Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SPARK-SERIE
BEDIENUNGSAN-
LEITUNG
Umfasst Informationen zu Sicherheit, Verwendung und
Wartung
Diese Anleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen.
Empfohlenes Mindestalter des Fahrers: 16 Jahre.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung jederzeit im Wasserfahrzeug auf.
219002258_DE
WARNUNG
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP Sea-Doo SPARK Serie 2023

  • Seite 1 SPARK-SERIE BEDIENUNGSAN- LEITUNG Umfasst Informationen zu Sicherheit, Verwendung und Wartung WARNUNG Diese Anleitung sorgfältig lesen. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Empfohlenes Mindestalter des Fahrers: 16 Jahre. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung jederzeit im Wasserfahrzeug auf. Übersetzung der 219002258_DE Originalbetriebsanleitung...
  • Seite 2 In Kanada werden die Produkte durch Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) vertrieben und gewartet. In den USA werden die Produkte durch BRP US Inc. vertrieben und gewartet. Im Europäischen Wirtschaftsraum (der sich aus den Mitgliedstaaten der Europä- ischen Union sowie dem Vereinigten Königreich, Norwegen, Island und Liechten-...
  • Seite 3: Vor Fahrtantritt: Grundregeln Für Den Sicheren Jet-Boot-Betrieb

    V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T G G r r u u n n d d r r e e g g e e l l n n f f ü ü r r d d e e n n s s i i c c h h e e r r e e n n J J e e t t - - B B o o o o t t - - B B e e t t r r i i e e b b Vor Fahrtantritt: Grundregeln für den sicheren Jet-Boot-Betrieb Unsachgemäße Nutzung kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen.
  • Seite 4 Denne boken kan finnes tilgjengelig på ditt eget språk. Kontakt din Norsk forhandler eller gå til: www.operatorsguides.brp.com Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com www.operatorsguides.brp.com Käyttöohjekirja voi olla saatavissa omalla kielelläsi. Tarkista jälleenmyyjältä Suomi tai käy osoitteessa: www.operatorsguides.brp.com Denna bok kan finnas tillgänglig på...
  • Seite 5 I I N N H H A A L L T T A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N V V O O R R W W O O R R T T .
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    INHALT Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T ..................... . 5 5 2 2 Vor dem Start des Jet-Boots ..............52 Nach dem Start des Jet-Boots ...............59 R R E E G G E E L L M M Ä...
  • Seite 7 INHALT Untergetauchtes Fahrzeug ..............108 Wasserüberfluteter Motor ..............108 Schleppen des Fahrzeugs im Wasser ..........108 W W A A R R T T U U N N G G W W A A R R T T U U N N G G S S P P L L A A N N ..................................1 1 1 1 2 2 EPA-Bestimmungen –...
  • Seite 8 FALLEN..................... 189 GARANTIEZEITRAUM ............... 189 BEDINGUNGEN FÜR DIE GARANTIEÜBERNAHME ......190 VORAUSSETZUNGEN ZUM ERHALT DER GARANTIEÜBERNAHME.. 190 VERPFLICHTUNGEN VON BRP IN BEZUG AUF GARANTIELEISTUNGEN ..............191 TRANSFER (Übertragung) ..............191 KUNDENUNTERSTÜTZUNG.............. 191 U U S S E E P P A A E E M M I I S S S S I I O O N N S S R R E E L L E E V V A A N N T T E E G G E E W W Ä Ä H H R R L L E E I I S S T T U U N N G G ..........1 1 9 9 2 2 Emissionsrelevanter Gewährleistungszeitraum ........
  • Seite 9 FALLEN..................... 202 GARANTIEZEITRAUM ............... 203 BEDINGUNGEN FÜR DIE ÜBERNAHME DER GARANTIE....203 VORAUSSETZUNGEN ZUM ERHALT DER GARANTIEÜBERNAHME.. 204 VERPFLICHTUNGEN VON BRP IN BEZUG AUF GARANTIELEISTUNGEN ..............204 TRANSFER (Übertragung) ..............205 KUNDENUNTERSTÜTZUNG.............. 205 E E I I N N G G E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E G G A A R R A A N N T T I I E E V V O O N N B B R R P P F F Ü Ü R R D D E E N N E E U U R R O O P P Ä Ä I I S S C C H H E E N N W W I I R R T T S S C C H H A A F F T T S S R R A A U U M M , , D D I I E E G G E E M M E E I I N N S S C C H H A A F F T T U U N N A A B B H H Ä...
  • Seite 10 INHALT Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 11 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N...
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen

    Sea-Doo ® Jet-Bootes (Per- sonal Watercraft, PWC) (nachfolgend als „Wasserfahrzeug“ bezeichnet. Es wird durch die BRP-Garantie und ein Netz von Sea-Doo Wasserfahrzeug-- Vertragshändlern gestützt, die von Ih- nen gewünschte Teile, Services oder Zubehör anbieten. S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e Ihr Händler ist verpflichtet, Sie zufrie-...
  • Seite 13 Änderungen kann es zu Abweichun- gen zwischen dem gefertigten Produkt und den Beschreibungen und/oder Spezifikationen in dieser Bedienungs- anleitung kommen. BRP behält sich das Recht vor, jederzeit Spezifikatio- nen, Designs, Funktionen, Modelle oder Ausrüstungen zu verändern oder ganz aus dem Programm zu nehmen,...
  • Seite 14 VORWORT Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 15: Sicherheitshinweise

    S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S H H I I N N W W E E I I S S E E SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 16 V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T W W A A R R N N U U N N G G D D i i e e N N i i c c h h t t b b e e a a c c h h t t u u n n g g e e i i n n e e r r d d e e r r i i n n d d i i e e s s e e m m A A b b s s c c h h n n i i t t t t a a u u f f g g e e f f ü...
  • Seite 17 VOR FAHRTANTRITT die keine Neoprenhosen trugen, sind in der Vergangenheit schwere Verlet- zungen an den Körperöffnungen aufgetreten. Normale Schwimmbekleidung bietet keinen angemessenen Schutz gegen das gewaltsame Eindringen von Wasser in die Körperöffnungen des Unterleibs von Männern und Frauen. Schuhwerk, Handschuhe und Augenschutz/Brille können getragen werden. Wind, Wasserspritzer, Insekten und Fahrgeschwindigkeit können dazu führen, dass Augen tränen und die Sehfähigkeit eingeschränkt wird.
  • Seite 18 VOR FAHRTANTRITT R R i i s s i i k k e e n n Andererseits besteht in einigen Situationen beim Sturz vom Jet-Boot die Möglich- keit, dass Helme das Wasser sammeln wie ein “Eimer”, wodurch Genick oder Wirbelsäule starken Belastungen ausgesetzt werden. Dies könnte zu Ersti- ckungsgefahr, zu schweren oder bleibenden Genick- oder Wirbelsäulenverlet- zungen und sogar zum Tode führen.
  • Seite 19 M M A A C C H H E E N N S S I I E E S S I I C C H H M M I I T T D D E E M M W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G V V E E R R T T R R A A U U T T Die Leistung dieses Wasserfahrzeugs kann die Leistung anderer von Ihnen bis- her bedienten Wasserfahrzeuge möglicherweise überschreiten.
  • Seite 20 Der Sea-Doo LK™ Learning Key begrenzt die Geschwindigkeit des Wasserfahr- zeugs. Er könnte eine Möglichkeit für Anfänger und weniger erfahrene Fahrer darstellen, um die Bedienung des Wasserfahrzeugs zu lernen. Bitte besuchen Ihren von BRP autorisierten Sea-Doo-Händler, ob dieses Zube- hörteil für Ihr Modell erhältlich ist. SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 21 Änderungen vorgenommen wurden, um zu lernen, wie Sie Ihr Fahrverhalten entsprechend anpassen müssen. Vermeiden Sie den Einbau von Geräten, die nicht speziell von BRP für das Fahr- zeug freigegeben wurden, und vermeiden Sie nicht genehmigte Änderungen. Diese Änderungen und Geräte wurden noch nicht von BRP getestet und können daher eine Gefahr darstellen.
  • Seite 22 S S I I C C H H E E R R E E S S F F A A H H R R E E N N F F ü ü h h r r e e n n m m i i t t M M i i t t f f a a h h r r e e r r ( ( n n ) ) Der Bootsführer ist für die Anweisung und den Schutz der Mitfahrer verantwortlich.
  • Seite 23 SICHERES FAHREN Obwohl beim Ausweichen eines Hindernisses das Wegsteuern während des Gasgebens das vorzuziehende Manöver ist, kann auch das iBR genutzt werden, indem vollständig gebremst und in die jeweils erforderliche Richtung gelenkt wird, um dem Hindernis auszuweichen. F F a a h h r r v v e e r r h h a a l l t t e e n n Fahren Sie gemäß...
  • Seite 24 SICHERES FAHREN B B e e w w e e g g l l i i c c h h e e T T e e i i l l e e Drehen Sie niemals den Lenker, wenn sich jemand in der Nähe des Fahrzeug- hecks befindet.
  • Seite 25 SICHERES FAHREN Das Betreiben eines Bootes kann mit dem Fahren auf unmarkierten Autobahnen und Straßen verglichen werden. Um Kollisionen mit anderen Booten zu vermei- den, muss ein Verkehrssystem befolgt werden. Bleiben Sie generell auf der rech- ten Seite und vermeiden Sie Kollisionen, indem Sie einen sicheren Abstand zu anderen Fahrzeugen, Personen und Objekten halten.
  • Seite 26 Tankdeckel nicht ordnungsgemäß gesichert ist. – Führen Sie keine Benzinkanister in IRGENDWELCHEN Staufächern mit. – Verwenden Sie ausschließlich einen von BRP zugelassenen LinQ-Benzinbe- hälter. Dieser muss ordnungsgemäß installiert und gesichert sein. – Füllen Sie den Benzinbehälter niemals auf dem Wasserfahrzeug, sondern am Deck oder an Land auf.
  • Seite 27 SICHERES FAHREN Verwenden Sie die hintere Abschleppöse zum Festmachen einer Zugleine für ein Schlauchfahrzeug. Benutzen Sie diese Befestigungspunkte oder andere Teile des Wasserfahrzeugs nicht zum Ziehen von Parasails, Kites, Segler oder anderen Geräten, die in die Luft fliegen können, oder zum Ziehen anderer Fahrzeuge. Dies kann zu Verlet- zungen oder schweren Schäden führen.
  • Seite 28 SICHERES FAHREN H H a a n n d d z z e e i i c c h h e e n n 5 5 . . M M o o t t o o r r a a b b s s t t e e l l l l e e n n 1 1 .
  • Seite 29 SICHERES FAHREN Trennen Sie stets das Schleppseil und verstauen Sie es sicher im Wasserfahr- zeug, wenn Sie es nicht verwenden. Auch wenn einige Wasserfahrzeuge mit ei- nem speziell konstruiertem Schleppmechanismus ausgestattet sind oder nachgerüstet werden können, vermeiden Sie den Anbau eines Abschlepphakens an einem Wasserfahrzeug.
  • Seite 30 Ü Ü B B U U N N G G E E N N Es wird empfohlen, das Bedienen aller Bedienelemente und Funktionen zu üben und sich mit ihnen sowie dem Fahrverhalten Ihres Wasserfahrzeugs vertraut zu machen, bevor Sie sich weiter hinaus auf das Wasser wagen. W W o o S S i i e e Ü...
  • Seite 31 ÜBUNGEN Wiederholen Sie diese Übung, diesmal aber während Sie den iBR Hebel betäti- gen (falls vorhanden). Beachten Sie, dass das iBR System die Kontrolle über das Gas übernimmt. N N O O T T I I Z Z : : Bei dieser Übung werden Sie merken, dass Gas gegeben werden muss, um beim Wasserfahrzeug eine Richtungsänderung einleiten zu können.
  • Seite 32 T T A A N N K K E E N N T T a a n n k k e e n n W W A A R R N N U U N N G G K K r r a a f f t t s s t t o o f f f f i i s s t t e e x x t t r r e e m m e e n n t t f f l l a a m m m m b b a a r r u u n n d d u u n n t t e e r r b b e e s s t t i i m m m m t t e e n n B B e e d d i i n n g g u u n n g g e e n n h h o o c c h h e e x x p p l l o o s s i i v v .
  • Seite 33: Das Benzin Muss Die Folgenden Mindestoktanforderungen Erfüllen

    TANKEN Alkoholbrennstoffmischungen variieren nach Land und Region. Ihr Fahrzeug wurde zum Betrieb mit den vorgegebenen Kraftstoffen entwickelt. Es ist aber auf Folgendes zu achten: – Verwendung von Kraftstoff mit Alkohol über der von der Regierung angege- benen Prozentzahlregulierungen sind nicht empfohlen und können zu folgen- den Problemen der Komponenten im Benzinsystem führen: –...
  • Seite 34 W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G T T R R A A N N S S P P O O R R T T I I E E R R E E N N H H I I N N W W E E I I S S D D i i e e S S p p a a n n n n e e z z w w i i s s c c h h e e n n d d e e n n L L a a t t t t e e n n d d e e s s A A n n h h ä...
  • Seite 35: Weitere Informationen Finden Sie In Folgendem Video: Sea-Doo-Anleitungs

    WASSERFAHRZEUG TRANSPORTIEREN Weitere Informationen finden Sie in folgendem Video: SEA-DOO-ANLEITUNGS- VIDEOS – ORDNUNGSGEMÄSSER ANHÄNGERTRANSPORT WASSERFAHRZEUGEN h h t t t t p p s s : : / / / / w w w w w w . . y y o o u u t t u u b b e e . . c c o o m m / / w w a a t t c c h h ? ? v v = = m m X X t t H H W W I I d d t t 7 7 y y I I Oder benutzen Sie den nachstehenden QR-Code.
  • Seite 36 W W I I C C H H T T I I G G E E H H I I N N W W E E I I S S S S C C H H I I L L D D E E R R A A M M P P R R O O D D U U K K T T S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s s s c c h h i i l l d d e e r r a a m m W W a a s s s s e e r r f f a a h h r r z z e e u u g g Diese Schilder wurden zur Sicherheit des Fahrers, der Passagiere und von Zu- schauern am Fahrzeug angebracht.
  • Seite 37: Kanadischer Einhaltungshinweis Canadian Compliance Notice

    WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT K K a a n n a a d d i i s s c c h h e e K K o o n n f f o o r r m m i i t t ä ä t t – – H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d KANADISCHER EINHALTUNGSHINWEIS CANADIAN COMPLIANCE NOTICE EMPFOHLENE MAXIMALE SICHERHEITSGRENZEN...
  • Seite 38 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT L L A A G G E E D D E E S S S S C C H H I I L L D D S S SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 39 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT N N i i c c h h t t a a l l s s A A b b l l a a g g e e v v e e r r w w e e n n d d e e n n – – S S c c h h i i l l d d N N I I C C H H T T A A L L S S A A B B L L A A G G E E V V E E R R W W E E N N D D E E N N –...
  • Seite 40: Fahrersicherheit

    Steuern notwendig. Alkohol oder Drogen. Bedienungsanleitung lesen Sicherheitsvideo ansehen. (https://www.sea-doo.com/owners/safety/safety-video.html) Patente: www.brp.com/en/about-brp/patents.html FAHRERSICHERHEIT Fälle können zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen Tragen Sie kurze Hosen mit Neopren (Nassanzugmaterial), damit kein Wasser bei einem Fall rückwärts in Ihre Körperöffnungen gelangen kann. Bei Fahrern, die keine Neoprenhosen trugen, sind in der Vergangenheit schwere Verletzungen an den Körperöffnungen aufgetreten.
  • Seite 41 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT L L A A G G E E D D E E S S S S C C H H I I L L D D S S SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 42 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT A A u u f f t t a a n n k k e e n n – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG •...
  • Seite 43 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT B B a a t t t t e e r r i i e e – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG •...
  • Seite 44 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT N N i i c c h h t t ö ö f f f f n n e e n n w w e e n n n n h h e e i i ß ß – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG N N I I C C H H T T Ö...
  • Seite 45 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT M M o o t t o o r r ö ö l l s s t t a a n n d d – – V V o o r r s s i i c c h h t t s s c c h h i i l l d d MOTORÖL UND BESTIMMTE KOMPONENTEN IM MOTORRAUM KÖNNEN HEISS SEIN.
  • Seite 46 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT N N u u r r 2 2 P P a a s s s s a a g g i i e e r r e e – – P P i i k k t t o o g g r r a a m m m m N N U U R R 2 2 P P A A S S S S A A G G I I E E R R E E –...
  • Seite 47 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT A A n n g g e e m m e e s s s s e e n n e e B B e e k k l l e e i i d d u u n n g g f f ü ü r r B B e e i i f f a a h h r r e e r r – – W W a a r r n n p p i i k k t t o o g g r r a a m m m m W W A A R R N N U U N N G G –...
  • Seite 48 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT W W i i e e d d e e r r a a u u f f s s t t e e i i g g e e n n – – S S c c h h i i l l d d WARNUNG VERMEIDEN SIE SCHWERE BZW.
  • Seite 49 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT U U m m k k i i p p p p g g e e f f a a h h r r – – V V o o r r s s i i c c h h t t s s c c h h i i l l d d Der Wärmeaustauscher im Rumpf kann sehr heiß...
  • Seite 50 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT N N i i c c h h t t z z u u m m A A u u f f s s t t e e i i g g e e n n v v e e r r w w e e n n d d e e n n N N I I C C H H T T Z Z U U M M A A U U F F S S T T E E I I G G E E N N V V E E R R W W E E N N D D E E N N –...
  • Seite 51 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT i i B B R R - - U U m m k k e e h h r r f f l l ä ä c c h h e e – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d WARNUNG Bewegende Teile können Quetschungen und Schnitte verursachen.
  • Seite 52: Neutralstellung

    WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT A A n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d i i B B R R - - A A n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d STOP ANWEISUNGEN So bremsen Sie:...
  • Seite 53 WICHTIGE HINWEISSCHILDER AM PRODUKT W W a a r r n n u u n n g g g g e e m m ä ä ß ß C C a a l l i i f f o o r r n n i i a a P P r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n 6 6 5 5 WARNUNG.
  • Seite 54: Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T

    Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T Vergewissern Sie sich vor jedem Fahrtantritt, dass der Betriebszustand des Fahrzeugs einwandfrei ist.
  • Seite 55: Start-/Stop-Taste Des Motors

    ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Nachfüllung Kraftstofftank Prüfen Sie auf sichtbare Undichtigkeiten und Motorraum Benzindampfgeruch Motorölstand Prüfen/auffüllen Motorkühlmittelstand Prüfen/auffüllen Lenksystem Funktion prüfen Funktion prüfen. (Den Hebel anziehen und loslassen, um festzustellen, ob er sich frei bewegt. Wenn beim Gashebel iTC-Hebel Reibung festgestellt wird, wenden Sie sich an einen Sea-Doo Vertragshändler.) Funktion prüfen.
  • Seite 56 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Jeden Monat prüfen (öfter bei Opferanode Gebrauch in Salzwasser) und bei Bedarf auswechseln – Vor dem Einbau sicherstellen, dass der Riegel am Fahrzeug frei beweglich ist und in seine Ausgangsposition Audiosystem (sofern vorhanden) zurückkehren kann. – Nach dem Einbau sicherstellen, dass das Audiosystem richtig eingebaut und gesichert ist.
  • Seite 57 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT T T Y Y P P I I S S C C H H 1. Ablaufstopfen 1. Lösen 2. Nachziehen W W A A R R N N U U N N G G V V e e r r g g e e w w i i s s s s e e r r n n S S i i e e s s i i c c h h , , d d a a s s s s d d i i e e A A b b l l a a u u f f s s t t o o p p f f e e n n f f e e s s t t a a n n g g e e z z o o g g e e n n s s i i n n d d , , b b e e - - v v o o r r S S i i e e d d a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g w w i i e e d d e e r r z z u u W W a a s s s s e e r r l l a a s s s s e e n n .
  • Seite 58 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT M M o o t t o o r r ö ö l l Stellen Sie gemäß der Beschreibung im Abschnitt Wartungsverfahren sicher, dass der Ölstand der Vorgabe entspricht. M M o o t t o o r r k k ü ü h h l l m m i i t t t t e e l l Stellen Sie gemäß...
  • Seite 59 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT Überprüfen Sie den iBR-Hebel auf Leichtgängigkeit. Er sollte beim Loslassen so- fort in die Ausgangsposition zurückkehren. W W A A R R N N U U N N G G Ü Ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n S S i i e e d d i i e e F F u u n n k k t t i i o o n n d d e e s s i i B B R R - - H H e e b b e e l l s s , , b b e e v v o o r r S S i i e e d d e e n n M M o o t t o o r r s s t t a a r r - - t t e e n n .
  • Seite 60 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT - Eurasisches Tausendblatt - Grundnessel - Meeresneunauge - Zebramuscheln - Asiatischer Karpfen - Grundeln In allen Gewässern der Welt gibt es viele weitere Beispiele für AIS. Typisch für den Befall mit AIS ist, dass nicht einheimische Arten durch menschli- ches Handeln eingebracht werden.
  • Seite 61: Motorausschalter

    ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT N N a a c c h h d d e e m m S S t t a a r r t t d d e e s s J J e e t t - - B B o o o o t t s s Überprüfen Sie nach dem Start des Jet-Boots und vor der Fahrt die in der folgen- den Tabelle genannten Punkte.
  • Seite 62 ÜBERPRÜFUNG VOR FAHRTANTRITT 2. Lassen Sie den Motor an und stellen Sie sicher, dass sich das Boot nicht bewegt. 3. Drücken Sie den iBR-Hebel am linken Lenkergriff vollständig. Das Boot sollte sich langsam rückwärts bewegen. 4. Lassen Sie den iBR-Hebel los; es sollte keinen Rückwärtsschub geben. W W A A R R N N U U N N G G V V e e r r g g e e w w i i s s s s e e r r n n S S i i e e s s i i c c h h v v o o r r B B e e g g i i n n n n e e i i n n e e r r j j e e d d e e n n F F a a h h r r t t m m i i t t d d e e m m B B o o o o t t , , d d a a s s s s d d a a s s i i B B R R - - S S y y s s t t e e m m o o r r d d n n u u n n g g s s g g e e m m ä...
  • Seite 63 Ihrem Sea-Doo-Vertragshändler. Es wird empfohlen, obgleich nicht erforderlich, dass Sie die Vorbereitungsarbei- ten für die kommende Saison von einem autorisierten BRP-Vertragshändler durchführen lassen. Jeder Besuch bei Ihrem Sea-Doo-Vertragshändler stellt für Ihren Händler eine großartige Möglichkeit dar, zu überprüfen, ob Ihr Fahrzeug in eine Sicherheits- kampagne aufgenommen wurde.
  • Seite 64 SICHERHEITSHINWEISE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen SICHERHEITSHINWEISE...
  • Seite 65 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N Ü Ü B B E E R R D D A A S S W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G...
  • Seite 66 B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E Einige Sicherheitshinweisschilder des Fahrzeugs sind auf den Abbildungen nicht zu sehen. Zu den Informationen der Sicherheitshinweisschilder des Fahrzeugs, siehe Wichtige Hinweisschilder am Fahrzeug .
  • Seite 67 BEDIENELEMENTE T T Y Y P P I I S S C C H H - - M M O O D D E E L L L L E E M M I I T T I I B B R R T T R R I I X X X X - - M M O O D D E E L L L L E E 1.
  • Seite 68: Gashebel

    BEDIENELEMENTE 4. Gashebel 5. iBR-Hebel (intelligentes Brems- und Rückfahrsystem) (Modell mit iBR) 6. Modus-Taste 7. Variables Trimmsystem (VTS) Taste (Trixx Modelle) L L e e n n k k e e r r A A k k t t i i v v i i e e r r e e n n d d e e s s e e l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e n n S S y y s s t t e e m m s s Mit dem Lenker wird die Richtung des Drücken Sie einmal die START-/...
  • Seite 69 BEDIENELEMENTE – Schlüssel an: System schaltet Ziehen Sie zum Ausschalten des Mo- nach 60 Minuten aus oder wenn tors die Haltegurtkappe vom Motor- der Spannungsschwellenwert er- ausschalter ab. reicht ist. W W A A R R N N U U N N G G M M o o t t o o r r a a u u s s s s c c h h a a l l t t e e r r W W e e n n n n d d e e r r M M o o t t o o r r a a n n g g e e h h a a l l t t e e n n w w i i r r d d , , g g e e h h e e n n d d i i e e B B r r e e m m s s f f u u n n k k t t i i o o n n a a l l i i t t ä...
  • Seite 70 BEDIENELEMENTE ermöglicht ein Starten des Motors nur – Rückwärtsgang mit Schlüsseln, die es erkennt. – Neutral. Das D.E.S.S.-System ermöglicht gro- N N O O T T I I Z Z : : ße Flexibilität. Sie können zusätzliche Es sind mindestens 25 % des iBR He- Haltegurte kaufen und die D.
  • Seite 71 BEDIENELEMENTE losgelassen wird, wird der Leerlauf Einzelheiten hierzu finden Sie unter eingelegt. Multifunktionsanzeigeinstrument (LCD) . W W A A R R N N U U N N G G V V a a r r i i a a b b l l e e s s T T r r i i m m m m s s y y s s t t e e m m W W e e n n n n d d e e r r G G a a s s h h e e b b e e l l i i m m m m e e r r n n o o c c h h ( ( V V T T S S ) ) T T a a s s t t e e ( ( T T r r i i x x x x M M o o d d e e l l l l e e ) ) a a n n g g e e z z o o g g e e n n i i s s t t , , w w ä...
  • Seite 72: M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S A A N N Z Z E E I I G G E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( L L C C D D ) )

    M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S A A N N Z Z E E I I G G E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T ( ( L L C C D D ) ) Das Multifunktionsanzeigeinstrument (LCD) befindet...
  • Seite 73 MULTIFUNKTIONSANZEIGEINSTRUMENT (LCD) Informationen über Garantieansprü- che verweisen wir auf die hier ange- führte US EPA emissionsrelevante Gewährleistung . Einzelheiten hierzu finden Sie im Ab- schnitt Fehlerbehandlung . M M o o t t o o r r t t e e m m p p e e r r a a t t u u r r a a n n z z e e i i g g e e 1.
  • Seite 74: Die Vts-Anzeige Leuchtet, Wäh

    MULTIFUNKTIONSANZEIGEINSTRUMENT (LCD) TOURING-Modus-Anzeige V V T T S S - - A A n n z z e e i i g g e e ( ( M M o o d d e e l l l l e e m m i i t t V V T T S S ) ) standardmäßige TOURING-Modus aktiv.
  • Seite 75 MULTIFUNKTIONSANZEIGEINSTRUMENT (LCD) werden, mit denen Änderungen bei der numerischen Anzeige und den Systembetriebsmodi (Rotax 900 ACE - 90) vorgenommen sowie die aktiven Systemfehlercodes aufgerufen wer- den können. N N O O T T I I Z Z : : Um die Maßeinheit oder die Anzeige- sprache zu ändern, wenden Sie sich an Ihren Sea-Doo-Vertragshändler.
  • Seite 76: Staufach Für Die Sicherheitsausrüstung

    A A U U S S S S T T A A T T T T U U N N G G Die Abbildungen können je nach Mo- nicht zu sehen. Zu den Informationen dell ungenau sein und sind nur als der Sicherheitshinweisschilder bildliche Orientierung gedacht.
  • Seite 77 AUSSTATTUNG 12. Höhenverstellbarer Lenker Lösen und entfernen Sie die rechte (Trixx-Modelle) Seitenwand, um diesen Stauraum zu 13. Audiosystem (Falls vorhanden) öffnen. H H a a n n d d s s c c h h u u h h f f a a c c h h Auf der Vorderseite der Sitzbank be- finden sich ein kleines Staufach für persönliche Dinge.
  • Seite 78 AUSSTATTUNG T T Y Y P P I I S S C C H H - - S S I I T T Z Z V V E E R R R R I I E E G G E E L L U U N N G G 1.
  • Seite 79 AUSSTATTUNG Stellen Sie den Sitz an seinen Platz A A u u f f s s t t e e i i g g e e t t r r i i t t t t ( ( K K o o m m f f o o r r t t p p a a k k e e t t ) ) und schieben Sie ihn nach vorm bis Ein praktischer Tritt zum Besteigen die Verriegelung klickt, um ihn wieder...
  • Seite 80 AUSSTATTUNG M M o o d d e e l l l l e e m m i i t t i i B B R R W W A A R R N N U U N N G G B B e e a a c c h h t t e e n n S S i i e e , , d d a a s s s s s s i i c c h h d d i i e e i i B B R R - - U U m m k k e e h h r r f f l l ä...
  • Seite 81 AUSSTATTUNG H H E E C C K K Ö Ö S S E E 1. Hecköse T T Y Y P P I I S S C C H H - - D D R R E E I I S S I I T T Z Z E E R R - - M M O O D D E E L L L L E E B B i i l l g g e e n n a a b b l l a a u u f f s s t t o o p p f f e e n n 1.
  • Seite 82 ) ) Einige Modelle sind mit einem tragba- ren Heizsystem ausgestattet. Das BRP-Audiosystem besteht aus zwei wasserdichten Lautsprechern, zwei Hochtönern, einem Passivstrah- 1.
  • Seite 83: Audiosystem (Sofern Vorhanden)

    AUSSTATTUNG Wählen Sie nach dem Koppeln eine Playlist oder andere Musikquelle aus Ihrem Smartphone aus. N N F F C C - - K K o o p p p p l l u u n n g g s s m m o o d d u u s s - Um mit NFC zu koppeln, platzieren Sie Ihr Smartphone auf dem Gerät in der Nä- he des Logos.
  • Seite 84 AUSSTATTUNG A A u u d d i i o o b b e e d d i i e e n n e e l l e e m m e e n n t t e e B B u u n n d d e e s s l l a a n n d d A A u u d d i i o o - - F F e e e e d d b b a a c c k k V V i i s s u u e e l l l l e e s s F F e e e e d d b b a a c c k k Einschalten...
  • Seite 85 AUSSTATTUNG N N O O T T I I Z Z : : Power, Play/Pause-Taste blinkt 5 Se- kunden lang schnell (rot und blau), ge- folgt einer Abschaltung Anzeige, dass das Gerät nicht unter der richtigen Temperatur arbeitet. Dieses System ist völlig eigenständig und besitzt keine elektrische Verbin- dung mit dem Jetboot.
  • Seite 86 AUSSTATTUNG V V O O R R S S I I C C H H T T E E i i n n e e l l a a n n g g f f r r i i s s t t i i g g e e B B e e l l a a s s t t u u n n g g d d u u r r c c h h l l a a u u t t e e M M u u s s i i k k k k a a n n n n I I h h r r G G e e h h ö...
  • Seite 87: E E I I N N F F A A H H R R P P H H A A S S E E

    E E I I N N F F A A H H R R P P H H A A S S E E B B e e t t r r i i e e b b w w ä ä h h r r e e n n d d d d e e r r E E i i n n f f a a h h r r z z e e i i t t Es ist eine Einfahrzeit von 5 Betriebs- stunden erforderlich, bevor das Was-...
  • Seite 88: B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G E E N N

    B B E E T T R R I I E E B B S S A A N N L L E E I I T T U U N N G G E E N N A A u u f f s s t t e e i i g g e e n n a a u u f f d d a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g Wie bei jedem Wasserfahrzeug muss das Aufsteigen vorsichtig erfolgen.
  • Seite 89 BETRIEBSANLEITUNGEN 2. Stützen Sie sich mit der anderen Hand auf der Aufsteigeplattform ab und stemmen Sie sich hinauf, bis Sie sich mit einem Knie auf der Aufsteigeplattform abstützen können. A. Sorgen Sie dafür, dass mindestens 90 cm (3 ft) Wasser unter dem am tiefsten liegenden hinteren Teil des Rumpfes liegen, wenn alle Mitfahrer an Bord sind H H I I N N W W E E I I S S...
  • Seite 90 BETRIEBSANLEITUNGEN 5. Setzen Sie sich rittlings auf den 5. Halten Sie sich mit beiden Händen Sitz. am Griff hinter dem Sitz fest und steigen F F a a h h r r e e r r a a l l l l e e i i n n m m i i t t E E i i n n s s t t i i e e g g s s t t r r i i t t t t Aufsteigeplattform.
  • Seite 91 BETRIEBSANLEITUNGEN 7. Setzen Sie sich rittlings auf den Sitz. F F a a h h r r e e r r m m i i t t e e i i n n e e m m M M i i t t f f a a h h r r e e r r 1.
  • Seite 92: Lassen Sie Die Start-/Stopp

    BETRIEBSANLEITUNGEN W W A A R R N N U U N N G G D D i i e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s l l e e i i n n e e s s o o l l l l t t e e i i m m m m e e r r a a n n d d e e r r S S c c h h w w i i m m m m w w e e s s t t e e o o d d e e r r a a m m H H a a n n d d g g e e l l e e n n k k ( ( A A r r m m b b a a n n d d e e r r f f o o r r d d e e r r - - l l i i c c h h ) ) d d e e s s F F a a h h r r e e r r s s b b e e f f e e s s t t i i g g t t s s e e i i n n , ,...
  • Seite 93: Drücken Sie Die Start-/Stop

    BETRIEBSANLEITUNGEN – Drücken Sie die START-/STOP-- das Fahrzeug nach rechts und umge- Taste des Motors oder kehrt. Sie müssen Gas geben, um – Ziehen Sie die Kappe des Halteka- steuern zu können. bels vom Motor-aus-Schalter ab. W W A A R R N N U U N N G G W W A A R R N N U U N N G G D D e e r r G G a a s s h h e e b b e e l l m m u u s s s s b b e e t t ä...
  • Seite 94 BETRIEBSANLEITUNGEN O O . . T T . . A A . . S S . . T T M M S S y y s s t t e e m m ( ( s s o o f f e e r r n n L L e e e e r r l l a a u u f f e e i i n n l l e e g g e e n n ( ( M M o o d d e e l l l l e e v v o o r r h h a a n n d d e e n n ) ) m m i i t t i i B B R R ) )
  • Seite 95 BETRIEBSANLEITUNGEN S S o o s s c c h h a a l l t t e e n n S S i i e e i i n n d d e e n n erzeugen Wasserturbulenzen und re- duzieren Effizienz V V o o r r w w ä...
  • Seite 96 BETRIEBSANLEITUNGEN S S o o b b r r e e m m s s e e n n S S i i e e W W A A R R N N U U N N G G D D e e r r M M o o t t o o r r m m u u s s s s l l a a u u f f e e n n , , u u m m d d i i e e B B r r e e m m s s e e b b e e t t ä...
  • Seite 97 BETRIEBSANLEITUNGEN V V O O R R S S I I C C H H T T W W A A R R N N U U N N G G B B e e i i m m A A n n h h a a l l t t e e n n m m ü ü s s s s e e n n F F a a h h r r e e r r W W e e n n n n e e i i n n e e V V o o r r w w ä...
  • Seite 98 BETRIEBSANLEITUNGEN S S o o v v e e r r w w e e n n d d e e n n S S i i e e d d a a s s Das VTS-System ermöglicht eine ma- nuelle Anpassung der Trimmposition v v a a r r i i a a b b l l e e T T r r i i m m m m s s y y s s t t e e m m ( ( V V T T S S ) ) der Düse.
  • Seite 99 BETRIEBSANLEITUNGEN zweimal auf die Taste VTS HINAUF (Bug hinauf). 1. VTS HINAUF-Anzeige 2. VTS HINAB-Anzeige L L e e i i t t f f a a d d e e n n f f ü ü r r d d i i e e V V T T S S - - E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g E E i i n n s s a a t t z z...
  • Seite 100 BETRIEBSANLEITUNGEN F F a a h h r r e e n n b b e e i i r r a a u u e e m m W W a a s s s s e e r r o o d d e e r r s s c c h h l l e e c c h h t t e e r r S S i i c c h h t t Vermeiden Sie es, unter diesen Be- dingungen zu fahren.
  • Seite 101 BETRIEBSANLEITUNGEN Geschwindigkeit, den Wasserbedin- Der Bootsführer sollte auch das Anle- gungen, den Windverhältnissen und gen an einem imaginären Dock mithil- der Strömung ab. fe der verschiedenen verfügbaren Bedienelemente (iBR-Hebel und Gas- Das iBR-System kann auch verwen- hebel) üben. det werden, um schneller abzubrem- oder anzuhalten oder...
  • Seite 102 BETRIEBSANLEITUNGEN beträgt. Ziehen Sie dann das Wasser- fahrzeug zum Strand. H H I I N N W W E E I I S S W W e e n n n n S S i i e e d d a a s s W W a a s s s s e e r r f f a a h h r r z z e e u u g g i i n n f f l l a a c c h h e e m m W W a a s s s s e e r r f f a a h h r r e e n n , , k k a a n n n n e e s s z z u u r r B B e e s s c c h h ä...
  • Seite 103: F F A A H H R R M M O O D D I I ( ( 9 9 0 0 0 0 A A C C E E - - 9 9 0 0 ) )

    F F A A H H R R M M O O D D I I ( ( 9 9 0 0 0 0 A A C C E E - - 9 9 0 0 ) ) T T o o u u r r i i n n g g - - M M o o d d u u s s S S p p o o r r t t - - M M o o d d u u s s a a k k t t i i v v i i e e r r e e n n Um den Sport-Modus zu aktivieren, Die Standardeinstellung beim Starten...
  • Seite 104: Es Ertönt Ein Signalton Und Es Erscheint Kurzzeitig Die Durchlauf- Meldung

    FAHRMODI (900 ACE - 90) A A N N G G E E Z Z E E I I G G T T E E M M E E L L D D U U N N G G ANGEZEIGTE MELDUNG SPORTMODUS SPORTMODUS - ERHÖHTE EINGESCHALTET...
  • Seite 105 FAHRMODI (900 ACE - 90) ANGEZEIGTE MELDUNG T T Y Y P P I I S S C C H H SPORTMODUS - ZUM 1. Taste MODE (Modus) EINSCHALTEN IN LEERLAUF WECHSELN N N O O T T I I Z Z : : Nehmen Sie das Gas weg.
  • Seite 106 FAHRMODI (900 ACE - 90) TOURING-FUNKTIONSANZEI...
  • Seite 107: B B E E S S O O N N D D E E R R E E V V E E R R F F A A H H R R E E N N

    B B E E S S O O N N D D E E R R E E V V E E R R F F A A H H R R E E N N R R e e i i n n i i g g u u n n g g R R e e i i n n i i g g u u n n g g i i m m W W a a s s s s e e r r W W a a s s s s e e r r a a n n s s a a u u g g u u n n g g H H I I N N W W E E I I S S...
  • Seite 108 BESONDERE VERFAHREN 2. Drehen Sie das Fahrzeug zur Rei- W W A A R R N N U U N N G G nigung in beide Richtungen. W W e e n n n n S S i i e e d d i i e e i i B B R R K K l l a a p p p p e e m m i i t t h h i i l l f f e e d d e e r r i i B B R R Ü...
  • Seite 109: Hinauf/Hinab, Um Die Ibr-Klap

    BESONDERE VERFAHREN N N O O T T I I Z Z : : Der Haltegurt muss montiert W W A A R R N N U U N N G G sein, um sicherzustellen, dass das In- W W e e n n n n S S i i e e h h e e r r e e i i n n g g r r e e i i f f e e n n m m ü ü s s s s e e n n , , formationscenter nach seiner Selbst- u u m m F F r r e e m m d d k k ö...
  • Seite 110 BESONDERE VERFAHREN V V O O R R S S I I C C H H T T H H I I N N W W E E I I S S D D e e r r W W ä ä r r m m e e a a u u s s t t a a u u s s c c h h e e r r i i m m R R u u m m p p f f W W i i r r d d d d e e r r M M o o t t o o r r n n i i c c h h t t o o r r d d n n u u n n g g s s g g e e - - k k a a n n n n s s e e h h r r h h e e i i ß...
  • Seite 111 BESONDERE VERFAHREN H H I I N N W W E E I I S S W W e e r r d d e e n n d d i i e e s s e e A A n n w w e e i i s s u u n n g g e e n n n n i i c c h h t t b b e e f f o o l l g g t t , , k k a a n n n n e e s s z z u u e e i i n n e e m m M M o o t t o o r r - - s s c c h h a a d d e e n n k k o o m m m m e e n n .
  • Seite 112 BESONDERE VERFAHREN Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 113 W W A A R R T T U U N N G G...
  • Seite 114: W W A A R R T T U U N N G G S S P P L L A A N N

    Werkzeuge für die Wartung Ihres Fahrzeugs, aber bezüglich der emissionsbezo- genen Garantie muss kein autorisierter Sea-Doo-Händler oder anderer Partner aufgesucht werden, mit dem BRP eine Geschäftsbeziehung unterhält. Für die richtige Wartung ist der Eigentümer verantwortlich. Ein Gewährleistungs- anspruch kann unter anderem dann verweigert werden, wenn das Problem vom Eigentümer oder Bootsführer durch nicht ordnungsgemäße Wartung oder Nut-...
  • Seite 115: Wartungsplan

    WARTUNGSPLAN W W a a r r t t u u n n g g s s p p l l a a n n Stellen Sie sicher, dass Sie den in den Tabellen empfohlenen Abständen ent- sprechende ordnungsgemäße Wartung durchführen. Der Wartungsplan zeigt die Punkte an, die auf der Grundlage von 2 Kriterien be- handelt werden müssen, je nachdem, was zuerst eintritt: –...
  • Seite 116: Motorkühlmittel

    WARTUNGSPLAN R R e e g g e e l l m m ä ä ß ß i i g g A A = = E E i i n n s s t t e e l l l l e e n n C C = = R R e e i i n n i i g g e e n n F F = = S S p p ü...
  • Seite 117 WARTUNGSPLAN R R e e g g e e l l m m ä ä ß ß i i g g A A = = E E i i n n s s t t e e l l l l e e n n C C = = R R e e i i n n i i g g e e n n F F = = S S p p ü...
  • Seite 118 WARTUNGSPLAN S S A A L L Z Z W W A A S S S S E E R R / / S S C C H H M M U U T T Z Z I I G G E E S S A A + + W W A A S S S S E E R R N N a a c c h h j j e e d d e e r r...
  • Seite 119 WARTUNGSPLAN S S A A L L Z Z W W A A S S S S E E R R / / S S C C H H M M U U T T Z Z I I G G E E S S A A + + W W A A S S S S E E R R N N a a c c h h j j e e d d e e r r...
  • Seite 120 WARTUNGSPLAN S S A A L L Z Z W W A A S S S S E E R R / / S S C C H H M M U U T T Z Z I I G G E E S S A A + + W W A A S S S S E E R R N N a a c c h h j j e e d d e e r r...
  • Seite 121 G G e e f f a a h h r r e e n n v v e e r r l l e e t t z z t t w w e e r r d d e e n n . . zugrunde gelegt. BRP empfiehlt die Verwendung seines XPS Motoröls...
  • Seite 122 WARTUNGSMAßNAHMEN E E M M P P F F O O H H L L E E N N E E S S X X P P S S - - M M o o t t o o r r ö ö l l Verwenden Sie ein synthetisches 4-Takt-SAE-Motorenöl 5W40, das die folgenden Spezifikationen der...
  • Seite 123 WARTUNGSMAßNAHMEN M M o o t t o o r r ö ö l l s s t t a a n n d d H H I I N N W W E E I I S S H H I I N N W W E E I I S S L L a a s s s s e e n n S S i i e e n n i i e e m m a a l l s s d d e e n n M M o o t t o o r r l l a a u u f f e e n n , , o o h h n n e e W W a a s s s s e e r r i i n n d d a a s s A A b b - - W W e e n n n n S S i i e e d d e e n n M M o o t t o o r r m m i i t t f f a a l l s s c c h h e e m m...
  • Seite 124: Langzeit-Kühlmittel, Vorgemischt

    WARTUNGSMAßNAHMEN – Füllen Sie das empfohlene Öl bis zum richtigen Füllstand ein. N N O O T T I I Z Z : : Bei jedem Nachfüllen von Motoröl muss das gesamte in diesem Ab- schnitt beschriebene Verfahren durch- geführt werden. Anderenfalls erhalten Sie einen falschen Ölstandswert.
  • Seite 125 WARTUNGSMAßNAHMEN H H I I N N W W E E I I S S V V e e r r w w e e n n d d e e n n S S i i e e i i m m m m e e r r E E t t h h y y - - l l e e n n - - G G l l y y k k o o l l - - F F r r o o s s t t s s c c h h u u t t z z m m i i t t A A n n t t i i - - k k o o r r r r o o s s i i o o n n s s m m i i t t t t e e l l n n s s p p e e z z i i e e l l l l f f ü...
  • Seite 126 WARTUNGSMAßNAHMEN Z Z U U G G R R I I F F F F S S A A B B D D E E C C K K U U N N G G L L I I N N K K E E S S E E I I T T E E 1.
  • Seite 127: Entfernen Sie Die Karosserie In Der Mitte Wie Folgt

    WARTUNGSMAßNAHMEN K K a a r r o o s s s s e e r r i i e e M M i i t t t t e e M M i i t t t t l l e e r r e e K K a a r r o o s s s s e e r r i i e e a a b b b b a a u u e e n n Entfernen Sie die Karosserie in der Mitte wie folgt: W W A A R R N N U U N N G G...
  • Seite 128 WARTUNGSMAßNAHMEN 1. Haltebolzen des Lenkkabels 6. Entfernen Sie die zwei Schrauben der Lenkkabelbaugruppe. 1. Steckverbinder 3. Entfernen Sie die vordere Befesti- gungsschraube der Verkleidung. 1. Lenkkabelschrauben 4. Entfernen vordere 7. Entfernen Sie Muttern, Bolzen und Verkleidung. Unterlegscheiben, um die Spur- stange von der Lenksäule zu lösen.
  • Seite 129: Karosserie Mitte

    WARTUNGSMAßNAHMEN L L I I N N K K E E S S E E I I T T E E D D A A R R G G E E S S T T E E L L L L T T 1.
  • Seite 130 WARTUNGSMAßNAHMEN 14. Entfernen Sie die fünf Schneid- schrauben vorn an der mittleren Karosserie. K K A A R R O O S S S S E E R R I I E E M M I I T T T T E E A A N N S S I I C C H H T T S S T T E E U U E E R R B B O O R R D D 1.
  • Seite 131 WARTUNGSMAßNAHMEN 6. Installieren Sie die Schrauben um den Tankdeckel und ziehen Sie die Schrauben mit dem vorgege- benen Drehmoment an. 1. Muttern und Schrauben 1. Schrauben A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t 3,5 ±...
  • Seite 132 WARTUNGSMAßNAHMEN 13. Bauen Sie die vordere Verkleidung A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t ein. Schneid A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t schrauben...
  • Seite 133: Zündspulen

    WARTUNGSMAßNAHMEN D D i i e e Z Z ü ü n n d d s s p p u u l l e e b b e e f f e e s s t t i i g g e e n n 5.
  • Seite 134 WARTUNGSMAßNAHMEN A A u u s s p p u u f f f f s s y y s s t t e e m m oder wenn es für längere Zeit eingela- gert werden soll. G G E E F F A A H H R R H H I I N N W W E E I I S S L L a a s s s s e e n n S S i i e e d d e e n n M M o o t t o o r r N N I I C C H H T T i i n n I I n n n n e e n n r r ä...
  • Seite 135: Einbau

    WARTUNGSMAßNAHMEN H H I I N N W W E E I I S S S S t t a a r r t t e e n n S S i i e e i i m m m m e e r r d d e e n n M M o o t t o o r r , , b b e e - - v v o o r r S S i i e e d d e e n n W W a a s s s s e e r r h h a a h h n n ö...
  • Seite 136: Die Opferanode Befindet Sich Auf Der Pumpe

    WARTUNGSMAßNAHMEN W W ä ä r r m m e e t t a a u u s s c c h h e e r r u u n n d d O O p p f f e e r r a a n n o o d d e e W W a a s s s s e e r r a a n n s s a a u u g g g g i i t t t t e e r r U U n n t t e e r r s s u u c c h h e e n n d d e e r r O O p p f f e e r r a a n n o o d d e e W W ä...
  • Seite 137 WARTUNGSMAßNAHMEN und nach rückwärts schieben, um es abzunehmen. T T Y Y P P I I S S C C H H S S I I C C H H E E R R U U N N G G S S K K A A S S T T E E N N E E N N T T F F E E R R N N T T Z Z U U G G R R I I F F F F S S A A B B D D E E C C K K U U N N G G L L I I N N K K E E S S E E I I T T E E 1.
  • Seite 138 WARTUNGSMAßNAHMEN S S i i c c h h e e r r u u n n g g ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n Kontrollieren Sie die Sicherung und ersetzen Sie sie bei Bedarf.
  • Seite 139: P P F F L L E E G G E E D D E E S S W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S

    P P F F L L E E G G E E D D E E S S W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S Ziehen Sie das Wasserfahrzeug jeden H H I I N N W W E E I I S S Tag aus dem Wasser.
  • Seite 140 PFLEGE DES WASSERFAHRZEUGS H H I I N N W W E E I I S S H H I I N N W W E E I I S S R R e e i i n n i i g g e e n n S S i i e e n n i i e e m m a a l l s s m m i i t t d d e e n n f f o o l l - - D D a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g d d a a r r f f n n i i e e m m a a l l s s i i m m g g e e n n d d e e n n P P r r o o d d u u k k t t e e n n : : W W a a s s s s e e r r g g e e l l a a g g e e r r t t w w e e r r d d e e n n .
  • Seite 141 L L A A G G E E R R U U N N G G U U N N D D V V O O R R B B E E R R E E I I T T U U N N G G A A U U F F D D I I E E S S A A I I S S O O N N L L a a g g e e r r u u n n g g Sprühen Sie Korrosionsschutzmittel...
  • Seite 142: Verwenden Sie Xps Korrosionsschutz-Schmiermittel Oder Ein Gleichwertiges Produkt

    LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON M M o o t t o o r r u u n n d d A A b b g g a a s s 3. Zur Vereinfachung der Entwässe- rung kann folgender Schlauch an- S S p p ü...
  • Seite 143 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON 6. Zündspulen montieren. Siehe Ab- Elektrolytstands durch Nachfüllen von schnitt Wartungsverfahren . Wasser erforderlich. D D i i c c h h t t e e d d e e s s M M o o t t o o r r k k ü ü h h l l m m i i t t t t e e l l s s t t e e s s t t e e n n H H I I N N W W E E I I S S Wenn das Frostschutzmittel nicht aus- W W ä...
  • Seite 144 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON B B a a t t t t e e r r i i e e ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n Unterziehen Sie das Batteriegehäuse einer Sichtprüfung auf Risse und an- dere mögliche Schäden.
  • Seite 145 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON Reinigen Sie die Batterie. Siehe Bat- 2. Schließen Sie das ROTE (+) Kabel terie reinigen . 3. Schließen Sie zum Schluss das Tragen Sie eine dünne Schicht nicht- SCHWARZE (-) Kabel an. leitfähiges Schmiermittel auf die An- 4.
  • Seite 146 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON V V o o r r b b e e r r e e i i t t u u n n g g e e n n v v o o r r d d e e r r S S a a i i s s o o n n Die vorsaisonale Wartungsvorberei- tung muss in Übereinstimmung mit...
  • Seite 147: W W A A R R T T U U N N G G S S N N A A C C H H W W E E I I S S E E

    W W A A R R T T U U N N G G S S N N A A C C H H W W E E I I S S E E Schicken Sie eine Kopie des Wartungsberichts an BRP, falls notwendig.
  • Seite 148 WARTUNGSNACHWEISE E E r r s s t t i i n n s s p p e e k k t t i i o o n n Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift:...
  • Seite 149 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 150 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 151 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 152 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 153 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 154 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 155 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
  • Seite 156: W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G K K E E N N N N Z Z E E I I C C H H N N U U N N G G

    W W A A S S S S E E R R F F A A H H R R Z Z E E U U G G K K E E N N N N Z Z E E I I C C H H N N U U N N G G Die wichtigsten Komponenten des Fahrzeugs (Motor und Rumpf) sind mit unterschiedlichen Seriennummern...
  • Seite 157: C C O O M M P P L L I I A A N N C C E E

    C C O O M M P P L L I I A A N N C C E E A A n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d z z u u r r A A b b g g a a s s r r e e g g e e l l u u n n g g – – 3 3 S S t t e e r r n n e e Ein Stern - tiefer Ausstoß...
  • Seite 158 COMPLIANCE H H i i n n w w e e i i s s s s c c h h i i l l d d z z u u r r A A b b g g a a s s r r e e g g e e l l u u n n g g – – 3 3 S S t t e e r r n n e e H H I I N N W W E E I I S S S S C C H H I I L L D D Z Z U U R R A A B B G G A A S S R R E E G G E E L L U U N N G G –...
  • Seite 159 COMPLIANCE E E P P A A - - K K o o n n f f o o r r m m i i t t ä ä t t s s k k e e n n n n z z e e i i c c h h - - n n u u n n g g SYSTEMINFORMATIONEN ZUR EMISSIONSBEGRENZUNG BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.
  • Seite 160 COMPLIANCE F F r r e e i i s s t t e e l l l l u u n n g g s s s s c c h h i i l l d d DIESES BOOT WURDE VON BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT 46 U.S.C.
  • Seite 161: D D

    D D . . E E . . S S . . S S . . - - M M O O D D E E L L L L Dieses Gerät erfüllt FCC Teil 15 und den/die RSS Standard (s) von Industry Canada.
  • Seite 162 D.E.S.S.- MODELL Radio Equipment Directive (RED - 2014/53/EU Richtlinie für Funkanlagen) Sicherheit und Gesundheit Artikel 3.1a IEC 62368-1:2014 CISPR 25:(2016); leitungsgebundene Emission CISPR 25:(2016); Artikel 3.1b Strahlungsemission ISO 11452-2 (2004); Störfestigkeit gegen elektromagnetische Felder Frequenznutzungseffizienz Artikel 3.2 ETSI EN 300 330 V2.1.1 (2017-2)
  • Seite 163: B B R R P P A A U U D D I I O O S S Y Y S S T T E E M M

    B B R R P P A A U U D D I I O O S S Y Y S S T T E E M M Dieses Gerät wurde getestet und ent- gegebenenfalls unerwünschten spricht den Grenzwerten für ein digita- Betrieb verursachen können.
  • Seite 164 Propulsion Marine Engines, SIP- g g e e n n muss Zeitpunkt Herstellung ein Informationsschild mit Sea-Doo SIPME, die von BRP herge- Angaben zu den Emissionswerten stellt wurden, verfügen über die EPA-- und Motorspezifikationen an diesem Zertifizierung und entsprechen somit angebracht werden.
  • Seite 165 INFORMATIONEN ÜBER EMISSIONEN DES MOTORS S S y y s s t t e e m m z z u u r r V V e e r r m m i i n n d d e e r r u u n n g g d d e e r r V V e e r r d d u u n n s s t t u u n n g g s s e e m m i i s s s s i i o o n n Wasserfahrzeuge mit Ottomotoran- trieb (Spark-Ignition Marine Watercraft...
  • Seite 166 Konformitätserklärung für das Sea-Doo Jet-Boot mit Anforderungen der Verordnung 2017/737 in der geänderten Fassung bis einschließlich Verordnung 2021/1273 Hersteller: Bombardier Recreational Products Inc. Autorisierte Vertretung: BRP Recreational Products UK Ltd. Adresse: 565 de la Montagne, Valcourt, J0E 2L0, Kanada Adresse: Castle Chambers, 43 Castle Street, Liverpool, L2 9SH Benannte Stelle für die Bewertung der Lärmemission:...
  • Seite 167 Konformitätserklärung für das Sea-Doo Jet-Boot mit Anforderungen der Richtlinie 2013/53/EU Hersteller: Bombardier Recreational Products Inc. Autorisierte Vertretung: BRP-Rotax GmbH Co. KG Adresse: 565 de la Montagne, Valcourt, J0E 2L0, Kanada Adresse: Rotaxstraße 1, Gunskirchen, A-4623, AT Benannte Stelle für die Bewertung der Lärmemission: Benannte Stelle für die Bewertung der Abgasemission:...
  • Seite 168: Leer Gelassen Für Eurasische Konformitätskennzeichnung, Falls Zutre End

    E E A A C C - - K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G Leer gelassen für eurasische Konformitätskennzeichnung, falls zutre end...
  • Seite 169 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N...
  • Seite 170 M M O O T T O O R R 9 9 0 0 0 0 A A C C E E M M o o t t o o r r Rotax 903 Rotax 900 ACE - 60 Rotax 900 ACE - 90 Viertakter mit doppelter oben Modell liegender Nockenwelle...
  • Seite 171 MOTOR 1,8 l Kapazität (2,12 qt (liq.,US)) Ölwechsel mit Filter E E l l e e k k t t r r i i s s c c h h e e s s S S y y s s t t e e m m IDI (Zündung mit induktiver Zündung Entladung)
  • Seite 172 F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S p p a a r r k k S S e e r r i i e e K K ü ü h h l l s s y y s s t t e e m m Geschlossenes Kühlsystem (CLCS) XPS Vorgemischtes...
  • Seite 173 FAHRZEUG O.T.A.S. (sofern vorhanden) und CAPS Start/Stopp Batterie 15 A Lader 30 A iBR (falls 30 A vorhanden) Bilgenpumpe – (sofern vorhanden) Hauptsicherung — Relais A A n n t t r r i i e e b b Antriebssystem Sea-Doo ®...
  • Seite 174 Zubehör) N N O O T T I I Z Z : : BRP behält sich das Recht vor, jederzeit Veränderungen am Design und an den technischen Daten und/oder Ergänzungen oder Verbesserungen an seinen Pro- dukten vorzunehmen, ohne dass hieraus die Verpflichtung entsteht, zuvor herge-...
  • Seite 175 F F E E H H L L E E R R B B E E H H E E B B U U N N G G...
  • Seite 176 F F E E H H L L E E R R S S U U C C H H E E M M O O T T O O R R S S T T A A R R T T E E T T N N I I C C H H T T 1.
  • Seite 177 FEHLERSUCHE M M O O T T O O R R D D R R E E H H T T , , S S T T A A R R T T E E T T A A B B E E R R N N I I C C H H T T 1.
  • Seite 178 FEHLERSUCHE M M O O T T O O R R Z Z Ü Ü N N D D E E T T F F E E H H L L , , L L Ä Ä U U F F T T U U N N R R U U N N D D 1.
  • Seite 179 FEHLERSUCHE M M O O T T O O R R Ü Ü B B E E R R H H I I T T Z Z T T 1. A A b b g g a a s s s s y y s s t t e e m m v v e e r r s s t t o o p p f f t t . . –...
  • Seite 180 FEHLERSUCHE B B E E S S C C H H L L E E U U N N I I G G U U N N G G O O D D E E R R L L E E I I S S T T U U N N G G D D E E S S M M O O T T O O R R S S I I S S T T U U N N Z Z U U R R E E I I C C H H E E N N D D 1.
  • Seite 181 FEHLERSUCHE F F A A H H R R Z Z E E U U G G K K A A N N N N H H Ö Ö C C H H S S T T G G E E S S C C H H W W I I N N D D I I G G K K E E I I T T N N I I C C H H T T E E R R R R E E I I C C H H E E N N 1.
  • Seite 182 FEHLERSUCHE U U N N N N O O R R M M A A L L E E G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E V V O O M M A A N N T T R R I I E E B B S S S S Y Y S S T T E E M M 1.
  • Seite 183 Ü Ü B B E E R R W W A A C C H H U U N N G G S S S S Y Y S S T T E E M M Jet-Boots verwendet, indem sie sie Ein System überwacht die elektron- mit einer Fehlerliste vergleichen.
  • Seite 184: Niedriger Motoröldruck

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM A A n n z z e e i i g g e e l l e e u u c c h h t t e e n n u u n n d d I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n a a u u f f d d e e m m D D i i s s p p l l a a y y Die Anzeigeleuchten (Kontrollleuchten) und die im Info-Center angezeigten Mel- dungen informieren Sie über einen bestimmten Zustand oder eventuelle abnor- male Bedingungen.
  • Seite 185 ÜBERWACHUNGSSYSTEM M M e e l l d d u u n n g g s s a a n n z z e e i i g g e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Systemstörung des Motors und/oder MOTORFUNKTIONEN Wartung erforderlich...
  • Seite 186 ÜBERWACHUNGSSYSTEM I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n ü ü b b e e r r a a k k u u s s t t i i s s c c h h e e S S i i g g n n a a l l e e V V e e r r s s c c h h i i e e d d e e n n e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g a a k k u u s s t t i i s s c c h h e e S S i i g g n n a a l l e e...
  • Seite 187 ÜBERWACHUNGSSYSTEM V V e e r r s s c c h h i i e e d d e e n n e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g a a k k u u s s t t i i s s c c h h e e S S i i g g n n a a l l e e G G e e r r i i n n g g e e r r Ö...
  • Seite 188 ÜBERWACHUNGSSYSTEM Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 189 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Seite 190 Gewährleistung für die entsprechenden Teilen und das Zubehör. * In den USA werden die Produkte durch BRP US Inc. vertrieben und gewartet. H H A A F F T T U U N N G G S S B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K U U N N G G D D I I E E S S E E G G A A R R A A N N T T I I E E W W I I R R D D A A U U S S D D R R Ü...
  • Seite 191 Bedienungsanleitung beschrieben sind; – Durch Abbauen von Teilen, unsachgemäße Reparaturen, Modifizierungen oder Gebrauch von nicht geeigneten Teilen, die nicht von BRP produziert oder zugelassen sind, verursachte Schäden bzw. solche, die bei Reparatur- arbeiten durch einen Händler, der von BRP nicht dazu autorisiert ist, BRP-Produkte zu warten, entstanden sind.
  • Seite 192 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON BRP – USA UND KANADA: 2023 SEA-DOO®-JET-BOOT 4. Bei Sea-Doo Jet-Booten, die von BRP für den Verkauf in den US-Bundes- staaten Kalifornien oder New York hergestellt wurden, und die ursprünglich an Personen mit Wohnsitz in Kalifornien oder New York verkauft wurden oder für die nachträglich eine Garantie auf den Namen einer Person mit Wohnsitz...
  • Seite 193 Stellen, Staaten, Provinzen, Ter- ritorien und deren entsprechende Vertreter erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 194 2. Es weist keine Material-und Verarbeitungsfehler, die der Erfüllung von 40 CFR 1045 und 40 CFR 1060 entgegenstehen, auf. Liegt ein Garantieanspruch vor, wird BRP jedes Teil oder Bauteil mit einem Ma- terial- oder Verarbeitungsfehler, der zur Erhöhung der Motoremission eines regu- lierten Schadstoffes führt, innerhalb des angeführten Gewährleistungszeitraums...
  • Seite 195 US EPA EMISSIONSRELEVANTE GEWÄHRLEISTUNG S S t t u u n n d d e e n n M M o o n n a a t t e e Abgasemissionsrelevante Bauteile Verdampfungsemissionsrelevante Bauteile E E n n t t h h a a l l t t e e n n e e B B a a u u t t e e i i l l e e Die emissionsrelevante Gewährleistung erstreckt sich auf alle Bauteile, deren Fehlfunktion zur Erhöhung der Motoremission eines regulierten Schadstoffes führt, wozu auch die folgenden Bauteile gehören:...
  • Seite 196 Wenn Sie Fragen zu Ihren Garantierechten und -pflichten oder zum Namen und Standort des nächstgelegenen BRP-Vertragshändlers haben, wenden Sie sich bitte an BRP, indem Sie das Kundenkontaktformular auf www.brp.com ausfüllen oder schriftlich an eine der im Abschnitt KONTAKTIEREN SIE UNS dieser Anlei- tung angegebenen Anschriften oder wählen Sie die BRP- Rufnummer...
  • Seite 197 G G A A R R A A N N T T I I E E E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G Z Z U U R R A A B B G G A A S S R R E E G G E E L L U U N N G G I I N N K K A A L L I I F F O O R R N N I I E E N N I I h h r r e e G G e e w w ä...
  • Seite 198 GARANTIEERKLÄRUNG ZUR ABGASREGELUNG IN KALIFORNIEN Wasserfahrzeug oder ein Teil davon durch Missbrauch, Vernachlässigung, un- sachgemäße Wartung oder nicht erlaubte Änderungen versagt. Sie sind dafür verantwortlich, Ihr mit einem Ottomotor ausgestattetes Wasser- fahrzeug von einem von Bombardier Recreational Products Inc. genehmigten Vertriebs- oder Wartungscenter begutachten zu lassen, sobald ein Problem auf- tritt.
  • Seite 199 D D e e c c k k u u n n g g s s u u m m f f a a n n g g d d e e r r e e i i n n g g e e s s c c h h r r ä ä n n k k t t e e n n G G e e w w ä ä h h r r l l e e i i s s t t u u n n g g d d e e s s H H e e r r s s t t e e l l l l e e r r s s Diese begrenzte Garantie für abgasrelevante Bestandteile gilt für Sea-Doo Was- serscooter des Modelljahres 2023, die von BRP für den Verkauf in Kalifornien oder New York zertifiziert und hergestellt wurden, die ursprünglich in Kalifornien oder New York an eine Person mit Wohnsitz in Kalifornien oder New York ver- kauft wurden oder für die nachträglich eine Garantie auf den Namen einer Per-...
  • Seite 200 Wartung in der Bedienungsanleitung verlangt. Teile mit Emissionsgarantie, die gemäß Wartungsplan für einen Ersatz vorgese- hen sind, werden von BRP für den Zeitraum garantiert, der vor dem ersten vorge- sehenen Datum für den Ersatz dieses Teils liegt. Teile mit Emissionsgarantie, die für regelmäßige Kontrolle, aber nicht für einen regelmäßigen Ersatz vorgese-...
  • Seite 201: Das Symbol Für Sauberere Bootsmotoren

    Teil davon durch Missbrauch, Vernachlässigung, unsachgemäße Wartung oder nicht erlaubte Änderungen versagt. Sie sind dafür verantwortlich, Ihren Motor von einem BRP Vertragshändler prü- fen zu lassen, sobald ein Problem auftritt. Die Garantiereparaturen werden in ei- nem vernünftigen Zeitraum durchgeführt, der 30 Tage nicht überschreitet.
  • Seite 202 Z Z w w e e i i S S t t e e r r n n e e – – s s e e h h r r n n i i e e d d r r i i g g e e E E m m i i s s s s i i o o n n e e n n Das Zweistern-Schild bestimmt Jet-Boote, Außenborder, Heckantriebe und In- nenbordmotoren, welche die Abgasnormen 2004 des Air Resources Board für Jet-Boote und Außenbordmotoren erfüllen.
  • Seite 203 Bombardier Recreational Products Inc. („BRP“) * garantiert, dass ihre Sea-Doo Jet-Boote („Jet-Boote“) des Modelljahres 2023, die von Großhändlern/Vertrags- händlern, die von BRP die Berechtigung für den Vertrieb von Sea-Doo-Jet-Boo- ten („Sea-Doo-Großhändler/-Vertragshändler“) außerhalb der 50 Vereinigten Staaten von Amerika, Kanada, in Mitgliedsstaaten des Europäischen Wirt- schaftsraums, (bestehend aus den Mitgliedsstaaten der Europäischen Union so-...
  • Seite 204 Produkt zu erklären, die nicht in dieser beschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies jedoch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorgesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantie- bedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Ga-...
  • Seite 205 BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BRP INTERNATIONAL: 2023 SEA-DOO®-JET-BOOT G G A A R R A A N N T T I I E E Z Z E E I I T T R R A A U U M M Diese eingeschränkte Gewährleistung wird ab dem Lieferdatum an den ersten Einzelhandelskunden oder ab dem Datum wirksam, an dem das Produkt zum ersten Mal benutzt wird, je nachdem was zuerst eintritt, und zwar für einen Zeit-...
  • Seite 206 – Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitab- ständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsar- beiten ordnungsgemäß...
  • Seite 207 Gebühren, einschließlich solche, die durch Regierun- gen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erhoben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 208 U U M M F F A A N N G G D D E E R R B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E N N G G A A R R A A N N T T I I E E Bombardier Recreational Products Inc. („BRP“) * garantiert, dass ihre Sea-Doo Jet-Boote („Jet-Boote“) des Modelljahres 2023, die von Großhändlern/Vertrags- händlern, die von BRP die Berechtigung für den Vertrieb von Sea-Doo Jet-Boo- („Sea-Doo-Großhändler/-Vertragshändler“) Mitgliedsstaaten Europäischen Wirtschaftsraums, (bestehend aus den Mitgliedsstaaten der Euro-...
  • Seite 209 BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorgesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantie- bedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Ga- rantie verkauft wurden. H H A A F F T T U U N N G G S S A A U U S S S S C C H H L L Ü Ü S S S S E E – – D D I I E E N N I I C C H H T T U U N N T T E E R R D D I I E E G G A A R R A A N N T T I I E E F F A A L L L L E E N N Unter keinen Umständen wird Folgendes unter dieser beschränkten Garantie...
  • Seite 210 – Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung beschriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitab- ständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsar- beiten ordnungsgemäß...
  • Seite 211 Regierungen, Staaten, Territorien und deren entsprechende Be- hörden erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 212 K K U U N N D D E E N N U U N N T T E E R R S S T T Ü Ü T T Z Z U U N N G G Sollte es im Zusammenhang mit dieser eingeschränkten Garantie von BRP zu Uneinigkeit oder zu einem Konflikt kommen, rät BRP Ihnen zu versuchen, diese Probleme auf Händlerebene zu lösen. Wir raten Ihnen, sich dort an den Service- leiter oder an den Eigentümer des BRP-Vertragshändlers zu wenden.
  • Seite 213 K K U U N N D D E E N N I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
  • Seite 214 – I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n v v o o n n D D r r i i t t t t e e n n (z.
  • Seite 215 BRP unter p p r r i i v v a a c c y y o o f f f f i i c c e e r r @ @ b b r r p p .
  • Seite 216 W W E E N N D D E E N N S S I I E E S S I I C C H H A A N N U U N N S S w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m S S c c h h w w e e d d e e n n Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
  • Seite 217 Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des Boots bei Bedarf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgründen.
  • Seite 218 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER:...
  • Seite 219 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 220 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER:...
  • Seite 221 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 222 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 223 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 224 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 225 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 226 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 227 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 229 WASSERFAHRZEUG MODELL Nr. RUMPF- Identifizierungsnummer (H.I.N.) MOTOR- Identifizierungsnummer (E.I.N.) EIGENTÜMER: NAME Nein. STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL Kaufdatum JAHR MONAT Garantie-Ablaufdatum JAHR MONAT Vom ermächtigten Sea-Doo-Händler zum Zeitpunkt des Kaufes abzuschließen. HÄNDLER-WERBEFLÄCHE...
  • Seite 230 Sicherheitsvideo und auf den Sicherheitsschildern am Fahrzeug kann Verletzungen verursachen und sogar zum Tod führen. www.brp.com L L Y Y N N X X S S K K I I - - D D O O O O S S E E A A - - D D O O O O ®...

Inhaltsverzeichnis