Seite 1
Montage anleitung Installation Instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Montagehandleiding Szerelési útmutató...
Seite 2
LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 3
LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 4
Vrijdragende werkbladdelen langer dan 25 cm afsteunen. Figyelem: az üveg-munkalapokat a helyszínen tilos fúrni vagy vágni (különben a munkalap tönkremegy)! b) A 25 cm-nél hosszabb, szabadon álló munkalap-részeket alá kell támasztani. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 5
Pages 56-59 Pro ls de raccord mural Pages 56-59 Pro lati di raccordo per pareti Pagine 56-59 23-24 Vägganslutningspro ler Sidor 56-59 Wandaansluitpro elen Pagina‘s 56-59 56-59 Vízzárók Oldalak: 56-59 LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 6
Etanchéiser le joint Fissaggio dei piani di lavoro Tenuta stagna della giuntura Fixering av skarven Tätning av fogen Fixeren van de werkbladnaad Afdichten van de voeg Munkalap-összeillesztések rögzítése Fugák tömítése LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 7
Fixer les plans de travail sur les éléments bas Fissaggio del piano di lavoro alle basi Fixering av bänkskivan mot underskåpen Fixeren van de werkbladen aan onderkasten Munkalap rögzítése az alsó szekrényhez LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 8
Werkbladen op goed afgestelde onderkasten plaatsen. Eventueel hoogteverschil compenseren door iets eronder te leggen. 1 a) 1 a) A munkalapot a beállított alsó szekrényre kell fektetni. A magasság-különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 9
2 a-b) Incollare le aperture con un nastro adesivo di alluminio. 2 a-b) Tejpa över utskärningar fullskaligt med aluminiumtejp. 2 a-b) Uitsparingen helemaal afplakken met aluminium plakband. 2 a-b) 2 a-b) A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 10
De afstand tussen inbouwdeel en uitsparing moet rondom min. 2 mm zijn. 3 a) 3 a) A beépített elem és a kivágás között körbe min. 2 mm-es távolságot kell tartani. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 11
Kranen met de door de producent meegeleverde afdichtringen inbouwen. De schroefdraad mag niet met het glas in aanraking komen. 4 a) 4 a) Építse be a csaptelepet a gyártó által mellékelt tömítőgyűrűkkel. A menet nem érintkezhet az üveggel. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 12
5 a-b) Tisztítsa meg a munkalapok találkozását. 5 e-f ) Illessze össze a munkalapokat. 5 c-d) Ragassza a mellékelt, öntapadós szilikonos tömítőszalagot az illesztés elejére. Húzza le a védőfóliát. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 13
Spiritus Spirit Alcool Alcol T-sprit Spiritus Alkohol LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 14
6 d-e) A felesleges szilikont mosogatószeres vízzel be kell vizezni és arra alkalmas kaparószerszámmal el kell távolítani. 6 b-c) Tömítse el a lemez illesztését harmonizált színű üveg-szilikonnal. 6 f ) Húzza le a ragasztószalagot. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 15
Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal Spülmittel Detergent Liquide vaisselle Detergente Diskmedel Afwasmiddel Mosogatószer LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 16
7 a-b) Vigyen fel üveg-szilikont az alsó szekrényre. 7 e) Üveget nem szabad közvetlenül üvegre szerelni. 7 c-d) Fektesse a munkalapokat az alsó szekrényre. 7 f ) A faltól tartson kb. 3 mm-es távolságot. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 17
Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 18
8 d-e) A felesleges szilikont mosogatószeres vízzel be kell vizezni és arra alkalmas kaparószerszámmal el kell távolítani. 8 b-c) A hátfal és munkafelület közti hézagot harmonizált színű üveg-szilikonnal tömítse. 8 f ) Húzza le a ragasztószalagot. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 19
Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal Spülmittel Detergent Liquide vaisselle Detergente Diskmedel Afwasmiddel Mosogatószer LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 20
Fixieren des Plattenstoßes Robinetterie Butt joint xing Rubinetteria Fixer l'assemblage des plans de travail Amaturer Fissaggio dei piani di lavoro Kranen Fixering av skarven Fixeren van de werkbladnaad Szerelvények Munkalap-összeillesztések rögzítése LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 21
Fixer les plans de travail sur les éléments bas Fissaggio del piano di lavoro alle basi Fixering av bänkskivan till underskåpen Fixeren van de werkbladen aan onderkasten Munkalap rögzítése az alsó szekrényhez LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 22
9 a) Werkbladen op goed afgestelde onderkasten plaatsen. Eventueel hoogteverschil compenseren door iets eronder te leggen. 9 a) 9 a) A munkalapot a beállított alsó szekrényre kell fektetni. A magasság-különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 23
10 a-b) Az előre kimart hordozólapot egy hosszú dekopír-fűrészlappal alulról vágja ki. Figyelem: az üveg felületet ne sértse meg! 10 c-d) A vágott éleket üveg-szilikonnal kell tömíteni. A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 24
11 a-b) A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. 11 c) Tegye az elektromos készülék gyártója által szállított pára elleni lemezt a helyére. Alumínium ragasztószalag elhelyezése a páralemez alá. A páralemez felszerelése előtt tanácsos a hordozólapot előfúrni. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 25
De afstand tussen inbouwdeel en uitsparing moet rondom min. 2 mm zijn. 12 a) 12 a) A beépített elem és a kivágás között körbe min. 2 mm-es távolságot kell tartani. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 26
De schroefdraad mag niet met het glas in aanraking komen. 13 a-b) 13 a-b) A csaphoz készült furatokat vízzáróan zárja le. Építse be a csaptelepet a gyártó által mellékelt tömítőgyűrűkkel. A menet nem érintkezhet az üveggel. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 27
14 c-d) Az egyik illesztést a gyárilag egy szilikonos tömítőszalaggal láttuk el. Húzza le a védőfóliát. Illessze össze a munkalapokat. 14 e) Húzza meg kissé a hordozólap bemarásában található összekötő-vasalatokat. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 28
Werkbladen richten en in de goede positie brengen. 15 b) Vervolgens het verbindingsbeslag handvast aandraaien. 15 a) 15 b) 15 a) Igazítsa és pozícionálja a munkalapokat. 15 b) Ezután húzza meg kézzel az összekötő vasalatokat. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 29
A munkalapokat rögzítse néhány helyen a kereszttartókkal, ill. rögzítse az alsó szekrényekhez a lapot (a munkalapok előfúrása). 16 b) Üveget nem szabad közvetlenül üvegre szerelni. 16 c) A faltól tartson kb. 3 mm-es távolságot. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 30
17 d-e) A felesleges szilikont mosogatószeres vízzel be kell vizezni és arra alkalmas kaparószerszámmal el kell távolítani. 17 b-c) Tömítse el a lemez illesztését harmonizált színű üveg-szilikonnal. 17 f-g) Húzza le a ragasztószalagot. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 31
17 f 17 b Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal 17 g 17 c 17 d Spülmittel Detergent Liquide vaisselle Detergente Diskmedel Afwasmiddel Mosogatószer LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 32
18 d-e) A felesleges szilikont mosogatószeres vízzel be kell vizezni és arra alkalmas kaparószerszámmal el kell távolítani. 18 b-c) A hátfal és munkafelület közti hézagot harmonizált színű üveg-szilikonnal tömítse el. 18 f ) Húzza le a ragasztószalagot. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 33
18 b Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal 18 c 18 d Spülmittel Detergent Liquide vaisselle Detergente Diskmedel Afwasmiddel Mosogatószer 18 e 18 f LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 34
Montaggio diretto alla parete con predisposizione fori e ghiere di ssaggio Direkt väggmontering med försänkta borrhål och fästknappar Directe wandmontage met verzonken boringen en bevestigingsknoppen Közvetlen falra-rögzítés süllyesztett furatokkal és rögzítőgombokkal LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 35
Fixation avec des pro ls de montage silver line Fissaggio con pro lati di montaggio silver line Montering med silver line-montagepro ler Bevestiging met silver line-montagepro el silver line Rögzítés silver line szerelőpro llal LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 36
Stänkskydd, tjocklekar ca 6/12 mm: Direkt limning på vägg Rugwanden, diktes ca. 6/12 mm: Direct op de wand lijmen . 6/12 Hátfal, vastagság kb. 6/12 mm: Közvetlen ragasztás a falra LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 37
Worktop Crédence en verre Silicone Plan de travail Parete Schienale in vetro Silicone Piano di lavoro Vägg Glas stänkskydd Silikon Bänkskiva Wand Glazen achterwand Siliconen Werkblad Üveg-hátfal Szilikon Munkalap LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 38
Az üveg hátfal és a munkafelületek közötti fugákat tömítse extra Húzza le a védőfóliát. szilikonnal. 19 b-c) Vigyen fel kereskedelemben kapható, a fal színével egyező extra szilikont a hátfal hátoldalára és ragassza a hátfalat a falra. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 39
12 mm 12 mm 19 a 19 b Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal 19 c 19 d LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 40
19 e-f ) Vigyen fel extra szilikont a hátfal hátoldalára és ragassza a hátfalat a falra. 19 g-h) Az üveg hátfal és a munkafelületek közötti fugákat tömítse extra szilikonnal. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 41
Üveg-szilikonnal Without silicone strip! Sans bande d’étanchéité en silicone ! Sprovvista di nastro isolante in silicone! Utan silikontätningslist! 19 g 19 h Zonder siliconen afdichting tape! Tömítő szilikonszalag nélkül! LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 42
Direkt väggmontering med försänkta borrhål och fästknappar Rugwanden, diktes ca. 6/12 mm: Directe wandmontage met verzonken boringen en bevestigingsknoppen . 6/12 Hátfal, vastagság kb. 6/12 mm: Közvetlen falra-rögzítés süllyesztett furatokkal és rögzítőgombokkal LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 43
Foro nel vetro con punto di ssaggio Silicone Vägg Bänkskiva Glas stänkskydd Borrning i glas för fästpunkt Silikon Wand Werkblad Glazen achterwand Glasboorgat met houder Siliconen Munkapult Üveg-hátfal Üvegfurat tartóponttal Szilikon LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 44
20 c-e) A mellékelt, öntapadós sarok szilikon-tömítéses szalagot vigye fel 20 i-j) Az üveg hátfal és a munkafelületek közötti fugákat tömítse extra ferdén az alsó élre. Húzza le a védőfóliát. szilikonnal. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 45
20 b 20 c 20 d 20 e 20 f 20 g 20 h 20 i Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal 20 j LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 46
20 n-o) Tegye az ezüst fedeleket a furatokba. szerszámmal. 20 p-q) Az üveg hátfal és a munkafelületek közötti fugákat tömítse extra 20 m) Állítsa az üveg-hátfalat a falhoz és rögzítse azt csavarokkal. szilikonnal. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 47
6 mm 6 mm 20 k 20 l 20 m 20 n 20 o 20 p Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal 20 q LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 48
Montering med silver line-montagepro ler Rugwanden, dikte ca. 16 mm: Bevestiging met silver line-montagepro el . 16 silver line Hátfal, vastagság kb. 16 mm: Rögzítés silver line szerelőpro llal LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 49
Glazen achterwand met dragende plaat (16 mm) Dragende plaat (10 mm) Werkblad Felső szerelőpro l Felső szekrény alja Alsó szerelőpro l Üveg-hátfal (6 mm) Üveg-hátfal hordozólappal (16 mm) Hordozólap (10 mm) Munkalap LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 50
21 g-h) Tegye a fedőpro lt a falhoz tömítésként. 21 e) Állítsa az üveghátfalat a hordozólappal az alsó szerelőpro lba és 21 i) A fedőpro l fali csatlakozópro lként is használható. állítsa azt függőlegesbe. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 51
21 a 21 c 21 b Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal 21 d 21 e 21 f 21 g 21 h 21 i LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 52
Montering med silver line-montagepro l och fästhål Rugwanden, dikte ca. 16 mm: Bevestiging met silver line-montagepro el en bevestigingsboringen . 16 silver line Hátfal, vastagság kb. 16 mm: Rögzítés silver line szerelőpro llal és rögzítőfuratokkal LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 53
Montagebasisprofiel Dragende plaat (10 mm) Glazen achterwand met dragende plaat (16 mm) Werkblad Üvegfurat tartóponttal Üveg-hátfal (6 mm) Alsó szerelőpro l Hordozólap (10 mm) Üveg-hátfal hordozólappal (16 mm) Munkalap LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 54
állítsa azt függőlegesbe. 22 c-e) Az alsó szerelőpro lt ragassza üveg-szilikonnal a munkalapra. 22 g) Csavarja a furatok segítségével a hátfalat a falra. 22 h-i) Tegye az ezüst fedeleket a furatokba. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 55
22 b 22 c 22 a Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas-Siliconen Üveg-szilikonnal 22 d 22 e 22 f 22 g 22 h 22 i LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 56
Húzza le a védőfóliát. 23 f ) A fali csatlakozópro l és a munkafelület közötti fugát pótlólag 23 c-d) Vigyen fel extra üveg-szilikont a fali csatlakozópro l hátoldalára. üveg-szilikonnal tömítse. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 57
23 a 23 b 23 c 23 d Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre Silicone per vetro Glas-silikon Glas siliconen Üveg-szilikonnal 23 f 23 e LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 58
24 b) Wandaansluitpro elen tegen de wand plakken. 24 a) 24 b) 24 a) Húzza le a védőfóliát a ragasztószalag hátoldaláról. 24 b) Ragassza a fali csatlakozópro lt a falra. LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 59
24 a 24 b LaVico / LaVico print / Vitro / Vitro print by Lechner®...
Seite 60
D. Lechner GmbH Lechner Hungary Kft. Lechner Svenska Holding AB Erlbacher Straße 112 Madách Imre u. 26-28. Hinnerydsvägen 43 B 91541 Rothenburg o. d. Tauber 2534 Tát (Ipartelep) 287 34 Strömsnäsbruk Tel. +49 9861 701-0 Tel. +36 33 522-830 Tel. +46 433 525800...