Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Fournitures
  • Symboles
  • Consignes de Sécurité
  • Paramètres de la Chaîne
  • Préparation de la Machine
  • Vue D'ensemble du Produit
  • Utilisation Conforme
  • Utilisation de la Machine
  • Remplacement de la Meule
  • Entretien & Maintenance
  • Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Bruit
  • Déclaration de Conformité
  • Élimination
  • Materiale Compreso Nella Fornitura
  • Simboli
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Parametri Relativi Alla Catena Per Seghe
  • Preparazione Dell'attrezzo
  • Panoramica Sul Prodotto
  • Uso Previsto
  • Impiego Dell'attrezzo
  • Sostituzione Disco DI Molatura
  • Cura & Manutenzione
  • Eliminare Guasti
  • Eliminazione DI Guasti
  • Dati Tecnici
  • Rumore
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Smaltimento
  • Leveringsomvang
  • Symbolen
  • Veiligheidsinstructies
  • Zaagkettingparameters
  • Machinevoorbereiding
  • Productoverzicht
  • Beoogd Gebruik
  • Gebruik Van de Machine
  • Slijpschijfvervanging
  • Verzorging en Onderhoud
  • Problemen Oplossen
  • Technische Gegevens
  • Geluid
  • Conformiteitsverklaring
  • Afvalverwerking
  • Tack Så Mycket
  • Leveransomfång
  • Symbolförklaring
  • Säkerhetsinstruktioner
  • Sågkedjeparametrar
  • Maskinförberedelse
  • Produktöversikt
  • Avsedd Användning
  • Använda Maskinen
  • Byta Slipskiva
  • Byte Av Slipskiva
  • Skötsel & Underhåll
  • Felsökning
  • Tekniska Data
  • Buller
  • Försäkran Om Överensstämmelse
  • Intyg Om Överensstämmelse
  • Avfallshantering
  • Rozsah Dodávky
  • Symboly
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Parametry Pilového Řetězu
  • Příprava Přístroje
  • Přehled Výrobku
  • Předpokládané PoužíVání
  • Účel Použití
  • PoužíVání Přístroje
  • VýMěna Brusného Kotouče
  • Péče a Údržba
  • Odstraňování Potíží
  • Technické Parametry
  • Hluk
  • Prohlášení O Shodě
  • Likvidace
  • Rozsah Dodávky
  • Symboly
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Parametre Reťazovej Píly
  • Príprava Stroja
  • Prehľad Produktu
  • Účel Použitia
  • Použitie Zariadenia
  • Výmena Brúsneho Kotúča
  • Starostlivosť a Údržba
  • Riešenie Problémov
  • Technické Údaje
  • Hluk
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Likvidácia
  • Conținutul Livrării
  • Simboluri
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Parametri Lanțului Ferăstrău
  • Pregătirea Mașinii
  • Prezentare Generală a Produsului
  • Destinația de Utilizare
  • Utilizare Conform Destinației
  • Utilizarea Mașinii
  • Înlocuirea Discului de Ascuțit
  • Întreținere & Îngrijire
  • Depanare
  • Date Tehnice
  • Zgomote
  • Declarație de Conformitate
  • Eliminarea Ca Deșeu
  • Scope of Delivery
  • Symbols
  • Safety Instructions
  • Saw Chain Parameters
  • Machine Preparation
  • Product Overview
  • Intended Use
  • Using the Machine
  • Grinding Wheel Replacement
  • Care & Maintenance
  • Troubleshooting
  • Technical Data
  • Noise
  • Declaration of Conformity
  • Disposal
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Vielen Dank!
Wir sind überzeugt, dass dieses Ge-
rät Ihre Erwartungen übertreffen
wird, und wünschen Ihnen viel Freu-
de damit.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsan-
leitung vollständig durch, und beach-
ten Sie die Sicherheitshinweise.

Lieferumfang

1x Maschinengestell
1x Schleifkopf
1x Griff
1x Zurichtstein,
Innensechskantschlüssel 4 mm /
5 mm
1x Schraubensatz Schnittwinkel
1x Schraubensatz Tischmontage
1x Anzeige
Falls Teile fehlen oder beschädigt
sind, wenden Sie sich bitte an Ihren
Hornbach-Markt.

Zeichenerklärung

Bitte lesen Sie diese Bedie-
nungsanleitung
durch, und bewahren Sie diese
für späteren Gebrauch auf.
Achtung! Unfall- und Verlet-
zungsgefahr
Sachschäden möglich.
Zur Vorbeugung von Augenver-
letzungen Schutzbrille tragen.

Inhaltsverzeichnis

aufmerksam
sowie
schwere
Zur Vorbeugung von Gehör-
schäden Gehörschutz tragen.
Zum Schutz der Atemwege
Staubmaske tragen.
Zum Schutz der Hände Schutz-
handschuhe tragen.
1
1
2
6
7
8
8
10
11
12
13
13
14
15
DE
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL FQ-SKS235

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Ge- rät Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wünschen Ihnen viel Freu- de damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsan- leitung vollständig durch, und beach- ten Sie die Sicherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Maschinengestell Lieferumfang 1x Schleifkopf Zeichenerklärung 1x Griff Sicherheitshinweise...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Nicht verwendete Werkzeuge einla- gern ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEI- - Nicht benutzte Werkzeuge an einer SE ZU ELEKTROWERKZEUGEN trockenen, verschlossenen Stelle außerhalb der Reichweite von Kin- VORSICHT! Bei der Benutzung dern aufbewahren. von Elektrowerkzeugen sind immer die grundlegenden Sicher- Das Werkzeug nicht überlasten heitsmaßnahmen einschließlich der - Mit dem Werkzeug kann besser nachstehenden einzuhalten, um die...
  • Seite 3 hen am Kabel aus der Steckdose Verlängerungskabel für den Außen- ziehen. Das Kabel von Hitze, Öl und bereich verwenden scharfen Kanten fernhalten. - Beim Einsatz eines Werkzeugs im Freien ist ein entsprechend gekenn- Werkstück sichern zeichnetes Verlängerungskabel für - Das Werkstück möglichst den Außenbereich zu verwenden.
  • Seite 4 Verwendung von Originalersatztei- die Schleifscheibe vollständig zum len ausgeführt werden. Andernfalls Stillstand gekommen ist. kann es zu beträchtlichen Gefähr- l) Netzstecker des Werkeugs zie- dungen des Bedieners kommen. hen. Das Werkzeug ausschalten und vollständig zum Stillstand SICHERHEITSHINWEISE FÜR SÄGE- kommen lassen, bevor Sie das KETTENSCHÄRFER Werkzeug unbeaufsichtigt hinter- a) Darauf achten, dass die auf der...
  • Seite 5 RESTRISIKEN Trotz Anwendung der maßgeblichen Sicherheitsvorschriften und Nutzung von Sicherheitsvorrichtungen kön- nen bestimmte Restrisiken nicht ver- mieden werden. Dazu gehören: - Schädigung des Gehörs, wenn kein Gehörschutz getragen wird. - Unfallgefahr durch nicht abgedeck- te Bereiche der rotierenden Schleif- scheibe. - Gefahr durch herausgeschleuderte Teile einer beschädigten Schleif- scheibe.
  • Seite 6: Sägekettenparameter

    Sägekettenparameter Eine Sägekette besteht aus sich In der Bedienungsanleitung Ihrer wiederholenden Segmenten. Kettensäge nachsehen, um die komplettes Segment ist unten abge- richtigen Schleifwinkel herauszufinden. bildet. Es besteht aus einem linken Schneidglied, gefolgt von einem Ver- Für die meisten Ketten muss der Schnitt- bindungsglied, und einem rechten winkel ...
  • Seite 7: Vorbereitung Des Werkzeugs

    Vorbereitung des Werkzeugs Zur Feststellung des Sägekettentyps die Anzeigevorrichtung mit ihrer 0-Markierung mittig auf einen Niet der Sägekette legen. Der Sägeket- tentyp kann auf der Indexmarkierung DEPTH GAUGE DEPTH entweder zwei Niete nach rechts RADIUS 1/4 GAUGE .325 oder nach links abgelesen werden: RADIUS 30°...
  • Seite 8: Produktübersicht

    Produktübersicht Einsatz der Maschine Motor Vorsicht! Darauf achten, dass Schleifkopf die Schleifscheibe eine glat- Griff te, runde Form aufweist. Späneschutz 1. Die Schritte S1 - S8 ausführen. Kettenstopperschraube Kettenstopper 2. Den Schleifkopf 2 anheben. Spannvorrichtung 3. Zum Einschalten des Werkzeugs die Kettenfeststellhebel grüne Taste I (ein) 11 betätigen.
  • Seite 9 Kettenstopper anheben Schnittwinkel / A einstellen Den Kettenstopper 6 der Spann- Den Schnittwinkelfeststeller 13 vorrichtung 7 anheben. lösen und den gewünschten Schnittwinkel an der Schnitt- winkelskala  14 einstellen. Den Vorsicht! Sicherstellen, dass Schnittwinkelfeststeller  13 an- das Gerät ausgeschaltet und ziehen. der Netzstecker gezogen ist. Dachschneidewinkel / B einstellen Kette einlegen Den Feststeller der Spann-...
  • Seite 10: Schleifscheibenwechsel

    Schleifscheibenwechsel Vorsicht! Sicherstellen, dass die Maschine ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. Mit dem 4-mm-Innensechskantschlüs- Den Scheibenflansch mit der Unter- sel die drei Schrauben lösen, welche legscheibe und dem Bolzen wieder den Spanschutz halten, und den Span- montieren. schutz nach unten abnehmen. 5-mm-Innensechskant- 5-mm-Innensechskant- schlüssel die Schraube lösen, wel-...
  • Seite 11: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Vorsicht! Sicherstellen, dass die Maschine ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen ist. - Die Maschine immer sauber und trocken halten und vor Öl oder Fett schützen. - Zum Schutz der Augen und Hände wäh- rend der Reinigung eine Schutzbrille und Schutzhandschuhe tragen.
  • Seite 12: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Vorsicht! Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet und der Netz- stecker gezogen ist. Immer Schutzhandschuhe tragen. Problem Mögliche Ursache Lösung Der Motor läuft Das Werkzeug ist nicht Das Werkzeug an eine geeigne- nicht korrekt am Netz ange- te Steckdose anschließen. schlossen.
  • Seite 13: Technische Daten

    Technische Daten FQ-SKS235 Nennspannung 230 V~ / 50 Hz Nennleistung S1: 235 W Leerlaufdrehzahl n 3000/min Schleifscheibenspindel ø 22 mm Schleifscheibe Außen- ø max. 145 mm Schleifscheibenstärke 3,2 mm Einstellbereich Dachschneidewinkel + 40° bis - 40° Einstellbereich Schnittwinkel 90° bis 40° Schärfbare Kettentypen 1/4" - 0,325" - 3/8" - 0,404" - 3/4"...
  • Seite 14: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir erklären, dass das unter Technische Daten beschriebe- ne Produkt: Sägekettenschärfer 235 W FQ-SKS 235 Hergestellt für: Hornbach Baumarkt AG Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Deutschland in der Ausführung folgenden Richtli- nien entspricht: Maschinenrichtlinie 2006/42/EG RoHS-Richtlinie 2011/65/EG EMV-Richtlinie 2014/30/EU und folgenden anwendbaren harmo- nisierten Normen entspricht: EN 61029-1:2009+A11...
  • Seite 15: Entsorgung

    Entsorgung Das Symbol "durchgestriche- ne Mülltonne" erfordert die separate Entsorgung von Elek- tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte können ge- fährliche und umweltgefährdende Stoffe enthalten. Diese Geräte sind an einer ausgewiesenen Sammel- stelle für das Recycling von elektri- schen und elektronischen Geräten zu entsorgen und dürfen nicht im unsor- tierten Hausmüll entsorgt werden.

Inhaltsverzeichnis