Herunterladen Diese Seite drucken

Salewa VIA FERRATA SET Bedienungsanleitung Seite 20

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VIA FERRATA SET:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
[FI]
A YLEISTÄ
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tuotteen käyttöä ja noudata niitä. Näiden ohjeiden laiminlyönti voi
heikentää tuotteen toimivuutta.
Huomioitava: vuorikiipeily ja kiipeily ovat vaarallisia urheilulajeja, joissa kaikkia riskejä ei voi ennakoida.
Olet henkilökohtaisesti vastuussa kaikista tekemistäsi toimista ja päätöksistäsi. Sinun tulisi tutustua
kaikkiin riskeihin ennen aloittamista. SALEWA suosittelee että ennen kiipelyn aloittamista haet koulutusta
ammattilaisilta kuten esimerkiksi vuoristo-oppailta tai kiipelykoulujen kursseilta. On tärkeää tutustua
turvallisesti ja oikein tehtyihin pelastustoimiin. Tuotteen valmistaja ei vastaa mahdollisesta tuotteen vir-
heellisestä tai väärästä käytöstä. Varmista, että kaikki suojavarusteidesi osat ovat sertifioituja.
Tuotteen mukana toimitetut käyttöohjeet on aina säilytettävä tuotteen mukana. Tätä tuotetta saavat
käyttää vain asianmukaisesti koulutetut ja/tai pätevät henkilöt tai kun käyttäjä on tällaisen pätevän
henkilön suorassa valvonnassa.
Tämä tuote on valmistettu henkilönsuojainten asetuksen (EU) 2016/425 mukaisesti.
EU/UK Declaration of Conformity on nähtävillä www.salewa.com.
Tuote täyttää henkilökohtaisten suojavarusteiden (PPE) luokan III vaatimukset.
B KÄYTTÖOHJEET
Käytä tuotetta vain siihen tarkoitukseen johon se on valmistettu äläkä koskaan ylikuormita sitä.
: Hengenvaara
: Loukkaantumisvaara
: Oikea käyttö
Tämä tuote suojaa putoamiselta. Tämä tuote on EN 958:2017 standardin mukainen.
Tuotteen oikea käyttö on esitetty kaaviossa B.
VAROITUS: Ei kaikkia mahdollisia käyttövirheitä.
VAROITUS: Tämän tuotteen väärinkäyttö voi johtaa vakavaan loukkaantumiseen, putoamiseen tai jopa
kuolemaan. Käytä tätä työkalua vain, jos hallitset sen oikean käytön.
Putoamisilla voi olla kohtalokkaita seurauksia vaikka tuotesarjaa käytetään oikein.
Tuote on turvatuote ja täyttää alla olevassa taulukossa mainitut standardit.
Via ferrata -sarjan komponentit:
A) kiinnityssilmukka
B) iskunvaimennin
C) leposilmukka
D) kannatin
E) sulkurenkaat
F) kääntöliitos (jos mukana)
G) vetoketju (jos mukana)
Tuotetta saavat käyttää vain henkilöt, jotka painavat 40 kg (paino ilman varusteita) – 120 kg (paino varus-
teiden kanssa). Jos käyttäjä on tämän painoalueen ulkopuolella on etenemisen tapahduttuva köydessä.
Kaikki muut käyttäjät tulee kiinnittää köydellä.
Jos putoamisriski on lisääntynyt ja jos on olemassa iskuvaara ennen kuin Via Ferrata voi pysäyttää
putoamisen on käytettävä ylimääräistä suojaa. Vain lisäsuojauksella putoamisen seuraukset ovat mini-
moitavissa.
KÄYTTÖ:
Kiinnitä Via Ferratan kiinnityssilmukka (A) valjaiden kiinnityssilmukkaan (katso kuvat).
Molemmat karabiinit (E) on aina ripustettava kiinnitysköyteen. Ensimmäisen karabiinin jälkeen toinen
ripustetaan ankkuroinnin ympärille.
HUOMIO: Älä koskaan vapauta karabiineja samanaikaisesti vaan yksi pitää olla aina kiinni kiinnitysköy-
dessä.
Varmista että karabiini on kytketty kunnolla kiinnitysjärjestelmään ja että esimerkiksi pienet kivet eivät
estä sen oikeaa sulkeutumista.
Leposilmukka (C) on sijoitettu repäisynauhanykäyksenvaimentimen (B) eteen. Karabiinilla ja silmukalla
voit kiinnittää itsesi Via Ferrataan sopivaan kohtaan napsauttamalla.
Via Ferratan Ergo Zip: vedä aina karabiinista, älä vetoketjujärjestelmästä (G). Älä kuormita sitä äläkä vedä
itseäsi sillä. Hihnat (D) kulkevat vetoketjujen läpi joten kelausmekanismi ei ole kantava komponentti.
Varmista että kaikki käytetyt komponentit ovat yhteensopivia. Suosittelemme vain standardien, esimer-
kiksi EN 892 köysille, EN12275 karabiineille, EN 12277 hihnoille, EN 566 silmukoille, EN 12492 kypärille
mukaisien kiipeilyvarusteiden käyttöä.
VAROITUS: Älä koskaan ripusta repäisynauhanykäyksenvaimentimen (B) eteen kiinnitettyjä osia sen
taakse (esim. hihnaan tai kiinnityssilmukkaan) (katso kuvat). Putoamisen sattuessa iskunvaimennin ei voi
avautua ja toimia mikä voi johtaa putoamiseen.
Jos repäisynauhanykäyksenvaimennin on lauennut ei sitä voi enää käyttää vaan Via Ferrata on poistettava
käytöstä.
Muista että repäisynauhanykäyksenvaimennin voi putoamisen yhteydessä avautua 2,2 metriin. Sinun on
huomioitava myös muiden Via Ferrata komponenttien pituus.
Tuotetta käytettäessä on varottava tarttumista (kuristumisriski).
Erityisesti vuokraamoille: nämä käyttöohjeet on annettava Via Ferrata -sarjan käyttäjille ja niitä on
noudatettava. Tuote on ohjeiden mukaisesti tarkastettava ennen jokaista käyttöä. Vastuu käytöstä on
käyttäjällä itsellään.
C TURVAOHJEET
Tarkista jokainen osa huolellisesti ennen käyttöä. Kaavio C.
Tarkista huolellisesti jokainen osa ennen käyttöä. Kaavio C. Tarkista tämän tuotteen kaikki komponentit
kulumisjälkien, murujen, kuluneiden tai palaneiden kuitujen, taipumisen ja korroosin varalta ja vaihda
tarvittaessa.
Muista että karabiini voi avautua käytön aikana kitkan tai kallioon törmäämisen seurauksena. Valitse
kiinnityspisteet joilla em. on vältettävissä.
Suojapussi on avattava ennen ja jälkeen jokaista käyttökertaa ja ja punainen turvanauha ja repäisynau-
hanykäyksenvaimennin on tarkistettava virheiden tai halkeamien varalta. Vaihda tuote viipymättä jos
punainen turvanauha on repeytynyt.
VAROITUS
Vältä kokonaan kuumia lämpötiloja, teräviä reunoja ja kosketuksiin joutumista kemikaalien kanssa (esimerkiksi
hapot).
Jos tuotteen turvallisuudesta on pienikin epäilys tulee se vaihtaa välittömästi.
Tähän tuotteeseen tehdyt muutokset voivat vähentää turvallisuutta merkittävästi.
D TUOTTEEN KÄYTTÖIKÄ
Tuotteen käyttöikä riippuu useista tekijöistä kuten käyttötavasta ja -tiheydestä, UV-altistumisesta, kos-
teudesta, jäästä, sään vaikutuksista, varastointiolosuhteista ja liasta (hiekka, suola jne.). Äärimmäisissä
olosuhteissa käyttöikä voi lyhentyä yhteen käyttökertaan tai jopa lyhyemmäksi jos tuote on vahingoittunut
(esimerkiksi kuljetuksen aikana) ennen käyttöä. Huomaa: synteettikuiduista valmistetut tuotteet van-
henevat käyttämättäkin. Tämä ikääntyminen riippuu pääasiassa ympäristöolosuhteista sekä UV-valon
vaikutuksesta.
SALEWA suosittelee kaikkien turvalaitteiden (PSA/PPE-laitteiden) vaihtamista viimeistään 10 vuoden
kuluttua valmistuspäivästä riippumatta siitä, onko tuotetta käytetty säännöllisesti vai ei. Äärimmäinen ja
erittäin vaativa käyttö voi jopa johtaa alle vuoden käyttöikään.
Tuotteen pisin käyttöikä:
Ei koskaan: oikea säilytys: jopa 10 vuotta valmistuksesta
Kerran, pari vuodessa: jopa 7 vuotta
Kerran kuukaudessa: jopa 5 vuotta
Usein kuukausittain: jopa 3 vuotta
Viikottain: jopa vuoden
Melkein päivittäin: jopa puoli vuotta
E PUHDISTUS, VARASTOINTI, KULJETUS JA HUOLTO
Katso ohjeet tuotteen oikeasta säilytyksestä ja huollosta kaaviosta E.
Älä anna tuotteen joutua kosketuksiin aggressiivisten kemikaalien (esim. akkuhappo, liuottimet) kanssa
tai altista sitä äärimmäisille lämpötiloille, koska se voivat vaikuttaa heikentävästi materiaalien mekaanisiin
ominaisuuksiin.
Ne molemmat voivat vaikuttaa negatiivisesti materiaalien mekaanisiin ominaisuuksiin.
Varmista, että tuote varastoidaan ja kuljetetaan turvallisesti ja että se on suojattu vaurioitumiselta.
Desinfioi materiaali aineella joka ei vaikuta tuotteen synteettiseen materiaaliin.
Pese tuote tarvittaessa (esim. liasta tai suolavedestä) haalealla vedellä ja huuhtele puhtaalla vedellä
(enintään 30°). Varmista että tuote ei ole kosketuksissa kemikaalien kanssa. Anna kuivua huoneenläm-
mössä.
Tuotetta ei saa muuttaa tai korjata. Solmuja ei saa tehdä, koska ne heikentävät rakennetta. Vetoketjukoteloa
(G) ei saa avata tai säätää itsenäisesti.
Pätevän henkilön on tarkastettava tuote vähintään kerran vuodessa.
F TUNNISTETARRAT
: Valmistaja
Premium Attac/ Ergo Core/ Ergo Tex/ Ergo Zip: Tuotteen nimi
xxxx/xxxxxxxxxx/mm/yy: toimittajan koodi
xxA mmyy: Tietoja jäljitettävyydestä
xx: Luettelo (viite nykyiseen piirustukseen)
A: Tuotantoerä (A = tuotantokuukauden ensimmäinen erä)
mm: Valmistuskuukausi
(01 = tammikuu)
yy: Valmistusvuosi (13 = 2013)
Made in Czech Republic: Alkuperäismaa
IF LABEL IS BROKEN, DO NOT USE! Älä käytä tuotetta mikäli punainen turvajohto on repeytynyt.
40÷120Kg: Pienin ja suurin sallittu käyttäjän paino (ensimmäinen paino ilman varusteita, toinen varu-
steiden kanssa).
: Symboli joka osoittaa, että ohjeet on luettava.
Piirros pussin sisällä: Selittää sidonnan
SALEWA - Oberalp S.P.A., -
Via Waltraud Gebert Deeg Strasse 4, I-39100 Bozen - Italy: Valmistajabrändi, nimi ja osoite
Maahantuoja:
Oberalp UK LTD
Unit F1
Intec
Parc Menai
Bangor
Wales LL57 4FG
EN958: Tuotetta vastaava standardi
Karabiini:
EN12275, UIAA121: Tuotetta vastaava standardi
Karabiini ERGOTEC 3.0:
Ergo Core/ Ergo Tex/ Ergo Zip
Karabiini ATTAC G3: Premium Attac
CE: Vahvistaa asetuksen (EU) 2016/425 noudattamisen
CE 2008: EU-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (moduuli B) / Valmistusta valvova ilmoitet-
tu laitos (moduuli C2):
Dolomiticert Scarl (N.B. 2008)
Z.I. Villanova 7/a
32012 Longarone (Belluno) Italy
CE 2777: EU-tyyppitarkastuksen suorittanut ilmoitettu laitos (moduuli B) / Valmistusta valvova ilmoitettu
laitos (moduuli D)
SATRA Technology Europe Ltd (N.B. 2777) Bracetown Business Park, Clonee
Dublin D15 YN2P Ireland
Notified Body N°: 2777
: vahvistaa Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännössä annetun asetuksen (EU) 2016/425
mukaisuuden
UKCA 8503: Hyväksytty laitos, joka suorittaa Yhdistyneen kuningaskunnan tyyppitarkastuksen
(B-moduuli) / Valmistusta valvova ilmoitettu laitos (moduuli C2):
CertDolomiti LTD
17 Grosvenor Street, Mayfair,
London – W1K 4QG
United Kingdom
Tarkastusviranomaisen numeron: 8503
UKCA 0321: Yhdistyneen kuningaskunnan tyyppitarkastuksen (B-moduuli):
SATRA UK (A.B 0321)
SATRA Technology Centre,
Wyndham Way, Telford Way,
Kettering, Northamptonshire,
NN16 8SD,
United Kingdom
x: Murtolujuus pituussuunnassa kN
x: Murtolujuus sivuttain kN
x: Murtolujuus portti auki kN
: K-luokan karabiini (Via Ferrata)
Material: Alumiini, teräs ja muovi
G TAKUU
Salewa - Oberalp S.P.A. myöntää kaikille tuotteilleen materiaalin ja työn laadun puutteet kattavan takuun,
ellei tarkistuksessamme ilmene, että tuote on kulunut, sitä on käytetty väärin tai sen tarkoituksen vastaisesti.
Tämän takuun lisäksi lakisääteiset oikeutesi pysyvät voimassa muuttumattomina. Salewa - Oberalp S.P.A.
pidättää oikeuden muutoksiin ilman ilmoitusta koskien tässä ohjeessa kuvattuja tuotteiden malleja ja
teknisiä tietoja. Kaikki käytetyt painot, mitat ja koot ovat nimellisiä.

Werbung

loading