Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
SC 1.000
Deutsch
English
Français
Italiano
Nederlands
Español
Português
Dansk
Norsk
Svenska
Suomi
Ελληνικά
Türkçe
Русский
Magyar
Čeština
Slovenščina
Polski
Româneşte
Slovenčina
Hrvatski
Srpski
Български
Eesti
Latviešu
Lietuviškai
Українська
59643650
07/11
5
11
17
24
31
37
44
50
56
62
68
74
80
86
93
99
105
111
117
123
129
135
141
147
153
159
165
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher SC 1.000

  • Seite 1 SC 1.000 Deutsch English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59643650 07/11...
  • Seite 2 Kurzanleitung Snabbguide Instruc iuni pe scurt Quick reference Pikaohje Krátky návod Óýíôïìåò ïäçãßå Instructions abrégées Krakte upute Kýsa Kullaným Talimatý In sintesi Kratko uputstvo Краткое руководство Êðàòêî óïúòâàíå Korte handleiding Descripción breve Lühijuhend Rövid bevezetés Instruções resumidas Îsa lietošanas instrukcija Stručný...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recycle- Deutsch Allgemeine Hinweise ... . bar. Bitte werfen Sie die Verpackungen Gerätebeschreibung ... . . nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese Kurzanleitung .
  • Seite 6: Kurzanleitung

    ßen. Die Spannung muss mit dem Typen- Kurzanleitung schild des Gerätes übereinstimmen.   Abbildungen siehe Seite 2 In feuchten Räumen, z.B. Badezimmer, das Sicherheitsverschluss abschrauben und Gerät nur an Steckdosen mit vorgeschalte- Dampfreiniger mit maximal 1 Liter Wasser tem FI-Schutzschalter betreiben. ...
  • Seite 7: Sicherheitseinrichtungen

    teile nie während Dampf ausströmt – Verbrühungs- Sicherheitseinrichtungen gefahr!  Vorsicht Wahlschalter für Dampfmenge nach hinten Sicherheitseinrichtungen dienen dem Schutz stellen (Dampfhebel gesperrt).  des Benutzers und dürfen nicht verändert oder Abbildung umgangen werden. Zum Trennen der Zubehörteile die Entriege- Druckregler lungstaste drücken und die Teile auseinan- Der Druckregler hält den Kesseldruck während des...
  • Seite 8: Anwendung Des Zubehörs

     Wahlschalter auf benötigte Dampfmenge – Bodendüse in die Parkhalterung einhängen. stellen. – Dampfschlauch um die Verlängerungsrohre  Dampfhebel betätigen, dabei die Dampfpis- wickeln und Dampfpistole in die Bodendüse tole zuerst auf ein Tuch richten, bis der stecken. Dampf gleichmäßig ausströmt. Hinweis: Die Heizung des Dampfreinigers Anwendung des Zubehörs schaltet sich während der Benutzung immer...
  • Seite 9: Pflege Und Wartung

    Pflege und Wartung Punktstrahldüse Je näher die Punktstrahldüse an der verschmut- Gefahr zen Stelle ist, desto höher ist die Reinigungswir- Wartungsarbeiten nur bei gezogenem Netzste- kung, da Temperatur und Dampf am Düsenaus- cker und abgekühltem Dampfreiniger durchfüh- tritt am höchsten sind. Besonders praktisch zur ren.
  • Seite 10: Hilfe Bei Störungen

    Warnung Hoher Wasseraustrag Während des Entkalkens, den Sicherheitsver- schluss nicht auf das Gerät schrauben. Dampfkessel zu voll.  Den Dampfreiniger nicht benutzen, solange Dampfpistole so lange drücken bis weniger noch Entkalkungsmittel im Kessel ist. Wasser kommt.  Nach 8 Stunden die Entkalkerlösung voll- Dampfkessel ist verkalkt.
  • Seite 172 ‫ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻔﻨﻴﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم ﺳﻮى ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر اﻷﺻﻠﻴﺔ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺠﻬﺪ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﺳﺘﺠﺪ ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ KARCHER ‫ﻫﺬا ﻧﻈﺮة ﻋﺎﻣﺔ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﻊ اﻟﻐﻴﺎر‬ ‫ﻓﺌﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫اﻟﻀﻤﺎن‬ ‫درﺟﺔ اﻟﺤﻤﺎﻳﺔ‬ ‫ﻓﻲ ﻛﻞ دوﻟﺔ ﺗﺴﺮي ﺷﺮوط اﻟﻀﻤﺎن اﻟﺘﻲ‬ ‫واط‬ ‫ﻗﺪرة اﻟﺘﺴﺨﻴﻦ‬...
  • Seite 173 ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ‬ ‫ﺳﻮى اﻟﻤﻨﺘﺠﺎت اﻟﻤﺼﺮح ﺑﻬﺎ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة ﻋﻨﺪ ﺣﺪوث أﻋﻄﺎل‬ ‫ﻟﺘﺠﻨﺐ ﺣﺪوث ﺿﺮر‬ KAERCHER ‫ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‬ ‫ﺑﺎﻟﺠﻬﺎز‬ ‫اﻻﺧﺘﻼﻻت ﻏﺎﻟﺒﴼ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻧﺎﺗﺠﺔ ﻋﻦ أﺳﺒﺎب‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ اﺳﺘﺨﺪم إﺻﺒﻊ‬  ‫ﺑﺴﻴﻄﺔ، واﻟﺘﻲ ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﺘﻐﻠﺐ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺑﻨﻔﺴﻚ‬ ‫رﻗﻢ اﻟﻄﻠﺐ‬ KÄRCHER ‫إزاﻟﺔ...
  • Seite 174 ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻴﺪ‬ ‫اﻟﻌﻨﺎﻳﺔ واﻟﺼﻴﺎﻧﺔ‬ ‫ﻳﺮﺟﻲ ﺳﺤﺐ ﻛﻴﺲ اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ اﻟﻘﻤﺎﺷﻲ ﻋﻠﻰ‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺧﺎص ﻟﻸﺳﻄﺢ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ اﻟﻴﺪ‬ ‫ﻢ ﺑﺈﺟﺮاء أﻋﻤﺎل اﻟﺼﻴﺎﻧﺔ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺳﺤﺐ‬ ‫ﻻ ﺗﻘ‬ ‫اﻟﺼﻐﻴﺮة اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﻐﺴﻞ أو ﻏﺮف اﻻﺳﺘﺤﻤﺎم أو‬ ‫ﻗﺎﺑﺲ اﻟﺸﺒﻜﺔ وﺗﺒﺮﻳﺪ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ ﺑﺎﻟﺒﺨﺎر‬ ‫أو ﻓﺮش اﻷﺛﺎث‬ ‫اﻟﻤﺮاﻳﺎ‬...
  • Seite 175 ‫ﻣﺴﺪس اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀﺎ اﺳﺘﺨﺪام ﻣﺴﺪس اﻟﺒﺨﺎر ﺑﺪون‬ ‫ﻣﻠﺤﻘﺎت، ﻋﻠﻰ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻤﺜﺎل‬ ‫إرﺷﺎدات اﺳﺘﺨﺪام ﻫﺎﻣﺔ‬ ‫ﻹزاﻟﺔ اﻟﺮواﺋﺢ واﻟﻄﻴﺎت ﻣﻦ ﻗﻄﻊ اﻟﻤﻼﺑﺲ‬  ‫ﺗﻨﻈﻴﻒ اﻟﻤﻨﺴﻮﺟﺎت‬ ‫اﻟﻤﻌﻠﻘﺔ، ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺗﻮﺟﻴﻪ اﻟﺒﺨﺎر ﻧﺤﻮﻫﺎ‬ ‫ﻳﺮﺟﻰ داﺋﻤﺎ ﻗﺒﻞ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ ﺟﻬﺎز اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺳﻢ‬ ‫ﻣﻦ...
  • Seite 176 ‫واﻣﻸ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﺑﻤﻴﺎه ﺻﻨﺒﻮر ﻋﺬﺑﺔ ﺑﺤﺪ أﻗﺼﻰ‬  ‫اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻟﺘﺮ‬ ‫اﻟﺨﺎرج ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﻳﺘﻢ اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﺧﻄﺮ‬ ‫ﺗﻮﺟﺪ ﺛﻼﺛﺔ أوﺿﺎع ﻟﺰر‬ ‫زر اﺧﺘﻴﺎر ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻗﺪ ﺗﺘﻌﺮض ﻟﺨﻄﺮ اﻹﺻﺎﺑﺔ ﺑﺤﺮوق ﻧﻈﺮﴽ ﻷن‬ ‫اﺧﺘﻴﺎر ﻛﻤﻴﺔ اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﻤﺎء...
  • Seite 177 ‫ﻟﺒﺨﺎر ﻟﻠﺨﺎرج ﻣﻦ ﺧﻼل‬ ‫ﺳﺪادة اﻷﻣﺎن وﻳﺘﺴﺮب ا‬ ‫ﺗﻌﺒﺌﺔ اﻟﻤﺎء‬ ‫اﻟﺴﺪادة‬ ‫ﻟﻴﺲ ﻣﻦ اﻟﻀﺮوري إزاﻟﺔ اﻟﺘﺮﺳﻴﺒﺎت‬ ‫إرﺷﺎد‬ ‫ﺗﻮﺟﻪ إﻟﻰ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء اﻟﺨﺎص ﺑـ‬ ‫اﻟﺠﻴﺮﻳﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﻼﻳﺔ ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ اﺳﺘﺨﺪام اﻟﻤﺎء‬ ‫ﻗﺒﻞ إﻋﺎدة ﺗﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز‬ KAERCHER ‫اﻟﻤﻘﻄﺮ اﻟﻤﺘﻮاﻓﺮ ﻓﻲ اﻷﺳﻮاق ﺑﺎﺳﺘﻤﺮار‬ ‫اﺣﺘﺮس‬...
  • Seite 178 ‫ﻳ ُﻤﻨﻊ ﻧﻬﺎﺋﻴﺎ ﻣﻞء ﺧﺰان اﻟﻤﺎء ﺑﻤﻮاد ﻣﺬﻳﺒﺔ أو‬ ‫ﻓﻲ اﻷﻣﺎﻛﻦ اﻟﺮﻃﺒﺔ ﻣﺜﻞ اﻟﺤﻤﺎﻣﺎت، ﻻ ﺗﻘﻢ‬ ■ ■ ‫ﻣﻮاد ﺳﺎﺋﻠﺔ ﻣﺤﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﻮاد ﻣﺬﻳﺒﺔ أو‬ ‫ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ اﻟﺠﻬﺎز إﻻ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻘﺒﺲ‬ ،‫ﻣﺜﻞ ﻣﻮاد اﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫أﺣﻤﺎض ﻏﻴﺮ ﻣﺨﻔﻔﺔ‬ ‫ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺰود ﻣﻔﺘﺎح أﻣﺎن‬ ‫وإﻻ‬...
  • Seite 179 ‫ﻳﺠﺐ ﻣﺮاﻋﺎة ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻷﻣﺎن اﻟﺨﺎﺻﺔ‬ ■ ‫ﻣﻔﺘﺎح اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫واﻟﻤﻨﺎﺳﺒﺔ ﻋﻨﺪ اﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ أﻣﺎﻛﻦ‬ ‫ﺧﺮﻃﻮم اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫اﻟﺨﻄﺮ‬ ‫ﻓﻮﻫﺔ ﺧﺮوج اﻟﺒﺨﺎر‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺣﻤﺎﻣﺎت اﻟﺴﺒﺎﺣﺔ‬ ■ ‫اﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻣﺎء‬ ‫ﻓﺮﺷﺎة ﻣﺴﺘﺪﻳﺮة‬ ‫ﻳﺠﺐ أﻻ ﻳﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻓﻲ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﺑﻌﺾ‬ ■ ‫ﻓﻮﻫﺔ...
  • Seite 180 ‫ﺣﻤﺎﻳﺔ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ‬ ‫ﻣﻮاد اﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺪوﻳﺮ وإﻋﺎدة‬ ‫ﺑﺮﺟﺎء ﻗﺮاءة دﻟﻴﻞ اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ اﻷﺻﻠﻲ‬ ‫ﺑﺮﺟﺎء ﻋﺪم اﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻦ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪام‬ ،‫ﻫﺬا ﻗﺒﻞ أول اﺳﺘﺨﺪام ﻟﺠﻬﺎزﻛﻢ‬ ‫اﻟﻌﺒﻮة ﻓﻲ ﺳﻠﺔ اﻟﻘﻤﺎﻣﺔ اﻟﻤﻨﺰﻟﻴﺔ وﻟﻜﻦ ﻋﻠﻴﻚ‬ ‫ﺛﻢ اﻟﺘﻌﺎﻣﻞ ﻣﻊ اﻟﺠﻬﺎز وﻓﻘﴼ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﻮاردة‬ ‫ﺑﺘﻘﺪﻳﻤﻬﺎ...

Inhaltsverzeichnis