Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE BENUTZERHANDBUCH
EN USER MANUAL
Bedienungsanleitung Elektrofahrrad
Modelle mit Heckmotor
User manual for electrically power-assisted bicycle
Models equipped with a back motor
WICHTIG
LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
READ THIS MANUAL FIRST BEFORE USE THE PRODUCT.
IMPORTANT
Flow
Ranger 200
Flow+
Ranger 300
Agile
Venture 300
Agile+
Rumble 300
Ava 200
Ava 300

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FitNord Flow

  • Seite 1 DE BENUTZERHANDBUCH Flow Ranger 200 EN USER MANUAL Flow+ Ranger 300 Agile Venture 300 Agile+ Rumble 300 Ava 200 Ava 300 Bedienungsanleitung Elektrofahrrad Modelle mit Heckmotor User manual for electrically power-assisted bicycle Models equipped with a back motor WICHTIG LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS PRODUKT VERWENDEN.
  • Seite 3 Ankündigung geändert werden. Nordic Sports Brands Oy ist nicht verantwortlich für die Verwendung entgegen der Gebrauchsanweisung verursachte Schäden. HERSTELLERVERSICHERUNG FitNord versichert, dass das Produkt die Anforderungen der Maschinenrichtlinie 2006/42/EG und der Norm EN 15194:17 erfüllt. Infolgedessen trägt das Produkt die CE-Kennzeichnung. Importeur:...
  • Seite 4 WIR GRATULIEREN SIE FÜR DEN EINKAUF UNSERES ELEKTROFAHRRADS! DAS FITNORD TEAM...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    INHALT 1. Allgemeines 1. 1 Willkommen ................................7 Umgang mit der Betriebsanleitung ................... 7 Wartung und technischer Support....................7 2. Sicherheits- und Fahrradstruktur 2. 1 Allgemeine Sicherheitshinweise......................8 Verwendung von Akku und Ladegerät.................8 Inspektionen vor dem Einsatz......................9 Sicherheitshinweise zu Ihrem Fahrrad..................9 Klassifizierung Ihres Fahrrads und des Fahrradaufbaus.......
  • Seite 6: Von Dem Manuel

    VON DEM MANUEL Achten Sie besonders auf die Warnhinweise und Hinweise in der Bedienungsanleitung. WARNUNGEN Der Missbrauch des Elektrofahrrads oder das Versäumnis, sich mit der Bedienungsanleitung vertraut zu machen, kann zu schweren Verletzungen führen. Der Verkäufer ist nicht verantwortlich für Unfälle oder Verletzungen aufgrund von Missbrauch des Produkts oder wenn man die Gebrauchsanweisung nicht beachtet.
  • Seite 7: Allgemeines

    1.1 Willkommen Willkommen in der schnell wachsenden Community von Elektrofahrrad-Enthusi- asten! Es ist großartig, dass Sie sich für ein hochwertiges FitNord-Elektrofahrrad entschieden haben, das in Finnland montiert wurde und mit seiner Zuverlässigkeit und seinen Funktionen die beste Lösung für den nordischen Einsatz gewährleistet.
  • Seite 8: Sicherheits- Und Fahrradstruktur

    2 SICHERHEIT UND FAHRRADSTRUKTUR 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise • Tragen Sie beim Fahrradfahren immer einen Helm. Verwenden Sie bei schlechten Licht- verhältnissen beim Fahren ein Licht. • Stellen Sie keine Gegenstände auf die Batterie oder den Motor. Verändern Sie in keiner Weise den Antrieb oder das elektrische System des Fahrrads.
  • Seite 9: Inspektionen Vor Der Verwendung

    • Plus- und Minuspol der Batterie nicht miteinander verbinden. • Bewahren Sie den batterie außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. • Verwenden Sie den batterie und das Ladegerät nur bestimmungsgemäß als Teil des Elektrofahrrads. • Decken Sie den batterie und das Ladegerät nicht ab und stellen Sie keine Gegenstände darauf oder dagegen.
  • Seite 10: Sicherheitsinformationen Zu Ihrem Fahrrad

    • Das Zerlegen und Öffnen des Akkus ist verboten. Die Wartung und der Austausch des elektrischen Systems muss immer von einem von FitNord zugelassenen Techni- ker durchgeführt werden. Während der Reinigung, Wartung und Einstellung muss die elektrische Anlage des Fahrrades ausgeschaltet sein. Für die Dauer dieser Maßnahmen muss auch die Batterie entfernt werden.
  • Seite 11: Klassifizierung Ihres Fahrrads Und Des Fahrradaufbaus

    • Sorgen Sie immer für eine sichere Befestigung von Kindersitzen und stellen Sie sicher, dass Sattel oder andere Federn abgedeckt sind, damit das Kind nicht daran hängen bleibt. • Verwenden Sie bei einer Notbremsung nicht nur die Vorderradbremse, da dies dazu führen kann, dass die •...
  • Seite 12 Die struktur des fahrrads Rahmen Batterie Schnelle Veröffentlichung Batteriebefestigung Bremsscheibe (vorne) Spannring der Sattelstütze Scheibenbremse (vorne) ) Sattelstütze Rückstrahler, Rücklicht Rand Sattel Pedal Lenkervorbau Kurbelarm Lenker Ritzel vorne Anzeige Pedalsensor Handhaben Kette Bremshebel Freilauf Schalthebel Schaltwerk hinten Frontreflektor, Frontlicht Motor (hinten) Drähte und Kabel Bremsscheibe (hinten) Vorderradgabel...
  • Seite 14: Installation Und Bereitstellung

    3 INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME Die Anweisungen für jedes Modell der FitNord-Elektrofahrräder werden durch auf YouTube verfügbare Videos geleitet, in denen jeder Schritt im Detail beschrieben wird. Die Videoanleitungen sind unter www.kuntokauppa.fi oder auf dem YouTu- be-Kanal von Kuntokauppa unter www.youtube.fi/ verfügbar. kuntokauppa.
  • Seite 15: Pedale Und Kurbelarme

    3.2 Lenker Lösen Sie die Schrauben auf beiden Seiten des Lenkervorbaus und drehen Sie den Lenkervorbau in die richtige Richtung. Stellen Sie sicher, dass der Lenker- vorbau und das Laufrad parallel zum Rahmen sind. 2. Ziehen Sie dann die obere Schraube an, bis alle Lücken des Vorbaus mit den Spreizringen vollständig festgezogen sind.
  • Seite 16: Sattel

    Das Pedal mit der LKennzeichnung wird durch Spannen gegen den Uhrzeigersinn am Kurbelarm befestigt. Die ausreichende Spannung der Befestigung der Pedale ist wichtig, um ihre Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Überprüfen Sie regelmäßig die Spannung der Pedale. Spannen Sie nach Möglichkeit auch die Befestigung der Kurbelarme. Das richtige Anzugsdrehmoment für die Kurbelarmbefestigung an Fahrrädern mit Mittelmotor und Impulssensor beträgt 30-35 Nm.
  • Seite 17: Bremsen

    3.5 Bremsen ACHTUNG Verwenden Sie den Bremshebel nicht, wenn die Bremsscheibe demontiert ist. Bei manchen Bremsen wird das Spiel der Bremsbeläge automatisch so eingestellt, dass die Scheibe nicht mehr zurückgesteckt werden kann, wenn der Griff ohne Bremsschei- be nach unten gedrückt wird. Hydraulische einstellung der scheibenbremse Hydraulische Scheibenbremsen sind voreingestellt, so dass sie normalerweise nicht nachgestellt werden müssen.
  • Seite 18: Antrieb Und Getriebe

    Jeder dieser Schaltvorgänge macht einen Klick, an dem der Hebel das Schaltkabel strafft, indem er das hintere Schaltwerk in einen kleineren Gang bewegt. Einstellen des Umwerfers (gilt nicht für Flow- und Agile-Modelle) Das Schaltsystem Ihres Fahrrads wurde im Zusammenhang mit der Montage ange- passt.
  • Seite 19 Schalten Sie das Schaltwerk auf das kleinste Ritzel (größter Gang). 2. Ziehen Sie den Kabeleinstellring so fest wie möglich an, damit Sie später Platz zum Einstellen haben (am Ende des Schaltkabels). 3. Stellen Sie den oberen Begrenzer an der HSchraube so ein, dass der Umwerfer auf gleicher Höhe mit dem kleinsten Ritzel ist.
  • Seite 20: Elektrisches System

    Kleingeräte während der Fahrradnutzung aufladen können. Der Akku wird mit einem Schlüssel aus dem Rahmen entfernt. Vor dem Entfernen des Akkus bei Flow- und AgileModellen muss auch die Schutzabdeckung unter dem Kurbelarmset entfernt werden, die verhindert, dass Schmutz und Feuchtigkeit in den Akkuraum gelangen.
  • Seite 21: Motor

    Langfristig können sie die Speicherkapazität der Zellen strapazieren und die Batteriekapazität nach und nach schwächen. Versuchen Sie daher, die Ladezeit des Akkus unter Kontrolle zu halten. Bei Basismodellen beträgt die Ladezeit von leer auf voll 4-5 Stunden, bei Modellen mit großer Kapazität ca. 6-7 Stunden. Es ist optimal, wenn der Akku zwischen 20 und 80 % aufgeladen ist.
  • Seite 22 Grundansicht des Displays während der Fahrt Mit der M Taste können die am unteren rechten Rand des Displays sichtbaren Daten ausgewählt werden. Optionen: Kilometerzähler / Tageskilometerzähler / Fahrzeit / Max. Geschwindigkeit/ Automatisches Umschalten der Ansicht Anlaufen: 1. Schalten Sie das Display ein, indem Sie die Taste M gedrückt halten. 2.
  • Seite 23: Wartung

    5 WARTUNG 5.1 Fahrradservice Um eine sichere und angenehme Nutzung und eine lange Lebensdauer Ihres Fahr- rads zu gewährleisten, ist es äußerst wichtig, dass Ihr Fahrrad regelmäßig gewartet wird. Nachfolgend finden Sie Einzelheiten zu den verschiedenen empfohlenen Diens- ten: Erster Service Es ist äußerst wichtig, das Fahrrad nach 100-150 km Gebrauch einem ersten Service zu unterziehen.
  • Seite 24: Gewährleistungi

    5.2 Gewährleistung Bei privater Nutzung haben FitNord Elektrofahrräder eine Rahmengarantie von 60 Monaten. Die anderen Komponenten haben eine 24-monatige Garantie. Der Akku des Fahrrads hat eine Garantie von 12 Monaten. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Vermietung oder andere gewerbliche Nutzung, es sei denn, der Händler hat dies ausdrücklich akzeptiert.
  • Seite 25 NOTES...
  • Seite 27 MANUFACTURER’S DECLARATION FitNord assures that the product meets the requirements of the Machinery Directive 2006/42 / EC and standard EN 15194: 17. As a result, the product is CE marked.
  • Seite 28 CONGRATULATIONS ON PURCHASING A FITNORD ELECTIC BIKE! REGARDS FROM THE FITNORD TEAM...
  • Seite 29 CONTENT 1. General 1. 1 Welcome....................................31 Using the operating manual........................31 Maintenance and technical support..................31 2. Safety and bicycle structure 2. 1 General safety instructions........................32 Battery and charger use..........................32 Inspections before use..........................33 Safety information about your bicycle..................34 Classification of your bicycle and the bicycle structure.......35 3.
  • Seite 30: About The Manual

    ABOUT THE MANUAL Pay special attention to the warnings and cautions in this manual. WARNING Misuse of the e-bikes or failure to read the user manual may lead to serious injuries. Seller will take no responsibility for any injuries caused by improper use without following the manual.
  • Seite 31: General

    1.2 Using the operating manual We encourage you to carefully read this manual before you ride your new FitNord electric bicycle. The safety instructions and the instructions and descriptions con- cerning both traditional and electric bicycles, which are included in the user manual, ensure the safe operation of your bicycle and the best possible riding experience.
  • Seite 32: Safety And Bicycle Structure

    2 SAFETY AND BICYCLE STRUCTURE 2.1 General safety instructions • Always wear a helmet when riding the bicycle. In poor light conditions, use a light when riding. • Do not place any items on the battery or motor. Do not alter the bicycle’s drive or electric system in any way.
  • Seite 33: Inspections Before Use

    • Do not connect the positive and negative pole of the battery to each other. • Keep the battery out of reach of children and pets. • Only use the battery and charger for their intended purpose as part of the electric bicycle.
  • Seite 34: Safety Information About Your Bicycle

    • Disassembling and opening the battery is prohibited. A technician approved by FitNord must always carry out the servicing and replacement of the electrical system. The bicycle’s electrical system must be switched off for the duration of cleaning, servicing and adjustments. The battery must also be removed for the duration of these measures.
  • Seite 35: Classification Of Your Bicycle And The Bicycle Structure

    • Ensure that any goods or their straps etc. that are transported on the luggage carrier do not end up between the mechanical parts or wheels of the bicycle. • Do not cover the bicycle’s lights or reflectors; The fixing of the lights and reflectors must be inspected at regular intervals, and they must be tightened, if necessary.
  • Seite 36 Bicycle structure Frame Battery Quick release Battery attachment Brake disc (front) Tensioning ring of seat post Disc brake (front) Seat post Wheel Rear reflector, rear light Saddle Pedal Handlebar stem Crank arm Handlebar Front sprocket Display Pedal sensor Handle Chain Brake lever Freewheel Shifting lever...
  • Seite 38: Installation And Deployment

    3 INSTALLATION AND DEPLOYMENT Instructions for each model of FitNord electric bikes are guided by videos available on YouTube, which go through every step in detail. The video instructions are available at www.kuntokauppa.fi or on the Kuntokauppa YouTube channel at www.youtube.fi/ kuntokauppa.
  • Seite 39: Handlebar

    3.2 Handlebar Loosen the screws on both sides of the handlebar stem and turn the handlebar stem the right way. Ensure that the handlebar stem and the wheel are parallel with the frame. 2. Then, tighten the upper screw until any gap of the stem with the spreading rings is fully tightened.
  • Seite 40: Saddle

    The pedal with the R marking is attached to the crank arm by tensioning clockwise. The pedal with the L marking is attached to the crank arm by tensioning anti-clockwi- se. The sufficient tension of the pedals’ attachment is important to ensure their relia- bility.
  • Seite 41: Brakes

    3.5 Brakes NOTE Do not use the brake lever when the disc brake’s disc is not in place. In case of some brakes, the gap between the brake pads is adjusted automa- tically so that the disc can no longer be put back in place if the lever has been fully depressed without a brake disc.
  • Seite 42: Drive And Gears

    3.6 Drive and gears Shifting lever operation (Does not apply to Flow and Agile models) Your bicycle is equipped with a reliable FitNord MotionShift shifting lever. The opera- ting principle of the lever is as follows: Shifting to a larger gear: Shifting to a larger gear takes place by pushing the upper shift lever.
  • Seite 43 1. Shift the rear derailleur to the smallest sprocket (largest gear). 2. Tighten the cable adjustment ring as tightly as possible so that you have space to adjust it later (at the end of the shift cable). 3. Adjust the upper restrictor from the H screw in such a way that the derailleur is level with the smallest sprocket.
  • Seite 44: Electrical System

    Your bicycle recognises the rider pedalling and assists in relation to the selected level of assistance. In models that are equipped with a motion sensor (Flow, Agile Ava 200, Ranger 200, Ava 300 and Venture 300), the sensor will interpret motion from the motion sensor located on the crank arm and assist in relation to the pedalling rhythm.
  • Seite 45: Motor

    4.3 Motor Your bicycle’s powerful TechDrive motor ensures functional, powerful and quiet ope- ration. The motor produces a torque of up to 55 Nm with a power of 250 W, and it offers a lot of assistance on both flat terrains and uphill. Its assistance options ensure that you will find a suitable level of assistance for any situation.
  • Seite 46 Basic view of the display while riding: The M button can be used to select the data visible at the lower right edge of the display. Options: Odometer/Trip meter/Riding time/Max. speed/ Automatic switching of view Start-up: 1. Turn the display on by holding down the M button 2.
  • Seite 47: Service And Warranty

    5 SERVICE AND WARRANTY 5.1 Bicycle service To ensure safe and pleasant use and a long service life for your bicycle, it is extremely important that your bicycle is serviced regularly. You can find details about the diffe- rent recommended services below: Initial service It is extremely important to carry out an initial service on the bicycle after 100-150 km of use.
  • Seite 48: Warranty

    5.2 Warranty In private use, FitNord electric bicycles have a 60 month frame warranty. The other components have a 24-month warranty. The bicycle’s battery has a 12-month warran- ty. The warranty does not cover rental or other commercial use unless this has been expressly accepted by the retailer.
  • Seite 49 NOTES...

Inhaltsverzeichnis