Herunterladen Diese Seite drucken

claber 8321 Benutzerhandbuch Seite 26

Werbung

IT
PROGRAMMAZIONE DELL'IRRIGAZIONE - Abilitazione dei programmi A e B e la messa in o . Sul display viene visualizzata normalmente la
schermata ORA/GIORNO corrente; premere il tasto UNIT, selezionare l'unità con le frecce e premere OK. Premere le frecce per abilitare il programma
desiderato solo A, solo B, entrambi i programmi o metterli in OFF.
N.B. La sovrapposizione temporale del ciclo di irrigazione del programma A e di quello del programma B è invece permessa (se l'impianto non ha
portata su ciente, questa condizione potrebbe pregiudicare la qualità delle irrigazioni).
E ettuata la scelta, premere il tasto OK per confermare l'abilitazione dei programmi visualizzati.
UK
PROGRAMMING WATERING - Enabling programmes A and B and setting to o . The DAY/TIME screen is normally shown on the display; press the
UNIT button, use the arrows to select the unit and press OK. Press the arrows to enable programme A, programme B or both programmes, or to set them
to OFF.
N.B. Programme A irrigation cycles can overlap with programme B irrigation cycles (if there is an insu cient ow rate in the system, this may a ect
the irrigation quality).
Once the selection has been made, press OK to con rm enabling of the programmes displayed.
FR
PROGRAMMATION DE L'ARROSAGE - Activation des programmes A et B et l'arrêt sur OFF. Sur l'a cheur apparaît normalement la page-écran
HEURE/JOUR courant, appuyez sur la touche UNIT, sélectionnez l'unité avec les èches et appuyez sur OK. Appuyez sur les èches pour activer le
programme souhaité : uniquement A, uniquement B, les deux programmes ou mettez-les sur OFF.
N.B. La superposition temporaire du cycle d'arrosage du programme A et de celui du programme B est par contre admise (si l'installation n'a pas
une portée su sante, cette condition pourrait compromettre la qualité des arrosages).
Une fois le choix e ectué, appuyez sur la touche OK pour con rmer l'activation des programmes a chés.
DE
PROGRAMMIERUNG DER BEWÄSSERUNG - Aktivierung der Programme A und B und Stellen auf OFF. Auf dem Display wird ganz normal der
aktuelle UHRZEIT/WOCHENTAG-Bildschirm angezeigt. Betätigen Sie die UNIT-Taste, wählen Sie das Gerät mit den Pfeiltasten aus und drücken Sie auf OK.
Betätigen Sie die Pfeiltasten, um das gewünschte Programm freizuschalten: nur A, nur B, beide Programme oder OFF.
Hinweis: der Bewässerungszyklus von Programm A und der von Programm B dürfen sich dagegen zeitlich überschneiden (wenn die
Anlagenleistung unzureichend ist, könnte durch diese Betriebsbedingung die Qualität der Bewässerung beeinträchtigt werden).
Nachdem Sie Ihre Auswahl getro en haben, drücken Sie die OK-Taste, um die Aktivierung des angezeigten Programms zu bestätigen.
ES
PROGRAMACIÓN DEL RIEGO - Habilitación de los programas A y B y puesta en o . En la pantalla aparece con normalidad la pantalla HORA/DÍA
actual; pulse el botón UNIT, seleccione la unidad con las echas y pulse OK. Pulse las echas para habilitar el programa deseado: solo A, solo B, los dos
programas o ponerlos en OFF.
Nota: en cambio, se permite el solapamiento temporal del ciclo de riego del programa A y el del programa B (si la instalación no tiene su ciente
caudal, esto podría afectar negativamente a la calidad de los riegos).
Una vez realizada la selección, pulse la tecla OK para con rmar la habilitación de los programas mostrados.
1
1
S M T W T F S
A
B
2
PROG
A
B
3
PROG
Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código):
MODULO RF
2
A
1
B
PROG
OK
A
2
PROG
OK
B
3
PROG
OK
8321
3
A
1
B
PROG
OK
A
B
2
PROG
OK
A
B
3
PROG
22

Werbung

loading