affichée agrandie.
3) Pour désactiver la fonction zoom, sélectionnez
un autre format d'affichage (image plein écran ou
01 02 03 04
images multiples) avec la touche correspon-
05
07
06
06
08
09
dante.
10
11
12 13
13 images
Per assegnare i canali ai settori:
1) Selezionare il formato di visualizzazione con il
relativo tasto (12, 14, 15, 16).
2) Premere il tasto "SELECT" (10). Lampeggia il
numero o il nome del canale nel primo settore.
3) Con uno dei tasti numerici (1) scegliere il canale
che deve essere visualizzato in questo settore.
4) Quindi, con il tasto cursor "Left" (19) o "Right" (4)
selezionare il settore successivo e scegliere il
canale con uno dei tasti numerici. Ripetere la
procedura per gli altri settori.
5) Terminare la modalità di selezione premendo il
tasto "MENU" (9).
6.1.3 Ingrandimento di un settore dell'immagine
(funzione zoom)
1) Premere il tasto "ZOOM" (13). In questo modo è
stata attivata la funzione zoom per l'immagine,
per l'immagine a schermo intero o – nel caso di
immagini multipli – per l'immagine nel primo set-
tore:
una sezione dell'immagine viene ingrandita
/
16
(larghezza doppia x altezza doppia) sul monitor.
In più, si vede l'immagine completa rimpicciolita.
2) Nell'immagine completa rimpicciolita è eviden-
ziata la sezione rappresentata ingrandita. Con il
tasto "ZOOM" si può scegliere un'altra sezione;
con ogni pressione del tasto si salta alla sezione
successiva che sarà rappresentata ingrandita.
3) Per disattivare la funzione zoom selezionare una
altro formato di visualizzazione (immagine a
schermo interno oppure immagini multipli) per
mezzo del relativo tasto.
01 02 03 04
05
07
06
06
08
09
10
11
12 13
13 immagini

7 Enregistrement

Pendant un enregistrement, ne changez pas le
disque dur. Eteignez tout d'abord l'enregistreur,
voir chapitre 12.
Le format d'affichage sélectionné pour le moni-
teur principal n'a pas d'influence sur un enregis-
trement. A chaque enregistrement, les canaux
des caméras qui dans la colonne "RECORD" du
menu "CAMERA" ne sont pas sur "OFF" sont
toujours enregistrés – voir chapitre 9.5.
L'enregistreur dispose de 3 modes d'enregistrement :
1. Enregistrement déclenché manuellement
2. Enregistrement géré par un programmateur
3. Enregistrement d'alarme (déclenché par un si-
gnal d'alarme externe)
Pendant l'enregistrement le témoin d'enregistre-
ment "REC" dans la série de LEDs (18) brille tou-
jours. En cas de coupure d'alimentation pendant un
enregistrement, l'image enregistrée est stockée sur
le disque dur : lorsque l'alimentation est rétablie à
nouveau, l'appareil revient au mode d'enregistre-
ment précédent.
Dans l'image pour le moniteur principal, les infor-
mations suivantes s'affichent pendant un enregistre-
ment :
1. heure et date (selon le réglage "TIME DISPLAY"
dans le menu "SYSTEM", chapitre 9.6)
2. la lettre repère pour le mode enregistrement :
"M" pour enregistrement manuel
"T" pour enregistrement géré par un program-
mateur
"A" pour enregistrement d'alarme
3. le symbole d'enregistrement
4. pour la fonction de réécriture activée : "OW" (=
"overwrite");
pour la fonction de réécriture désactivée : la capa-
cité de stockage restante du disque dur, p. ex.
"032GB" pour une capacité restante de 32 GO ; si
deux disques durs sont insérés, la capacité

7 Registrazione

Non cambiare il disco rigido durante una regi-
strazione. Prima spegnere il registratore – vedi
cap. 12.
Il formato di visualizzazione scelto per il monitor
principale è senza importanza per la registra-
zione. Con ogni registrazione si registrano solo
quei canali che non sono messi su "OFF" nella
colonna "RECORD" del menù "CAMERA" – vedi
cap. 9.5.
Il registratore offre tre modalità di registrazione:
1. manuale
2. con timer
3. da allarme (da un segnale esterno di allarme)
Durante una registrazione è sempre accesa la spia
di registrazione "REC" nella catena dei LED (18). Se
l'alimentazione viene a mancare durante una regi-
strazione, l'immagine registrata viene memorizzata
sul disco rigido e quando ritorna l'alimentazione, l'ap-
parecchio ritorna nella sua modalità di registrazione.
L'immagine sul monitor mostra in sovrimpres-
sione, durante la registrazione, le seguenti indica-
zioni:
1. ora e data (secondo le impostazioni "TIME DIS-
PLAY" nel menù "SYSTEM", cap. 9.6)
2. la lettera indicante la modalità di registrazione:
"M" per registrazione manuale
"T" per registrazione con timer
"A" per registrazione da allarme
3. il simbolo di registrazione
4. se è attiva la funzione di sovrascrittura:
"OW" (= "overwrite");
se non è attiva la funzione di sovrascrittura:
la memoria rimasta del disco rigido, p. es.
"032GB" con 32 Gbyte di memoria rimasta; nel
caso di due dischi rigidi inseriti, la capacità rima-
nente per il disco master è indicata sotto la data
e quella del disco slave sotto l'ora.
(Per dis/attivare la funzione di Overwrite, vedi
menù "RECORD", cap. 9.4.)
F
B
CH
I
27

Werbung

loading