Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEFU SCALA Bedienungsanleitung Seite 9

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1. Instruções de segurança e conservação
Instruções de segurança
1. Este termómetro não deve ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou
falta de experiência e/ou conhecimento, a menos que sejam supervisionadas e instruídas por um(a) supervisor(a).
2. O produto inclusive o acessório não são brinquedos. Guarde o termómetro fora do alcance das crianças.
3. Nunca exponha o termómetro a vibrações fortes, calor ou alta humidade e evite fortes esforços mecânicos.
4. Guarde e utilize o termómetro num ambiente seco.
5. Tenha cuidado ao manusear a sonda, pois esta é afiada; volte a colocar a tampa de proteção depois de utilizar
e limpar a sonda.
6. Mantenha a sonda limpa ao entrar em contacto com alimentos.
7. O termómetro nunca pode ser utilizado no forno fechado, no grelhador ou no micro-ondas.
9. Após a utilização, a sonda pode estar quente. Para evitar queimaduras, deixe-a arrefecer antes de iniciar a
limpeza.
10. Certifique-se de que utiliza as pilhas corretas e insira-as sempre na direção de polaridade indicada.
11. Utilize apenas pilhas novas do mesmo tipo para substituição e nunca utilize aquelas com danos visíveis, pois
pode ocorrer sobreaquecimento ou explosões.
12. Nunca curto-circuite, desmonte ou atire pilhas para o fogo. Risco de explosão!
13. As pilhas deste termómetro não são recarregáveis.
14. Retire as pilhas se o termómetro não for utilizado durante um período de tempo mais longo para evitar danos
devido a possíveis fugas das pilhas.
15. A pilha deve ser substituída quando a indicação do mostrador LCD ficar fraca. Garanta a eliminação ecológica da
pilha através do ponto Eliminação das pilhas.
16. Em caso de danos no termómetro, não utilize mais o aparelho e entregue-o para ser reparado por um técnico
ou entre em contacto com o nosso serviço de assistência ao cliente. Não desmonte e repare o termómetro por
conta própria, pois qualquer intervenção no aparelho anulará a garantia.
Instruções de conservação
O termómetro digital SCALA® não é adequado a máquina de lavar louça. Não mergulhe o termómetro em líquidos
e certifique-se de que nenhum líquido se infiltra no teclado. Não utilize o teclado com as mãos húmidas. O
termómetro e a sonda podem ser limpos com um pano húmido.
Eliminação das pilhas
As pilhas não devem ser eliminadas no lixo doméstico. Enquanto consumidor, é legalmente obrigado a devolver
as pilhas usadas. Pode eliminar as suas pilhas antigas nos pontos de recolha públicos da sua comunidade ou, em
qualquer outro lugar, onde as pilhas do tipo em questão são vendidas
Eliminação do termómetro digital
O símbolo no produto ou na sua embalagem indica que este produto não deve ser tratado como lixo
doméstico normal, mas deve ser entregue num ponto de recolha para a reciclagem de aparelhos
elétricos e eletrónicos. Para mais informações, contacte o seu município, a empresa municipal
de eliminação de resíduos ou a loja onde adquiriu o produto
2. Finalidade e utilização
Muito obrigado por ter adquirido este termómetro digital. Este aparelho destina-se a medir aleatoriamente as
temperaturas de vários alimentos.
O termómetro foi concebido apenas para o uso doméstico e não deve ser utilizado para fins comerciais. Nunca utilize o
aparelho para outra finalidade que não a pretendida. Mantenha o manual de instruções e a embalagem para referência
futura, bem como para aplicações posteriores e, caso entregue o termómetro a terceiros deverá também entregar o
manual de instruções.
3. Volume de fornecimento
• 1 Pilha de botão LR1154
• Manual de instruções
• Informações sobre o fabricante de acordo com o § 18, • Indicação da temperatura comutável entre ºC e ºF
par. 4 da ElektroG (Lei de Equipamentos Elétricos
e Eletrónicos)
5. Declaração de conformidade
A GEFU Innovation + Logistic GmbH, declara que o produto 21820 Termómetro digital "SCALA®" cumpre os requisitos
básicos e regulamentos aplicáveis da diretiva CEM 2014/30/UE e diretiva RoHS 2011/65/UE. A declaração de
conformidade completa podem ser encontrados na internet, em www.gefu.com/k21820.pdf
6. Indicação e elementos de comando
1. Botão ON/OFF
2. Visor
4
3. Compartimento de bateria na parte traseira com botão para alternar entre °C e °F
4. Sonda de medição
7. Colocação em funcionamento
• Verifique o artigo quanto a danos antes de cada colocação em funcionamento. O termómetro não deve ser
utilizado se apresentar danos visíveis.
• A ponta sensível da sonda é protegida por uma tampa de proteção. Retire-a antes de cada colocação em
funcionamento e volte a colocá-la após a utilização e a limpeza da sonda.
• Antes da utilização, limpe a sonda com um pano húmido. Para isso, observe também as notas que se encontram
no ponto Limpeza.
• Aquando da primeira colocação em funcionamento do seu termómetro digital, existe uma película de proteção no
mostrador. Retire-a antes da primeira utilização.
Instruções de utilização do termómetro
1. Prima a tecla "ON/OFF" para ligar o termómetro. O mostrador apresenta a temperatura ambiente atual. Um
interruptor no compartimento da bateria permite a conversão para a unidade de medição Fahreinheit
2. Depois de definir a exibição desejada, mergulhe ou insira o sensor de temperatura cerca de 2 cm no material a ser
medido. Logo que a indicação se mantenha constante, o processo de medição está concluído (4 -10 s).
3. Para medir a temperatura enquanto assa e coze, abra o forno, retire o produto cuja temperatura deve ser medida
e meça a temperatura conforme descrito acima. Volte a retirar o termómetro, antes de colocar novamente a
comida no forno.
4. Depois, prima novamente a tecla "ON/OFF" para desligar o termómetro. A unidade de medida selecionada
mantém-se depois de desligar. O termómetro desliga-se automaticamente após 15 minutos.
5. Limpe a sonda e volte a colocar a tampa de proteção.
Mudança da pilha
1. 1Retire a tampa na parte de trás.
2. Retire a pilha gasta.
3. Coloque uma pilha de botão LR1154 nova, observando a polaridade.
4. Feche o compartimento da pilha.
5. Depois de mudar a pilha, a temperatura é exibida em ºC.
Tabela de temperatura
Produto de medição
Frigorífico
Congelador
Carne de vaca assada mal passada 52 a 54 no interior*
-"- média
-"- bem passada
Carne de porco assada
Borrego assado rosado
Borrego assado bem passado 80 a 85 no interior*
Ganso, pato, galinha
Peixe
(* A temperatura interior é a temperatura no centro do
produto que se mede.)
Temperatura ótima em ºC
4 a 8
- 18 a - 22
60 a 65 no interior*
70 a 80 no interior*
70 a 85 no interior*
70 a 80 no interior*
85 a 90 no interior*
60 a 70 no interior*
4. Especificações
• Visor de fácil leitura com caracteres de 9 mm de altura
• Exibição de temperatura de -45 °C a 200 °C/-49 °F a
392 °F (tolerância de medição +/- 1 °C)
• Dimensões 23,8 cm x 3,1 cm x 2,2 cm (C x L x A)
• Peso 23g (sem pilha)
• aço inoxidável/plástico de alta qualidade
1
2
3
Produto de medição
Temp. da adega
Vinho tinto, novo, seco
Vinho branco, novo, seco
Espumante/champanhe
Leite para Latte Macciato
Azeite extra virgem
(não aquecer além disso)
Óleo para assar
Óleo para fritar
Manteiga para assar
Manteiga clarificada
Alimentos para bebés
PT
Temperatura ótima em ºC
14 a 18
14 a 16
10 a 12
6 a 8
60 a 70
140 a 160
150 a 200
160 a 170
130 a 140
até 200
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

21820

Inhaltsverzeichnis