Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
Geräte für Haus und Garten
www.gloriagarten.de
Betriebsanleitung . . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . . .
GB
Translation of the German user manual
Mode d'emploi . . . . . . .
FR
Traduction des instructions d'emploi
Gebruiksaanwijzing . . .
NL
Vertaling van de gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso . . .
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso
originali
Betjenningsvejledning .
DK
Oversættelse af den originale
betjenningsvejledning
Instrucciones de uso . . .
ES
Traducción del manual de instrucciones original
Návod k obsluze . . . . . .
CZ
Překlad originálního návodu k obsluze
Használati útmutató . .
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
Navodil za uporabo . . . .
SL
Prevod nemških izvirnih navodil
Instrukcja obsługi . . . . .
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Bruksanvisning . . . . . .
SE
Översättning av bruksanvisning i original
5 - 13
14 - 21
22 - 30
31 - 39
40 - 48
49 - 56
57 - 65
66 - 73
74 - 81
82 - 89
90 - 98
99 - 106

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gloria FINECUT

  • Seite 1 Geräte für Haus und Garten Betriebsanleitung ..5 - 13 Originalbetriebsanleitung User manual ..14 - 21 Translation of the German user manual Mode d’emploi ..22 - 30 Traduction des instructions d‘emploi Gebruiksaanwijzing .
  • Seite 2 5 5 5...
  • Seite 3 Demontage Messerbalken Disassembly blade bar Démontage du port-lame Demonteren van de mesbalk Demontage Messerbalken Smontaggio della barra di taglio Demontering af skærebjælken Desmontar la barra de cuchillos Demontáž lišty nože A késtartó szétszerelése Demontaža letve rezil Demontaż belki nożowej Demontering av skärbladsbalken...
  • Seite 4 Montage neuer Messerbalken Assembly of new blade bar Installation de nouvelles du port-lame Installatie van Montage neuer Messerbalken nieuwe mesbalk Installazione di nuove della barra di taglio Montering af nye af skærebjælken Instalación de nuevas barras de cuchillas Montáž nových lišty nože Új késrudak szétszerelése Montaža novih letve rezil Montaż...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Gewährleistung & Garantie ........13 Allgemeine Informationen zu dieser Betriebsanleitung Diese Betriebsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 6: Warnhinweise

    Informationen oder Abbildungen, die Ihnen die Bedienung und das Verständnis für das Gerät erleichtern sollen. 1.3 Bestimmungsgemäße Entsorgung von Elektro- Verwendung und Elektronik-Altgeräten Dieses GLORIA-Gerät ist ausschließlich mit NICHT über den folgenden Geräten kompatibel: normalen Hausmüll. - MultiBrush speedcontrol PLUS (Art.-Nr. Umweltgerechte 000298.0000) Entsorgung! - MultiBrush li-on PLUS (Art.-Nr.
  • Seite 7: Restgefahren

    übergeben! beim Umgang und der Nutzung des Multi-  Verwenden Sie für das Gerät nur die brush-Gerätes zwingend beachten müssen. GLORIA Original-Ersatz- und Zube- hörteile. Verwenden Sie niemals 2.1 Grundlegende Sicherheitshin- abgenutzte, veränderte oder defekte Ersatz-/ Zubehörteile!
  • Seite 8 - MultiBrush speedcontrol PLUS sperre aktiviert ist bzw. der Akku entfernt ist. Unerwartetes Anlaufen (Art.-Nr. 000298.0000) der Grasschere beim Beseitigen - MultiBrush li-on PLUS von eingeklemmtem Schnittgut (Art.-Nr. 000299.0000) oder bei Wartungsarbeiten kann zu schweren Verletzungen führen. GEFAHR  Bei Transport oder Aufbewahrung der Grasschere stets den Messer- LEBENSGEFAHR DURCH STROMSCHLAG schutz aufstecken.
  • Seite 9: Bevor Das Gerät Benutzt Werden Kann

    Gegenstände, die die Grasschere erfasst, können durchtrennt werden. VORSICHT Halten Sie Dritte aus dem Gefahren- VERLETZUNGSGEFAHR DURCH UNBE- bereich fern. Um Verletzungen zu vermeiden, achten Sie auf die ABSICHTIGTES EINSCHALTEN! Sicherheit im Arbeitsbereich. Unbeabsichtigtes Einschalten kann zu Verletzungen führen. Beachten Sie die Sicherheitshinweise in Ihrer Multi- VORSICHT brush-Betriebsanleitung.
  • Seite 10: Technische Daten

    Öffnen Sie die Verriegelung , wie Technische Daten in der Abbildung gezeigt und ent- nehmen Sie bei betätigter Verriege- Grasschere FineCut lung der Antriebsarm. Artikelnummer: 729220.0000 Schnittbreite: 360 mm ACHTUNG Höhenverstellung: 30 / 40 / 50 mm Hubzahl, max: 3.200 Hübe/min Um Motorschäden durch Ver-...
  • Seite 11: Anwendung & Inbetriebnahme

     federunterstützte Verriegelung los. Die Mähen Sie vor dem Einsatz der Gras- Führungsradeinheit ist arretiert, wenn schere den Rasen mit dem Rasenmäher / Rasenroboter. die Verriegelung selbstständig in die Ausgangslage zurückkehrt Stellen Sie die Scherhöhe (30 / 40 / 50 mm), wie in der Abildung gezeigt, ein.
  • Seite 12: Wechsel Des Messerbalkens

    Reinigen Sie die auf den Ansaug- WARNUNG öffnungen montierten Filter mit einer weichen Bürste. VERLETZUNGSGEFAHR DURCH  Bei Reparaturen nur Original GLORlA SCHARFE/SPITZE MESSERBAL- Ersatzteile verwenden KEN-SCHNEIDEN! https://shop.gloria-garten.com/de/.  Montage nur mit Messerschutz (E)! Entsorgung & Rechtliches HINWEIS! Benötigtes Werkzeug: Innensechskantschlüssel 4 mm Kreuzschlitzschrauben- dreher 8.1 Umweltschutz &...
  • Seite 13: Zubehör / Ersatzteile

    Zubehör / Ersatzteile – 729257.0000 Ersatzmesserbalken Weiteres Zubehör finden Sie unter www.gloriagarten.de sowie in unserem Shop https://shop.gloria-garten.com/de/ Gewährleistung & Garantie GLORIA gewährt in Ihnen 24 Monate Garantie im Rahmen der Garantiebedin- gungen (www.gloriagarten.de). Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche gegenüber Ihrem Verkäufer werden dadurch nicht berührt.
  • Seite 14: General Information About This User Manual

    Warranty & Guarantee ..........21 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually avail- able on or near the device.
  • Seite 15: Warnings Notices

    000298.0000]! illustrations that help you operate and facilitate the understanding of the device. 1.3 Intended use This GLORIA device is compatible with the Do NOT dispose of following devices only: old electrical and - MultiBrush speedcontrol PLUS (item no.
  • Seite 16: Residual Hazards

    If the device is passed on to other authorised expert. This also applies to persons, they must also be given the accessories. user manual!  Only use GLORIA original spares and accessories device. Never use worn, modified or defec- For your safety tive replacement parts / accessories!
  • Seite 17 risk of being struck by lightning. and unsafe handling of the product. This will reduce the risk of being Misuse can result in INJURIES. struck by lightning.  Keep all power cords and cables WARNING away from the cutting area. Power cords or cables could be acciden- RISK OF INJURY DURING OPERATION! tally cut by the blade.
  • Seite 18: Before Using The Device

     During cleaning, pay attention to Technical Data safe and solid position.  Guide device only at walking FineCut grass trimmers pace. Item number: 729220.0000 Cutting width: 360 mm CAUTION Height adjustment: 30 / 40 / 50 mm Max.
  • Seite 19: Use And Startup

    DANGER NOTE! RISK OF DEATH DUE TO ELECTRIC If the drive shaft of the cutters (B) cannot SHOCK! (Only for article [part no. be inserted into the motor/gear unit, lift 000298.0000]) the Multibrush device so that there is NO  contact with the cutters.
  • Seite 20: Maintenance & Cleaning

     Switch off the device and discon- wood, wires or the like, as well as other foreign objects must be nect the power cord from the removed. Objects that the grass power supply [part-no. trimmer pick up can be cut. 000298.0000].
  • Seite 21: Cleaning

    Warranty & Guarantee Disposal & Legislation GLORIA gives a 24 month guarantee as per of the terms and conditions of the warranty (www.gloriagarten.de). This does not affect your legal rights to claims under warranty with regard to the seller.
  • Seite 22: Informations Générales Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Garantie légale et garantie fabricant ......30 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Seite 23: Avertissements

    électriques et électro- la compréhension de l’appareil. niques usagés avec les ordures ménagères. 1.3 Utilisation conforme Élimination Cet appareil GLORIA est compatible uni- conforme à quement avec les appareils suivants : l'environnement ! - MultiBrush speedcontrol PLUS (n° de réf. 000298.0000) Matériaux d'emballage...
  • Seite 24: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

    1.4 Mauvais usage 2.1 Consignes élémentaires raisonnablement prévisible de sécurité La cisaille pour gazon ne convient à Respecter les consignes élémentaires aucune autre application située hors des de sécurité ci-après afin de manipuler domaines d’utilisation indiqués. Il est et utiliser l’appareil en toute sécurité : interdit de couper d’autres matériaux que de l’herbe.
  • Seite 25: Raccordement Et Opération De Votre Multibrush Appareil

    Utiliser pour l’appareil uniquement Portez des gants de protection lors d'opérations de montage et de net- des pièces de rechange et des toyage ! accessoires GLORIA d’origine. N’utiliser jamais de pièces de Certaines parties de la cisaille pour rechange d’accessoires usés,...
  • Seite 26: Avant De Pouvoir Utiliser L'appareil

    - l‘appareil présente des dommages  Ne pas utiliser l’appareil les mains visibles. mouillées. - l’appareil a fait une chute.  Ne pas plonger l’appareil dans l’eau ni Ne désactivez jamais les dispositifs de le nettoyer à l’eau ou l’asperger. L’appa- sécurité.
  • Seite 27: Parties Constituantes De L'appareil

    Caractéristiques techniques Tout en actionnant le verrouillage enlevez le bras de guidage et ensuite Cisaille pour gazon FineCut la brosse pour surfaces. N° de référence : 729220.0000 Ouvrez le verrouillage comme indi-...
  • Seite 28: Utilisation & Mise En Service

     Ne jamais approcher les doigts des ATTENTION lames ! Une utilisation non conforme de l’ap-  Montage uniquement avec fourreau pareil peut entraîner des dégâts protège-lames (E) ! matériels ! Pour cette raison, respec-  Enfilez le fourreau protège-lames (E) tez la consigne de sécurité...
  • Seite 29: Maintenance & Nettoyage

    (D). encore très chauds et peuvent provoquer  Confier les réparations uniquement aux d’éventuelles brûlures. Aussi, respecter ateliers de service GLORIA. les consignes de sécurité suivantes :  Nettoyez le filtre, monté sur les  Portez des gants de protection lors orifices d'aspiration, avec une brosse de la maintenance &...
  • Seite 30: Elimination Des Déchets Et Législation

    & élimination d'appareils fabricant  Ces symboles sur le produit, le mode GLORIA consent 24 mois de garantie d’emploi ou l’emballage indiquent fabricant dans le cadre des conditions de qu’à la fin de sa durée de vie, ce pro- garantie (www.gloriagarten.de).
  • Seite 31: Algemene Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Garantieverlening en garantie ........39 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
  • Seite 32: Waarschuwingsaanwijzingen

    NIET via het gangbare kelijken. huisvuil afvoeren. Milieuvriendelijke 1.3 Gebruik overeenkomstig afvoer! de bestemming Dit GLORIA-apparaat is alleen compatibel met de volgende apparaten: Recycleerbare verpakkingsmaterialen! - MultiBrush speedcontrol PLUS (art.-nr. 000298.0000) - MultiBrush li-on PLUS (Art.-Nr.
  • Seite 33: Redelijkerwijs Voorzienbaar Verkeerd Gebruik

    Volg de onderstaande fundamentele  Gebruik voor het apparaat uitsluitend veiligheidsaanwijzingen voor veilige de originele GLORIA vervangings- en omgang met en gebruik van het apparaat: reserveonderdelen. Gebruik nooit versleten, veranderde of defecte reserveonderdelen/accessoires!
  • Seite 34: Veiligheidsaanwijzingen Bij Het Aansluiten En Bedienen Van Het

     2.2 Veiligheidsaanwijzingen bij Schakel de grasmaaier alleen in als uw handen en voeten zich uit de het aansluiten en bedienen van het buurt van de maaimessen bevinden. Bescherm uzelf tegen letsel aan voe- MultiBrush apparaat ten en handen door de maaimessen. ...
  • Seite 35: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

      Loop van tevoren over het gazon Houd bij het reinigen altijd een veili- waar u aan wilt werken om schade ge en vaste houding aan. aan het apparaat of aan levende  Duw het apparaat uitsluitend in wezens / objecten te voorkomen. looptempo.
  • Seite 36: Technische Gegevens

    Haal de geactiveerde vergrendeling van Technische gegevens de geleidingsarm en vervolgens de oppervlakteborstel. Grasmaaier FineCut Open de vergrendeling zoals Artikelnummer: 729220.0000 weergegeven in de afbeelding en Snijbreedte: 360 mm verwijder de aandrijfarm wanneer de Hoogteverstelling: 30/40/50 mm vergrendeling geactiveerd is.
  • Seite 37: Gebruik En Inbedrijfstelling

    Plaats de geleidewieleenheid (C) op de Reinig de grasmaaier vóór en na elk gebruik. Smeer de messen vóór en na mesbalk en schuif de eenheid geheel gebruik met machineolie of spuitsmee- verder in de motor/overbrengingsbe- rolie. huizing. Laat de veerondersteunde ver- ...
  • Seite 38: De Mesbalk Vervangen

    Reinig de op de aanzuigopeningen onderhoud en reiniging! gemonteerde filters met een zachte 7.1 De mesbalk vervangen borstel.  Gebruik bij reparaties uitsluitend origi- nele GLORIA-vervangingsonderdelen WAARSCHUWING (https://shop.gloriagarten.de). GEVAAR VOOR LETSEL DOOR SCHERPE/PUNTIGE MESBALK! Afvalverwerking en  Montage alleen met mesbescher-...
  • Seite 39: Afvalverwerking Van De Verpakking

    Overige accessoires vindt u op www.gloriagarten.de en in onze shop https://shop.gloria- garten.com/de/ Garantieverlening en garantie GLORIA biedt u een garantie van 24 maanden onder de garantievoorwaarden (www.gloriagarten.de). Uw wettelijke aanspraak op garantieverlening ten opzichte van uw verkoper wordt hierdoor niet aangetast.
  • Seite 40 Garanzia............48 Informazioni generali sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante dell’apparecchio GLORIA e devono essere sempre a portata di mano nei pressi dello stesso. Le istruzioni per l’uso forniscono importanti avvertenze e informazioni, necessarie per l’utilizzo dell’appa-...
  • Seite 41: Utilizzo Conforme

    NON smaltire i rifiuti di apparecchiature elettriche 1.3 Utilizzo conforme ed elettroniche con i normali rifiuti domestici Questo apparecchio GLORIA è compatibi- le solo con i seguenti apparecchi: Smaltimento nel rispetto - MultiBrush speedcontrol PLUS (N. art. dell'ambiente! 000298.0000) - MultiBrush li-on PLUS (N.
  • Seite 42: Uso Scorretto Ragionevolmente Prevedibile

     Per l’apparecchio, utilizzare soltanto maneggiare e utilizzare l’apparecchio. pezzi di ricambio e accessori originali GLORIA. Non utilizzare mai pezzi di 2.1 Indicazioni fondamentali per ricambio/accessori usurati, modifica- ti o difettosi! riginali GLORIA. la sicurezza Per maneggiare e utilizzare in sicurezza MultiBrush l’apparecchio, osservare le...
  • Seite 43  2.2 Prescrizioni di sicurezza per il Accendere le forbici tagliaerba solo quando mani e piedi non si trovano collegamento e l’uso dell’apparec- in prossimità delle lame. Protegge- re mani e piedi dal rischio di lesioni chio Multibrush dovute alle lame. ...
  • Seite 45: Dati Tecnici

    Con il bloccaggio attivo, togliere l’al- Dati tecnici bero di guida e successivamente la spazzola per superfici. Forbici tagliaerba FineCut Aprire il bloccaggio come illustra- Codice articolo: 729220.0000 to nella figura e togliere il braccio di Larghezza di taglio: 360 mm azionamento con il bloccaggio attivo.
  • Seite 46: Manutenzione E Pulizia

     spostare ulteriormente l’unità nel Prima di utilizzare le forbici tagliaerba, corpo motore/riduttore. Rilasciare il tosare il prato con il tosaerba / il robot tagliaerba. bloccaggio a molla. L'unità ruota di guida si blocca se il bloccaggio ritorna Impostare l’altezza di taglio (30 / 40 / 50 mm), come illustrato nella figura.
  • Seite 47: Tutela Dell'ambiente E Smaltimento

    Pulire i filtri montati sulle aperture di 7.1 Sostituzione della barra di aspirazione spazzola morbida. taglio  In caso di riparazioni utilizzare soltanto pezzi di ricambio originali GLORIA AVVERTENZA (https://shop.gloriagarten.de). PERICOLO DI LESIONI A CAUSA TAGLIENTI AFFILATI Smaltimento e questioni legali APPUNTITI DELLA BARRA DI TAGLIO! ...
  • Seite 48 Garanzia Nell'ambito delle condizioni di garanzia, GLORIA concede una garanzia di 24 mesi sui propri prodotti (www.gloriagarten.de). Questo non va a intaccare le rivendicazio- ni legali nei confronti del venditore. Con riserva di modifiche tecniche!
  • Seite 49: Generelle Informationer Til Denne Betjeningsvejledning

    Garanti ............56 Generelle informationer til denne betjeningsvejledning Denne betjeningsvejledning er del af GLORIA-apparatet og skal altid være til rådig- hed i nærheden af dette.
  • Seite 50: Advarselsinformationer

    1.3 Anvendelse efter normale husholdningsaf- fald. bestemmelserne Miljøkorrekt Denne GLORIA-enhed er udelukkende bortskaffelse! kompatibel med følgende enheder: - MultiBrush speedcontrol PLUS (Art.-Nr. 000298.0000) Genbrugs- - MultiBrush li-on PLUS (Art.-Nr. 000299.0000) emballe ringsmaterialer! og til at klippe græsplænens kanter i hob-...
  • Seite 51: Mulig Og Forudsigelig Fejlanvendelse

    Hvis apparatet gives videre til andre autoriseret fagmand. personer, skal betjenings - vejledningen følge med!  Brug kun originale GLORIA-reserve- For din sikkerhed tilbehørsdele apparatet. Brug aldrig slidte, ændrede eller I dette kapitel får du vigtige advarsels- defekte reserve-/ tilbehørsdele!
  • Seite 52  Bær beskyttelseshandsker ved mon- FARE terings- og rengøringsarbejde! Overhold de følgende sikkerhedsfor- LIVSFARE PÅ GRUND AF STRØMSTØD! anstaltninger, så personskader og [Art.-nr. 000298.0000]! materielle skader på grund misbrug og usikker håndtering af pro-  Brug ikke græssaksen, når vejret er duktet undgås.
  • Seite 53: Før Apparatet Kan Bruges

    Gå kun frem i skridttempo med maskinen. FORSIKTIG FARE FOR PERSONSKADER PÅ GRUND AF UTILSIGTET TILKOBLING! Tekniske data Utilsigtet tilkobling kan føre til alvor- lige kvæstelser. Overhold sikkerheds- Græssaks FineCut anvisningerne i din Multibrush-betje- Artikelnummer: 729220.0000 ningsvejledning. Klippebredde: 360 mm Højdejustering: 30 / 40 / 50 mm Antal slag, maks.: 3.200 slag/min...
  • Seite 54: Montering Af Græssaksen

    Montering af græssaksen ADVARSEL FARE FOR TILSKADEKOMST PÅ Figures 1 - 6 GRUND AF SKARP/SPIDST SKÆ- REBJÆLKE-SKÆR! ADVARSEL  Stik ikke hænderne ind i knivbladet! FARE FOR FORBRÆNDING PÅ  Montering kun med knivbeskyttelse MASKINENS VARME DELE! (E)!  Skub knivbeskyttelsen (E) på skære- Maskinens dele kan blive meget varme bjælken (D)! under brug og føre til mulige forbræn-...
  • Seite 55: Vedligeholdelse & Rengøring

     Når du klipper rundt om kantsten, hegn eller træer, skal du sørge for, at skærebjæl- ken ikke kommer i kontakt med disse. På grund af forkert brug af maskinen kan der opstå materielle skader! Smør kniven min. 1 x pr. time (maskin- Overhold derfor de efterfølgende sik- olie eller smøremiddel i form af spray).
  • Seite 56: Rengøring

     Brug kun originale GLORlA-reservedele ved reparationer (https://shop.glo- Garanti riagarten.de). GLORIA giver dig 24 måneders garanti i forbindelse med garantibetingelserne (www.gloriagarten.de). Bortskaffelse & juridiske forhold Dine lovmæssige garantikrav over for din sælger berøres ikke heraf.
  • Seite 57 Garantía ............65 Información general sobre este manual de instrucciones El presente manual de instrucciones forma parte del equipo GLORIA y debe encon- trarse siempre disponible junto al equipo o cerca de él.
  • Seite 58: Uso Conforme Al Destino

    000298.0000]! tarle el uso y la comprensión del equipo. 1.3 Uso conforme al destino Este equipo GLORIA solo es compatible con los siguientes equipos: NO eliminar equipos eléc- - MultiBrush speedcontrol PLUS (ref. tricos y electrónicos con la 000298.0000)
  • Seite 59: Riesgos Residuales

    Utilice para el equipo solamente manejar y usar el equipo Multibrush. accesorios y repuestos originales 2.1 Instrucciones básicas GLORIA. Nunca utilice piezas de repuesto ni accesorios gastados, seguridad modificados o defectuosos. Observe las indicaciones básicas de seguridad siguientes para manejar y 2.2 Indicaciones de seguridad para...
  • Seite 60 cortacésped se ponen en marcha por accidente al retirar recortes ¡PELIGRO! atrapados o durante las tareas de mantenimiento, pueden causar ¡PELIGRO DE MUERTE POR DESCARGA lesiones graves. ELÉCTRICA! [ref. 000298.0000]!  Coloque siempre la protección de  No utilice las tijeras cortacésped las cuchillas cuando transporte o cuando haga mal tiempo, especial- guarde las tijeras cortacésped.
  • Seite 61: Estado De Entrega

    das de la zona de peligro a terceras personas. Para evitar lesiones, prestar CUIDADO atención a la seguridad dentro del área de trabajo. ¡PELIGRO DE LESIONES DEBIDO A UN ENCENDIDO ACCIDENTAL! CUIDADO El encendido accidental del equipo puede ocasionar lesiones. Tenga en ¡PELIGRO DE LESIONES POR BARRA DE cuenta las indicaciones de seguridad CUCHILLAS OSCILANTE!
  • Seite 62 Con el bloqueo puesto, retire el brazo Especificaciones técnicas guía y, a continuación, el cepillo de superficies. Tijeras cortacésped FineCut Abra el bloqueo como se muestra Referencia: 729220.0000 en la figura y retire el brazo de accio- Ancho de corte: 360 mm namiento con el bloqueo accionado.
  • Seite 63: Mantenimiento Y Limpieza

    la carcasa del motor/reductor. Suelte el Ajuste la altura de corte (30/40/50 mm) como se muestra en la figura. bloqueo con resorte. La unidad de  rueda guía está encajada cuando el Coloque sobre el césped el equipo Multi- Brush con las tijeras cortacésped monta- bloqueo regresa por sí...
  • Seite 64: Eliminación Del Embalaje

     En caso de reparaciones, emplear úni- ADVERTENCIA camente piezas de repuesto originales de GLORlA https://shop.gloria-garten.com/de/. ¡PELIGRO DE LESIONES POR LOS FILOS AFILADOS/PUNTIAGUDOS DE LA BARRA DE CUCHILLAS! Eliminación y avisos legales  ¡Montaje solo con protección de las...
  • Seite 65 Encontrará más accesorios en www.gloriagarten.de así como en nuestra tienda online https://shop.gloria-garten.com/de/ Garantía GLORIA le ofrece 24 meses de garantía dentro del marco de las condiciones de garantía (www.gloriagarten.de). De este modo sus derechos de garantía legales frente al vendedor no se ven afectados.
  • Seite 66: Všeobecné Informace K Tomuto Návodu K Obsluze

    Poskytnutí záruky a garance ........73 Všeobecné informace k tomuto návodu k obsluze Tento návod k obsluze je součástí přístroje GLORIA a musí být u tohoto přístroje nebo v jeho blízkosti neustále k dispozici. Návod k obsluze přináší důležité pokyny a infor- mace, které...
  • Seite 67: Varovná Upozo

    Ekologická likvidace! 1.3 Použití v souladu s určením Tento přístroj GLORIA je výlučně kompati- bilní s následujícími přístroji: Recyklovatelné obalové - MultiBrush speedcontrol PLUS (č. výr. materiály! 000298.0000)
  • Seite 68: Rozumně Předvídatelné Chybné Používání

    Pro vaši bezpečnost  Používejte vždy pouze originální náhradní díly a příslušenství GLORIA. V této kapitole jsou uvedeny důležité Nikdy nepoužívejte opotřebené, výstražné informace a bezpečnostní poky- upravené ani vadné náhradní díly či ny, které...
  • Seite 69  Při provádění montáže a čištění používejte ochranné rukavice! NEBEZPEČÍ Pro zamezení úrazům a materiálním NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM škodám zneužitím a nejistou manipu- PROUDEM! [č. výr. 000298.0000]! lací s výrobkem postupujte podle  Nůžky na trávu nepoužívejte za následujících bezpečnostních opatře- špatného počasí, zejména pokud ní.
  • Seite 70: Před Použitím Přístroje

    Nespouštějte nebo nestartujte příst- roj, když se v nebezpečném prosto- ru zdržují jiné osoby. Technické parametry  Při práci vždy dbejte na stabilní a pevný postoj. Nůžky na trávu FineCut  Přístroj veďte vždy jen krokem. Číslo výrobku: 729220,0000 Šířka záběru: 360 mm UPOZORNĚNÍ...
  • Seite 71: Aplikace A Uvedení Do Provozu

    NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ Otevřete uzávěr na straně pohonu OSTRÝMI/ŠPIČATÝMI KOVO- a podržte jej stisknutý. Nasaďte řezací VÝMI NOŽI! nástroj (B), jak je vidět na obrázku, až Části nůžek na trávu mají ostré hrany na doraz na straně pohonu motoro- a mohou vás poranit. vé/převodové...
  • Seite 72: Údržba & Čištění

     Nože jsou pečlivě nastaveny pro Údržba & čištění sekání trávy. Při sekání větví a keřů nůžky ztratí sílu tahu a zhorší se Obrázky 11 - 24 následná kvalita posekané trávy.  Travní plochu, na které chcete pracovat, si nejprve obejděte. Tím zabráníte poškození...
  • Seite 73: Čištění

     Při opravách používejte pouze originál- ní náhradní díly GLORlA. Poskytnutí záruky a garance https://shop.gloria-garten.com/de/. GLORIA vám poskytne 24měsíční garanci v rámci záručních podmínek (www.glori- Likvidace a předpisy agarten.de). Vaše zákonné nároky na poskytnutí záruky vůči prodejci tím nebu- dou dotčeny.
  • Seite 74: Általános Információk A Jelen Használati Útmutatóhoz

    Garancia és garancia ..........81 Általános információk a jelen használati útmutatóhoz A jelen használati útmutató a GLORIA eszközök szerves részét képezi, és mindig elér- hetőnek kell lennie az eszközön vagy annak közelében.
  • Seite 75: Figyelmeztető Utasítások

    ábrákat jelöl, amelyek megkönnyítik dékkal együtt dobja ki. Önnek az eszköz kezelését és megértését. Környezetkímélő 1.3 Rendeltetésszerű használat ártalmatlanítás! Ez a GLORIA készülék csak a következő készülékekkel kompatibilis: Újrahasznosítható - MultiBrush speedcontrol PLUS (cikksz. csomagolóanyagok! 000298.0000) - MultiBrush li-on PLUS (cikksz. 000299.0000) és hobbikertekben a pázsit széleinek nyí-...
  • Seite 76: Ésszerűen Előrelátható Helytelen Használat

    Az Ön biztonsága érdekében továbbadása esetén a használati útmutatót is adja át! Ebben a fejezetben fontos figyelmezte-  Az eszközhöz csak GLORIA eredeti tő- és biztonsági utasításokat talál, alkatrészeket és tartozékokat hasz- amelyeket a Multibrush-készülék keze- náljon. Soha ne használjon elhaszná- lése és használata esetén kötelezően...
  • Seite 77 - MultiBrush speedcontrol PLUS  A fűolló szállításakor vagy tárolása- (cikksz. 000298.0000) kor mindig szerelje fel a pengevé- dőt. A fűolló gondos kezelése csök- - MultiBrush li-on PLUS kenti a pengék okozta sérülések (cikksz. 000299.0000) kockázatát.  Az összeszerelés és a tisztítási mun- VESZÉLY kák során viseljen védőkesztyűt! ÁRAMÜTÉS OKOZTA ÉLETVESZÉLY!
  • Seite 78: Mielőtt A Gépet Használni Tudja

     A munkavégzés során mindig ügyeljen arra, hogy biztosan és sta- bilan álljon. Műszaki adatok  Az eszközt kizárólag gyalogtempó- ban használja. FineCut fűolló Cikkszám: 729220.0000 VIGYÁZAT Vágásszélesség: 360 mm Magasság beállítása: 30 / 40 / 50 mm SZÁNDÉKOLATLAN BEKAPCSOLÁS Ütések száma, max.: 3200 ütés/perc...
  • Seite 79: Fűolló Összeszerelése

    Kattintson a szívószűrőre (F) a ház A fűolló összeszerelése szellőzőnyílásaira az ábra szerint. 1-6. ábra FIGYELMEZTETÉS FIGYELMEZTETÉS SÉRÜLÉS VESZÉLYE ÉLES/HEGYES PENGERUDAK ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK VESZÉLYE A VÁGÁSA ÁLTAL! KÉSZÜLÉK FORRÓ RÉSZEI  Ne nyúljon a pengékbe! MIATT!  Csak pengevédővel (E) szerelje fel! Használat alatt az eszköz részei ...
  • Seite 80: Karbantartás És Tisztítás

    FIGYELEM FIGYELMEZTETÉS A készülék szakszerűtlen használata VEGYE FIGYELEMBE A MULTIBRUSH esetén anyagi károk keletkezhetnek! HASZNÁLATI UTASÍTÁSÁBAN LEÍRT Emiatt vegye figyelembe a következő BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT. biztonsági utasítást:  Amikor járdaszegélyek, kerítések vagy fák FIGYELEM körül vág, ügyeljen arra, hogy a vágóru- dak ne érintkezzenek Önnel.
  • Seite 81: Az Eszköz Tisztítása

    Ártalmatlanítás és jogi tájé- Garancia és garancia koztató A GLORIA a garanciális feltételek (www.gloriagarten.de) keretein belül 24 hónapos garanciát vállal Önnek. Ez nem érinti az eladóval szemben fennálló tör- vényes jótállási igényét. Technikai változtatások fenntartva!
  • Seite 82: Splošne Informacije O Teh Navodilih Za Uporabo

    Jamstvo in garancija ..........89 Splošne informacije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del naprave GLORIA in morajo biti stalno na voljo blizu naprave.
  • Seite 83: Varnostna Opozorila

    [št. art. 000298.0000]! 1.3 Namenska uporaba Ta naprava GLORIA je združljiva izključno z naslednjimi napravami: - MultiBrush speedcontrol PLUS (št. art. 000298.0000) Električnih in elektronskih - MultiBrush li-on PLUS (št.
  • Seite 84: Preostale Nevarnosti

    čevlji, dolge popravila ali menjave delov, pri kateri niso hlače in po potrebi rokavice. Nikoli bili uporabljeni originalni deli GLORIA, in če ne delajte bosi ali v lahkih sandalih. popravila ni opravila služba za pomoč ...
  • Seite 85 nega mehanizma. Napajalne kable in vodnike lahko nehote prerežete PREVIDNOST z rezili. NEVARNOST TELESNIH POŠKODB  Škarje za travo držite samo za izolira- PRI UPRAVLJANJU! ne ročaje, saj lahko rezilo pride v stik  z električnimi kabli. Stik rezil z vodni- Napravo uporabljajte namensko! kom pod napetostjo lahko napetost Delajte samo v navedenem območ-...
  • Seite 86: Preden Lahko Uporabljate Napravo

     Pri delu vedno pazite na trdno in varno stojišče. Tehnični podatki  Napravo premikajte največ hitrostjo hoje. Škarje za travo FineCut Številka artikla: 729220.0000 PREVIDNOST Širina reza: 360 mm Nastavitev višine: 30 / 40 / 50 mm NEVARNOST TELESNIH POŠKODB...
  • Seite 87: Uporaba In Zagon

    NEVARNOST! OPOMBA! Če pogonske gredi rezalnega mehanizma SMRTNA NEVARNOST ZARADI ELEKTRI- (B) ni mogoče vtakniti v enoto ČNEGA UDARA! motorja/gonila, privzdignite napravo (samo pri izdelku [št. art. 000298.0000]) Multibrush, tako da NE BO v stiku z rezal-  Napravo Multibrush izklopite in nim mehanizmom.
  • Seite 88: Vzdrževanje In Čiščenje

     Izključite napravo Multibrush in območja odstranite električne vodnike, kamne, kose lesa, žice in odstranite polnljivo baterijo [št. art. podobne stvari ter druge tujke. 000299.0000]. Škarje za travo lahko prerežejo predmete, ki se znajdejo med rezili. PREVIDNOST NEVARNOST OPEKLIN ZARADI VROČIH OPOMBA! DELOV NAPRAVE! Odstranite zaščito rezil (E).
  • Seite 89: Čiščenje

    GLORlA. https://shop.gloria-garten.com/de/ https://shop.gloria-garten.com/de/. Jamstvo in garancija Odstranjevanje in pravne zadeve GLORIA vam nudi 24-mesečno garancijo v okviru garancijskih pogojev (www.gloria- garten.de). Na vaše zakonite garancijske zahtevke proti prodajalcu ta garancija ne vpliva. Pridržujemo si pravico do tehničnih sprememb! 8.1 Varovanje okolja in odstranje-...
  • Seite 90: Ogólne Informacje Na Temat Niniejszej Instrukcji Obsługi

    Rękojmia i gwarancja..........98 Ogólne informacje na temat niniejszej instrukcji obsługi Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią urządzenia GLORIA i musi być stale dostępna przy urządzeniu lub w jego pobliżu.
  • Seite 91: Wskazówki Ostrzegawcze

    Utylizacja zgodnie zrozumienie. z wymaganiami ochrony środowiska! 1.3 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Poddawane recyklingowi Urządzenie GLORIA jest kompatybilne materiały opakowaniowe! tylko z następującymi urządzeniami: - MultiBrush speedcontrol PLUS (nr art. 000298.0000) - MultiBrush li-on PLUS (nr art. 000299.0000) 1.2 Wskazówki ostrzegawcze i należy je używać...
  • Seite 92: Przewidywalne Niewłaściwe Użycie

     Nożyce do trawy należy używać 2.1 Zasadnicze instrukcje wyłącznie zgodnie z przeznacze- niem. bezpieczeństwa  Przestrzegać wszystkich zaleceń Należy przestrzegać poniższych pod- i  informacji podanych w  instrukcji stawowych zaleceń dotyczących bez- obsługi. pieczeństwa podczas użytkowania urządzenia i kontaktu z urządzeniem: 1.4 Przewidywalne niewłaściwe użycie Nożyce do trawy nie nadają...
  • Seite 93: Instrukcje Bezpieczeństwa

     W  urządzeniu używać wyłącznie  Nosić rękawice ochronne przy pracach oryginalnych części zamiennych montażowych i przy czyszczeniu! i  akcesoriów firmy GLORIA. Nie uży- Części nożyc do trawy są ostre i mogą wać zużytych, zmodyfikowanych lub potencjalnie zranić użytkownika. niesprawnych części zamiennych ani ...
  • Seite 94: Przed Użyciem Urządzenia

     Urządzenie należy używać tylko w świetle dziennym lub przy wystar- OSTROŻNIE czającym oświetleniu sztucznym. NIEBEZPIECZEŃSTWO ZRANIENIA  Nigdy nie używać urządzenia w cza- sie deszczu. PRZEZ WYRZUCANE CZĘŚCI!  Nigdy nie używać urządzenia, gdy  Nie uruchamiać ani nie w pobliżu znajdują...
  • Seite 95: Elementy Urządzenia

    Dane techniczne Otworzyć blokadę w sposób pokazany na rysunku i zdjąć ramię Nożyce do trawy FineCut napędu przy aktywowanej blokadzie. Numer artykułu: 729220.0000 Szerokość przycięcia: 360 mm UWAGA Regulacja wysokości: 30 / 40 / 50 mm Aby uniknąć...
  • Seite 96: Zastosowanie I Uruchomienie

    wstępnego, samym tnąca (B) jest zablokowana, kiedy blo- pogorszenia jakości skoszonej trawy. kada sama wraca do pozycji wyjścio-  Należy przejść się wcześniej po trawniku, na którym chce się pracować, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia lub istot żywych / NOTYFIKACJA! przedmiotów. Należy usunąć...
  • Seite 97: Konserwacja I Czyszczenie

    Wyczyścić filtry zamontowane na otworach ssących miękką szczotką.  Podczas konserwacji i czyszczenia  należy nosić rękawice ochronne! W przypadku naprawy używać tylko oryginalnych części zamiennych 7.1 Wymiana belki nożowej GLORIA. https://shop.gloria-garten.com/de/. OSTRZEŻENIE RYZYKO ZRANIENIA PRZEZ Utylizacja i kwestie prawne OSTRE BELKI NOŻOWE! ...
  • Seite 98: Utylizacja Opakowania

    – 729257.0000 Wymienna belka nożowa Inne akcesoria dostępne są w www.gloriagarten.de jak również w naszym sklepie interneto- https://shop.gloria-garten.com/de/ Rękojmia i gwarancja GLORIA udziela 24 miesiące gwarancji w ramach warunków gwarancyjnych (www.gloriagarten.de). Ustawowe rosz- czenia z tytułu rękojmi w stosunku do sprzedającego nie są...
  • Seite 99: Allmän Information Om Den Här Bruksanvisningen

    Garanti ............106 Allmän information om den här bruksanvisningen Den här bruksanvisning är en del av GLORIA-enheten och ska alltid finnas tillgänglig i närheten av denna.
  • Seite 100: Varningar

    Ett tips markerar en extra information eller intrasslad [art.nr. bilder som ska göra det lättare för dig att 000298.0000]! förstå och använda enheten. 1.3 Avsedd användning Denna GLORIA-enhet är uteslutande kompatibel med följande enheter: Uttjänta elektriska och - MultiBrush speedcontrol PLUS (art.-nr. elektroniska apparater 000298.0000) skall INTE läggas i det van-...
  • Seite 101: Kvarstående Risker

    överlämnas.  För enheten får endast originaldelar I det här kapitlet får du viktiga varningar och tillbehör från GLORIA användas. och säkerhetstips som du ska uppmärk- Använd aldrig slitna, manipulerade, samma när du hanterar och använder Mul- ändrade eller defekta reservdelar / tibrush-enheten.
  • Seite 102 undviks. Missbruk kan leda till  Håll samtliga nätkablar och nätled- PERSONKSADOR. ningar borta från skärområdet. Nätkablar och nätledningar kan oavsiktligt komma att kapas av FÖRSIKTIG skärbladet.  RISK FÖR PERSONSKADOR VID Fatta endast grässkäraren i dess isolerade ytor, detta eftersom ANVÄNDNING! skärbladet kan komma i kontakt ...
  • Seite 103: Innan Enheten Kan Användas

    Använd aldrig enheten om andra personer/levande varelser, i synner- het barn eller djur, finns i närheten!  Se alltid till att ha säkert fotfäste Tekniska data när du arbetar. Grästrimmer FineCut  För endast enheten i gångtakt. Artikelnummer: 729220.0000 Skärbredd: 360 mm FÖRSIKTIG...
  • Seite 104: Applicering & Idrifttagande

     förreglingen själv återgår till utgångs- Bär skyddshandskar vid montering och rengöring! läget FARA TIPS! FARA FÖR LIVET PÅ GRUND AV ELEKT- Om skärenhetens (B) drivaxel inte kan RISKA STÖTAR! passas in i motor-/växelenheten, lyft då (Gäller endast artikel [art.nr. upp Multibrush-enheten tills INGEN kon- 000298.0000]) takt finns med skärenheten.
  • Seite 105: Underhåll Och Rengöring

    varelser/föremål. Elledningar, stenar,  Stäng av Multibrush-enheten och träbitar, vajrar och liknande samt dra ut nätkabeln ur elkontakten andra främmande föremål måste [art.Nr. 000298.0000]. avlägsnas. Föremål som fastnar i  Stäng av Multibrush-enheten och grästrimmern kan komma att kapas. plocka batteriet [art.Nr.
  • Seite 106: Rengöring

    Avfallshantering och rättsligt Garanti GLORIA ger dig 24 månaders garanti inom ramen för garantivillkoren (www.gloria- garten.de). Detta påverkar inte dina lag- stadgade garantianspråk mot din säljare. Rätt till tekniska ändringar förbehålles! 8.1 Skydd av miljön och avfallshantering ...
  • Seite 108: Service-Hotline

    Geräte für Haus und Garten GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH SERVICE-HOTLINE Därmannsbusch 7 & +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...

Diese Anleitung auch für:

729220.0000

Inhaltsverzeichnis