Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1. Pokyny k bezpečnosti a péči
Bezpečnostní pokyny
1. Osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a/
nebo nedostatečnými znalostmi nesmí teploměr, pokud se nejedná o případ, kdy na ně dohlíží a instruuje je
pečující osoba.
2. Výrobek včetně příslušenství není hračka. Teploměr uchovávejte mimo dosah dětí.
3. Nevystavujte teploměr silným vibracím, vysokým teplotám nebo vysoké vlhkosti a vyhněte se silnému
mechanickému namáhání.
4. Teploměr skladujte a používejte vždy v suchém prostředí.
5. Buďte opatrní při zacházení se sondou, neboť je špičatá. Po použití a vyčištění nasaďte na sondu ochranný kryt.
6. Sondu udržujte v naprosté čistotě, protože přichází do kontaktu s potravinami.
7. Teploměr se nesmí nikdy používat v zavřené troubě, grilu nebo mikrovlnné troubě.
9. Sonda může být po použití horká. Než začnete s čištěním, nechte ji nejprve vychladnout, abyste se vyhnuli
popálení.
10. Dbejte na použití správného typu baterie a vždy ji vložte podle předepsané orientace pólů.
11. K výměně použijte vždy nové baterie stejného typu a nikdy ne takové, které vykazují viditelná poškození –
mohlo by dojít k přehřátí nebo k výbuchu.
12. Baterie nikdy nezkratujte, nerozebírejte a nevhazujte do ohně. Hrozí nebezpečí výbuchu!
13. Baterie tohoto teploměru nejsou dobíjecí.
14. Vyjměte baterie, pokud není teploměr delší dobu používán, abyste zabránili případnému úniku elektrolytu
z baterií.
15. Baterie by měla být vyměněna, jakmile LCD displej svítí slabě. Dbejte prosím na ekologicky šetrnou likvidaci
baterie popsanou v bodě Likvidace baterií.
16. Pokud dojde k poškození teploměru, přístroj už nepoužívejte a nechte ho opravit odborníkem nebo se obraťte
na náš zákaznický servis. Teploměr nerozebírejte a neopravujte sami, po zásahu do přístroje zaniká záruka.
Pokyny pro péči
Digitální teploměr SCALA® není vhodný do myčky. Neponořujte teploměr do tekutin a dbejte na to, aby se do
tlačítek nedostaly tekutiny. Nedotýkejte se tlačítek mokrýma rukama. Teploměr a sondu lze otřít vlhkým hadříkem.
Likvidace baterií
Baterie nepatří do domovního odpadu. Jako spotřebitel jste ze zákona povinni odevzdat použité baterie zpět. Staré
baterie můžete odevzdat na veřejných sběrných místech ve Vaší obci nebo všude tam, kde se prodávají baterie
tohoto druhu
Likvidace digitálního teploměru
Symbol na produktu nebo jeho obalu upozorňuje na to, že se s tímto produktem nesmí nakládat
jako s běžným domovním odpadem, ale že musí být odevzdán na sběrném místě pro recyklaci
elektrických a elektronických zařízení. Další informace získáte ve Vaší obci, v komunálních podnicích
pro likvidaci odpadu nebo v prodejně, ve které jste produkt koupili
2. Účel a použití
Srdečně děkujeme za zakoupení tohoto digitálního teploměru. Tento přístroj je určen k namátkovému měření teplot
různých potravin.
Teploměr je dimenzován pro soukromé použití v domácnosti a nesmí být použit ke komerčním účelům. Nikdy nepoužívejte
přístroj k jinému účelu, než ke kterému je určen. Návod k obsluze a obal dobře uschovejte pro budoucí otázky a pozdější
použití a v případě, že budete teploměr předávat třetí straně, předejte i návod k obsluze a obal.
3. Rozsah dodávky
• 1 knoflíková baterie LR1154
• Návod k obsluze
• Informace výrobce podle § 18 ods. 4 německého
zákona o uvedení do provozu, vracení a ekologickém
zneškodnění elektrotechniky a elektroniky (ElektroG)
5. Prohlášení o shodě
Společnost GEFU Innovation + Logistic GmbH tímto prohlašuje, že výrobek 21820 Digitální teploměr „SCALA®" splňuje
základní požadavky a platné předpisy směrnice 2014/30/EU týkající se elektromagnetické kompatibility a směrnice
2011/65/EU o omezení používání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízeních. Kompletní
prohlášení o shodě najdete na internetové stránce www.gefu.com/k21820.pdf
6. Zobrazení a ovládací prvky
1. Tlačítko ON/OFF
4
2. Displej
3. Přihrádka na baterie na zadní straně s knoflíkem pro přestavení °C a °F
4. Měřicí sonda
7. Uvedení do provozu
• Před každým uvedením do provozu zkontrolujte, zda není výrobek poškozen. Teploměr nesmí být používán, pokud
vykazuje viditelná poškození.
• Citlivý hrot sondy je opatřen ochranným krytem. Před každým uvedením do provozu ho sejměte a po použití a
očištění sondy ho opět nasaďte.
• Před každým použitím očistěte sondu vlhkým hadříkem. Respektujte prosím také pokyny uvedené v bodě Čištění.
• Při prvním uvedení do provozu digitálního teploměru se na displeji nachází ochranná fólie. Před prvním použitím
ji prosím odstraňte.
Návod k použití teploměru
1. Pro zapnutí teploměru stiskněte tlačítko „ON/OFF". Na displeji se zobrazí aktuální teplota okolí. Přepínač na
přihrádce na baterie umožňuje přepnutí na jednotku teploty Fahreinheit
2. Po nastavení požadovaného zobrazení ponořte nebo zasuňte čidlo teploměru nejméně 2 cm do měřeného
pokrmu. Jakmile se zobrazení zastaví na určité hodnotě, je měření dokončeno (4–10 s).
3. Pro změření teploty při pečení a smažení otevřete troubu, vytáhněte pokrm ven a změřte teplotu výše popsaným
způsobem. Než vrátíte pokrm zpět do trouby, teploměr opět vyjměte.
4. Pro vypnutí teploměru opět stiskněte tlačítko „ON/OFF". Zvolená měrná jednotka zůstane po vypnutí teploměru
zachována. Teploměr se po 15 minutách automaticky vypne.
5. Očistěte čidlo a znovu nasaďte ochranný kryt.
Výměna baterie
1. Sejměte kryt na zadní straně.
2. Odeberte starou baterii.
3. Vložte novou knoflíkovou baterii LR1154, přitom dodržte polaritu.
4. Zavřete přihrádku na baterie.
5. Po výměně baterie se zobrazí teplota ve °C.
Tabulka teplot
Měřený produkt
Chladnička
Mraznička
Hovězí pečeně krvavá
-"- medium
-"- propečená
Vepřová pečeně
Jehněčí pečeně růžová
Jehněčí pečeně propečená
Husa, kachna, kuře
Ryba
(* Teplota v jádře je teplota uprostřed měřeného pokrmu.)
Optimální teplota °C
4-8
- 18 bis - 22
52-54 v jádře*
60-65 v jádře*
70-80 v jádře*
70-85 v jádře*
70-80 v jádře*
80-85 v jádře*
85-90 v jádře*
60-70 v jádře*
4. Specifikace
• Dobře čitelný displej s výškou znaků 9 mm
• Zobrazení teploty od −45 °C do 200 °C / −49 °F
do 392 °F (tolerance měření +/− 1 °C)
• Možnost přepnutí zobrazení teplot mezi °C a °F
• Rozměry 23,8 cm × 3,1 cm × 2,2 cm (d × š × v)
• Hmotnost 23 g (bez baterie)
• Kvalitní nerezová ocel / plast / silikon
1
2
3
Měřený produkt
Teplota vinného sklepa
Červené víno, mladé, suché
Bílé víno, mladé, suché
Sekt/šampaňské
Mléko pro Latte Macciato
Extra panenský olivový olej
(nezahřívejte nad tuto teplotu)
Olej na pečení
Fritovací olej
Máslo na pečení
Přepuštěné máslo
Dětská výživa
CZ
Optimální teplota °C
14-18
14-16
10-12
6-8
60-70
140-160
150-200
160-170
130-140
do 200
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

21820

Inhaltsverzeichnis