Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEFU SCALA Bedienungsanleitung Seite 15

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1. Biztonságra és ápolásra vonatkozó utasítások
Biztonságra utasítások
1. Korlátozott fizikai, érzékszervi vagy mentális képességekkel, illetve hiányos tapasztalattal és/vagy tudással
rendelkező személyek nem használhatják a hőmérőt, kivéve, felügyeletet biztosító személy utasítása esetén.
2. A termék – tartozékait is beleértve – nem gyermekjáték. Őrizze olyan helyen a hőmérőt, ahol nem férhetnek
hozzá gyerekek.
3. Ne tegye ki a hőmérőt erős rezgésnek, forróságnak vagy magas páratartalomnak, és kerülje az nagy mechanikai
terhelést.
4. Mindig száraz környezetben tárolja és használja a hőmérőt.
5. Legyen óvatos a szonda kezelésekor, mivel az hegyes, használat és tisztítás után tegye vissza a védőkupakot.
6. Feltétlenül tartsa a szondát tisztán, hiszen élelmiszerrel kerül érintkezésbe.
7. A hőmérőt tilos zárt sütőbe, grillbe és mikrosütőbe betenni.
9. A szonda használat után forró lehet. Hagyja lehűlni és csak utána kezdjen neki a tisztításnak, nehogy megégesse
magát.
10. Ügyeljen arra, hogy a megfelelő típusú elemet használja, és mindig a megfelelő polaritással helyezze be.
11. Az elemek cseréje során csak új, azonos típusú elemeket használjon, és soha ne használjon láthatóan sérült
elemeket – ezek túlmelegedhetnek vagy felrobbanhatnak.
12. Az elemeket soha ne zárja rövidre, ne szerelje szét, és ne dobja tűzbe. Robbanásveszély!
13. A hőmérő elemei nem újratölthetők.
14. Vegye ki az elemeket, ha a hőmérőt hosszabb ideig nem használja, hogy megelőzze a kifolyt elem által okozott
esetleges károkat.
15. Az elemet ki kell cserélni, ha az LCD-kijelző fénye gyengül. Ügyeljen az elemek az Elemek ártalmatlanítása
pontban leírtak szerinti környezetbarát leselejtezésére.
16. Ha a hőmérőn sérülés keletkezik, ne használja tovább a készüléket, és javítását hagyja szakemberre, vagy
forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Ne szerelje szét, és ne próbálja megjavítani a hőmérőt, a készüléken végzett
módosítás esetén a garancia érvényét veszti.
Ápolási utasítások
A Digitális hőmérő SCALA® nem mosható mosogatógépben. Ne merítse folyadékba a hőmérőt, és ügyeljen arra,
hogy ne kerüljön folyadék a gombfelületre. Ne használja nedves kézzel gombfelületet. A hőmérőt és a szondát
nedves ruhával lehet le lehet törölni.
Elemek ártalmatlanítása
Az elemek nem tartoznak a háztartási hulladékok közé. Fogyasztóként Önt jogszabály kötelezi arra, hogy az
elemeket visszaadja. A használt elemeket leadhatja a lakhelyéhez közeli nyilvános gyűjtőpontokon, vagy bárhol,
ahol az adott típusú elemek kaphatók.
A digitális hőmérő ártalmatlanítása
A terméken vagy a csomagolásán található szimbólum arra utal, hogy a szóban forgó terméket
kötelező a normál háztartási hulladékoktól elkülönítve kezelni, valamint leadni elektromos és
elektronikus készülékek újrahasznosítására alkalmas gyűjtőhelyen. További információkat az
önkormányzattól, a kommunális hulladékfeldolgozó üzemekben vagy abban az üzletben kaphat,
ahol a terméket vásárolta
2. Rendeltetés és használat
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a digitális hőmérőt. Ez a készülék különböző élelmiszerek hőmérsékletének szúrópróba-
szerű mérésére szolgál.
A hőmérő csak magánháztartásokban történő használatra alkalmas, ipari-kereskedelmi célokra nem használható. Soha
ne használja a készüléket a rendeltetésétől eltérő célokhoz. Őrizze meg a kezelési útmutatót és a csomagolást a jövőben
felmerülő kérdésekhez és a későbbi használathoz, és abban az esetben, ha átruházza a hőmérőt, ezeket is adja át a
harmadik félnek.
3. Szállítási terjedelem
• 1 gombelem LR1154
• Kezelési útmutató
• Gyártói információk az ElektroG 18. § (4)
bekezdése szerint
5. Megfelelőségi nyilatkozat
A GEFU Innovation + Logistic GmbH kijelenti, hogy a 21820 Digitális hőmérő „SCALA®" termék megfelel a 2014/30/
EU EMC irányelv és a 2011/65/EU RoHS irányelv alapvető követelményeinek és vonatkozó előírásainak. A teljes
megfelelőségi nyilatkozat és megtalálható az interneten: www.gefu.com/k21820.pdf
6. Kijelző és kezelőelemek
4
7. Üzembe helyezés
• Minden üzembe helyezés előtt ellenőrizze, hogy nincs-e sérülés a készüléken. Ha látható sérülés van rajta, tilos
használni a hőmérőt.
• Az érzékeny szondahegyet védőkupak óvja. Ezt minden üzembe helyezés előtt távolítsa el, és a szonda használata
és megtisztítása után tűzze fel újra.
• A szondát használat előtt nedves ruhával tisztítsa meg. Ennek során kérjük, vegye figyelembe a Tisztítás pont alatt
megadott megjegyzéseket is.
• Digitális hőmérője első üzembe helyezése előtt egy védőfólia található a kijelzőn. Ezt használat előtt távolítsa el.
Hőmérő használati utasítás
1. A hőmérő az „ON/OFF" gombbal kapcsolható be. A kijelző a pillanatnyi környezeti hőmérsékletet mutatja. Az
elemrekeszben található kapcsoló lehetővé teszi a mérési mértékegység Fahreinheitre történő átállást.
2. A kívánt kijelző beállítása után merítse be vagy helyezze be a hőmérsékletmérő szondát kb. 2 cm-re a mérendő
anyagba. A mérés akkor kész, ha a kijelző már állandó értéket mutat (4–10 s).
3. Sütés közbeni hőmérsékletmérésnél nyissa ki a sütőt, húzza ki a sült ételt és mérje meg a hőmérsékletet a fent
leírt módon. Ne feledje kivenni a hőmérőt, mielőtt visszatolná az ételt a sütőbe.
4. Utána újra nyomja meg az „ON/OFF" gombot a hőmérő kikapcsolásához. A kiválasztott mértékegységre
kikapcsolás után is emlékszik. A hőmérő 15 perc elteltével automatikusan kikapcsol.
5. Tisztítsa meg az érzékelőt és tegye vissza rá a védőkupakot.
Elemcsere
1. Vegye le a fedelet a hátoldalon.
2. Vegye ki a régi elemet.
3. Helyezzen be 1 új, LR1154 típusú gombelemet, ügyeljen a polaritásra.
4. Zárja le az elemrekeszt.
5. Elemcsere után a készülék a hőmérsékletet °C fokban mutatja.
Hőmérséklet táblázat
Producto a medir
Refrigerador
Congelador
asado jugoso
-"- medio
-"- bien cocido
Cerdo asado
Cordero asado rosado
Cordero asado cocido
Ganso, pato, pollo
Pescado
(* Temperatura en el centro de lo que se mide
1. ON/OFF gomb
2. Kijelző
3. Elemrekesz a hátoldalon, °C és °F átkapcsoló gombbal
4. Mérőszonda
temperatura óptima en °C
4-8
- 18 hasta - 22
52-54 centro*
60-65 centro*
70-80 centro*
70-85 centro*
70-80 centro*
80-85 centro*
85-90 centro*
60-70 centro*
4. Specifikációk
• Jól leolvasható kijelző 9 mm-es karaktermagassággal
• Hőmérséklet kijelzés -45°C-tól 200°C-ig / -49°F-tól
392°F-ig (mérési tűrés +/- 1°C)
• Hőmérséklet-kijelzés átváltható °C és °F között
• Méretek: 23,8 cm x 3,1 cm x 2,2 cm (H x Sz x M)
• Tömeg: 23 g (elem nélkül)
• Magas minőségű nemesacél / műanyag / szilikon
1
2
3
Producto a medir
temp. bodega de vinos.
tinto, joven, seco
blanco, joven, seco
Cava/Champán
Leche para café
aceite oliva extra
(no calentar por arriba de esta temp)
Aceite p/asar
aceite para freir
mantequilla p/ asar
manteca
alimentos p/bebés
HU
temperatura óptima en °C
14-18
14-16
10-12
6-8
60-7
140-160
150-200
160-170
130-140
bis 200
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

21820

Inhaltsverzeichnis