Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GEFU SCALA Bedienungsanleitung Seite 17

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1. Указания за безопасност и поддръжка
Инструкции за безопасност
1. Лица с ограничени физически, сензорни или умствени възможности, или такива с липса на достатъчно опит
и/или познания не трябва да използват термометъра, освен ако са под надзора за отговорно за тях лице и
получават инструкции от него.
2. Продуктът, включително принадлежностите към него, не е играчка. Съхранявайте термометъра на
недостъпно за деца място.
3. Не излагайте термометъра на силни вибрации, силна топлина или висока влажност, и избягвайте силно
механично натоварване.
4. Съхранявайте и използвайте термометъра само в суха заобикаляща среда.
5. Бъдете внимателни при боравенето със сондата, тъй като тя е остра, след употреба и почистване поставяйте
отново предпазното капаче.
6. Задължително поддържайте сондата чиста, тъй като тя влиза в контакт с храни.
7. Термометърът никога не трябва да се използва в затворени фурни, грилове или микровълнови печки.
9. Сондата може да е гореща след употреба. Оставете я най-напред да се охлади, преди да започнете с
почистването, за да избегнете изгаряния.
10. Уверете се, че използвате подходящия тип батерии, и ги поставяйте винаги с предписаната ориентация
на полюсите.
11. За смяна използвайте само нови батерии от същия тип и в никакъв случай такива с видими повреди –
възможни са прегряване или експлозии.
12. Никога не свързвайте накъсо, не разглобявайте или хвърляйте в огън батериите. Опасност от експлозия!
13. Батериите на този термометър не могат да бъдат презареждани.
14. Извадете батериите, когато термометърът няма да бъде използван продължително време, за да се
избегнат повреди от евентуално изтичане на батериите.
15. Батерията трябва да се смени веднага, щом показанието на LCD дисплея стане слабо. Моля, съблюдавайте
разпоредбите за екологосъобразното изхвърляне на батерията, дадени в точка Изхвърляне на батерии.
16. Ако по термометъра възникнат повреди, преустановете употребата на устройството и възложете ремонта
му на специалист или се свържете с нашия отдел за обслужване на клиенти. Не разглобявайте и не
ремонтирайте термометъра самостоятелно, при манипулация на устройството гаранцията се анулира.
Указания за грижа:
Цифровият термометър SCALA® не е подходящ за почистване в миялна машина. Не потапяйте термометъра
в течности и следете в полето с бутони да не проникват течности. Не използвайте полето с бутони с влажни
ръце. Термометърът и сондата могат да се избърсват с влажна кърпа.
Изхвърляне на батерии
Батериите не се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. В качеството си на потребител Вие сте длъжен по
закон да предавате използваните батерии. Можете да предадете Вашите стари батерии в обществените
пунктове за събиране във Вашата община или навсякъде, където се продават батерии от същия вид
Изхвърляне на цифровия термометър
Символът върху продукта или неговата опаковка указва, че този продукт не трябва да се
третира като обикновен битов отпадък, а трябва да бъде предаден в пункт за събиране за
рециклиране на електрическо и електронно оборудване. Повече информация ще получите от
Вашата община, комуналните дружества за обработване на отпадъци или магазина, откъдето
сте закупили продукта
2. Предназначение и употреба
Сърдечно благодарим за покупката на този цифров термометър. Това устройство е проектирано за измерване на
температури на избирани на случаен принцип различни храни.
Термометърът е предназначен само за частни домакинства и не трябва да се използва за професионални цели.
Никога не използвайте устройството за различно от предвиденото предназначение. Моля, запазете инструкцията
за употреба и опаковката за бъдещи справки и за бъдеща употреба и при предаването на термометъра на трети
лица предавайте и тях.
3. Съдържание на доставката
• 1 батерия тип „копче" LR1154
• Инструкция за употреба
• Информация от производителя съгласно § 18,
алинея. 4 от ElektroG (Закон за пускането на пазара,
обратното приемане и екологичното обезвреждане • Размери: 23,8 cm x 3,1 cm x 2,2 cm (Д x Ш x В)
на електрическо и електронно оборудване)
5. декларация за съответствие
С настоящото GEFU Innovation + Logistic GmbH декларира, че продуктът 21820 – цифров термометър „SCALA®"
– отговаря на съществените изисквания и приложимите разпоредби на Директива 2014/30/ЕС относно
електромагнитната съвместимост и на Директива 2011/65/ЕС за ограничение на употребата на определени
опасни вещества в електрическото и електронното оборудване. Пълната декларация за съответствие формат
ще намерите в интернет на www.gefu.com/k21820.pdf
6. Индикации и елементи за управление
1. Бутон ON/OFF
2. Дисплей
4
7. Първоначална употреба
• Преди всяка първоначална употреба проверявайте артикула за повреди. Термометърът не трябва да се
използва, ако има видими повреди.
• Чувствителният връх на сондата е защитен с предпазно капаче. Сваляйте това капаче преди всяка
първоначална употреба и го поставяйте отново след употреба и почистване на сондата.
• Почиствайте сондата преди употреба с влажна кърпа. В тази връзка, моля, имайте предвид и указанията в
точка Почистване.
• При първоначалната употреба на Вашия цифров термометър върху дисплея има предпазно фолио. Моля,
отстранете го преди първата употреба.
Инструкция за употреба на термометъра
1. Натиснете бутона „ON/OFF", за да включите термометъра. Дисплеят показва текущата околна температура.
Превключвател в отделението за батерии дава възможност за превключване към мерната единица Фаренхайт.
2. След настройка на желаното показание потопете или пъхнете температурния датчик на ок. 2 cm в измервания
продукт. Щом като показанието остане постоянно, процесът на измерване е приключил (4 – 10 секунди).
3. За измерване на температурата при печене на месо и сладки отворете фурната, извадете измервания продукт
и измерете температурата, както е описано по-горе. Извадете отново термометъра, преди да пъхнете отново
ястието във фурната.
4. След това натиснете отново бутона „ON/OFF", за да изключите термометъра. Избраната мерна единица се
запазва след изключване. Термометърът се изключва автоматично след 15 минути.
5. Почистете датчика и поставете отново предпазното капаче.
Смяна на батерията
1. Свалете капака на задната страна.
2. Извадете старата батерия.
3. Поставете новата батерия тип „копче" LR1154, като съблюдавате полярността.
4. Затворете отделението за батерии.
5. След смяната на батерията температурата се показва в °C.
Temperaturtabelle
Измерван продукт Оптимална температура °C
Хладилник
Камера за дълбоко замразяване -18 до -22
Говеждо леко изпечено
-"- средно изпечено
-"- добре изпечено
Свинско печено
Агнешко леко изпечено
Агнешко добре изпечено
Гъше, патешко, пилешко
Риба
(*Вътрешната температура е тази в средата на
измервания продукт.)
3. Отделение за батерии на задната страна
с копче за превключване между °C и °F
4. Измервателна сонда
4 – 8
52 – 54 вътрешна*
60 – 65 вътрешна*
70 – 80 вътрешна*
70 – 85 вътрешна*
70 – 80 вътрешна*
80 – 85 вътрешна*
85 – 90 вътрешна*
60 – 70 вътрешна*
4. Спецификации
• Добре читаем дисплей с 9 mm височина на символите
• Показание на температурата от -45 °C до 200 °C/-49 °F
до 392 °F (допуск при измерване +/- 1 °C)
• Показанието на температурата може да се превключва
между °C и °F
• Тегло: 23 g (без батерия)
• Висококачествена неръждаема стомана/пластмаса/
силикон
1
2
3
Измерван продукт Оптимална температура °C
Температура на винарска изба 14 – 18
Червено вино, младо, сухо
Бяло вино, младо, сухо
Шампанско
Мляко за лате макиато
Зехтин Екстра Върджин
(не го загрявайте повече от това)
Олио за пържене
Олио за фритюрник
Масло за пържене
Топено масло
Бебешка храна
BG
14 – 16
10 – 12
6 – 8
60 – 70
140 – 160
150 – 200
160 – 170
130 – 140
до 200
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

21820

Inhaltsverzeichnis