Herunterladen Diese Seite drucken

Lechner Elements Montageanleitung Seite 14

Werbung

11
a
Einpassen der Arbeitsplatten
DE
exclusive
Worktop installation
GB
Ajuster plans de travail
FR
10 mm
Adattamento dei piani di lavoro
IT
Inpassning av bänkskivorna
SE
Tilpasning af bordpladerne
DK
Подгонка столешниц
RU
A munkalap beillesztése
HU
DE
11 a)
Arbeitsplatten auf den ausgerichteten Unterschränken zusammenlegen.
Höhendifferenzen durch Unterlegen ausgleichen.
GB
11 a)
Position the worktops on top of the aligned base units.
Compensate differences in height with a shim.
FR
11 a)
Poser les plans de travail dans le bon sens sur les éléments bas correctement posés.
Combler les différences de hauteur à l'aide de cales.
IT
11 a)
Accostare i piani di lavoro sulle basi allineate.
Se necessario, spessorare per compensare le differenze in altezza.
SE
11 a)
Sätt ihop bänkskivorna på de rätade underskåpen.
Justera höjdskillnader.
DK
11 a)
Sæt bordpladerne sammen på underskabene som skal være i lod.
RU
11 a)
Соединить столешницы на выровненных тумбах стола.
Компенсировать различия высот с помощью подкладок.
HU
11 a)
A munkalapot a beállított alsó szekrényre kell fektetni.
A magasság-különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni.
26
elements by Lechner®
11 a
12 a
12 a-b) Ausschnitte mit einer Handoberfräse herausarbeiten.
12 c)
12 d)
12 a-b) Perform the cut-outs with a hand routing machine.
12 c)
12 d)
12 a-b) Créer les découper à l'aide d'une défonceuse manuelle.
12 b
12 c)
12 d)
12 a-b) Lavorare le fessure con la fresatura verticale manuale.
12 c)
12 d)
12 a-b) Utför urtag med en handöverfräs.
12 c)
12 d)
12 c
6,5
R ≥
mm
12 a-b) Udskæringer foretages med håndoverfræser.
12 c)
12 d)
12 a-b) Сделать вырезы переносным фрезерным станком.
12 c)
12 d)
12 d
12 a-b) A kivágásokat kézi felsőmaróval kell kimunkálni.
12 c)
12 d)
12
a-d
Ausschnitte bauseits
DE
Cut-outs on site
GB
Découpes faites sur place
FR
Tagli da parte del committente
IT
Utskärningar som görs på monteringplatsen
SE
Udskæringer foretages på montageadressen
DK
Вырезы, изготавливаемые заказчиком
RU
Kivágás a helyszínen
HU
Eckradien bei allen Ausschnitten mind. 6,5 mm.
Kantenbearbeitungen und endgültiges Oberflächenfinish mit Exzenterschleifmaschine
durchführen (P180 / P240).
Minimum radius with all cut-outs at least 6,5 mm.
Carry out the edge processing and the final surface finish with a random orbital sander
(P180 / P240).
Rayons droits pour tous les éléments d'au moins 6,5 mm.
Effectuer tous les travaux sur les rebords ainsi que les travaux de finition avec une
meuleuse adaptée (P180 / P240).
Raggi angolari in tutte le fessure almeno 6,5 mm.
Effettuare le lavorazioni dei bordi e la finitura definitiva della superficie con la
rettificatrice eccentrica (P180 / P240).
Hörnradien i alla urtag skall vara minst 6,5 mm.
Genomför bearbetningen av kanterna och den slutgiltiga ytfinishen med en
excenterslipmaskin (P180 / P240).
Hjørneradier ved alle udskæringer er mindst 6,5 mm.
Kantbearbejdninger og afsluttende overfladefinish foretages med excenterslibemaskine
(P180 / P240).
Угловой радиус на всех вырезах – не менее 6,5 мм.
Выполнить обработку кромок и окончательную, чистовую обработку поверхности
эксцентриковой шлифовальной машиной (P180 / P1240).
A görbületi sugár mindegyik kivágásnál legalább 6,5 mm.
Az élek megmunkálását és a végső felületkezelést excenter-csiszológéppel végezze el
(P180 / P1240).
elements by Lechner®
exclusive
10 mm
DE
GB
FR
IT
SE
DK
RU
HU
27

Werbung

loading