Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 40
Zaptec Pro
Start your
adventure today
User Manual

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ZAPTEC Pro

  • Seite 1 Zaptec Pro Start your adventure today User Manual...
  • Seite 3 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Norsk .
  • Seite 4 Use your Zaptec Pro with a charging pass or through our Zaptec app to approve users in the installation. This will provide you with an overview of your charging history via our cloud-based service (Zaptec Portal).
  • Seite 5: Safety Instructions

    If you fail to follow and implement all the specified instructions and procedures, you will invalidate the warranty and Zaptec Charger AS will not be liable for any claims for compensation. Read these instructions carefully and examine the equipment to familiarise yourself with the product prior to use.
  • Seite 6: Technical Specifications

    English 2 . Technical Specifications Mechanical and installation Parameter Test condition Unit Dimensions H: 392 W: 258 D: 112 Weight Including backplate Altitude 2000 Input cable cross section mm² Input cable diameter 18.5 Degree of protection IP54 Noise emission With fan running 47.5 Charging mode Mode 3, case B...
  • Seite 7 Rated conditional short- circuit current Δ Rated conditional residual short-circuit current Integrated circuit breaker Parameter Symbol Unit Manufacturer Lovato P1 MB 3P C40 and part number Rated current Curve Nominal short-circuit breaking capacity For CE documentation please see zaptec.com/CE-documentation...
  • Seite 8 English Zaptec Pro Open the front cover here Status indicator (Z) SmartKey RFID sone SmartKey Column Electrical outlet IEC62196-1/2, Mode 3 Type 2 Self-closing protective cover Status Indicators on the Charging Station The status of the charging station is shown by the status indicator (Z) using the following colours:...
  • Seite 9 Charging with authentication requires you to have registered a user profile via Zaptec Portal and for your user profile to have had access granted to them (via Zaptec Portal) to the charging station/facility. The charging pass is linked to your user.
  • Seite 10 How to Monitor the Charging Station (Zaptec Portal) You can log in via Zaptec Portal to see all your charging stations and all the charging stations that you are registered to use. If you are the owner of an installation, you can monitor all use, and you can use this information to share the electricity cost fairly.
  • Seite 11 The charging cable can be locked permanently to the charging station. This feature is activated via the Zaptec app. 1. Log in to the Zaptec app (can be downloaded from App Store/Google Play). 2. Go to settings and select the desired charging station.
  • Seite 12 • Check that the SSID and the password for the WiFi are correct. • Make sure 2.4 GHz is activated so that Zaptec Pro obtains a network connection. See Installation requirements, page 11. • Enter the SSID and password manually by selecting Other in the network list.
  • Seite 13 Flashing red light • Authentication failed – Check that the RFID tag/charging card is connected to your user profile. • Authentication failed – Check in the Zaptec Portal that your user has access to charge on the charging station and/or installation concerned.
  • Seite 14: Check The Circuit Breaker In The Charging Station

    Fit the circuit breaker cover as in step two and clip the cover into place. * If the charging station is mounted on a Zaptec Column, you must use a SmartKey Column (supplied with the column) in order to access the charging station.
  • Seite 15 Zaptec strongly recommends that the installation technician complete the dealer course for Zaptec Pro before installing a Zaptec Pro system. If you are a Zaptec dealer, contact support as stated in your dealership contract, or via zaptec.com.
  • Seite 16 Et unikt norsk ladesystem. Systemet virker på alle strømnett, med alle typer ladbare biler.* Zaptec Pro lar deg lade ditt kjøretøy på en trygg, enkel og effektiv måte. Ladestasjonen deler den tilgjengelige ladestrømmen mellom flere ladestasjoner. Bruk din Zaptec Pro med ladebrikke eller gjennom vår Zaptec-app for å godkjenne brukere i installasjonen.
  • Seite 17: Sikkerhetsinstruksjoner

    å lese de nedenstående sikkerhetsanvisningene. Hvis ikke alle de omtalte anvisningene og prosedyrene følges og iverksettes, vil garantiene bli ugyldige, og Zaptec Charger AS vil bli fritatt for alle erstatningskrav. Les disse instruksjonene nøye og undersøk utstyret for å gjøre deg kjent med produktet før bruk.
  • Seite 18: Tekniske Spesifikasjoner

    Norsk 2 . Tekniske spesifikasjoner Mekanisk og installasjon Parameter Testbetingelse Min. Maks. Enhet H: 392 B: Dimensjoner 258 D: 112 Vekt Inkludert bakplate 2000 Installasjonshøyde over havet mm² Kabeltversnitt 18.5 Kabeldiameter IP54 Beskyttelsesgrad 47.5 Viftestøy Vifte på Modus 3, type B Lademodus IK10 Mekanisk styrke...
  • Seite 19 Δ Bryteevne ved kortslutning til jord Betinget kortslutningsstrøm Δ Betinget kortslutningsstrøm ved kortslutning til jord Integrert sikring Parameter Symbol Min. Type Maks. Unit Lovato P1 MB 3P C40 Produsent og part nummer Merkestrøm Karakteristikk Bryteevne Du finner CE-dokumentasjon på zaptec.com/CE-documentation...
  • Seite 20 Koblet til et kjøretøy og klar Lader BLÅ til å lade Feil (se avsnittet Feilsøking Autentisering mislyktes (se avsnittet RØD for flere detaljer) Feilsøking for flere detaljer) Systemet starter opp Venter på autentisering Venter på Zaptec Portal Kjøretøy lagt til kø Firmware oppdateres LILLA...
  • Seite 21 Norsk Kabel Zaptec Pro trenger en Type 2 ladekontakt for at du skal kunne lade. Hvordan starte lading 1. Sjekk at statusindikatoren (Z) lyser grønt. 2. Fjern beskyttelsesdekselet for tilgang til strømuttaket. 3. Sett ladekontakten i strømuttaket til Zaptec Pro.
  • Seite 22 Slik overvåker du ladestasjonen (Zaptec Portal) I Zaptec Portal kan du logge inn for å se alle dine ladesesjoner og alle ladestasjoner du er registrert for å bruke. Hvis du er eier av en installasjon, kan du overvåke all bruk, og du kan bruke denne informasjonen til å...
  • Seite 23 Ladekabelen kan låses permanent til ladestasjonen, aktiveres gjennom Zaptec-appen. 1. Logg inn på Zaptec-appen (lastes ned fra App Store/Google Play). 2. Gå til innstillinger og velg ønsket ladestasjon. 3. Skriv in PIN kode for gjeldende ladestasjon og aktiver Lås kabel for denne ladestasjonen.
  • Seite 24 • Kontroller at SSID og passord til WiFi er riktig. • Forsikre deg om at 2,4 GHz er aktivert slik at Zaptec Pro får nett. Se Installasjonskrav side 11. • Angi SSID og passord manuelt ved å velge Annet i nettverkslisten.
  • Seite 25 Blinkende rødt lys RØD • Autentisering mislyktes – kontroller at RFID-brikken/ ladekortet er koblet til brukerprofilen din. • Autentisering mislyktes – kontroller i Zaptec Portal at din bruker har tilgang til å lade på gjeldende ladestasjon- og/ eller installasjon. Kontinuerlig rødt lys •...
  • Seite 26 Norsk 4 . Kontroller sikringen på ladestasjonen Fjern frontdekslet ved hjelp av spesialverktøyet SmartKey* som fulgte med ladestasjonen, og trekk frontdekslet av. Kontroller at sikringene i sik rings vinduet ikke har gått (alle skal vende oppover). Hvis noen av sikringene har gått, fjerner du sikringsdekslet ved hjelp av snap- dekslet og vipper sikringene opp igjen.
  • Seite 27 Installatøren/servicepartneren er alltid første støttelinje ved problemer med installa sjonen. Zaptec anbefaler på det sterkeste at installatøren har gjennomgått opplæringskurset for Zaptec Pro før Zaptec Pro-systemet installeres. Hvis du er en Zaptec-forhandler, kan du kontakte kundestøtte som angitt i forhandler kontrakten din, eller via zaptec.com...
  • Seite 28: Inhaltsverzeichnis

    Ett unikt norskt laddsystem. Systemet kan anslutas till alla elnät och är kompatibelt med alla typer av laddbara elfordon.* Zaptec Pro ger dig möjligheten att ladda ditt fordon på ett tryggt, enkelt och effektivt sätt. Laddstationen fördelar tillgänglig laddström mellan flera laddstationer.
  • Seite 29: Säkerhetsinstruktioner

    Underlåtenhet att följa och genomföra omnämnda anvisningar, instruktioner och tillvägagångssätt i denna manual, innebär att garantivillkoren annulleras och Zaptec Charger AS friskrivs från alla ersättningskrav. Läs dessa instruktioner noggrant och undersök utrustningen för att lära dig hur produkten fungerar innan användning.
  • Seite 30: Tekniska Specifikationer

    Svenska 2 . Tekniska specifikationer Mekanisk och installation Parameter Provningsvillkor Enhet Mått H: 392 B: 258 D: 112 Vikt Inklusive bakplatta Höjd 2000 Tvärsnitt ingångskabel mm² Diameter ingångskabel 18.5 Skyddsklass IP54 Ljudnivå Med fläkten igång 47.5 Laddningsläge Mode 3, fall B Mekanisk hållfasthet IK10 Föroreningsgrad...
  • Seite 31 Enhet Δ Restström drift 0,03 Driftsegenskaper Typ B Kapacitet, lastbrytare Δ Kapacitet lastbrytare, restström Nominell kortslutningsström Δ Nominell kortslutningsrestström Inbyggd kretsbrytare Parameter Symbol Enhet Tillverkare och Lovato P1 MB 3P C40 artikelnummer Märkström Kurva Nominell kortslutningskapacitet För CE-dokumentation, se zaptec.com/CE-documentation...
  • Seite 32 Laddar BLÅ klar för laddning Fel (se avsnittet Felsökning Autentisering misslyckades (se avsnittet RÖD för ytterligare detaljer) Felsökning för ytterligare detaljer) Systemet startar upp Väntar på autentisering Väntar på Zaptec Portal Fordonet har ställts i kö Inbyggd programvara uppdateras LILA...
  • Seite 33 Svenska Kabel/Sladd Zaptec Pro kräver ett Typ 2-uttag för att du skall kunna ladda ditt fordon Uppstart av laddning 1. Kontrollera att statusindikatorn (Z) lyser grönt. 2. Ta bort skyddslocket för åtkomst till eluttaget. 3. Anslut laddkontakten i Zaptec Pro-enhetens eluttag 4.
  • Seite 34 Zaptec-appen. Styra och övervaka laddstationen (Zaptec Portal) I Zaptec Portal kan du logga in för att se alla dina laddstationer och alla de laddstationer för vilka du är registrerad användare. Om du är anläggningsägare kan du övervaka all förbrukning och du kan använda denna information till att fördela elkostnaden på ett rättvist sätt.
  • Seite 35 Låsa laddkabeln till laddstationen Laddkabeln kan låsas permanent till laddstationen, aktiveras via Zaptec-appen. 1. Logga in på Zaptec-appen (laddas ned från App Store/Google Play). 2. Gå till inställningar och välj önskad laddstation. 3. Knappa in PIN-kod för aktuell laddstation och aktivera Lås kabel till denna laddstation.
  • Seite 36: Felsökning

    • Koppla ur alla andra enheter som är anslutna till WiFi och som kan försämra bredbandshastigheten. • Kontrollera att SSID och lösenord för WiFi är korrekt. • Säkerställ att 2,4 GHz är aktiverat, så att Zaptec Pro får nätverksanslutning. Se Anläggnings-/Installationskrav på sidan 11.
  • Seite 37 Svenska Färg Betydelse INGET LJUS Laddstationen har inte aktiverats i Zaptec Portal, inte fått strömförsörjning från strömkretsen, felanslutning/ felkoppling eller så har det uppstått ett produktfel. Kontrollera uppströmsskydd i strömfördelningsskåpet. Uppdateras inte under laddning. LILA • Kontrollera att laddkabeln är ordentligt ansluten GRÖN...
  • Seite 38: Kontrollera Säkringarna Som Finns Inuti Laddstationen

    övre läget igen. Installera kåpan över krets brytarna enligt beskriv ningen under punkt 2 och snäpp locket på plats. * Om laddstationen är monterad på en Zaptec-kolonn måste du använda en SmartKey-kolonn (medföljer kolonnen) för att komma åt laddstationen. 5 . Förvaring och underhåll Produkten måste lagras på...
  • Seite 39: Garanti

    återförsäljarkursen för Zaptec Pro före installation av ett Zaptec Pro-system. Om du är Zaptec-återförsäljare kontaktar du supporten enligt ditt återförsäljaravtal eller via zaptec.se. Zaptec Charger AS inhämtar data från produkten via nätverket. Du hittar mer information om våra riktlinjer gällande integritet, persondata och sekretess på zaptec.com/guarantee.
  • Seite 40 Mit Zaptec Pro können Sie Ihr Fahrzeug sicher, einfach und effizient aufladen. Die Ladestation verteilt den verfügbaren Ladestrom an alle Ladestationen. Nutzen Sie Ihre Zaptec Pro mit einem Ladepass oder über unsere Zaptec App, um Benutzer in der Installation zu genehmigen. Über unseren cloudbasierten Service (Zaptec Portal) erhalten Sie so einen Überblick über Ihre Ladehistorie.
  • Seite 41: Sicherheitshinweise

    Bevor Sie dieses Produkt verwenden oder warten, ist es wichtig, die folgenden Sicherheitshinweise zu lesen. Wenn Sie nicht alle spezifizierten Anweisungen und Verfahren befolgen und umsetzen, erlischt die Garantie und Zaptec Charger AS ist nicht haftbar für jegliche Schadensersatzansprüche. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch und prüfen Sie das Gerät, um sich vor der Verwendung mit dem Produkt vertraut zu...
  • Seite 42: Technische Spezifikationen

    Deutsch 2 . Technische Spezifikationen Mechanik und Montage Parameter Testbedingungen Min. Max. Einheit Abmessungen H: 392 B: 258 T: 112 Gewicht Inklusive Rückplatte Höhe 2000 Eingangskabelquerschnitt mm² Eingangskabeldurchmesser 18.5 Schutzart IP54 Geräuschentwicklung Bei laufendem Lüfter 47.5 Lademodus Mode 3, Gehäuse B Mechanische Festigkeit IK10 Grad der Verschmutzung...
  • Seite 43: Konnektivität

    Δ Restliches Ein- und Ausschalt vermögen Bedingter Nenn- Kurzschlussstrom Δ Bedingter Bemessungs- rest kurz schlussstrom Integrierter Leistungsschalter Parameter Symbol Min. Max. Einheit Hersteller und Lovato P1 MB 3P C40 Teilenummer Nennstrom Kurve Nenn-Kurzschluss- Ausschaltvermögen Die CE-Dokumentation finden Sie unter zaptec.com/CE-documentation...
  • Seite 44: Statusanzeigen An Der Ladestation

    Laden Fehler (weitere Authentifizierung fehlgeschlagen Informationen finden Sie im (weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Abschnitt Fehlerbehebung) Fehlerbehebung) Inbetriebnahme des Systems GELB Warten auf Authentifizierung Warten auf Zaptec Portal Fahrzeug zur Warteschlange hinzugefügt Aktualisierung der Firmware LILA...
  • Seite 45: Beginn Des Ladevorgangs

    Deutsch Kabel Zaptec Pro benötigt eine Ladebuchse vom Typ 2, damit Sie aufladen können. Beginn des Ladevorgangs 1. Überprüfen, ob die Statusanzeige (Z) grün leuchtet. 2. Schutzkappe abnehmen, um Zugang zur Ladebuchse zu erhalten. 3. Ladestecker in den Zaptec Pro einstecken.
  • Seite 46: Verbinden Eines Ladepasses Mit Ihrem Benutzer

    Die Anweisungen in der Zaptec App befolgen. Überwachung der Ladestation (Zaptec Portal) Sie können sich über das Zaptec Portal einloggen, um eine Übersicht über all Ihre Ladevorgänge und Ladestationen zu erhalten, für die Sie registriert sind. Wenn Sie Inhaber einer Installation sind, können Sie die gesamte Nutzung überwachen und diese Informationen zur fairen Aufteilung von Stromkosten verwenden.
  • Seite 47: Hinzufügen Von Benutzern Zur Installation

    Das Ladekabel kann dauerhaft an der Ladestation verriegelt werden. Diese Funktion wird über die Zaptec App aktiviert. 1. In der Zaptec App einloggen (kann im App Store / Google Play heruntergeladen werden). 2. Zu den Einstellungen gehen und die gewünschte Ladestation auswählen.
  • Seite 48: Fehlerbehebung

    Deutsch 3 . Fehlerbehebung Warnungen / Fehlermedlungen im Zaptec Portal / Zaptec App. Problem Lösung Anmeldung im Zaptec Passwort durch Klick auf ‚Passwort vergessen‘ Portal nicht möglich zurücksetzen. Installation kann nicht Zaptec Support kontaktieren, um Zugang zum Erstellen von über das Zaptec Portal Installationen zu erhalten.
  • Seite 49: Kein Licht

    Deutsch Farbe Bedeutung KEIN LICHT Ladestation wurde im Zaptec Portal nicht aktiviert, kein Strom aus dem Stromkreis, falscher Anschluss oder Produktfehler. Seriellen Schutz im Verteilerschrank überprüfen. Während des Ladevorgangs nicht aktualisiert. LILA • Überprüfen, ob das Ladekabel korrekt in die Ladestation GRÜN...
  • Seite 50: Überprüfen Des Leistungsschalters In Der Ladestation

    Ab deck ung der Leistungsschalter wie in Schritt zwei beschrieben an und lassen Sie die Schutzabdeckung einrasten. * Wenn die Ladestation an einer Zaptec-Säule montiert ist, verschaffen Sie sich mit Säulen-SmartKey (im Lieferumfang der Säule enthalten) Zugang zur Ladestation. 5 . Lagerung und Wartung Das Gerät muss an einem kühlen, trockenen trockenen und vor Sonneneinstrahlung...
  • Seite 51: Garantie

    Unsere Installationstechniker/Servicepartner stehen Ihnen bei Problemen mit der Installation gerne hilfreich zur Seite. Zaptec empfiehlt allen Installationstechnikern dringend, eine Schulung für Zaptec Pro zu absolvieren, bevor sie Zaptec Pro-Systeme installieren. Als Zaptec-Händler können Sie jederzeit gemäß Ihrem Partnervertrag den Support kontaktieren oder sich an zaptec.com wenden.
  • Seite 52 La borne de recharge répartit le courant de charge disponible entre un certain nombre de bornes de recharge. Utilisez votre Zaptec Pro avec une carte de recharge ou via notre application Zaptec pour autoriser l'accès aux utilisateur. Vous obtiendrez ainsi un aperçu de votre historique de facturation via notre service sur le cloud (portail Zaptec).
  • Seite 53: Consignes De Sécurité

    La non-observation et la non-mise en œuvre de toutes les prescriptions et procédures annule toute garantie et libère la société Zaptec Charger AS de toute responsabilité et de toute réclamation. Nous vous invitons à lire attentivement et dans leur intégralité...
  • Seite 54: Caractéristiques Techniques

    Français 2 . Caractéristiques techniques Propriétés mécaniques et installation Paramètre Condition de test Min. Type Max. Unités Dimensions H : 392, l : 258, P : 112 mm Poids Y compris la plaque arrière Altitude 2000 Section du câble d’entrée mm²...
  • Seite 55 Δ Courant de court-circuit résiduel conditionnel nominal Disjoncteur intégré Paramètre Symbole Min. Type Max. Unités Fabricant et référence Lovato P1 MB 3P C40 Courant nominal Courbe Capacité nominale de coupure de court-circuit Pour la documentation CE, veuillez consulter zaptec.com/CE-documentation...
  • Seite 56 L’authentification a échoué (pour en ROUGE reportez-vous à la section savoir plus, reportez-vous à la section Dépannage) Dépannage) Démarrage du système JAUNE En attente d’authentification En attente du portail Zaptec Véhicule ajouté à la file d’attente Mise à jour du firmware VIOLET...
  • Seite 57 Pour effectuer la recharge avec authentification, il est nécessaire que vous ayez enregistré un profil d’utilisateur via le portail Zaptec et que votre profil utilisateur ait eu accès (via le portail Zaptec) à la borne/l’installation de recharge. La carte de recharge est associée à...
  • Seite 58 (Mifare Classic). Si vous disposez d’un code lisible visuellement, celui-ci peut être ajouté via le portail Zaptec ou en scannant la carte de recharge à l’aide de la borne de recharge comme décrit ci-dessous. Votre profil d’utilisateur doit vous permettre d’accéder à...
  • Seite 59 Il est possible de verrouiller en permanence le câble de recharge sur la borne de recharge. Cette fonctionnalité est activée via l’application Zaptec. 1. Connectez-vous à l’application Zaptec (peut être téléchargée sur App Store/Google Play). 2. Allez dans les paramètres et sélectionnez la borne de recharge souhaitée.
  • Seite 60: Dépannage

    Français 3 . Dépannage Les avertissements/messages d’erreur sont affichés dans le portail Zaptec/l’application Zaptec. Problème Solution Impossible de se Réinitialisez le mot de passe en cliquant sur ‘Mot de passe connecter au portail oublié’ Zaptec Impossible de créer Contactez l’assistance Zaptec pour accéder à la création l’installation via le portail...
  • Seite 61 RFID/la carte de recharge est associé(e) à votre profil d’utilisateur. • Échec de l’authentification – Vérifiez dans le portail Zaptec que votre profil d’utilisateur a accès à la recharge sur la borne de recharge et/ou l’installation concernée. Voyant rouge allumé...
  • Seite 62: Stockage Et Maintenance

    Replacez le couvercle de la trappe en le reclipsant dans l’état correspondant à l’étape 2. * Pour retirer le couvercle avant d’une borne de recharge montée sur une Colonne Zaptec, utilisez une SmartKey pour Colonne (fournie avec la colonne) pour accéder à la borne de recharge.
  • Seite 63: Garantie

    Des informations complémentaires sur vos droits en vertu de la législation sur la protection des consommateurs sont disponibles sur zaptec.com/ guarantee. Votre produit Zaptec est livré avec une garantie de cinq (5) ans. Veuillez trouver le document de garantie sur zaptec.com/guarantee 7 .
  • Seite 64 Le stazioni di ricarica distribuiscono la corrente di ricarica disponibile tra più stazioni di ricarica. Zaptec Pro può essere utilizzato con un pass di ricarica o tramite la nostra app Zaptec per autorizzare gli utenti. Ciò consente di ottenere una cronologia delle proprie ricariche attraverso il nostro servizio basato su cloud (portale Zaptec).
  • Seite 65: Istruzioni Di Sicurezza

    è importante leggere le seguenti istruzioni di sicurezza. Il mancato rispetto e la mancata esecuzione di tutte le istruzioni e procedure prescritte invalidano la garanzia ed esonerano Zaptec Charger AS da qualsiasi rivendicazione di responsabilità. Leggere attentamente le presenti istruzioni ed esaminare l’apparecchio per acquisire familiarità...
  • Seite 66: Generalità

    Italiano 2 . Specifiche tecniche Meccanica e installazione Parametro Condizioni Tipo Unità di prova Dimensioni A: 392 L: 258 P: 112 Peso Piastra posteriore inclusa Altezza 2000 Sezione del cavo in mm² ingresso Diametro del cavo di 18.5 ingresso Grado di protezione IP54 Emissioni sonore Con ventola...
  • Seite 67 Δ Corrente di cortocircuito nominale condizionale differenziale Interruttore automatico integrato Parametro Simbolo Tipo Unità Produttore e codice Lovato P1 MB 3P C40 articolo Corrente nominale Curva Capacità nominale di interruzione di cortocircuito Per la documentazione CE, consultare ZAPTEC.com/CE-Documentation...
  • Seite 68 Autenticazione non riuscita (vedere il ROSSO Risoluzione dei problemi capitolo Risoluzione dei problemi per per ulteriori dettagli) ulteriori dettagli) Avviamento del sistema GIALLO In attesa di autenticazione In attesa del portale Zaptec Veicolo aggiunto alla coda Aggiornamento del firmware VIOLA...
  • Seite 69 Cavo Per poter effettuare la ricarica, è necessario un cavo con spina di tipo 2 per poter essere collegato alla stazione Zaptec Pro dotata di una presa di tipo 2. Avviamento della ricarica (senza autenticazione) 1. Verificare che l’indicatore di stato (Cerchio) si accenda in verde.
  • Seite 70 Classic). Se si dispone di un codice leggibile, questo può essere aggiunto attraverso il portale Zaptec o scansionando il pass di ricarica utilizzando la stazione di ricarica come descritto di seguito. Il profilo utente deve avere accesso all’installazione che si desidera utilizzare.
  • Seite 71: Significato Dei Codici Di Errore

    Blocco del cavo di ricarica alla stazione di ricarica Il cavo di ricarica può essere bloccato in modo permanente alla stazione di ricarica. Questa funzione si attivata tramite l’app Zaptec o diretamente sul portale. 1. Accedere all’app Zaptec (scaricabile da App Store/Google Play).
  • Seite 72: Risoluzione Dei Problemi

    • Verificare che l’SSID e la password del WiFi siano corretti. • Assicurarsi che l’opzione 2.4 GHz sia attivata in modo da ottenere la connessione di rete di Zaptec Pro. Vedere Requisiti di installazione, a pag. 11. • Immettere manualmente l’SSID e la password selezionando Other (Altro) nell’elenco di reti.
  • Seite 73 ROSSO • Autenticazione non riuscita: verificare che l’etichetta RFID/carta di ricarica sia collegata al profilo utente. • Autenticazione non riuscita: verificare nel portale Zaptec che l’utente sia abilitato alla ricarica presso la stazione e/o l’installazione in questione. Luce rossa fissa •...
  • Seite 74: Stoccaggio E Manutenzione

    Montare il coperchio dell’interruttore automatico come nel passo due e agganciare il coperchio in posizione. * Se la stazione di ricarica è montata su una colonnina Zaptec, è necessario utilizzare la SmartKey per colonnina (fornita con la colonnina) per accedere alla stazione di ricarica.
  • Seite 75: Assistenza E Riparazioni

    Il tecnico di installazione/partner di assistenza è sempre la prima linea di assistenza in caso di problemi con l’installazione. Zaptec consiglia al tecnico di installazione di frequentare il corso per rivenditori di Zaptec Pro prima di installare un sistema Zaptec Pro. I rivenditori Zaptec dovranno contattare l’assistenza come indicato nel loro contratto di distribuzione o tramite zaptec.com...
  • Seite 76 Een Noors oplaadsysteem. Het systeem is compatibel met alle elektriciteitsnetten en met alle soorten oplaadbare voertuigen.* De Zaptec Pro stelt u in staat om uw voertuig veilig, eenvoudig en efficiënt op te laden. Het laadstation verdeelt de beschikbare laadstroom over een aantal laadstations.
  • Seite 77: Veiligheidsvoorschriften

    Lees onderstaande veiligheidsinstructies door alvorens dit product te gebruiken of te onderhouden. Als u niet alle gespecificeerde instructies en procedures volgt en uitvoert, vervalt de garantie en is Zaptec Charger AS niet langer aansprakelijk voor eventuele schadeclaims. Lees deze instructies zorgvuldig door en bestudeer de apparatuur om het product vóór gebruik te leren kennen.
  • Seite 78: Technische Specificaties

    Nederlands 2 . Technische specificaties Mechanisch en installatie Parameter Testconditie Min. Type Max. Eenheid Afmetingen H: 392 B: 258 D: 112 Gewicht Inclusief achterplaat Hoogte 2000 Doorsnede ingangskabel mm² Diameter ingangskabel 18.5 Mate van bescherming IP54 Geluidsemissie Met ventilator 47.5 in bedrijf Oplaadmodus Modus 3, geval B Mechanische sterkte...
  • Seite 79 In- en uitschakelvermogen Im Δ Residueel in- en uitschakelvermogen Voorwaardelijke nominale kortsluitstroom Δ Voorwaardelijke nominale restkortsluitstroom Geïntegreerde stroomonderbreker Parameter Symbool Min. Type Max. Eenheid Fabrikant en Lovato P1 MB 3P C40 onderdeelnummer Nominale stroom Curve Nominaal kortsluitvermogen Zie zaptec.com/CE-documentation voor CE-documentatie.
  • Seite 80 Fout (zie de paragraaf Authenticatie mislukt (zie de paragraaf ROOD Probleemoplossing voor Probleemoplossing voor meer meer informatie) informatie) Het systeem start op GEEL In afwachting van authenticatie In afwachting van Zaptec Portal Voertuig toegevoegd aan wachtrij Firmware wordt bijgewerkt PAARS...
  • Seite 81 Hoe laadt u op met authenticatie Opladen met authenticatie vereist dat u een gebruikersprofiel hebt geregistreerd via de Zaptec Portal en dat uw gebruikersprofiel (via de Zaptec Portal) toegang heeft tot het laadstation/de faciliteit. De laadpas is gekoppeld aan uw gebruiker.
  • Seite 82 Volg dan de instructies in de Zaptec-app. Hoe controleert u het laadstation (Zaptec Portal) U kunt inloggen via de Zaptec Portal om al uw laadstations en alle laadstations waar u voor gebruik bent geregistreerd te bekijken. Als u de eigenaar bent van een installatie, kunt u al het gebruik controleren en u kunt deze informatie gebruiken om de elektriciteitskosten eerlijk te delen.
  • Seite 83 De laadkabel kan permanent aan het laadstation worden vergrendeld. Deze functie wordt geactiveerd via de Zaptec- app. 1. Log in op de Zaptec-app (te downloaden in de App Store/Google Play). 2. Ga naar instellingen en selecteer het gewenste laadstation. 3. Voer de pincode in voor het betreffende laadstation en activeer Kabel vergrendelen voor dit laadstation.
  • Seite 84: Probleemoplossing

    Reset het wachtwoord door op ‘Wachtwoord vergeten’ te Portal is niet mogelijk klikken Kan geen installatie Neem contact op met Zaptec Support om toegang te aanmaken via de Zaptec krijgen tot het aanmaken van installaties. Portal Laadstation is niet online, •...
  • Seite 85: De Zekeringen In Het Laadstation Controleren

    Nederlands Kleur Betekenis GEEN LICHT Het laadstation is niet geactiveerd in de Zaptec Portal, geen stroom van het stroomcircuit, een onjuiste aansluiting of een productfout. Controleer de seriële bescherming in de verdeelkast Niet bijgewerkt tijdens het opladen. PAARS • Controleer of de laadkabel juist in het laadstation is GROEN aangebracht.
  • Seite 86: Opslag En Onderhoud

    * Als het laadstation is gemonteerd op een Zaptec-kolom, heeft u een SmartKey-kolom (meegeleverd met de kolom) nodig om toegang te krijgen tot het laadstation.
  • Seite 87: Garantie

    De installatiemonteur/servicepartner is altijd de eerste lijn van ondersteuning bij problemen met de installatie. Zaptec raadt de installatietechnicus ten zeerste aan om de dealercursus voor Zaptec Pro te voltooien voordat een Zaptec Pro-systeem wordt geïnstalleerd. Bent u een Zaptec-dealer, neem dan contact op met de ondersteuningsafdeling zoals vermeld in uw dealercontract, of via zaptec.com.
  • Seite 88 A estação de carregamento distribui a corrente de carregamento disponível equititivamente entre as estações de carregamento. Use o seu Zaptec Pro com um cartão RFID de carregamento ou através da nossa aplicação Zaptec Portal para registar novos utilizadores, entre outros. O Portal fornecerá...
  • Seite 89: Instruções De Segurança

    Antes de usar ou manter este produto, é importante ler as seguintes instruções de segurança. Se você não seguir e implementar todas as instruções e procedimentos especificados, invalidará a garantia e o Zaptec Charger AS não será responsável por nenhuma revindicação de compensação. Leia estas instruções cuidadosamente e examine o equipamento para se familiarizar com o produto antes de usá-lo.
  • Seite 90: Especiaficações Técnicas

    Português 2 . Especificações técnicas Mecânica e instalação Parâmetro Condição de teste Mín. Tipo Máx. Unidade Dimensões A: 392 L: 258 P: 112 Peso Incluindo placa traseira Altitude 2000 Secção transversal do mm² cabo de entrada Diâmetro do cabo de 18.5 entrada Grau de proteção IP54 Emissão de ruído Com o ventilador...
  • Seite 91 Corrente de curto-circuito residual condicional nominal Disjuntor integrado Parâmetro Símbolo Mín. Tipo Máx. Unidade Fabricante e número da Lovato P1 MB 3P C40 peça Corrente nominal Curva Capacidade nominal de interrupção de curto- circuito Para obter a documentação CE, consulte Zaptec.com/CE-documentation...
  • Seite 92 Português Zaptec Pro Abra a tampa frontal aqui Indicador de status (Z) SmartKey Zona RFID Coluna SmartKey Tomada elétrica IEC62196-1 / 2, Modo 3 Tipo 2 Tampa protetora Auto-fecho Indicadores de estado sobre Estação de carregamento O status da estação de carregamento é mostrado pelo indicador de status (Z), usando as seguintes cores: Contínuo...
  • Seite 93 5. O indicador de status (Z) agora pisca em amarelo para indicar que está aguardando autenticação. 6. Mantenha o cartão de carregamento na zona RFID; veja a ilustração na seção Zaptec Pro. 7. O indicador de status piscará em verde quando a autenticação for aprovada.
  • Seite 94 Em seguida, siga as instruções na aplicação Zaptec. Como monitorar a estação de carregamento (portal Zaptec) Você pode efetuar login através do Portal Zaptec para ver todas as suas estações de carregamento e todas as estações de carregamento em que está registrado. Se você...
  • Seite 95 O cabo de carregamento pode ser presa permanentemente na estação de carregamento. Este recurso é ativado pelo aplicação Zaptec. 1. Faça login no aplicação Zaptec (pode ser baixado na App Store / Google Play). 2. Vá para configurações e selecione a estação de carregamento desejada.
  • Seite 96: Solução De Problemas Os

    Português 3 . Solução de problemas Os Avisos / mensagens de erro são exibidos no Zaptec Portal / Zaptec App. Problema Solução Não é possível fazer Redefina a senha clicando em ‘Senha esquecida‘ logon no Zaptec Portal Não é possível criar a Fale com o Suporte Zaptec para ter acesso a criar instalação através do...
  • Seite 97 • Falha na autenticação - Verifique se a etiqueta RFID / cartão de carregamento está conectada ao seu perfil de utilizador. • Falha na autenticação - Verifique no Portal Zaptec que seu utilizador tem acesso para carregar na estação de carregamento e / ou instalação em questão.
  • Seite 98: Armazenamento E Manutenção

    Encaixe a tampa do disjuntor como na etapa dois e prenda a tampa no lugar. * Se a estação de carregamento estiver montada numa coluna Zaptec, deve utilizar uma coluna SmartKey (fornecida com a coluna) para aceder à estação de carregamento.
  • Seite 99: Garantia

    A Zaptec recomenda vivamente que o técnico de instalação conclua o curso de revendedor para o Zaptec Pro antes de instalar um sistema Zaptec Pro. Se for um revendedor Zaptec, contacte o apoio conforme indicado no seu contrato de concessionário ou através de zaptec.com.
  • Seite 100 ładowania składający się ze stacji Zaptec Pro dynamicznie rozdzieli dostępną moc pomiędzy wszystkimi aktywnymi stacjami. Skorzystaj z naszej aplikacji Zaptec (iOS lub Android) lub portalu Zaptec w chmurze, aby wykonać wszystkie czynności administracyjne i konserwacyjne dla Twojej instalacji. Znajdziesz tam również historię ładowań i inne szczegóły dotyczące każdej stacji Zaptec Pro w Twojej lokalizacji.
  • Seite 101: Instrukcja Bezpieczeństwa

    Jeśli nie zastosujesz się do nich i nie wdrożysz wszystkich określonych instrukcji i procedur, unieważnisz tym samym gwarancję, a Zaptec Charger AS a także lokalny/krajowy Dystrybutor Zaptec nie będą odpowiadać za jakiekolwiek roszczenia z Twojej strony.
  • Seite 102: Specyfikacja Techniczna

    1 oraz Maksymalny prąd oraz moc ładowania 3-fazowego ładowania. Jeśli instalacja 7.36kW* przy 32A/zasilanie 1-fazowe składa się z więcej niż 1stacji Zaptec PRO, 22kW* przy 32A/zasilanie 3-fazowe równoważenie faz będzie optymalnie (dostępne tylko w układzie TN) dokonywane na poziomie całego...
  • Seite 103 Polski Równoważenie obciążenia Zakres temperaturowy pracyod W systemach gdzie występuje więcej niż –30°C do +50°C 1 stacja Zaptec Pro, dostępna moc jest Stopień ochrony automatycznie rozdzielana pomiędzy IP54, do użytku wewnątrz i na zewnątrz poszczególne stacje oraz fazy by Wytrzymałość mechaniczna wykorzystać...
  • Seite 104 Błąd (więcej informacji Uwierzytelnianie nie powiodło się (więcej CZERWONY można znaleźć w sekcji informacji można znaleźć w sekcji Rozwiązywanie problemów) Rozwiązywanie problemów) Uruchomienie systemu ŻÓŁTY Oczekiwanie na uwierzytelnienie Oczekiwanie na portal Zaptec Pojazd dodany do kolejki Aktualizacja oprogramowania RÓŻOWY...
  • Seite 105 Polski Typ Kabla ładującego dla Stacji Zaptec Pro Stacja Ładowania Zaptec Pro wymaga kabla typu 2 (IEC 62196), aby móc ładować pojazdy. Jest to powszechnie stosowany typ kabla na terenie Unii Europejskiej. Wtyki tego typu kabla są również potocznie nazywane «mennekes».
  • Seite 106 Instalacji, której chcesz użyć. Musi to zrobić Administrator/Właściciel Instalacji w Portalu Zaptec. 1. Zainstaluj na telefonie aplikację Zaptec dostępną w sklepach App Store / Google Play. 2. Zarejestruj się jako użytkownik (jeśli wcześniej tego nie zrobiłeś) i zaloguj wewnątrz aplikacji Zaptec.
  • Seite 107 Kabel ładujący można zablokować na stałe w gnieździe Stacji Ładowania. Ta funkcja jest aktywowana za pośrednictwem aplikacji mobilnej Zaptec. 1. Zaloguj się w aplikacji mobilnej Zaptec (dostępną w sklepach App Store / Google Play). 2. Przejdź do sekcji Moje Konto a następnie wybierz Moje Stacje Ładowania.
  • Seite 108: Rozwiązywanie Problemów

    Polski 3 . Rozwiązywanie Problemów Ostrzeżenia oraz Komunikaty Błędów są wyświetlane w Portalu Zaptec oraz aplikacji mobilnej Zaptec. Problem Rozwiązanie Nie można zalogować się Zresetuj hasło, klikając Zapomniałeś hasło? do portalu Zaptec Nie można utworzyć Skontaktuj się z pomocą techniczną Zaptec, aby uzyskać...
  • Seite 109 / Karta Ładowania jest przypisana do konkretnego profilu użytkownika. • Uwierzytelnienie nie powiodło się - Sprawdź w Portalu Zaptec, czy użytkownik ma dostęp do ładowania na danej Stacji Ładowania i/lub Instalacji. Stałe czerwone światło • Odłącz Kabel Ładujący. Jeśli Wskaźnik Stanu świeci się...
  • Seite 110: Sprawdzanie Wyłączników Nadprądowych W Stacji Ładowania

    Załóż osłonę jak w kroku 2 i ponownie załóż przednią pokrywę. * Jeśli stacja ładująca jest zamontowana na kolumnie Zaptec, użyj Narzędzia SmartKey dla Kolumny (dostarczanego z kolumną ładującą), aby otworzyć Stację Ładowania. 5 . Przechowywanie i Konserwacja Produkt należy przechowywać...
  • Seite 111: Gwarancja

    Jeśli napotkasz jakiekolwiek problemy techniczne, przeczytaj proszę w pierwszej kolejności sekcję Rozwiązywanie Problemów niniejszej Instrukcji Obsługi, zanim skontaktujesz się ze Swoim Dystrybutorem / Instalatorem. Zaptec Charger AS zbiera dane z produktów za pośrednictwem sieci. Więcej informacji na temat naszych wytycznych dotyczących prywatności można znaleźć na stronie zaptec.com/guarantee.
  • Seite 112 Zaptec Zaptec Charger AS Made in Norway zaptec . c om © Zaptec Charger AS 07.09.2022. All rights reserved. ZM000773-1...

Inhaltsverzeichnis