Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Niveles De Peligro; Protección Del Medioambiente; Accesorios Y Recambios; Volumen De Suministro - Kärcher SP 9.000 Flat Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
modo de circulación continua en estanques) o como
instalación fija (por ejemplo, como sistema de eleva-
ción, bomba de fuente).
Nota
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los
daños que pudieran derivarse de un uso inadecuado o
incorrecto.

Niveles de peligro

PELIGRO
● Aviso de un peligro inminente que produce lesiones
corporales graves o la muerte.
ADVERTENCIA
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir lesiones corporales leves.
CUIDADO
● Aviso de una posible situación peligrosa que puede
producir daños materiales.
Protección del medioambiente
Los materiales del embalaje son reciclables. Eli-
mine los embalajes de forma respetuosa con el
medioambiente.
Los equipos eléctricos y electrónicos contienen
materiales reciclables y, a menudo, componen-
tes, como baterías, acumuladores o aceite, que
suponen un riesgo potencial para la salud de las
personas o el medioambiente en caso de manipularse
o eliminarse de forma inadecuada. Sin embargo, dichos
componentes son necesarios para un servicio adecua-
do del equipo. Los equipos identificados con este sím-
bolo no pueden eliminarse con la basura doméstica.
Avisos sobre sustancias contenidas (REACH)
Encontrará información actual sobre las sustancias
contenidas en: www.kaercher.com/REACH

Accesorios y recambios

Utilice únicamente accesorios y recambios originales,
estos garantizan un servicio seguro y fiable del equipo.
Encontrará información sobre los accesorios y recam-
bios en www.kaercher.com.

Volumen de suministro

El volumen de suministro del equipo se muestra en el
embalaje. Compruebe la integridad del volumen de su-
ministro durante el desembalaje. Póngase en contacto
con su distribuidor si faltan accesorios o en caso de da-
ños de transporte.
Garantía
En cada país se aplican las condiciones de garantía in-
dicadas por nuestra compañía distribuidora autorizada.
Subsanamos cualquier fallo en su equipo de forma gra-
tuita dentro del plazo de garantía siempre que la causa
se deba a un fallo de fabricación o material. En caso de
garantía, póngase en contacto con su distribuidor o con
el servicio de posventa autorizado más próximo presen-
tando la factura de compra.
(Dirección en el reverso)
Descripción del equipo
Véanse las figuras en las páginas de gráficos
Figura A
Asa de transporte
1
Cable de conexión de red con conector
2
Dispositivo de fijación (interruptor flotador)
3
*Elemento de conexión de bombas G 1 (conexión
4
de mangueras de ¾" y 1" y rosca G 1)
*Válvula de retención
5
Conexión roscada G 1
6
Elemento de conexión de bombas G 1 ½ (conexión
7
de mangueras de 1", 1 ¼" y 1 ½" y rosca G 1 ½)
Empalme de conexión (rosca G 1 ½)
8
Interruptor flotador
9
Quick-Connect
10
Dispositivo automático de purga
11
Pies (SP 9.000 Flat)
12
* No incluida en el alcance de suministro.

Puesta en funcionamiento

PELIGRO
Peligro de choques eléctricos y de lesiones.
El equipo contiene componentes de construcción eléc-
tricos y mecánicos.
Desconecte siempre el equipo de la red eléctrica antes
de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Nota
Cuanto más corta sea la longitud de la manguera y ma-
yor sea su diámetro, mayor será la capacidad de trans-
porte.
Para evitar la obstrucción de la bomba, utilice un filtro
previo con diámetros de manguera inferiores a 1 ¼".
La conexión de la bomba está equipada con un sistema
de conexión (Quick-Connect).
El empalme de conexión con el elemento de conexión
de bombas G 1 ½ y la conexión roscada G 1 se sumi-
nistran desmontadas con el equipo.
Nota
Las mangueras con un diámetro de 1", 1 ¼" y 1 ½" pue-
den conectarse a la pieza de conexión de la bomba G 1
½.
Para que se pueda transportar el tamaño deseado del
grano, se tiene que seleccionar un diámetro de man-
guera lo suficientemente grande y el elemento de cone-
xión de bombas G 1 ½ se tiene que cortar conforme a
las ranuras. En caso de granos de pequeño tamaño, se
recomienda un diámetro grande de la manguera para
posibilitar un elevado volumen de caudal.
Conexión de la manguera a la bomba con una man-
guera de 1", 1 ¼" o 1 ½":
1
Atornille el elemento de conexión de bombas G 1 ½
en el empalme de conexión.
Figura B
2
Deslice la abrazadera para mangueras sobre la
manguera.
3
Introduzca la manguera en el elemento de conexión
de bombas G 1 ½ y fíjela con una abrazadera.
4
Deslice el empalme de conexión a Quick-Connect.
Figura C
Español
29

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Sp 9.500 dirtSp 11.000 dirt

Inhaltsverzeichnis