Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP 4-TEC

  • Seite 2 DIE FOLGENDEN MARKEN SIND EIGENTUM VON BOMBARDIER INC. ODER IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN: SEA-DOO® ROTAX® BOMBARDIER LUBE™ SPORTSTER™ 4-TEC™ Gedruckt in der EU. (Sport Boat 4 TEC DE.fm XX) ® TM Marken von Bombardier Recreational Products Inc. oder ihrer Tochtergesellschaften. © 2004 Bombardier Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Die Handhabung Ihres Neuen Sea-Doo Sportbootes

    Die Handhabung Ihres neuen SEA-DOO Sportbootes Herzlichen Glückwunsch, Sie sind nun stolzer Eigner eines Sea-Doo Sportbootes! Egal, ob Sie nun ein alter Hase im Wassersport oder ein Neuling sind, wir bitten Sie, sich die Zeit zu nehmen, d a s m i t d e m F a h r z e u g m i t g e l i e f e r t e S i ch e r h e i t s v i d e o a n z u s e h e n s o w i e d i e Bedienungsanleitung und die am Produkt angebrachten Warn-/Sicherheitshinweisen zu lesen und sich mit dem Inhalt vertraut zu machen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheit der Passagiere ................ Verkehrsregeln für Wasserwege............. Wassersport .................... FAHRZEUGINFORMATIONEN ANORDNUNG DER ZULASSUNGSNUMMER ........ANORDNUNG DER WICHTIGSTEN HINWEISSCHILDER....IDENTIFIKATIONSNUMMERN ............Rumpf...................... 4-TEC™ Motor..................BEDIENELEMENTE, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTE, ANORDNUNG.................. Übersicht ....................BEDIENELEMENTE, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTE, FUNKTIONEN .................. 1) Sicherheitsleine (Motorausschalter)..........2) Lenkrad .....................
  • Seite 5: Sicherheit

    ÜBERPRÜFUNGEN VOR JEDER FAHRT ........... Rumpf ..................... Wasseransaugung Strahlpumpe............. Bilge......................Batterie ....................Kraftstofftank und Ölstand..............Motorraum....................Feuerlöscher ................... Lenksystem .................... Gassystem....................Schaltsystem ..................Sicherheitsleine und Ein/Aus-Schalter Motor ......... Abdeckungen der Aufbewahrungsfächer ..........BETRIEBSANLEITUNGEN..............Zu Wasser lassen/Verladen ..............Anhängertransport .................. Antriebsprinzip ..................Einsteigen von einer Anlegestelle ............
  • Seite 6 Gaszug..................... Kraftstoff- und Ölfilter................Einstellung Lenkung/Strahlpumpendüsen ..........Schubumkehr ..................Deckablauf....................Sicherungen..................... Bilgengebläse ..................Austausch der Glühlampen der Positionsleuchten........Generalinspektion und Reinigung............LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON...... Lagerung....................Kraftstoffsystem..................Motorölwechsel und Auswechseln des Ölfilters........Spülen des Abgaskühlsystems und Innenschmierung des Motors ..Vorbereitung auf die Saison..............
  • Seite 7: Sicherheitsausrüstung

    Skipper und Passagiere... – Rauchen Sie nicht und gestatten Sie keine offenen Flammen oder Funken in der – Fahren Sie ein Boot nie unter dem Ein- Nähe. fluss von Drogen oder Alkohol. Dies ist – Informieren sich über ein Gesetzesverstoß. Lassen Sie nur Per- Fassungsvermögen des Kraftstofftanks.
  • Seite 8: Schwimmwesten Und Rettungsmittel

    Typen von Rettungsmitteln Auch ein Mobiltelefon in einer wasserdichten Hülle oder einem wasserdichten Behältnis Fünf Typen von Rettungsmitteln sind von der hat sich für Bootsfahrer von Vorteil erwiesen, US-Küstenwache zugelassen. die in Not waren oder jemanden an Land Typ I: Schwimmweste mit dem größten er- erreichen mussten.
  • Seite 9 Typ III: Schwimmweste, die es dem Träger Typ V: Zu tragende Schwimmweste. In ermöglicht, sich selbst in eine senkrechte aufgeblasenem Zustand bietet sie einen oder leicht nach hinten geneigte Position zu Auftrieb, der Schwimmwesten vom Typ I, II bringen. Diese Weste kann den Träger nicht oder III entspricht.
  • Seite 10: Unterkühlung

    – Zu ihrer eigenen Sicherheit und der Si- 2. Halten Sie die Hoffnung auf Überleben cherheit von Dritten sollten alle Nicht- und Rettung aufrecht. Damit verbessern schwimmer, schlechte Schwimmer und Sie Ihre Chancen, Ihre Überlebenszeit bis kleine Kinder immer Schwimmwesten tra- zur Rettung zu verlängern.
  • Seite 11: Sicherheitshinweis

    Optische Notzeichen- Akustische Signalgeräte Signalgeräte HINWEIS: Ein einzelnes Signalgerät kann nicht alle Anwendungszwecke erfüllen. Optische Notzeichen-Signalgeräte können Nehmen Sie ggf. verschiedene Arten solcher pyrotechnischer Natur sein oder nicht. Es ist Vorrichtungen und Geräte mit an Bord. absolut verboten, optische Notzeichen auf dem Wasser zu aktivieren, es sei denn, dass Auf Booten, die kürzer als 26 Fuß...
  • Seite 12: Gefährdung Durch Kohlenmonoxid Bei Booten

    – Ruder oder Paddel Gefährdung durch – Notzeichen Kohlenmonoxid bei Booten – Erste-Hilfe-Ausrüstung Durch das Verbrennen eines Stoffes, der – Dockfender Kohlenstoff enthält, wird Kohlenmonoxid – UKW-Radio (CO) freigesetzt, ein geruch- und farbloses – EPIRB (Funkbake Gas. Da CO das gleiche Gewicht wie Luft zur Positionsbestimmung in Notfällen) hat, kann es sich in einem abgeschlossenen –...
  • Seite 13 Ansammlung von Kohlenmonoxid Im Folgenden werden mögliche Situationen beispielhaft aufgeführt, in denen sich CO im Boot ansammeln kann, während es angedockt ist, vor Anker liegt oder unterwegs ist. Machen Sie sich mit diesen Beispielen und den entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen vertraut, um Verletzungen oder Todesfälle zu vermeiden.
  • Seite 14 Während der Fahrt kann es durch Rückstaus zu erhöhten CO-Konzentrationen kommen. Rückstaus werden durch Faktoren wie relative Windrichtung, Geschwindigkeit oder einen zu hoch aufgerichteten Bug verursacht. Um Rückstaus zu vermeiden, öffnen Sie die Planverdecke wann immer möglich, um für einen guten Luftdurchzug durch den Rumpf zu sorgen. Bootshäuser, Uferdämme und andere Boote in unmittelbarer Nähe sowie umschlossene Bereiche können zu erhöhten CO-Konzentrationen beitragen.
  • Seite 15: Stoppschalter Mit Reißleine

    Auch das beste Bootdesign und die beste Konstruktion können nicht verhindern, dass es unter bestimmten Bedingungen zu CO- Ansammlungen in abgeschlossenen oder umschlossenen Bereichen kommt. Achten Sie immer darauf, ob Passagiere Symptome einer CO-Vergiftung zeigen. CO-Melder Die Installation von CO-Meldern in Booten mit Planverdecken wird dringend empfohlen.
  • Seite 16: Sicherheit Der Passagiere

    Drogen und Alkohol – Halten Sie die Bootsgeschwindigkeit in- nerhalb der lokalen gesetzlichen Grenz- Nehmen Sie keine Drogen und trinken Sie werte. Fahren Sie nicht mit überhöhter keinen Alkohol, wenn Sie ein Boot fahren. Geschwindigkeit oder mit einer Ge- Wie beim Autofahren muss man zum verant- schwindigkeit, die den Bedingungen nicht wortlichen Führen eines Bootes nüchtern angemessen ist.
  • Seite 17: Verkehrsregeln Für Wasserwege

    Erste Hilfe Informieren Sie sich über die lokalen und nationalen Gesetze, die für die Wasserwege Als Bootsführer müssen Sie mit den grundle- gelten, auf denen Sie Ihr Boot nutzen genden Erste-Hilfe-Maßnahmen vertraut möchten. Erlernen Sie die vor Ort gültigen sein, die erforderlich sein können, wenn Verkehrsregeln.
  • Seite 18: Navigationssystem

    Navigationssystem – Dieses Fahrzeug kann Kurven enger nehmen als andere Boote. Fahren Sie Navigationshilfen, z. B. Schilder oder Bojen, jedoch, außer im Notfall, keine scharfen können Ihnen helfen, sichere Gewässer zu Kurven mit hoher Geschwindigkeit. erkennen. Auf Bojen ist angegeben, ob Sie Solche Manöver erschweren es anderen, sich rechts (steuerbord) oder links (backbord) Abstand zu halten oder einzuschätzen, in...
  • Seite 19: Manövrierfähigkeit Des Fahrzeugs/Ziehen Von Lasten

    – Fahren Sie in seichtem Wasser vorsichtig Manövrierfähigkeit des und sehr langsam. Ein Auf-Grund-Laufen Fahrzeugs/Ziehen von Lasten oder ein plötzliches Anhalten kann zu – Vermeiden Sie das Überladen und das Verletzunge n fü hren . A uch k önnen Mitnehmen von mehr Passagieren als für Schmutzreste aufgenommen und von der das entsprechende Fahrzeug zugelassen.
  • Seite 20: Wassersport

    Wassersport Folgende Richtlinien müssen von allen Wassersportteilnehmern beachtet werden: 1. Lassen Sie nur gute Schwimmer an SICHERHEITSHINWEIS Wassersportarten teilnehmen. Vermeiden Sie Verletzungen! Ihr Boot 2. Tragen Sie immer eine zugelassenene ist nicht darauf ausgelegt, Parasails, Schwimmweste. Das Tragen einer sach- Flugdrachen, Gleitschirme oder andere gemäß...
  • Seite 21 9. Schwimmen Sie nur in Bereichen, die als schwimmsicher gekennzeichnet sind. Sie werden in der Regel durch Schwimmbe- reichsbojen markiert. Schwimmen Sie nicht alleine oder in der Nacht. F00A2MY SCHWIMMMARKIERUNG FÜR TAUCHER F00A2LY UNTER WASSER SCHWIMMBEREICHSBOJE SICHERHEITSHINWEIS 10.Fahren Sie zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang nicht Wasserski.
  • Seite 22 SCHNELLER - LANGSAMER - GESCHWINDIGKEIT OK - eine Handfläche zeigt eine Handfläche zeigt Arm angehoben und nach oben. nach unten. Daumen und ein Finger formen einen Kreis. RECHTSKURVE - LINKSKURVE - ZURÜCK ZUM ausgestreckter Arm zeigt ausgestreckter Arm zeigt ABSTEIGEBEREICH - nach rechts.
  • Seite 24 FAHRZEUG- INFORMATIONEN...
  • Seite 25: Anordnung Der Zulassungsnummer

    ANORDNUNG DER ZULASSUNGSNUMMER Alle Boote müssen den gesetzlichen Vorschriften zufolge zugelassen werden und über eine Kennnummer verfügen. Die korrekte Anbringung der Zulassungsnummer können Sie der folgenden Abbildung entnehmen. Die Zulassungsnummer muss an beiden Seiten des Sportbootes angebracht sein. F09L4KL TYPISCH 1.
  • Seite 26: Anordnung Der Wichtigsten Hinweisschilder

    ANORDNUNG DER WICHTIGSTEN HINWEISSCHILDER Die folgenden Hinweisschilder sind an Ihrem Boot angebracht. Wenn sie fehlen oder beschädigt sind, können sie kostenlos ersetzt werden. Wenden Sie sich dazu an einen autorisierten Sea- Doo Sportboothändler. Bitte lesen Sie die folgenden Hinweisschilder sorgfältig durch, bevor Sie das Boot benutzen. F09L4LM Hinweisschild 1 SICHERHEITSHINWEIS...
  • Seite 27 Hinweisschild 2 Hinweisschild 6 SICHERHEITSHINWEIS MADE IN U.S.A., BOMBARDIER MOTOR CORPORATION OF AMERICA U.S. COAST GUARD MAXIMALE ZULADUNG Vermeiden Sie schwere bzw. tödliche Verletzungen durch Brände oder Explosionen. PERSONEN ODER 325 KG/715 LBS • Schalten Sie vor dem Tanken den Motor aus und halten Sie das Boot in waagerechter Position.
  • Seite 28 Hinweisschild 9 SICHERHEITSHINWEIS Die Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid (CO), das sich im und um das Boot ansammeln kann (unter dem Bimini-Verdeck, im Cockpit etc.). CO kann gesundheitsschädlich oder tödlich sein, wenn es eingeatmet wird. Stellen Sie immer eine ausreichende Be- und Entlüftung sicher, wenn der oder die Motoren laufen.
  • Seite 29: Identifikationsnummern

    IDENTIFIKATIONSNUMMERN Die wichtigsten Komponenten des Sport- 4-TEC™ Motor bootes (Rumpf und Motor) sind mit unter- Die Motoridentifikationsnummer (E.I.N.) schiedlichen Seriennummern versehen. Un- befindet sich auf dem oberen Kurbelgehäuse ter Umständen kann es wichtig sein, diese auf der Seite des Magnetzündergenerators.
  • Seite 30: Bedienelemente, Komponenten Und Instrumente, Anordnung

    BEDIENELEMENTE, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTE, ANORDNUNG Cockpit F09L4MM COCKPIT-ANSICHT...
  • Seite 31: Übersicht

    Übersicht 14 26 40 29 28 27 F09L4NL TYPISCH F09L4OM TYPISCH...
  • Seite 32 1. Kontaktstift für Sicherheitsleine 23. Heck-Aufbewahrungsfach 2. Lenkrad 24. Wasseransaugung Strahlpumpe (nicht abgebildet) 3. Gas-/Schalthebel 25. Buglicht 4. Ein/Aus-Schalter/Zündschalter 26. Abnehmbare Heckleuchte 5. Schalter für Positionslicht (nicht abgebildet) 6. Schalter für Bilgenpumpe 27. Anlege-Befestigungshaken 7. Schalter für Bilgengebläse 28. Deck 8.
  • Seite 33: Bedienelemente, Komponenten Und Instrumente, Funktionen

    BEDIENELEMENTE, KOMPONENTEN UND INSTRUMENTE, FUNKTIONEN 1) Sicherheitsleine SICHERHEITSHINWEIS (Motorausschalter) Die Richtungssteuerung ist vermindert, SICHERHEITSHINWEIS wenn Gas weggenommen wird und geht ganz verloren, wenn der Motor Verwenden Sie immer die Sicherheitslei- ausgeschaltet wird. Ziehen Sie immer ne, wenn Sie mit dem Boot fahren. die Sicherheitsleine ab, wenn das Fahrzeug nicht in Betrieb ist.
  • Seite 34: Lenkrad

    ANZAHL DER MÖGLICHE URSACHE ABHILFE SIGNALTÖNE 2 kurze Töne • Die Sicherheitsleine ist voll • Motor kann normal gestartet funktionsfähig werden. (beim Anbringen der (guter Kontakt und richtige Sicherheitsleine am DESS- Kappe). Kontakstift). 1 langer Ton • Schlechte Verbindung • Ziehen Sie die Sicherheitsleine zwischen Kappe der vom DESS-Kontaktstift ab und (beim Anbringen der...
  • Seite 35: Gas-/Schalthebel

    3) Gas-/Schalthebel Gashebel Durch Schieben des Hebels nach vorn wird das Boot beschleunigt. Wird er vollständig zurückgeschoben, kehrt der Motor zur Leerlaufdrehzahl zurück und das Sportboot wird allmählich durch den Wasserwiderstand gestoppt. 2 3 4 F09F0CY TYPISCH — SCHALTHEBEL 1. Gashebel muss zum Schalten vollständig zurückgezogen werden (Leerlaufdrehzahl) 2.
  • Seite 36: Ein/Aus-Schalter/Zündschalter

    Starten SICHERHEITSHINWEIS SICHERHEITSHINWEIS Der Schalthebel darf nur benutzt wer- den, wenn sich der Motor im Leerlauf Die Motorabgase enthalten Kohlenmon- befindet und das Fahrzeug ruhig steht. oxid (CO), das sich im und um das Boot ansammeln kann (unter dem Bimini-Ver- deck, im Cockpit etc.).
  • Seite 37: Schalter Für Positionslicht

    Ausschalten 5) Schalter für Positionslicht Ein Schalter mit 3 Positionen: NAV/OFF/ANC. SICHERHEITSHINWEIS ANC: Das Ankerlicht wird eingeschaltet, wenn das Boot vor Anker liegt. Nur die Obwohl der Motor durch Drücken des Heckleuchte ist an. Ausschalters gestoppt werden kann, OFF: Alle Leuchten werden ausgeschaltet. empfehlen wir dringend, den Motor durch Abziehen der Sicherheitsleine NAV: Bug- und Heckleuchten werden einge-...
  • Seite 38: Schalter Für Bilgenpumpe

    6) Schalter für Bilgenpumpe 7) Schalter für Bilgengebläse F09H0WZ F09H0W0 1. Schalter für Bilgenpumpe 1. Schalter für Bilgengebläse Ein Ein/Aus-Schalter für die Bilgenpumpe. Ein Ein/Aus-Schalter für das Gebläse. Wird er eingeschaltet, belüftet des Gebläse den Schalten Sie den Schalter ein, wenn ein Motorraum.
  • Seite 39: Kraftstoffanzeige

    8) Kraftstoffanzeige 9) Drehzahlmesser Der analoge Drehzahlmesser zeigt die Mo- Kraftstoffanzeige torumdrehungen pro Minute (RPM) an. Mul- tiplizieren Sie die angezeigten Werte mit D i e s e a n a l o g e A n z e i g e , d i e s i c h i m 1000, um die tatsächliche Drehzahl zu erhal- Armaturenbrett befindet, zeigt fortlaufend ten.
  • Seite 40 10) Tachometer 11) Konsolenanzeige Der analoge Tachometer gibt die Geschwin- digkeit des Sportbootes in Meilen pro Stun- de (MPH) und in Kilometer pro Stunde (km/h) Die Anzeige ist immer beleuchtet, wenn das Positionslicht eingeschaltet ist. Ein Geschwindigkeitssensor, der am Heck- spiegel montiert ist, sendet das entsprechen- de Signal an den Tachometer.
  • Seite 41 12) Ablaufstopfen Bilge 15) Schwimmplattform Wenn Wasser in der Bilge zurückbleibt, kann Weist eine rutschsichere Oberfläche auf, um dies ein fac h durch L oss ch ra ube n der ein einfaches Einsteigen vom Heck zu Ablaufstopfen abgelassen werden. ermöglichen. Kippen Sie das Sportboot leicht nach hinten, SICHERHEITSHINWEIS damit das Wasser vollkommen abfließen...
  • Seite 42 17) Sitze Jeder Passagier muss während der Fahrt einen Sitzplatz einnehmen. SICHERHEITSHINWEIS L a s s e n S i e w ä h r e n d d e r F a h r t niemanden auf der Bootskante sitzen o der au fsteh en .
  • Seite 43 20) Getränkehalter Das vordere Aufbewahrungsfach auf der Fahrerseite ist mit einer Halterung versehen, Komfortable Aufbewahrungsmöglichkeit für an die ein zugelassener Feuerlöscher alkoholfreie Getränke. angebracht werden kann. Der Feuerlöscher (separat erhältlich) darf SICHERHEITSHINWEIS n i c h t l o s e i m A u f b e w a h r u n g s f a c h untergebracht werden.
  • Seite 44: Deck-Aufbewahrungsfach

    22) Deck-Aufbewahrungsfach Im D e c k -A u fb e wa h ru n g s fa ch k ö n n e n Wasserskier, Paddel, Anker und Seil etc. komfortabel untergebracht werden. SICHERHEITSHINWEIS Lassen Sie niemals schwere oder frei be- wegliche, zerbrechliche Gegenstände im Aufbewahrungsfach.
  • Seite 45 Der gasdruckgefederte Zylinder schließt den Achten Sie beim Wiederanbringen der Öffnungsvorgang ab und hält die Abdeckung Gepäckablage darauf, sie unterhalb der in geöffneter Position. Haltevorrichtungen auszurichten. Lassen Sie die Ablage dann vorsichtig ab und drücken Sie sie nach unten, um sie zu verriegeln. F09L4YY TYPISCH 1.
  • Seite 46 24) Wasseransaugung 26) Abnehmbare Heckleuchte Strahlpumpe Vorgeschriebene weiße Heckleuchte. Durch diese Öffnung wird das Wasser durch Es wird empfohlen, die Heckleuchte immer die Schraube in das Antriebssystem gezo- im Heck-Aufbewahrungsfach aufzubewah- gen. Damit wird das Eindringen von Fremd- ren, wenn sie nicht benötigt wird. körpern in das Antriebssystem minimiert.
  • Seite 47: Kraftstoffsystem

    MODEL SPORTSTER™ 4 TEC™ Sicherung TOPS 10 A Batterie 30 A Zylinder 1, Zünd- 10 A spule und Einspritzung Zylinder 2, Zünd- 10 A spule und Einspritzung Zylinder 3, Zünd- 10 A spule und Einspritzung Elektrische Bilgenpumpe Startsystem, 10 A elektrische Kraftstoffpumpe EMS, Ein/Aus-...
  • Seite 48 MODEL SPORTSTER™ 4 TEC™ ABMESSUNGEN Anzahl der Passagiere (einschließlich Fahrer) Gesamtlänge 4,67 m (184 in) Gesamtbreite 2,16 m (85 in) Gesamthöhe 1,17m (46 in) Gewicht 658,6 kg (1452 lb) Aufkimmung 20° Höchstzuladung (Passagiere + Gepäck) 324,3 kg (715 lb) FASSUNGSVERMÖGEN Motoröl 3 l (3,2 U.S.
  • Seite 49: Informationen Zum Metrischen System (Si*)

    INFORMATIONEN ZUM METRISCHEN SYSTEM (SI*) BASISEINHEITEN BESCHREIBUNG EINHEIT SYMBOL Länge Meter Gewicht Kilogramm Kraft Newton Flüssigkeit Liter Temperatur Celsius °C Druck Kilopascal Drehmoment Newtonmeter Geschwindigkeit zu Land Kilometer pro Stunde km/h Geschwindigkeit zu Wasser Knoten PRÄFIXE PRÄFIX SYMBOL BEDEUTUNG WERT Kilo- eintausend 1000...
  • Seite 50 GARANTIE...
  • Seite 51: Einschränkte Internationale Garantie Von Bombardier: 2004 Sea-Doo Sportboot

    EINSCHRÄNKTE INTERNATIONALE ® GARANTIE VON BOMBARDIER: 2004 SEA-DOO SPORTBOOT 1. UMFANG Bombardier Inc. ("Bombardier") garantiert, dass neue und nicht gebrauchte Sea-Doo Sportbootmodelle des Jahres 2004 ("Sportboot"), die von autorisierten Sea-Doo Sportboot- Distributoren/-Händlern außerhalb der USA und Kanada ("Distributor/Händler") vertrieben werden, für den unten genannten Zeitraum und unter den unten genannten Bedingungen frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind.
  • Seite 52: Voraussetzungen Zum Erhalt Der Garantieübernahme

    4. VORAUSSETZUNGEN ZUM ERHALT DER GARANTIEÜBERNAHME Der Eigentümer muss einen autorisierten Distributor/Händler innerhalb von zwei (2) Tagen nach dem Auftreten des Defekts benachrichtigen und das Sportboot einschließlich defekter Teile unverzüglich zum Distributor/Händler bringen (auf jeden Fall innerhalb des Garantiezeitraums) sowie dem Distributor/Händler eine angemessene Zeit zur Behebung des Fehlers einräumen. Wenn das Sportboot zuvor nicht registriert wurde, kann es erforderlich sein, dass der Eigentümer dem Distributor/Händler für die unter die Garantie fallenden Reparaturen einen Kaufnachweis vorlegen muss.
  • Seite 53: Haftungsbeschränkung

    • Schäden, die entstanden sind durch äußere Einwirkung, Untertauchen, Einsaugen von Wasser oder Fremdkörpern, Unfall, Feuer, Diebstahl, Vandalismus oder höhere Gewalt; • Betrieb mit Kraftstoffen, Ölen oder Schmiermitteln, die nicht für die Verwendung mit dem Sportboot geeignet sind (siehe Bedienungsanleitung); •...
  • Seite 54 8. ÜBERTRAGUNG Wenn das Eigentum am Produkt während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch diese Garantie übertragen und für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, vorausgesetzt, dass BOMBARDIER über diese Eigentumsübertragung auf die folgende Weise informiert wird: BOMBARDIER oder ein autorisierter BOMBARDIER Distributor/Händler erhält neben den Daten des neuen Eigentümers eine Bestätigung des alten Eigentümers über den Eigentümerwechsel.
  • Seite 55: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARATION OF CONFORMITY Anwendbare europäische Richtlinien: 94/25/CE — Sportboote 89/336/EWG — Elektromagnetische Verträglichkeit Normen, für die die Konformität erklärt wird: ISO 7840, ISO 8469, ISO 8665, ISO 8846, ISO 8848, ISO 8849, ISO 9094, ISO 9097, ISO 10087, ISO 10088, ISO 10133, ISO 10240, ISO 11105, ISO 11591, ISO 11592, ISO 12215, ISO 12216, ISO 13592, COLREGS, ABYC H-5, ABYC Name des Herstellers:...
  • Seite 56: Zulassung Und Zertifizierung

    Zulassung und Zertifizierung Dieses Boot entspricht den folgenden Anforderungen: ANFORDERUNG ART DER ZERTIFIZIERUNG US-Küstenwache Eigenständige Zertifizierung Kanadische Küstenwache Eigenständige Zertifizierung Russisches Register für maritime Schiffahrt Zertifizierung durch Russisches Register für maritime Schiffahrt 8, Dvortsovaya Nab., 191186 St. Petersburg, Russland Richtlinie 89/336/EWG des Rates Interne Produktionskontrolle plus Kontrolle auf bezüglich der elektromagnetischen Verantwortung einer zuständigen Stelle.
  • Seite 57: Bedienungsanleitung Empfangsbestätigung

    Bedienungsanleitung Empfangsbestätigung Ihr Händler Name: Adresse: wird Sie unterstützen und Ihnen bei der Lösung etwaiger Probleme behilflich sein. Füllen Sie bei Auslieferung des Sportbootes das nachstehende Formular aus, unterschreiben Sie es und händigen Sie es Ihrem Händler aus, damit Sie die Garantieleistungen in Anspruch nehmen können.
  • Seite 58: Adressenänderung

    ADRESSENÄNDERUNG Wenn Ihre Anschrift sich geändert hat, füllen Sie unbedingt folgende Karte aus und senden Sie sie an uns. Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da Bombardier in der Lage sein wird, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen, falls es zur Verbesserung Ihres Fahrzeugs erforderlich sein sollte.
  • Seite 59 ADRESSENÄNDERUNG Wenn Ihre Anschrift sich geändert hat, füllen Sie unbedingt folgende Karte aus und senden Sie sie an uns. Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da Bombardier in der Lage sein wird, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen, falls es zur Verbesserung Ihres Fahrzeugs erforderlich sein sollte.
  • Seite 60 ADRESSENÄNDERUNG Wenn Ihre Anschrift sich geändert hat, füllen Sie unbedingt folgende Karte aus und senden Sie sie an uns. Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da Bombardier in der Lage sein wird, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen, falls es zur Verbesserung Ihres Fahrzeugs erforderlich sein sollte.
  • Seite 61 ADRESSENÄNDERUNG Wenn Ihre Anschrift sich geändert hat, füllen Sie unbedingt folgende Karte aus und senden Sie sie an uns. Eine solche Benachrichtigung ist auch zu Ihrer eigenen Sicherheit notwendig, sogar nach dem Ablauf der ursprünglichen Garantie, da Bombardier in der Lage sein wird, mit Ihnen Kontakt aufzunehmen, falls es zur Verbesserung Ihres Fahrzeugs erforderlich sein sollte.
  • Seite 62 SPORTBOOT-MODELLNR. RUMPF- IDENTIFIKATIONSNUMMER (H.I.N.) MERCURY ODER ROTAX MOTOR MOTORIDENTIFIKATIONSNUMMER (E.I.N.) Eigentümer: Kaufdatum JAHR MONAT Ablaufdatum der Garantie JAHR MONAT Vom Händler beim Verkauf auszufüllen. FELD FÜR STEMPEL DES HÄNDLERS Vergewissern Sie sich bitte bei Ihrem Händler, dass Ihr SEA-DOO Fahrzeug bei Bombardier registriert wurde.

Inhaltsverzeichnis