Inhaltszusammenfassung für KEB COMBICONTROL C6 HMI30
Seite 1
COMBICONTROL Betriebsanleitung C6 HMI Mat.No. Rev. 00C6NDB-AD00...
Seite 2
Die Informationen in dieser Anleitung können sich ändern und sind in keiner Weise bindend für KEB (Karl E. Brinkmann GmbH). KEB ist nicht verantwortlich für technische Fehler oder andere Auslassungen in der Anleitung und übernimmt keinerlei Verantwortung, die sich aus Ihrer Nutzung ableiten.
Inhalt Einleitende Informationen ............................4 Allgemeine Anmerkungen............................ 5 Markenzeichen ..............................5 Hinweise zur Entsorgung ............................5 Beschreibung der Sicherheitssymbole ........................6 Qualifiziertes Fachpersonal ..........................7 Erforderliches Grundwissen ..........................7 Korrekte Verwendung des Produkts ........................7 Zweck der Bedienungsanleitung .......................... 7 Die Anleitung ist ein Teil des Systems ........................
Seite 4
Anschließen des Gerätes ............................ 37 3.8.1 Hinweise zum Anschluss ..........................37 3.8.2 Erdung und Ausgleich ............................ 37 3.8.3 Stromversorgungsanschluss ........................... 37 3.8.4 Einschalten und Testen des HMI-Gerätes ....................... 38 Anschluss des Konfigurationscomputers ......................39 3.9.1 Vorgehensweise ............................42 Inbetriebnahme des Gerätes ............................. 45 Backup design ..............................
Allgemeine Anmerkungen Die Informationen dieser Anleitung unterliegen Veränderungen und sind in keiner Weise für KEB verbindlich. b) KEB ist für technische Fehler oder andere Versäumnisse in dieser Anleitung nicht verantwortlich und übernimmt keinerlei Verantwortung, die sich aus der Verwendung ergeben.
• Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Ge- sundheit Ihrer Mitmenschen.
Kenntnisse über PCs und das Microsoft-Betriebssystem sind erforderlich, um diese Bedienungsanleitung zu verstehen. 1.7 Korrekte Verwendung des Produkts KEB-Produkte dürfen nur für die im Katalog und in der technischen Doku- mentation beschriebenen Anwendungen verwendet werden. b) Wenn Produkte und Bauteile anderer Hersteller verwendet werden, müssen diese von KEB genehmigt werden.
1.11 Anwendungsbereich der Betriebsanleitung Die Betriebsanleitungen gelten für die C6 HMI Geräte-Familie in Verbindung mit der COMBIVIS studio HMI-Software. Für die folgenden Geräte: 4,3” 5,7” 7,0” Breite 8,4” C6 HMI Voll-Aluminium Frontblech 10,4” 12,1” 15,0” 1.12 Sicherheitshinweise 1.12.1 Installation gemäß den Anweisungen •...
1.13 Hinweise zur Nutzung • Der C6 HMI ist nur für den Innenbereich zugelassen. • Bei Betrieb im Freien kann der C6 HMI beschädigt werden. 1.14 Maßgebliche Normen Siehe Abschnitt 8 für weitere Einzelheiten bezüglich der relevanten Normen. Karl E. Brinkmann GmbH...
O.S. Microsoft Windows Embedded Compact 7 (C7P) installiert auf Flash- Speicher. • Daten und Programme sind auf zwei verschiedenen Flash-Disk-Geräten enthalten. • KEB COMBIVIS studio HMI. • KEB COMBIVIS connect. 2.3 Verpackung Das C6 HMI-Paket besteht aus: C6 HMI System...
2.5.2 Breitbild In der C6 HMI Familie verfügen die Systeme mit 5,7", 8,4", 10,4", 12,1", 15,0" Dis- play über ein 4:3 Seitenverhältnis, wohingegen die Systeme mit einem 4,3" und 7,0" Display ein Seitenverhältnis von 15:9 oder 16:9 haben. Das 7,0" breite Display bietet 25% mehr Fläche als die kleinere 5,7" Größe. Der C6 HMI 7,0"...
2.6 Rückansicht Abbildung 4 C6 HMI 4,3” Rückansicht Lüftungsöffnungen Einbaudichtung Abbildung 5 C6 HMI 5,7” Rückansicht Lüftungsöffnungen Hinweis: Geräterückwände können sich je nach Displaygröße unterscheiden. Einbaudichtung Abbildung 6 C6 HMI 7,0” Rückansicht Hinweis: Die Bedienungsanleitung be- zieht sich auf die Version HMI 5,7". Andere Versionen werden nur behandelt, soweit dies erforderlich ist.
Seite 18
Abbildung 7 C6 HMI 8,4” Rückansicht Lüftungsöffnungen Einbaudichtung...
2.8 Anschlussübersicht C6 HMI 4,3” Abbildung 12 C6 HMI 4,3” Anschlüsse DC Versorgungseinheit COM TX LED Power on LED COM 1 (RS232/422/485 MPI) USB1 (2.0) LAN1 (100 Mbit/s) Buzzer Reset-Taste COM RX LED 2.8.1 Labels Auf der Rückseite befinden sich die folgenden Anschlusslabels und die CE- Kennzeichnung.
2.9 Anschlussübersicht C6 HMI 5,7” und grösser Abbildung 14 C6 HMI 5,7” Anschlüsse DC Versorgungseingang LAN1 (100 Mbit/s) USB2 (2.0) LAN2 (10/100 Mbit/s) Reset-Taste Netz-Ein LED SD Karteneinschub USB1 (2.0) COM 1 (RS232/422/485 MPI) Für eine detaillierte Beschreibung siehe Abschnitt 8. 2.9.1 Labels Auf der Rückseite befinden sich die folgenden Anschlusslabels und die CE-...
Abbildung 16 C6 HMI Label-Beschreibung Modell UL-Kennzeichnung CE-Kennzeichnung Materialnummer Seriennummer 2.10 Touchscreen Größe Touchscreen Frontblech-Beschreibung 4,3” Der Touchscreen wird von der Rückseite der Front- platte angebracht. Zwischen der Frontplatte und 5,7” 4-adrig dem Touchscreen befindet sich eine Stufe. 7,0” Tabelle 2 Der Benutzer berührt den Touchscreen direkt.
2.11 Inbetriebnahme des C6 HMI Um den C6 HMI in Betrieb zu nehmen, müssen die folgenden zwei Phasen durchlau- fen werden: ● Konfiguration und Projekterstellung mit dem C6 HMI. ● Prozessmanagement. 2.11.1 Konfiguration und Projekterstellung Während der Konfigurationsphase erstellen Sie die Bedienoberfläche für den Be- trieb und die Überwachung des technischen Prozesses mit einem PC, auf welchem COMBIVIS studio HMI-Entwicklungsumgebung installiert ist.
2.12 Software-Optionen COMBIVIS studio HMI COMBIVIS studio HMI Funktion BASIC für Win CE ADVANCED für Win CE RealTime DB Max. 512 Byte Max. 4096 Byte Skalierung ODBC Echtzeit Tabelle3 Trace DB Software-Optionen Datenstruktur OPC Kunde DA Netzwerkbetrieb Tabelle 4 Grafikschnittstelle Grafikschnittstelle Vektorieller Grafikeditor Unterstützung für BMP, GIF, JPG, WMF,...
• Prüfen Sie den Verpackungsinhalt auf sichtbare Transportschäden und Voll- ständigkeit. • Falls Teile beschädigt sind, wenden Sie sich an ihren KEB Vertreter. Installie- Hinweis: Siehe Abschnitt 2.3 Verpackung. ren Sie keine von der Lieferung beschädigten Teile. 3.3 Überprüfung des Betriebszustandes •...
• Eine geneigte Installation reduziert die thermische Konvektion durch das HMI-Bediengerät und die maximal zulässige Umgebungstemperatur für den Betrieb. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen an KEB. • Das HMI Bediengerät kann sonst beschädigt werden und ihre Zertifizierun- gen und Garantie erlischt.
3.5 Überprüfung der Installationsabstände Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, ist es notwendig folgende Freiflä- chen um das System zu belassen: • X Richtung: (min.) 15 mm für jede Seite. • Y Richtung: (min.) 50 mm für jede Seite. • Z Richtung: (min.) 10 mm.
3.6.1 Schutzarten Die Schutzgrade des Systems sind nur gewährleistet, wenn die folgenden Bedingun- gen erfüllt sind: • Materialstärke am Einbau-Ausschnitt für IP66K Schutz: 2 mm bis 4 mm. • Maximale Abweichungen der Ausschnitte: ≤ 0,5 mm. Diese Bedingung muss auch bei installierter C6 HMI erfüllt sein. •...
3.7 Aufbau des Gerätes Position der Befestigungsklemmen 3.7.1 Hinweis: Für den Einsatz auf einer flachen • Um die angegebene Schutzart der Front für das System sicherzustellen, ist es er- Oberfläche von Typ 1 und 4x IN- forderlich, die unten abgebildeten Positionen der Klemmen zu beachten. DOOR Enclosure.
3.7.3 Vorgehensweise Setzen Sie den C6 HMI in den Einbau-Ausschnitt der Front ein. Bild 28 Installation Bild 29 Installation...
Seite 37
Bild 30 Installation Stecken Sie die Halteklemmen in die Gehäuse des Gerätes. Bild 31 Installation Bild 32 Installation Karl E. Brinkmann GmbH...
Seite 38
Ziehen Sie die Halteklemmen mit einem 1,5 mm-Inbusschlüssel an. Bild 33 Installation Hinweis Beachten Sie den zulässigen Dreh- moment beim Anziehen des Gewin- destifts der Befestigungsklemme: 0,2 Nm. Bild 34 Installation Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3 für alle Befestigungsklemmen. Prüfen Sie den Sitz der Dichtung.
3.8 Anschließen des Gerätes 3.8.1 Hinweise zum Anschluss • Der C6 HMI muss in Übereinstimmung mit den in dieser Betriebsanleitung ent- haltenen Angaben installiert werden. • Diese Geräte sind dafür ausgelegt, mit einer "Secondary Circuit Overvoltage Ca- tegory II" verbunden zu werden. 3.8.2 Erdung und Ausgleich •...
Hinweis Wert des Anzugdrehmoments: 0,22 – 0,25 Nm. Bild 36 Details der Stromversorgung der Anschlüsse Einschalten und Testen des HMI-Gerätes 3.8.4 Schließen Sie das Netzkabel an den C6 HMI an. Schalten Sie die Stromversorgung an. Die grüne LED leuchtet. Bild 37 Details der Stromversorgung der Anschlüsse Das Display wird dementsprechend eingeschaltet und nach wenigen Sekunden wird Windows CE Desktop angezeigt.
3.9 Anschluss des Konfigurationscomputers Sie können den Konfigurationscomputer auf verschiedene Weisen an den C6 HMI an- schließen: 1) Durch die Verwendung eines Ethernet Cross Kabels, welches mit einem Ende an den Konfigurationscomputer und mit dem anderen Ende an einem der beiden Ethernet-Ports der C6 HMI verbunden wird.
Seite 42
Bild 39 Anschluss des Konfigurations PC • Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu speichern. • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Start" und wählen Sie "Settings" -> "Control Panel" Bild 40 Anschluss des Konfigurationscomputers...
Seite 43
• Danach Doppelklick auf "Registry Saver" Bild 41 Anschluss des Konfigurationscomputers • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Save" und bestätigen Sie mit "Ok". Dieser Vorgang wird Ihre Einstellung dauerhaft speichern. Bild 42 Anschluss des Konfigurationscomputers Karl E. Brinkmann GmbH...
3.9.1 Vorgehensweise Nach der Verbindung der C6 HMI und des Konfigurations PC, befolgen Sie folgende Schritte, um das Projekt in die C6 HMI zu übertragen: • Starten Sie das COMBIVIS studio HMI Developing Programm. • Laden Sie das Projekt zum übertragen. •...
Seite 45
Hinweis: Die Namen der Speicherkarten entnehmen Sie der nachfolgenden Tabelle: Von Windows Explorer be- Hinweis Speicher nutzter Name NAND NANDFlash Verwendeter interner Speicher, um das Be- Tabelle 25 triebssystem zu speichern.Es ist ein Nur-Lese- Verfahren Speicher. MMCMemory zum Speichern von Daten und ausführbaren Programmen.
4.1 Backup design Der C6 HMI ist serienmäßig mit zwei Speichern ausgestattet: einem NAND- Flashspeicher und einer e-MMC-Speicherkarte. Zweck des NAND-Speichers ist es, den Bootloader (wird während des Start-up der C6 HMI verwendet), das Betriebs- system und alle ausführbaren Programme zu speichern. Das Beschreiben des NAND- Speicher kann mit Hilfe eines speziellen Programms ein-und ausgeschaltet werden, um die Vollständigkeit der gesicherten Daten auf dem NAND-Speicher zu schützen.
4.3 Slot für SD-Speicherkarte (ab 5,7”) Der C6 HMI kann optional mit einem SD/SDHC-Kartenslot V. 2.0 ausgestattet wer- den (Push-Push-Typ). Bild 47 Slot für Speicherkarte Slot für Speicherkarte Speicherkarte (Beispiel) 4.4 Eingabe und Entfernung einer Speicherkarte Achtung: möglicher Daten- verlust •...
Seite 51
Bild 50 Slot für Speicherkarte • Drücken Sie die zuvor eingesetzte Karte an. Bild 51 Slot für Speicherkarte • Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Slot. Bild 52 Slot für Speicherkarte Karl E. Brinkmann GmbH...
5.1 Übersicht Konfigurationsphase Das Projekt beinhaltet die Ansicht, Signale und Variablen um den Betrieb der Anlage darzustellen. Die Konfigurationsphase umfasst die Erstellung des Projekts nach den Bedürfnissen der Benutzer und der Zusammenwirkung von Nutzern und Maschine. Übertragen Sie das Projekt auf den C6 HMI Sie können ein Projekt auf den C6 HMI wie folgt übertragen: ●...
Seite 56
Gehe zu "Systemsteuerung" Bild 53 Konfiguration der seriellen Schnittstelle Doppelklick auf “Serial Port Configuration” Bild 54 Konfiguration der seriellen Schnittstelle Wählen Sie die Art der seriellen Kommunikation Bild 55 Konfiguration der seriellen Schnittstelle...
Verbindung mit der seriellen Schnittstelle Da der universelle DB15 Stecker alle seriellen Protokolle unterstützt (Pinbelegung siehe 7.4), muss er entsprechend den Bedürfnissen angepasst werden; KEB kann op- tional entsprechende Adapterstecker liefern, jedoch können die Benutzer den DB15 Stecker selbst anpassen.
5.4.1 Laufendes Projekt stoppen Bild 57 Laufendendes Projekt stoppen Befolgen Sie folgende Schritte, um ein laufendes Projekt zu stoppen: Wählen Sie "TCP" aus der Liste links oben aus Fügen Sie die IP-Adresse der C6 HMI ein Klicken Sie auf die Taste “Stop Device Project!” Nun sehen Sie wie das Projekt in der C6 HMI stoppt (siehe unten) Bild 58 Laufendes Projekt stoppen...
5.4.2 Starten des Projekts Bild 59 Starten des Projekts Befolgen Sie folgende Schritte um ein Projekt in der C6 HMI mit dem Konfigurati- onscomputer zu starten: Wählen Sie "TCP" in der Liste links oben Fügen Sie die IP-Adresse der C6 HMI ein 10.
5.4.3 Debuggen des Projekts Sie können das Projekt der C6 HMI durch Verbinden mit dem Konfigurationscompu- ter debuggen. Um die Debugging-Funktion nutzen zu können, müssen Sie Ihr Projekt folgenderma- ßen vorbereiten: Wählen Sie "Networking" im Projekt-Explorer-Fenster von COMBIVIS stu- dio HMI aus Aktivieren Sie die Eigenschaft "Debugger"...
Seite 61
Bild 61 Debuggen des Projekts Das folgende Fenster öffnet sich Bild 62 Debuggen des Projekts Geben Sie die IP-Adresse des C6 HMI ein und klicken Sie auf "OK". Ein neues Fens- ter, das nach dem Anwender und dem Passwort fragt, öffnet sich Karl E.
Falls das Projekt nicht geschützt ist, einfach auf die "OK" Taste klicken, ansonsten geben Sie den Namen und das Kennwort eines Projektbenutzers ein, der die Rechte hat, das Projekt zu ändern. Sie sehen, dass eine Debug-Sitzung in COMBIVIS studio HMI auf dem Konfigurations PC startet.
Speichers, um das Projekt und das Betriebssystem des C6 HMI zu verwalten. Für weitere Informationen kontaktieren Sie bitte das Support Center von KEB. 5.6 Update des Betriebssystems Bitte kontaktieren Sie das Support Center von KEB. Karl E. Brinkmann GmbH...
6.1 Kalibrierung des Touchscreens Der C6 HMI ist so konzipiert, dass keine Touchscreen-Kalibrierung erforderlich ist, aber in einigen Fällen, z.B. beim Update des Betriebssystems, müssen Sie den Touchscreen neu kalibrieren. Um den Touchscreen zu kalibrieren: • Gehen Sie auf "Control Panel". Bild 65 Kalibrierung des Touchscreens •...
Bild 67 Kalibrierung des Touchscreens • Klicken Sie auf die Schaltfläche "Recalibrate" und folgen Sie den Anweisun- gen. 6.2 Wartung & Reinigung Der C6 HMI ist für einen wartungsfreien Betrieb, bis auf den Austausch des Batterie Backup (falls notwendig) ausgelegt. Es wird empfohlen, den Touchscreen mit einem feuchten Reinigungstuch und einer Display Reinigungslösung zu reinigen.
6.2.1 Vorgehensweise Gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie das HMI Gerät aus oder sperren Sie den Touchscreen. b) Sprühen Sie das Reinigungsmittel auf ein Reinigungstuch. Sprühen Sie nicht direkt auf das Display. d) Reinigen Sie das Display vom Bildschirmrand nach innen. 6.2.2 Backup Batterie Austausch (CR2032 3V) •...
Seite 70
Die folgenden Bilder beziehen sich auf die Display-Modelle ab 8,4“ (Zoll). • Entfernen Sie die beiden SUB-D Schrauben wie in der Abbildung gezeigt. Bild 70 Backup Batterie Austausch • Entfernen Sie die zwei Schrauben wie in der Abbildung gezeigt. Bild 71 Backup Batterie Austausch Bild 72 Backup Batterie Austausch...
Seite 71
• Suchen Sie die Batterie Position. Bild 73 Backup Batterie Austausch • Entfernen Sie die Batterie und ersetzen Sie diese mit einer Batterie des gleichen Modells (CR2032 3V). Bild 74 Backup Batterie Austausch Karl E. Brinkmann GmbH...
Bild 76 Backup Batterie Details 6.3 Technischer Support & Reparaturen KEB bietet einen weitreichenden Kundendienst und technische Unterstützung an. Die Mitarbeiter, die sich mit diesen Fragen befassen, haben Kenntnisse über die ge- samte Produktpalette, sind geschickt, schnell und effizient. Sie können unsere Mitarbeiter in der Service-Abteilung anrufen und sie geben Ihnen umfangreiche, schnelle Hilfe um Ihre Probleme zu lösen.
7.1 Technische Spezifikationen Systemsoftware-Eigenschaften Tabelle 26 Integrierte Sys- Betriebssystem Microsoft Windows Embedded Compact 7 Systemsoftware-Eigenschaften temsoftware (C7P) COMBIVIS studio HMI runtimes (AD- VANCED versions) Remote control COMBIVIS connect runtime COMBIVIS studio HMI Eigenschaften BASIC ADVANCED I/O Bytes (Tags) 1.024 4.096 Synoptics ●...
Seite 76
Grafik Regler GPU mit integriertem LCD-Regler System-Speicher Typ / Größe / Buchse 512 MB, / DDR3-800 / gelötet (kontaktieren Sie KEB für andere Speicher-Optionen) Serielle Schnittstellen 1 x RS232/422/485 (DB15M) Software wählbar Optoisolation Nein Ethernet Schnittstellen 1 x 100Mbit/s (RJ45) mit Link/Activity LEDs 1 x 10/100Mbit/s (RJ45) mit Link/Activity LEDs (bei 4,3”...
Seite 77
Anzeigen 4,3” LCD Größe 4,3” Auflösung 480 x 272 Farben Hintergrundbeleuchtung Seitenlicht LED 5,7” LCD Größe 5,7” Auflösung 640 x 480 (VGA) Farben 256K Hintergrundbeleuchtung Seitenlicht LED 7” W LCD Größe 7” Breitband Auflösung 800 x 480 (WVGA) Farben Hintergrundbeleuchtung Seitenlicht LED 8,4”...
700:1 (Typ) Ansprechzeit (steigend) 2 ms (Typ) Hintergrundbeleuchtung 7.2 Zertifikate und Zulassungen • KEB-Produkte sind konform mit der Europäischen Richtlinie 89/336/EWG über die elektromagnetische Verträglichkeit und der Richtlinie 73/23/EWG über die Sicherheit von elektrischen Produkten und nachfolgenden Ände- rungen. • Emission gemäß...
USB Daten - USB Daten + 7.5 Technische Unterstützung & Reparaturen KEB bietet einen weitreichenden Kundendienst und technische Unterstützung an. Die Mitarbeiter, die sich mit diesen Fragen befassen, haben Kenntnisse über die gesamte Produktpalette, sind geschickt, schnell und effizient. Sie können unsere Mitarbeiter in der Service-Abteilung anrufen und sie geben Ihnen umfangreiche, schnelle Hilfe um Ihre Probleme zu lösen.
Seite 91
Bild 58 Laufendes Projekt stoppen ............................ 56 Bild 59 Starten des Projekts .............................. 57 Bild 60 Debuggen des Projekts............................58 Bild 61 Debuggen des Projekts............................59 Bild 62 Debuggen des Projekts............................59 Bild 63 Debuggen des Projekts............................60 Bild 64 Debug the project ..............................61 Bild 65 Kalibrierung des Touchscreens ..........................