Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RAVE 120
BEDIENUNGS
ANLEITUNG
Enthält
Sicherheits-,
Wartungs- und
Nutzungsinformationen
Empfohlenes Mindestalter eines Fahrers unter Aufsicht eines Erwachsenen:
– 6 Jahre
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige
Sicherheitsinformationen.
Die Beaufsichtigung durch Erwachsene ist für das richtige Verständnis der Risiken
beim Gebrauch dieser Fahrzeuge erforderlich.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung mit dem jungen Fahrer, erklären Sie ihm den
Inhalt und stellen Sie sicher, dass er den richtigen sicheren Betrieb dieses
Fahrzeugs versteht.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer im Fahrzeug auf.
520003027_DE
WARNUNG
Originalbetriebsanleitung
Übersetzung der

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP LYNX RAVE 120 2023

  • Seite 1 RAVE 120 BEDIENUNGS ANLEITUNG Enthält Sicherheits-, Wartungs- und Nutzungsinformationen WARNUNG Empfohlenes Mindestalter eines Fahrers unter Aufsicht eines Erwachsenen: – 6 Jahre Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Die Beaufsichtigung durch Erwachsene ist für das richtige Verständnis der Risiken beim Gebrauch dieser Fahrzeuge erforderlich.
  • Seite 2 In Kanada werden die Produkte durch Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) vertrieben und gewartet. In den USA werden die Produkte durch BRP US Inc. vertrieben und gewartet. Im Europäischen Wirtschaftsraum (der sich aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie dem Vereinigten Königreich, Norwegen, Island und Liechtenstein zusammensetzt), in der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (einschließlich der Ukraine und...
  • Seite 3 Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. Wenn Sie Ihr Handbuch verlieren, ist eine elektronische druckbare Version unter www.operators- guides.brp.com verfügbar. Sie können sich an Ihren autorisierten Händler wenden, um ein Ersatzexemplar zu erhalten. Die Sicherheitsetiketten sollten als dauerhafte Teile des Fahrze- ugs betrachtet werden.
  • Seite 4 Personenschaden • Um Verletzungen Ihrer selbst und von anderen zu vermeiden, betreiben Sie den Motorschlitten NIEMALS, ohne zuvor diese Anleitung und das Motorschlitten-Sicherhe- itshandbuch gelesen und verstanden zu haben. Befolgen Sie dann die Anweisungen und beachten Sie die gegebenen Warnungen. •...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Vorwort ............4 Zwischenkraftstofffilter .......24 Luftreiniger/Filter ........25 Sicherheitsregeln für Motorschlitten ..5 Zündkerze ..........25 Hängeetiketten ........6-8 Bremse............26 Warnschilder und Informationen....9 Antriebskette ..........26 Konformitätserklärung (EU) ....10 Antriebskettenspanner .......27 Konformitätserklärung (UK)....11 Kettenspannung .........27 Emissionsverordnung 2016/1628 (EU Ausrichtung der Raupe ......28 Modelle) ..........
  • Seite 6: Vorwort

    Motorschlittens, sichere Betriebsanweisungen, Schmierung, Wartung, Lagerung und Vorbereitung nach der Lagerung. Wenn jemals eine Reparatur oder Wartung erforder- lich ist, wenden Sie sich an einen autorisierten BRP Snowmobile-Händler für profes- sionellen Service. Zum Zeitpunkt der Veröffentlichung waren alle Informationen und Abbildungen technisch korrekt.
  • Seite 7: Sicherheitsregeln Für Motorschlitten

    Sicherheitsregeln für Motorschlitten...
  • Seite 8: Hängeetiketten

    Hängeetiketten Dieses Fahrzeug wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinformationen ausgeliefert. Jeder, der das Fahrzeug fährt, muss diese Informationen vor Fahrtantritt lesen und verstehen.
  • Seite 9 Hängeetiketten Dieses Fahrzeug wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinformationen ausgeliefert. Jeder, der das Fahrzeug fährt, muss diese Informationen vor Fahrtantritt lesen und verstehen.
  • Seite 10 Hängeetiketten Dieses Fahrzeug wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinformationen ausgeliefert. Jeder, der das Fahrzeug fährt, muss diese Informationen vor Fahrtantritt lesen und verstehen.
  • Seite 11: Warnschilder Und Informationen

    Warnschilder und Informationen Dieses Fahrzeug wird mit Aufklebern mit wichtigen Sicherheitsinformationen ausgelief- ert. Jeder, der mit dem Motorschlitten fährt, sollte diese Informationen vor der Fahrt lesen und verstehen. Die Etiketten sind als dauerhafte Teile des Motorschlittens zu betrachten. Wenn sich ein Etikett löst oder schwer lesbar ist, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler, um Ersatz zu erhalten.
  • Seite 12: Konformitätserklärung (Eu)

    Konformitätserklärung (EU)
  • Seite 13: Konformitätserklärung (Uk)

    Konformitätserklärung (UK)
  • Seite 14: Emissionsverordnung 2016/1628 (Eu Modelle)

    Emissionsverordnung 2016/1628 (EU Modelle) Das Gerät entspricht der Emissionsverordnung 2016/1628, wie durch einen Identifi- zierungsaufkleber für mobile Arbeitsmaschinen (Non-Road Mobile Machinery, NRMM) auf der Zylinderkopfabdeckung des Motors gezeigt wird. ONS-311...
  • Seite 15: Meldung Von Sicherheitsmängeln

    Meldung von Sicherheitsmängeln Für Kanada: Wenn Sie denken, dass Ihr Fahrzeug einen Mangel aufweist, der zu einem Unfall und zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen könnte, sollten Sie zusätzlich zur Information von Bombardier Recreational Products Inc. die Organ- isation Transport Canada darüber informieren. Wenn Transport Canada ähnliche Beschwerden erhält, kann sie eine Untersuchung einleiten, und wenn sie feststellt, dass bei einer Gruppe von Fahrzeugen ein Sicherhe- itsmangel besteht, kann sie eine Rückruf- und Abhilfekampagne anordnen.
  • Seite 16: Vorbereitung Für Den Sicheren Betrieb Des Rave 120

    Vorbereitung für den sicheren Betrieb des Rave 120  HALTESEILSCHALTER HINWEIS: Dieser Abschnitt und Motor startet und läuft nur, wenn die der Abschnitt Bedienung des Rave Kappe des Halteseilschalters mit 120 müssen dem Kind/Bediener vom dem Halteseilschalter oben rechts Eigentümer/Elternteil/Erziehungs- berechtigten gelesen und erklärt auf der Konsole verbunden ist.
  • Seite 17 E. Hat Ihr Elternteil oder Erziehungs- G. Sind alle Abschirmungen berechtigter überprüft, ob Sie genug Abdeckungen an der richtigen Stelle Benzin haben? und ist die Haube sicher eingerastet? F. Bewegen sich der Gashebel und der H. Haben Sie einen sicheren Bereich Bremshebel frei? zum Fahren? Ist der Bereich frei von Steinen, Drähten, Bäumen, Verkehr...
  • Seite 18: Bedienung Des Rave 120

    Bedienung des Rave 120 Sie müssen jederzeit ein verantwor- E. Der Motorschlitten ist für Ihren tungsvoller, vorsichtiger rück- Spaß konzipiert. Geben Sie Ihren sichtsvoller Motorschlittenfahrer sein. Freunden KEINE Mitfahrgelegen- Ihre Sicherheit ist unser Anliegen und heiten. Es ist nur für eine Person muss immer gewährleistet sein.
  • Seite 19: Allgemeine Hinweise

    Diese Nummern werden vom Händler Motorschlittens verlangt, um Garantieansprüche ord- nungsgemäß geltend zu machen. Es wird Dieser Motorschlitten hat zwei Identi- keine Garantie von BRP übernommen, fikationsnummern: Die Fahrzeugidenti- wenn die Motorseriennummer oder die fikationsnummer (VIN) ist in die rechte Fahrgestellnummer...
  • Seite 20: Einfahren Des Motors

    Nach der 10-stündigen Einfahrzeit Ethanol 95 RON kann der Motorschlitten zu einem autori- VORSICHT sierten BRP Snowmobile-Händler für eine Überprüfung und einen Ölwechsel Experimentieren Sie nie mit anderen gebracht werden. Dieser Service liegt im Kraftstoffen. Der Gebrauch von ungee-...
  • Seite 21: Bedienungsanleitung

    Schritt. Reversierstarter eine Fehlfunktion aufweist, bringen VORSICHT Motorschlitten zur Wartung zu einem BRP Motorschlitten-Vertragshändler. Um eine Beschädigung des Reversier- Lassen Sie den Motor gemäß dem fol- starters zu vermeiden, ziehen Sie das genden Verfahren an: Seil des Reversierstarters NICHT bis zum Anschlag und lassen Sie den 1.
  • Seite 22   HINWEIS: Wenn Motor HINWEIS: Wenn der Motor nicht während des Versuchs mit gedrück- innerhalb kurzer Zeit gestartet tem Gashebel nicht anspringt, ent- werden soll, schließen Sie das fernen Zündkerze Gastank-Absperrventil (unter dem reinigen trocknen Kraftstofftank), indem Sie das Ventil gründlich oder setzen Sie eine neue im Uhrzeigersinn drehen.
  • Seite 23: Periodische Wartungs-/Tuningtabelle

    Periodische Wartungs-/Tuningtabelle Erste 10 Alle 20 Alle 50 Alle 100 Alle 300 Betriebss Tägli Betriebsst Betriebsst Betriebsstu Betriebsstu tunden unden unden nden nden (1 Monat) (3 Monate) (6 Monate) (12 Monate) Wochen) Ventilspiel Motor Kompression Zündkerze Kraftstoffzu- Alle 3 Jahre fuhrschlauch ersetzen Gastank-Absperr-...
  • Seite 24: Wartung

    Wartung Motoröl 3. Führen Sie den Stab in das Kurbel- gehäuse ein, entfernen Sie ihn und  HINWEIS: Nach der Einlaufzeit des prüfen Sie den Ölstand am Stab. Motors sollte das Motoröl alle 100 Betriebsstunden (6 Monate) und vor VORSICHT längerer Lagerung gewechselt werden.
  • Seite 25: Leerlaufeinstellschraube

    Da Vergasereinstellungen die auch Drehzahlregulierschraube Motorleistung entscheidend beeinflussen, berühren, wenn der Gashebel losgelassen empfiehlt BRP, dass alle Änderungen an wird. der internen Vergaserkalibrierung von einem autorisierten BRP Snowmobile- Gehen Sie zum Einstellen des Gaszugs Händler vorgenommen werden. Am Ver- wie folgt vor: gaser können jedoch drei externe Einstel-...
  • Seite 26: Zwischenkraftstofffilter

    Wenn BRP empfiehlt, den Zwischenkraftstofffil- Motorschlitten betrieben wird, wenn ter einmal im Monat zu überprüfen. Der das Drosselsystem nicht richtig funk- Filter befindet sich im Kraftstoffschlauch tioniert, kann es zu Verletzungen kom- men.
  • Seite 27: Luftreiniger/Filter

    Luftreiniger/Filter 7. Setzen Sie den Luftfilterdeckel auf das Gehäuse befestigen Sie ihn dann Der Luftfilter im Luftfiltergehäuse muss mit den beiden Schrauben. sauber gehalten werden, um eine gute Motorleistung und einen guten Benzinver- Zündkerze brauch zu gewährleisten. Wenn der Dieser Motorschlitten ist mit einer vor- Motorschlitten unter normalen Bedingun- geschriebenen Zündkerze ausgestattet.
  • Seite 28: Bremse

    Betreiben Motorschlitten NICHT, wenn eine Komponente des Bremssystems beschädigt, abgenutzt oder falsch eingestellt ist. BRP empfiehlt, das gesamte Bremssystem täglich auf Verschleiß oder Beschädigung und auf reibungslosen Betrieb zu über- prüfen. Das Bremsband sollte regelmäßig 0735-457 auf Risse untersucht werden, um sicher- 3.
  • Seite 29: Antriebskettenspanner

    Verschleiß verursachen, oder sie kann an 1. Lösen Schrauben Antriebskettenrädern Kette Leitrads. rutschen. BRP empfiehlt, die Kettenspan- 2. Wenn die Durchbiegung (Abstand nung einmal im Monat zu prüfen und zwischen der Unterseite des Ver- entsprechend einzustellen. schleißstreifens und der Innenseite ! WARNUNG der Kette) die Spezifikationen über-...
  • Seite 30: Ausrichtung Der Raupe

    Ausrichtungszu- Antriebsstollen und der Kette tritt auf, stand führen könnte. wenn die Kette nicht richtig ausgerichtet ist. BRP empfiehlt, die Kettenausrich- 4. Wenn sich die Kette nicht mehr tung einmal pro Woche oder immer dann dreht, überprüfen Sie die Beziehung zu überprüfen, wenn die Kettenspannung...
  • Seite 31: Einstellen Der Vorderen Ski-Stoßdämpferfedern

    3. Nachdem die richtige Kettenausrich- tung erreicht ist, ziehen Sie die Spannradschraube fest an. ! WARNUNG Stellen Sie immer sicher, dass die Einstellschrauben eng an der Achse anliegen und die Leitradschrauben gemäß den Spezifikationen angezo- gen sind. Andernfalls könnte sich die 0755-097 Kette extrem lockern und unter bes- 5.
  • Seite 32: Einstellen Der Federspannung Hinten

    ändert sich normalerweise nicht, es sei denn, ein Stein oder ein ähnlich harter Gegenstand wird getroffen, während Stärker Hart Schwer der Motorschlitten betrieben wird. BRP empfiehlt, die Skiausrichtung einmal pro Woche zu überprüfen. Überprüfung 1. Drehen Sie den Lenker in die Geradeausstellung.
  • Seite 33: Ski-Verschleißleiste

    Einstellen positive Lenkeigenschaften bei- zubehalten, empfiehlt BRP, die Ski-Ver- 1. Stellen Sie sicher, dass sich der schleißleisten einmal pro Woche zu Zündschlüssel in der OFF-Stellung überprüfen und auszutauschen, wenn sie befindet. auf die Hälfte des ursprünglichen Durch- messers abgenutzt sind.
  • Seite 34: Beleuchtungen

    2. Entfernen Sie die Glühlampe aus dem Gehäuse, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie sich löst. VORSICHT Berühren Sie nicht den Glasteil der Glühbirne. Wenn der Glasteil berührt wird, muss er vor der Installation mit 0744-923 einem trockenen Tuch gereinigt...
  • Seite 35: Vorbereitung Für Die Lagerung

    Korrosion und nungskabel an. Verschleiß der Komponenten zu ver- 6. Entfernen Sie die Antriebskette und meiden. BRP empfiehlt das folgende reinigen Sie sie gründlich in einem Verfahren, um den Motorschlitten für die Lösungsmittel. Installieren Sie die...
  • Seite 36: Vorbereitung Nach Lagerung

    Schmiermittel Betrieb vorbereiten, können Sie viele oder mit einem trockenen Ketten- Kilometer und Stunden problemlos mit schmiermittel auf Graphitbasis. dem Motorschlitten fahren. BRP empfie- 6. Prüfen Sie Bremshebelweg, alle hlt das folgende Verfahren zur Vorbereit- Bedienelemente, Skiausrichtung, ung des Motorschlittens:...
  • Seite 37: Technische Daten

    Technische Daten MOTOR UND ANTRIEB Zwangsluftgekühlt/4-Zyklus Bohrung x Hub 56 x 50 mm (2,2 x 1,97 in) Ventilanordnung Overhead Hubraum 123 cm³ (7,5 in.³) Lichtspulenausgang 12 V/55 W Kompressionsverhältnis 8.3:1 Schmierung Erzwungenes Spritzen Kühlsystem Zwangsluft Antriebskupplung Zentrifugal Antriebskettenspanner Automatisch Bremstyp Frequenzband Zündungstyp Transistorisiert...
  • Seite 38: Garantie

    ERWORBENE PRODUKTE“ UNTEN). Weder LYNX-Vertriebspartner/Vertragshändler noch sonstige Personen sind berechtigt, eine Beteuerung, Geltendmachung oder Gewährleistung in Bezug auf das Produkt zu abzugeben, die nicht in dieser eingeschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein.
  • Seite 39: Haftungsausschlüsse - Die Nicht Unter Die Garantie Fallen

    BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorge- setzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedingun- gen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Garantie verkauft wurden. HAFTUNGSAUSSCHLÜSSE – DIE NICHT UNTER DIE GARANTIE FALLEN Unter keinen Umständen wird für Folgendes eine Garantie übernommen:...
  • Seite 40: Voraussetzungen Zum Erhalt Der Garantieübernahme

    • Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung bes- chriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitabständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsarbeiten ord- nungsgemäß...
  • Seite 41: Kundenunterstützung

    BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Pro- dukte zu modifizieren. TRANSFER Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch diese beschränkte Garantie unter Berücksichtigung ihrer Bedingungen übertra- gen und wird für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, sofern BRP oder ein...
  • Seite 42 Produkt zu abzugeben, die nicht in dieser eingeschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorge- setzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedingun- gen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Garantie verkauft...
  • Seite 43: Bedingungen Für Die Übernahme Der Garantie

    • Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung bes- chriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitabständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsarbeiten ord- nungsgemäß...
  • Seite 44 Regierungen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erho- ben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Pro- dukte zu modifizieren.
  • Seite 45: Zusätzliche Geschäftsbedingungen Nur Für Frankreich

    Kann die Angelegenheit weiterhin nicht geklärt werden, kontaktieren Sie BRP, indem Sie das Kunden-Kontaktformular auf www.brp.com ausfüllen, oder wenden Sie sich schriftlich an eine der im Abschnitt KONTAKT dieser Anleitung aufgeführten Adressen: ZUSÄTZLICHE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NUR FÜR FRANKREICH Die folgenden Geschäftsbedingungen gelten nur für Produkte, die in Frankreich ver- kauft werden: Der Verkäufer hat Güter zu liefern, die vertragskonform sind und ist verantwortlich...
  • Seite 46: Kundeninformationen

    Ihre personenbezogenen Daten vor Verlust und unbefugtem Zugriff geschützt sind. Ihre personenbezogenen Daten, die von BRP direkt von Ihnen oder von Vertragshän- dlern oder autorisierten Dritten gesammelt werden können, umfassen: • Kontakt-, demographische und Registrierungsinformationen (z. B. Name, vollständige Anschrift, Telefonnummer, E-Mail, Geschlecht, Eigentumshistorie,...
  • Seite 47 Drittparteien. Wir können Informationen über Sie aus verschiedenen Quellen erhalten, darunter auch von Dritten, wie den Vertragshändlern und Partnern von BRP, mit denen wir Dienstleistungen anbieten oder gemeinsame Marketingaktivitäten durchführen. Wir können auch Informationen über Sie von Social Media-Plattformen wie Facebook und Twitter erhalten, wenn Sie mit uns auf diesen Plattformen interagieren.
  • Seite 48: Wenden Sie Sich An Uns

    Wenden Sie sich an uns www.brp.com Europa Nordamerika Finnland Kanada Isoaavantie 7 3200A, rue King Ouest, PL 8040 Suite 300 96101 Rovaniemi Sherbrooke, Québec J1L 1C9 Norwegen Vereinigte Staaten von Ingvald Ystgaardsvei 15 Amerika N-7484 Trondheim Salg, marketing, ettermarked 10101 Science Drive...
  • Seite 49: Adressenänderung/Halterwechsel

    Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des Motorschlittens bei Bedarf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgründen. Der Eigentümer ist für die Benachrichtigung von BRP verantwortlich.
  • Seite 50 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 52 Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 53 NOTIZEN...
  • Seite 56: Alle Rechte Vorbehalten

    Die Nichtbeachtung einer Sicherheitsvorkehrung und Anweisung in der Bedienungsanleitung, im Sicherheitshandbuch, im Sicherheitsvideo und auf den Sicherheitsschildern am Fahrzeug kann Verletzungen ®TM UND DAS BRP-LOGO SIND MARKEN VON BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. ODER IHRER TOCHTERGESELLSCHAFTEN. ©2022 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC.

Diese Anleitung auch für:

Ski-doo mxz 120 2023

Inhaltsverzeichnis