Herunterladen Diese Seite drucken

claber 8321 Benutzerhandbuch Seite 15

Werbung

IT
UTILIZZO. Il modulo comanda no a 4 linee d'irrigazione. Nel radiocomando ogni linea ha due programmi, A e B, indipendenti tra loro. In entrambi i
programmi si possono impostare no a 4 orari di partenza giornalieri nell'arco delle 24 h solari. Ogni partenza avvia un ciclo d'irrigazione su tutte e 4 le
linee facendole lavorare in successione, ognuna per la durata impostata che potrà andare da minimo 1 minuto al massimo 60 minuti.
Attenzione: non è possibile inserire un orario di partenza per ciascuna linea. Si imposta solo l' o rario della prima partenza. Le altre linee apriranno in
successione, in base ai tempi scelti per ciascuna di esse. Per impostare le alte tre partenze bisogna considerare la somma dei minuti inseriti per ciascuna
linea, più un minuto, calcolato automaticamente dal programmatore. Le irrigazioni procedono in sequenza ( nita la linea 1 parte la linea 2 e così di
seguito).
UK
USE. The unit can control up to 4 irrigation lines. On the remote control, each line has two independent programmes, A and B. In both programmes up to
4 daily start times can be set in a 24-hour span. Each start time begins a watering cycle on all 4 lines, making each of them work one after the other for
the run time set, which can be from a minimum of 1 minute up to a maximum of 60 minutes.
Warning: a start time cannot be set for each individual line. Only the rst start time is set. The other lines will come on one by one depending on the
times selected for each of them. To set the other three start times, you need to add together the minutes entered for each line, plus one minute
automatically calculated by the timer. Watering cycles continue in sequence (once line 1 is nished, line 2 starts and so forth).
FR
UTILISATION. Le module commande jusqu'à 4 lignes d'arrosage. Sur la radiocommande, chaque ligne a deux programmes A et B indépendants. Sur les
deux programmes, il est possible de régler jusqu'à 4 horaires de départ quotidiens dans les 24 h solaires. Chaque départ lance un cycle d'arrosage sur les
4 lignes en les faisant en succession et chacun pour la durée réglée, qui pourra aller d'un minimum de 1 minute à un maximum de 60 minutes.
Attention : il est impossible d'insérer un horaire de départ pour chaque ligne. Seul l'horaire du premier départ est con guré. Les autres lignes s'ouvriront
en succession en fonction des temps choisis pour chacune d'elles. Pour régler les trois autres départs, il faut considérer la somme des minutes saisies pour
chaque ligne, plus un minute calculée automatiquement par le programmateur. Les arrosages procèdent en séquence (une fois nie la ligne 1, la ligne 2
part et ainsi de suite).
DE
GEBRAUCH. Das Modul steuert bis zu 4 Bewässerungskreise. In der Fernbedienung hat jeder Kreis zwei unabhängige Programme, A und B. In beiden
Programmen können bis zu 4 tägliche Starzeiten im Lauf von 24 h eingestellt werden. Jeder Start löst einen Bewässerungszyklus auf allen 4 Kreises aus,
die nacheinander für die eingestellte Dauer, die von 1 Minute bis höchstens 60 Minuten betragen kann, bewässern.
Achtung: Es ist nicht möglich ist, eine Startzeit für jeden Kreis anzugeben. Es kann nur die Uhrzeit des ersten Starts eingestellt werden. Die anderen Kreise
werden im Anschluss geö net, weshalb ihre Startzeit von der gewählten Dauerder anderen Kreise abhängt. Die Startzeiten der anderen dreiKreise ergibt
sich folglich aus der Summe der eingestellten Dauer in Minutender jeweils vorhergehenden Kreise plus 1 Minute, die automatisch vom
Bewässerungscomputer hinzugefügt wird. Die Bewässerungsvorgänge starten nacheinander (wenn Kreis 1 fertig ist, startet Kreis 2 usw.).
ES
USO. El módulo controla hasta 4 líneas de riego. En el mando a distancia cada línea tiene dos programas, A y B, independientes entre sí. En los dos
programas se pueden con gurar hasta 4 horas de inicio diarias a lo largo de las 24 h solares. Cada inicio activa un ciclo de riego en las 4 líneas,
poniéndolas en funcionamiento en secuencia, cada una con la duración de nida, que podrá ir desde un mínimo de 1 minuto hasta un máximo de 60
minutos.
Atención: no se puede introducir una hora de inicio para cada línea. Se ajusta solo la hora del primer inicio. Las demás líneas se abrirán en secuencia
según los tiempos de nidos para cada una de ellas. Para ajustar los otros tres inicios, hay que considerar la suma de los minutos ajustados para cada línea,
más un minuto calculado automáticamente por el programador. Los riegos se llevan a cabo en secuencia (al terminar la línea 1, se activa la línea 2, y así
sucesivamente).
Per Modulo RF (codice): - For RF module (code): - Pour Module RF (code): - Für RF Steuermodul (Art.): - Para Módulo RF (código):
MODULO RF
8321
13

Werbung

loading