Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Conseils D'entretien - GEFU SCALA Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1. Consignes de sécurité et d'entretien
Consignes de sécurité
1. Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/
ou de connaissances ne peuvent pas utiliser le thermomètre à moins qu'elles ne soient surveillées et instruites
par un superviseur.
2. Le produit, y compris les accessoires, n'est pas un jouet. Gardez le thermomètre hors de portée des enfants.
3. N'exposez pas le thermomètre à de fortes vibrations, à la chaleur ou à une humidité élevée et évitez les fortes
contraintes mécaniques.
4. Rangez et utilisez toujours le thermomètre dans un environnement sec.
5. Soyez prudent lors de la manipulation de la sonde car elle est tranchante ; remettez le capuchon de protection
après utilisation et nettoyage de la sonde.
6. Assurez-vous de garder la sonde propre lorsqu'elle entre en contact avec des aliments.
7. Le thermomètre ne doit jamais être utilisé dans un four fermé, un grill ou un micro-ondes.
9. La sonde peut être chaude après utilisation. Laissez-la refroidir avant de commencer le nettoyage pour éviter
les brûlures.
10. Assurez-vous d'utiliser le bon type de pile et insérez-la toujours dans la bonne polarité.
11. En cas de remplacement, n'utilisez que des piles neuves du même type et jamais celles qui sont visiblement
endommagées ; celles-ci pourraient surchauffer ou exploser.
12. Ne de court-circuitez, ne démontez et ne jetez jamais les piles au feu. Danger d'explosion !
13. Les piles de ce thermomètre ne sont pas rechargeables.
14. Retirer les piles si le thermomètre n'est pas utilisé pendant une longue période afin d'éviter les dommages dus
à d'éventuelles fuites de piles.
15. La pile doit être remplacée dès que l'écran LCD s'affaiblit. Veuillez respecter l'élimination écologique de la
batterie décrite au point Élimination de la batterie.
16. Si le thermomètre est endommagé, arrêtez d'utiliser l'appareil et faites-le réparer par un spécialiste ou
contactez notre service clientèle. Ne démontez pas et ne réparez pas le thermomètre vous-même ; une
altération de l'appareil annulera la garantie.

Conseils d'entretien

Le thermomètre numérique SCALA® ne va pas au lave-vaisselle. Ne plongez pas le thermomètre dans des liquides
et assurez-vous qu'aucun liquide ne peut pénétrer dans le clavier. N'utilisez pas le clavier avec les mains mouillées.
Le thermomètre et la sonde peuvent être nettoyés avec un chiffon humide.
Mise au rebut des piles
Les piles n'ont pas leur place dans les ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu
de restituer les piles usagées. Vous pouvez déposer vos anciennes piles dans les points de collecte publics de votre
commune ou partout où des piles du type en question sont vendues
Mise au rebut du thermomètre numérique
Le symbole figurant sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être traité
comme un déchet ménager ordinaire, mais doit être remis à un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez votre autorité
locale, l' e ntreprise municipale d' é limination des déchets ou le magasin où vous avez acheté le
produit.
2. But et utilisation
Nous vous remercions chaleureusement d'avoir acheté ce thermomètre numérique. Cet appareil est destiné à mesurer
aléatoirement les températures de divers aliments.
Le thermomètre est réservé à un usage domestique et ne doit pas être utilisé à des fins commerciales. N'utilisez jamais
l'appareil à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu. Veuillez conserver la notice d'utilisation et l'emballage
pour de futures questions et une utilisation ultérieure et les remettre en cas de transmission du thermomètre à des tiers.
3. Contenu de la livraison
• 1 pile bouton LR1154
• Notice d'utilisation
• Informations du fabricant selon
§ 18 paragraphe 4 ElektroG
5. Déclaration de conformité
Par la présente, GEFU Innovation + Logistic GmbH déclare que le produit 21820 thermomètre numérique « SCALA®
» est conforme aux exigences fondamentales et aux dispositions applicables de la directive CEM 2014/30/UE et de la
directive RoHS 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet
suivante : www.gefu.com/k21820.pdf
6. Affichage et éléments de commande
4
7. Mise en service
• Vérifiez que l'article n'est pas endommagé avant chaque utilisation. Le thermomètre ne doit pas être utilisé s'il
présente des dommages visibles.
• La pointe sensible de la sonde est protégée par un capuchon de protection. Retirez-le avant chaque utilisation et
remettez-le après utilisation et nettoyage de la sonde.
• Nettoyez la sonde avec un chiffon humide avant utilisation. Pour ce faire, respectez les consignes énoncées à la
section Nettoyage.
• Lorsque vous utilisez votre thermomètre numérique pour la première fois, un film protecteur est apposé sur
l'écran. Veuillez le retirer avant la première utilisation.
Mode d'emploi du thermomètre
1. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour allumer le thermomètre. L'écran affiche la température ambiante
actuelle. Un interrupteur dans le compartiment à pile vous permet de passer à l'unité de mesure Fahrenheit
2. Après avoir réglé l'affichage souhaité, plongez ou insérez le capteur de température d'environ 2 cm dans le
matériau à mesurer. Dès que l'affichage reste constant, le processus de mesure est terminé (4-10 secondes).
3. Pour mesurer la température lors du rôtissage et de la cuisson, ouvrez le four, sortez les aliments et mesurez la
température comme décrit ci-dessus. Retirez le thermomètre avant de remettre les aliments dans le four.
4. Appuyez ensuite à nouveau sur le bouton « ON/OFF » pour éteindre le thermomètre. L'unité de mesure
sélectionnée est conservée après la mise hors tension. Le thermomètre s'éteint automatiquement au bout de
15 minutes.
5. Nettoyez la sonde et remettez le capuchon de protection.
Remplacement de la pile
1. Enlevez le couvercle à l'arrière.
2. Retirez l'ancienne pile.
3. Insérez une nouvelle pile bouton LR1154 en respectant la polarité.
4. Fermez le compartiment à pile.
5. Après le changement de la pile, la température s'affiche en °C.
Tableau des températures
Utilisation
Réfrigérateur
Congélateur
Bœuf saignant
Bœuf à point
Bœuf bien cuit
Porc
Agneau rosé
Agneau bien cuit
Oie, Canard, Poulet
Poisson
(* La température du noyau est la température
au milieu de la viande.)
1. Bouton ON/OFF
2. Écran
3. Compartiment à pile à l'arrière avec bouton pour basculer entre °C et °F
4. Sonde de mesure
Degrés optimales °C
4-8
- 18 à - 22
52-54 noyau*
60-65 noyau*
70-80 noyau*
70-85 noyau*
70-80 noyau*
80-85 noyau*
85-90 noyau*
60-70 noyau*
4. Spécifications
• Écran bien lisible avec une hauteur de caractères de 9 mm
• Affichage de la température de -45°C à 200°C / -49 °F
à 392°F (tolérance de mesure +/- 1°C)
• Affichage de la température commutable entre °C et °F
• Dimensions 23,8 cm x 3,1 cm x 2,2 cm (L x l x H)
• Poids 23g (sans pile)
• Acier inoxydable / plastique / silicone de haute qualité
1
2
3
Utilisation
Cellier
Vin rouge, jeune, sec
Vin blanc, jeune, sec
Mousseux/Champagne
Lait pour mousse
Latte Macchiato
Huile d' o live native
– ne pas chauffer à plus
Huile pour cuire
Huile pour friture
Beurre pour cuire
Beurre fondu
Nourriture pour bébés
FR
Degrés optimales °C
14-18
14-16
10-12
6-8
60-70
140-160
150-200
160-170
130-140
jusqu' à 200
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

21820

Inhaltsverzeichnis