Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gloria MultiBrush Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MultiBrush:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RZ_MULTIBRUSH_MultiBrush 27.05.15 15:14 Seite 1
Geräte für Haus und Garten
MultiBrush
www.gloriagarten.de
Betriebsanleitung . . . .
DE
Originalbetriebsanleitung
User manual . . . . . . . .
GB
Mode d'emploi . . . . . .
FR
Gebruiksaanwijzing . .
NL
6 - 18
19 - 30
31 - 43
44 - 56

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gloria MultiBrush

  • Seite 1 RZ_MULTIBRUSH_MultiBrush 27.05.15 15:14 Seite 1 Geräte für Haus und Garten MultiBrush Betriebsanleitung ..6 - 18 Originalbetriebsanleitung User manual ..19 - 30 Mode d’emploi ..
  • Seite 2 RZ_MULTIBRUSH_Umschlag1 27.05.15 15:14 Seite 3 90° 45° 0°...
  • Seite 3 RZ_MULTIBRUSH_Umschlag2 27.05.15 15:15 Seite 3...
  • Seite 4 RZ_MULTIBRUSH_Umschlag3 27.05.15 15:15 Seite 3...
  • Seite 5 RZ_MULTIBRUSH_Umschlag4 27.05.15 15:15 Seite 3 2-3x 180°...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Entsorgung der Verpackung ......... . . 18 Allgemeine Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des GLORIA Gerätes und muss ständig am oder in der Nähe des Gerätes verfügbar sein.
  • Seite 7: Warnhinweise

    NICHT über den normalen Hausmüll. 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung Umweltgerecht Entsorgung! Dieses GLORIA-Gerät ist für die private Nutzung im Haus, im Hofaußenbereich sowie im Hobbygarten geeignet. Die Einhaltung der beigefügten Bedie- Recyclebare Verpa- nungsanleitung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch des ckungsmaterialien! Gerätes.
  • Seite 8: Vernünftigerweise Vorhersehbare Fehlanwendung

    RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 8 1.6 Haftungsbeschränkung für Fugen und Flächenreinigung an und zwischen Belägen im Aussenbereich wie Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass z. B. Steinplatten, Fliesen, Pflastersteine, wir nach dem Produkthaftungsgesetz Holzbeläge. nicht für durch unser Gerät hervorgerufe- ne Schäden einzustehen haben, sofern VORSICHT! GEFAHR DURCH diese durch Nichtbeachtung der Bedie-...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise Beim Anschluß Des Gerätes

    Bedienungs anleitung mit zu WARNUNG! LEBENSGEFAHR übergeben! DURCH STROMSCHLAG! Verwenden Sie für das Gerät nur Kommt das unter Spannung die GLORIA Original-Ersatz- und stehende Gerät mit Wasser in Zubehörteile. Verwenden Sie nie- Kontakt besteht Lebensgefahr! mals abgenutzte, veränderte oder Beachten Sie daher nachfol- defekte Ersatz-/ Zubehörteile!
  • Seite 10 RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 10 Das Gerät niemals an Hauswänden oder ähnlichem benutzen sondern immer nur vertikal arbeiten so das die Bürsten auf den Boden zeigen. VORSICHT! VERBREN- NUNGSGEFAHR DURCH Achten Sie darauf, dass die Lüf- tungsschlitze frei von Schmutz HEISSE GERÄTETEILE! sind.
  • Seite 11: Bevor Das Gerät Benutzt Werden Kann

    RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 11 Reinigen Sie niemals wenn Perso- Bevor das Gerät benutzt nen, besonders Kinder oder Tiere, in der Nähe sind! werden kann Achten Sie beim Arbeiten immer In diesem Kapitel erhalten Sie Informa- auf sicheren und festen Stand. tionen über den Anlieferungszustand.
  • Seite 12: Technische Daten

    RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 12 Technische Daten MultiBrush Spannung: 230 VAC ~ / 50/60 Hz Leistung: 500 Watt 1600 min -1 Drehzahl an der Fugenbürste: 1300 min -1 Drehzahl an der Flächenbürste: Gerätemaße Breite: Flächenbürste 24,0 cm // Fugenbürste 28 cm Höhe (min):...
  • Seite 13: Betrieb

    RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 13 6.1 Betrieb Reinigen Sie niemals wenn Perso- nen, besonders Kinder, oder Tiere in der Nähe sind! Abbildungen 6 - 9 Benutzen Sie das Gerät nie bei Schieben Sie die Schlaufe des Verlän- Regen. gerungskabels in die dafür vorgesehe- Halten Sie das Gerät am Handgriff (A) ne Zugentlastung (B) im Handgriff (A) sowie am Zusatzgriff (E) gut fest und...
  • Seite 14 RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 14 Entnehmen Sie bei betätigter Verriege- Demontage Fugenbürste mit anschlie- ßender Montage der Flächenbürste lung (K) den Führungssarm (M) und anschliessend die Flächenbürste (N). Demontieren Sie die Fugenbürste gemäß oben beschriebener Hand- Öffnen Sie nun die Verriegelung (K) habung und Funktion.
  • Seite 15: Anwendung Mit Flächenbürste Auf Groben Oberflächenstrukturen

    Sie das Gerät vom Körper fern. verwenden Sie die weiche Flächen- bürste mit den gelb/schwarzen Bei randnahem Arbeiten sollte die Borsten. Diese ist im GLORIA Zubehör schmalere Seite des Gerätes zur erhältlich und nicht im Lieferumfang Wand zeigen. enthalten.
  • Seite 16: Anwendung Und Auswechslung Der Fugenbürste

    RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 16 6.1.5 Anwendung und Aus- 6.2 Benutzerhinweise wechslung der Fugenbürste Entfernen Sie mit dem Gerät kein nasses Unkraut. Abbildungen 20 - 22 Reinigen Sie niemals Holzdecks oder Holzterrassen mit der Fugenbürste. Montieren Sie die Fugenbürste wie in Reinigen Sie nur Fugen die intakt Kapitel 6.1.2 beschrieben.
  • Seite 17: Außerbetriebnahme & Lagerung

    RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 17 Arretiertaster (Q) niemals bei lau- Gerät von Verschmutzung und fender Fugenbürste betätigen. Fremdkörpern befreien. Gerät hängend, trocken und frost- Ziehen Sie die Fugenbürste (J) von sicher lagern. der Welle und tauschen Sie diese gegen eine Neue. Wartung &...
  • Seite 18: Verschleiß Der Bürsten

    RZ_MULTIBRUSH_Text_DE 27.05.15 15:16 Seite 18 Reinigen Sie das Gerät von aussen mit Das Gerät muss einer Sammelstelle für einem feuchten Tuch oder einer wei- das Recycling zugeführt werden. Die chen Bürste. Verwenden Sie keine Werkstoffe sind gemäß ihrer Kenn- scharfen oder scheuernden Putzmittel. zeichnung wiederverwertbar.
  • Seite 19: General Information About This User Manual

    Disposing of the packaging ..........30 General information about this user manual This user manual is an integral part of the GLORIA device and must be continually available on or near the device.
  • Seite 20: Warnings Notices

    Do NOT dispose of 1.3 Intended use old electrical and This GLORIA device is intended for pri- electronic equip- vate use in the house, outside yard and ment as normal garden. domestic waste.
  • Seite 21: Reasonably Foreseeable Misuse

    RZ_MULTIBRUSH_Text_GB 27.05.15 16:07 Seite 21 CAUTION! Danger caused by For your safety improper use! This chapter contains important This device can be dangerous if not warning and safety instructions used for its intended purpose. You which must be observed when han- should therefore observe the follow- dling and using the device.
  • Seite 22: Safety Instructions For Connecting The Device

    Do not use the device with wet the user manual! hands. Only use GLORIA original spares and Do not immerse the device in accessories for the device. Never use water or spray or clean it with worn, modified or defective replace- water.
  • Seite 23: Before Using The Device

    RZ_MULTIBRUSH_Text_GB 27.05.15 16:07 Seite 23 – the device shows visible signs of The safety start switch must never damage. be fixed or short-circuited. – the device may have been dropped Only clean during daylight or before. with adequate artificial lighting. Never disable any safety devices.
  • Seite 24: Elements Of The Device

    Motor/gear unit Guide arm (removable) Surface brush Adjustable safety guard Drive arm (removable) Lock button Technical data MultiBrush Voltage: 230 VAC ~ / 50/60 Hz Output: 500 Watt Rotational speed of joint brush: 1600 rpm Rotational speed of surface brush:...
  • Seite 25: Assembly

    RZ_MULTIBRUSH_Text_GB 27.05.15 16:07 Seite 25 Clean the roller/joint brush (N/J) Assembly before each cleaning operation. The air inlet openings on the Figures 1 - 5 motor/gear unit (L) must not be blocked or covered. NOTE! Check on a small, if possible hid- Your device is supplied with the den area, that the ground to be surface brush pre-assembled.
  • Seite 26: Assembly Of The Brushing Tools

    RZ_MULTIBRUSH_Text_GB 27.05.15 16:07 Seite 26 Open the locking device (K) of the CAUTION! RISK OF INJURY FROM ROTATING BRUSHING guide arm(M), as shown in the illustra- TOOL! tion. Never start the device in a til- ted position! With the lock applied (K) remove the Do not start or operate device if guide arm (M) and then the surface bystanders are in the danger zone.
  • Seite 27: Using The Surface Brush On Rough Surface Structures

    , hold this and press the guide the surface to be cleaned with water arm (M) further onto the coupling or a cleaning agent, a GLORIA sprayer shaft up to the stop. Release the is ideal for this purpose. After wet cleaning rinse the surface with water.
  • Seite 28: Using The Surface Brush On Wood Surfaces

    This is available as a GLORIA 6.2 User information accessory and is not included in the scope of delivery. Do not remove any wet weeds with Assembly and operating instructions the device.
  • Seite 29: Replacing The Joint Brush

    RZ_MULTIBRUSH_Text_GB 27.05.15 16:07 Seite 29 Unscrew the hexagon socket screw Do not put the device down on the 2-3 turns so far out of the joint brush brush during work breaks or after use housing, until safety guard (H) can as this will damage the bristles.
  • Seite 30: Disposing Of The Packaging

    Only use original GLORIA spare parts rect end-of-life product recycling, for repairs. material recycling or other form of re- use.
  • Seite 31: Informations Générales Concernant Le Présent Mode D'emploi

    Elimination de l’emballage..........43 Informations générales concernant le présent mode d’emploi Le présent mode d’emploi est partie constituante de l’appareil GLORIA et doit être constamment disponible sur ou à proximité de l’appareil.
  • Seite 32: Avertissements

    NE PAS éliminer les appareils électriques 1.3 Utilisation conforme et électroniques usa- Cet appareil GLORIA est prévu pour une gés avec les ordures utilisation privée à l’intérieur de la mai- ménagères. son, dans la cour ainsi que dans le jardin d’agrément.
  • Seite 33: Mauvais Usage Raisonnablement Prévisible

    RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 33 gine du fabricant n’auraient pas été utili- PRUDENCE ! RISqUE INhéRENT sées, ou si la réparation n’a pas été effec- à L’UTILISATION NON tuée par le Service Après-Vente ou par un CONfORME à L’USAGE PRévU ! professionnel agréé.
  • Seite 34: Consignes De Sécurité Lors Duraccordement De L'appareil

    ! Utiliser pour l’appareil uniquement tives à l’utilisation de l’appareil des pièces de rechange et des acces- soires GLORIA d’origine. N’utiliser MISE EN GARDE ! Danger de jamais de pièces de rechange / d’ac- mort par choc électrique ! cessoires usés, modifiés ou défec-...
  • Seite 35 RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 35 Ne jamais utiliser l’appareil sur des façades ou autres surfaces similai- res mais toujours travailler à la ver- PRUDENCE ! RISqUE DE ticale de sorte que les brosses pointent en direction du sol. bRûLURE SUR LES PIèCES ChAUDES DE L’APPAREIL ! veillez à...
  • Seite 36: Avant De Pouvoir Utiliser L'appareil

    RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 36 N’effectuez jamais de nettoyage Avant de pouvoir lorsque des personnes, en particu- lier des enfants ou des animaux, utiliser l’appareil se trouvent à proximité ! Ce chapitre vous fournit des informa- veillez à toujours avoir une positi- on stable et sûre.
  • Seite 37: Caractéristiques Techniques

    RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 37 Caractéristiques techniques Multibrush Tension : 230 V AC ~ / 50/60 Hz Puissance : 500 watts Vitesse sur la brosse à joints : 1600 tr/mn Vitesse sur la brosse pour surfaces : 1300 tr/mn Dimensions de l’appareil Largeur :...
  • Seite 38: Fonctionnement

    RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 38 6.1 Fonctionnement N’effectuez jamais de nettoyage lorsque des personnes, en particu- Figures 6 - 9 lier des enfants ou des animaux, se trouvent à proximité ! Enfilez la boucle de la rallonge dans la N’utilisez jamais l’appareil en cas décharge de traction (b) prévue à...
  • Seite 39 RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 39 Tout en actionnant le verrouillage (K) Démontage de la brosse à joints et montage consécutif de la brosse pour surfaces enlevez le bras de guidage (M) et ensui- te la brosse pour surfaces (N). Démontez la brosse à joints conformément à...
  • Seite 40: Utilisation Avec Brosse Pour Surfaces Sur Structures De Surface Grossières

    Celle-ci est disponible Pour des travaux en bordure, le côté en tant qu’accessoire GLORIA et n’est plus étroit de l’appareil doit pointer pas comprise dans les fournitures. vers le mur. Vous trouverez les consignes de En cas de saleté...
  • Seite 41: Utilisation Et Remplacement De La Brosse À Joints

    RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 41 6.1.5 Utilisation et remplacement 6.2 Instructions d’utilisation de la brosse à joints N’utilisez pas l’appareil pour éliminer des mauvaises herbes humides. Figures 20 - 22 N’utilisez jamais la brosse à joints pour nettoyer des planchers ou des Installez la brosse à...
  • Seite 42: Mise Hors Service Et Entreposage

    RZ_MULTIBRUSH_Text_FR 27.05.15 16:08 Seite 42 Ne jamais actionner le bouton de Libérer l’appareil de toute saleté et blocage (q) pendant que la brosse corps étrangers. à joints tourne. Entreposer l’appareil suspendu, sec et à l’abri du gel. Retirez la brosse à joints (J) de l’arbre et remplacez-la par une neuve.
  • Seite 43: Usure Des Brosses

    Confier les réparations uniquement ce produit ne doit pas être mis à la aux ateliers de service GLORIA. poubelle avec les déchets ménagers. Déposer l'appareil à un point de col- lecte pour recyclage. Les matières sont 8.2 Usure des brosses...
  • Seite 44: Algemene Informatie Over Deze Gebruiksaanwijzing

    Afvalverwerking van de verpakking ........56 Algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing Deze gebruiksaanwijzing is een onderdeel van het GLORIA-apparaat en moet altijd in de nabijheid van het apparaat beschikbaar zijn.
  • Seite 45: Waarschuwingsaanwijzingen

    NIET via het gangbare 1.3 Gebruik overeenkomstig huisvuil afvoeren. de bestemming Milieuvriendelijke Dit GLORIA-apparaat is bedoeld voor par- afvoer ticulier gebruik buitenshuis, op erven en in tuinen. Het naleven van de meegeleverde gebruiksaanwijzing is een voorwaarde Recycleerbare ver-...
  • Seite 46: Redelijkerwijs Voorzienbaar Verkeerd Gebruik

    RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 46 originele reserveonderdelen of door repa- raties die niet door onze klantendienst of LET OP! GEVAAR DOOR NIET een bevoegde specialist zijn uitgevoerd. CORRECT GEBRUIK VAN HET Dit geldt ook voor accessoires. APPARAAT! Niet correct gebruik van het appa- raat kan gevaren meebrengen.
  • Seite 47: Veiligheidsaanwijzingen Voor De Aansluitingvan Het Apparaat

    WAARSCHUWING! LEVENS-  Gebruik voor het apparaat uitslui- GEVAAR DOOR ELEKTRI- tend de originele GLORIA vervan- SCHE SCHOKKEN! gings- en reserveonderdelen. Er bestaat levensgevaar als het Gebruik nooit versleten, verander- onder spanning staande appa-...
  • Seite 48 RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 48 buiten de gevaarzone. Let op de veiligheid van de werkplaats om letsel te voorkomen. LET OP! VERBRANDINGSGE-  Gebruik het apparaat nooit voor VAAR DOOR HETE APPA- muren of gelijkaardige toepassin- RAATONDERDELEN! gen, maar alleen voor verticale werkzaamheden waarbij borstels Delen van het apparaat kunnen tij- naar de grond zijn gericht.
  • Seite 49: Alvorens Het Apparaat Te Gebruiken

    RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 49  Gebruik het borstelgereedschap Alvorens het apparaat te nooit wanneer er personen, vooral kinderen of dieren, gebruiken in de buurt zijn!  In dit hoofdstuk vindt u informatie Houd bij het reinigen altijd een veilige en vaste houding aan. over de aangeleverde staat van het ...
  • Seite 50: Technische Gegevens

    RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 50 Technische gegevens MultiBrush Spanning: 230 VAC ~ / 50/60 Hz Vermogen: 500 Watt 1600 min -1 Toerental voegenborstel: Toerental oppervlakteborstel: 1300 min -1 Apparaatafmetingen Breedte: Oppervlakteborstel 24,0 cm//voegenborstel 28 cm Hoogte (min.): Oppervlakteborstel 1,15 m//voegenborstel 1,04 m Hoogte (max.):...
  • Seite 51: Gebruik

    RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 51  6.1 Gebruik Gebruik het apparaat nooit in de regen. Afbeeldingen 6 - 9 Houd het apparaat goed vast aan het Schuif de lus van de verlengkabel in de handvat (A) en de extra handgreep (E), daarvoor bestemde trekontlasting (B) en schakel het apparaat in door de in handvat (A) en bevestig ze in het...
  • Seite 52 RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 52 Open nu de vergrendeling (K) Open de vergrendeling (K) van de aandrijfarm (P), zoals afgebeeld, en aandrijfarm (P) en steek bij geactiveer- verwijder bij geactiveerde vergrende- de vergrendeling (K) de aandrijfarm ling (K) de aandrijfarm (P) met (P) met beschermkap (O)op de aan- beschermkap (O).
  • Seite 53: Gebruik Van Oppervlakteborstel Op Ruwe Oppervlakken

     Gebruik voor reiniging van houten oppervlakteborstel uit en past u uw buitenvloeren de zachte oppervlakte- borstel met de gele/zwarte haren. werktempo aan. Deze is als GLORIA accessoire ver- krijgbaar en wordt niet meegeleverd. AANWIJZING!  Montage- en gebruiksaanwijzingen ...
  • Seite 54: Gebruikersinstructies

    RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 54 Richt de voegenborstel centraal op de Draai 2 tot 3 keer de inbusbout uit de voegenborstelbehuizing tot de voegen, ga met een gelijkmatig loop- beschermkap (H) probleemloos kan tempo te werk en schuif het apparaat worden verwijderd van de voegenbor- voor u uit.
  • Seite 55: Opslag

     raat of componenten nog erg Gebruik bij reparaties uitsluitend ori- heet zijn en brandwonden ginele GLORIA-vervangingsonderde- len. veroorzaken . Respecteer  daarom de volgende veiligheids- Laat reparaties uitsluitend door GLORlA-servicepunten uitvoeren.
  • Seite 56: Afvalverwerking En Wettelijke Informatie

    RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 56  Zodra de voegenborstel door slijtage 9.2 Afvalverwerking van de een diameter van ø ong. 90 mm bereikt, moet hij wor- verpakking den vervangen.  Het verpakkingsmateriaal is op milieuvriendelijke wijze en afvalver- werkingstechnisch perspectief te scheiden en daarom recyclebaar.
  • Seite 57 Cet appareil répond aux directives européennes relatives à la compatibilité électromagnétique ................................. Aanwijzingen met betrekking tot de conformiteit: Dit apparaat voldoet aan de EMC EU-richtlijnen ................................. GLORIA Haus- und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7, D-58456 Witten Witten, 01. 06.2015 Ludger Strunk...
  • Seite 58 RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 58...
  • Seite 59 RZ_MULTIBRUSH_Text_NL 27.05.15 16:10 Seite 59...
  • Seite 60: Service-Hotline

    RZ_MULTIBRUSH_Ruecken 27.05.15 15:41 Seite 1 Geräte für Haus und Garten Industrie und Handwerk SERVICE-HOTLINE GLORIA Haus-und Gartengeräte GmbH Därmannsbusch 7 ✆ +49 (0) 180 / 55 899 09* 58456 Witten GERMANY ● Tel.: ++49 (0) 2302-700 0 (* 14 Cent/min. für Anrufe aus dem deutschen Festnetz) Fax: ++49 (0) 2302-700 46 e-mail: service@gloria-garten.com...

Inhaltsverzeichnis