Seite 1
Montage anleitung Installation Instructions Notice de montage Istruzioni di montaggio Monteringsanvisning Montagehandleiding Руководство по монтажу Szerelési útmutató...
Seite 2
Профили для соединения со стеной Страницы 56-59 Vízzárók Oldalak: 56-59 LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 3
Glass worktops cannot be drilled or cut on site (this would irreparably damage them)! b) Push in the cover of the Lechner print silicone cartridge by using a pointed object. b) Worktop-overhangs exceeding 25 cm need to be supported. c-d) Put on the nozzle and tighten.
Seite 4
Фиксация столешницы на тумбах стола Munkalap rögzítése az alsó szekrényhez LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 5
2 a-b) A kivágást teljesen ragassza le alumínium ragasztószalaggal. A magasság-különbségeket alátéttel kell kiegyenlíteni. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 6
Építse be a csaptelepet a gyártó által mellékelt tömítőgyűrűkkel. A menet nem érintkezhet az üveggel. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 7
5 c-d) Ragassza a mellékelt, öntapadós szilikonos tömítőszalagot az illesztés elejére. Húzza le a védőfóliát. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 8
Mask off joints. 6 d-e) To remove protruding silicone, coat with water and detergent mix before using a suitable scraper. 6 b-c) Seal the panel join with silicone (Lechner print silicone for glass print) in the matching colour. 6 f ) Remove the masking tape.
Seite 9
Beschermfolie verwijderen. 7 g) Glas nooit direct tegen glas monteren. Silicone pour verre 7 c-d) Bovendien siliconen (Lechner print siliconen bij glasprint) op de Silicone per vetro 7 h) Afstand tot de wand ca. 3 mm. onderkasten aanbrengen.
Seite 10
Mask off the back edges of the worktops. 8 d-e) To remove protruding silicone, coat with water and detergent mix before using a suitable scraper. 8 b-c) Seal the joints with silicone (Lechner print silicone with glass print). 8 f ) Remove the masking tape.
Seite 11
Фиксация столешницы на тумбах стола Munkalap-összeillesztések rögzítése Munkalap rögzítése az alsó szekrényhez LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 12
10 b en verre ! 10 c-d) Les bords de découpe sont à étanchéiser à l'aide de silicone (silicone Lechner print pour le verre print). Coller les découpes entièrement à l'aide d'une bande adhésive alumini- 9 a) Accostare i piani di lavoro sulle basi allineate.
Seite 13
A páralemez felszerelése előtt tanácsos a hordozólapot előfúrni. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 14
Húzza meg kissé a hordozólap bemarásában található összekötő-vasalatokat. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 15
16 c) A faltól tartson kb. 3 mm-es távolságot. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 16
17 d-e) To remove protruding silicone, coat with water and detergent mix before using a suitable scraper. 17 b-c) Seal the panel join with silicone (Lechner print silicone for glass print) in the matching colour. 17 f-g) Remove the masking tape.
Seite 17
Mask off the back edges of the worktops. 18 d-e) To remove protruding silicone, coat with water and detergent mix before using a suitable scraper. 18 b-c) Seal the joints with silicone (Lechner print silicone with glass print). 18 f ) Remove the masking tape.
Seite 18
Rögzítés silver line szerelőprofillal Közvetlen falra-rögzítés süllyesztett furatokkal és rögzítőgombokkal LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 19
Стеклянная задняя стенка Силикон Столешница Üveg-hátfal Szilikon Munkalap LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 20
19 a-d) Fixer la bande de silicone autocollante fournie en haut et au centre 19 e-f ) Ajouter du silicone (silicone Lechner print pour le verre print) sur de l'arrière de la plaque, et fixer la bande de silicone pour les angles l'arrière de la plaque et coller les plaques au mur.
Seite 21
19 h 19 l 19 h-j) Mitgeliefertes, selbstklebendes Silikonabdichtungsband oben, 19 k-l) Zusätzlich das Silikon (Lechner print Silikon bei Glas print) auf die unten und mittig auf die Plattenrückseiten anbringen. Schutzfolie Plattenrückseiten anbringen und die Platten an die Wand kleben.
Seite 22
Отверстие в стекле с точкой остановки Силикон Munkapult Üveg-hátfal Üvegfurat tartóponttal Szilikon LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 23
20 c-e) Applicare trasversalmente il nastro isolante di angolare in silicone 20 i-j) Ermetizzare inoltre la giuntura tra pannello posteriore in vetro e autoincollante fornito in dotazione, in corrispondenza del bordo piano di lavoro con del silicone (silicone Lechner print con vetro inferiore. Rimuovere la pellicola protettiva. print).
Seite 24
20 p-q) Etanchéiser le joint entre la crédence en verre et le plan de travail 20 m) Poser la crédence en verre contre le mur, puis visser. avec du silicone (silicone Lechner print pour le verre print). Glas-Silikon Glass-silicone Silicone pour verre 20 k-l) Operando dalla parte posteriore, rimuovere con un oggetto 20 n-o) Posizionare le borchie argentate a copertura dei fori.
Seite 25
Üveg-hátfal hordozólappal (16 mm) Hordozólap (10 mm) Munkalap LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 26
21 i) A fedőprofil fali csatlakozóprofilként is használható. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 27
Hordozólap (10 mm) Üveg-hátfal hordozólappal (16 mm) Munkalap LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 28
22 h-i) Tegye az ezüst fedeleket a furatokba. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 29
Additionally seal off the gap between the wall-connection profi les 23 c-d) In addition, apply silicone to the back of the wall connection and the working top with silicone (Lechner print silicone with glass profiles (Lechner print silicone with glass print).
Seite 30
24 b) Ragassza a fali csatlakozóprofilt a falra. LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico by Lechner / Vitro by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner LaVico print by Lechner / Vitro print by Lechner...
Seite 31
D. Lechner GmbH Lechner Hungary Kft. Lechner Svenska Holding AB Erlbacher Straße 112 Madách Imre u. 26-28. Hinnerydsvägen 43 B 91541 Rothenburg o. d. Tauber 2534 Tát (Ipartelep) 287 34 Strömsnäsbruk Tel. +49 9861 701-0 Tel. +36 33 522-830 Tel. +46 433 525800 Fax +49 9861 701-109 Fax ...