Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP LYNX REX2 Touring 2017

  • Seite 2 D.E.S.S.™ RER™ SC™ E-TEC LYNX REX™ TRA™ ® ® HPG™ PPS2™ 619950593 de ®™ und das BRP Logo sind Warenzeichen von Bombardier Recreational Products Inc. oder seiner Tochterfirmen. ©2016 Bombardier Recreational Products Inc. und BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Vorwort

    Produkt stehen die Garantie der wird, ob Ihr neues Fahrzeug zu Ihrer Bombardier Recreational Products Inc. vollen Zufriedenheit vorbereitet wur- (BRP) und das Netz von Lynx Motor- schlitten-Vertragshändlern, das Ihnen mit Teilen, Dienstleistungen und Zube- Dinge, die Sie vor der Fahrt hör zur Verfügung steht.
  • Seite 4: Sicherheitsmeldungen

    Produkt und den Beschreibungen Diese Bedienungsanleitung soll den und/oder technischen Daten in die- Eigentümer/Fahrer und den Mitfahrer ser Anleitung auftreten. BRP behält mit diesem neuen Motorschlitten und sich das Recht vor, technische Daten, seinen verschiedenen Bedienelemen- Ausführungen, Funktionen, Modelle...
  • Seite 5 VORWORT oder Ausrüstungen einzustellen oder zu verändern, ohne dass daraus eine Verpflichtung entsteht. Diese Bedienungsanleitung sollte bei Verkauf des Fahrzeugs mit dem Fahr- zeug übergeben werden. _______________...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Motorschlittens ..............33 Anbringen von Spikes an von BRP zugelassene Raupen ....33 Wartung/Austausch.
  • Seite 7 INHALT BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG (forts.) 8) Werkzeugsatz ..............51 9) Antriebsriemenabdeckung .
  • Seite 8 INHALT NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG ....103 Einstellung der hinteren Aufhängung ........104 Einstellungen an der vorderen Aufhängung .
  • Seite 9 Fehlercodes ..............171 GARANTIE BESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIE VON BRP FINLAND OY: ®...
  • Seite 10 INHALT _______________...
  • Seite 11: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITS- INFORMATIONEN ______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 12: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    Türen, in ein Gebäude gesogen wer- fikationen vor und verwenden Sie kei- den können. ne Anbauten und kein Zubehör, die/das nicht von BRP zugelassen sind/ist. Da Benzinbrände und sonstige solche Veränderungen nicht von BRP getestet wurden, können sie das Un- Gefahren vermeiden fall- und Verletzungsrisiko erhöhen und...
  • Seite 13 ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN Die Verladung von Tunnelzubehör muss entsprechend der den einzelnen Zubehörteilen beiliegenden Anleitung erfolgen. Für bestimmte Modelle sind von BRP zugelassene und den SSCC-Standards entsprechende Zubehör-Mitfahrersit- ze erhältlich. Bei Nutzung eines sol- chen Sitzes müssen Sie die Richtlinien und Empfehlungen hinsichtlich der Be- förderung eines Mitfahrers in dieser...
  • Seite 14: Besondere Sicherheitsmeldungen

    BESONDERE SICHERHEITSMELDUNGEN Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann SCHWERE VERLETZUNG ODER TOD nach sich ziehen: – Führen Sie vor jeder Fahrt eine Überprüfung durch, BEVOR Sie den Motor star- ten. – Der Gashebelmechanismus sollte vor dem Starten des Motors auf freie Beweg- lichkeit und Rückkehr in die Leerlaufposition geprüft werden.
  • Seite 15 BESONDERE SICHERHEITSMELDUNGEN – BRP empfiehlt für Motorschlittenfahrer ein Mindestalter von 16 Jahren. In Be- zug auf die Alters- und Schulungsanforderungen sind Ihre lokalen Vorschriften maßgebend. – Es ist sehr wichtig, jeden Fahrer, unabhängig von seiner Erfahrung, über das Fahrverhalten dieses Motorschlittens zu informieren. Die Konfiguration des Motorschlittens, z.
  • Seite 16 BESONDERE SICHERHEITSMELDUNGEN – Entfernen Sie niemals Originalausrüstung von Ihrem Motorschlitten. Jedes Fahrzeug verfügt über viele eingebaute Sicherheitsmerkmale. Zu diesen Merkmalen gehören verschiedene Schutzabdeckungen und Konsolen sowie reflektierendes Material und Sicherheitshinweise. – Die Natur ist wunderschön, aber lassen Sie sich dadurch nicht vom Fahren ab- lenken.
  • Seite 17 Spikes und über deren Anwendung an einen Lynx Vertragshändler. – Sie dürfen die Raupe bei diesem Fahrzeugmodell mit Spikes versehen. An Lynx Motorschlitten dürfen AUSSCHLIESSLICH von BRP zugelassene Spike- typen verwendet werden. VERWENDEN SIE NIEMALS herkömmliche Spikes, da die Raupendicke geringer als bei unseren Standardraupen ist. Die Spikes könnten sich von der Raupe lösen und die Raupe könnte sich vom Fahrzeug...
  • Seite 18: Aktive Technologien (Itc) (Ace)

    AKTIVE TECHNOLOGIEN (iTC) (ACE) Einführung Standard-Modus HINWEIS: Einige der in diesem Ab- Im Standard-Modus wird unter be- schnitt beschriebenen Funktionen stimmten Bedingungen die Beschleu- oder Merkmale sind nicht für alle Mo- nigung aus dem Stand und beim Be- delle zutreffend oder eventuell optio- trieb mit niedriger Fahrgeschwindig- nal erhältlich.
  • Seite 19: Fahren Mit Dem Fahrzeug

    FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Jeder Fahrer ist für die Sicherheit ande- Überprüfung vor der Fahrt rer Freizeitsportler und von Zuschau- ern verantwortlich. WARNUNG Sie sind für den ordnungsgemäßen Die Überprüfung des Fahrzeugs Betrieb Ihres Fahrzeugs sowie für die vor dem Fahren ist sehr wichtig. Schulung derjenigen, denen Sie das Überprüfen Sie immer den ein- Fahren oder Mitfahren gestatten, ver-...
  • Seite 20 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG der Bremshebel den Lenkergriff berührt. Er muss ganz in seine Aus- gangsstellung zurückkehren, wenn er losgelassen wird. 8. Ziehen Sie die Feststellbremse an und prüfen Sie ihre einwandfreie Funktion. Belassen Sie die Fest- stellbremse betätigt. Nach dem Starten des Motors Das korrekte Starten des Motors wird im entsprechenden Abschnitt MO- TORANLASSVERFAHREN...
  • Seite 21 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Checkliste vor der Fahrt AKTION PRÜFPUNKT KAROSSERIE EINSCHLIEß- LICH SITZ, FUßSTÜTZEN, Prüfen Sie den Zustand und entfernen Sie Schnee LEUCHTEN, LUFTFILTER, oder Eis. BEDIENELEMENTE UND INSTRUMENTE FUNKTION VON SKIERN UND Prüfen Sie auf freie Beweglichkeit und korrekte STEUERUNG Funktion.
  • Seite 22: Hinweise Zum Fahren Mit Dem Motorschlitten

    FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Hinweise zum Fahren mit Mitzuführende Ausrüstung dem Motorschlitten Mitgelieferter Verbandskasten Werkzeugsatz Fahrerbekleidung Sie sollten für das Fahren mit dem Mo- Mobiltelefon Messer torschlitten geeignete Kleidung tra- Ersatz-Zündkerzen Taschenlampe gen. Sie muss bequem sein und darf nicht zu eng sitzen. Erkundigen Sie Klebeband Karte der Strecke sich vor einer Tour immer nach der...
  • Seite 23: Fahren Mit Mitfahrer

    FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Stehende Haltung Stellen Sie beide Füße auf die Trittbret- ter. Die Knie sollten gebeugt sein, um Stöße durch Geländebuckel auffangen zu können. Dies ist eine effektive Hal- tung, die bessere Sicht und Gewichts- verlagerungen gemäß den Erfordernis- sen der jeweiligen Fahrbedingungen gestattet.
  • Seite 24 Für das Fahren mit einem Mitfahrer wachsenen und ein Kind, empfiehlt gelten andere Grundsätze. Der Fahrer BRP, das Kind in die Mitte zu nehmen. hat den Vorteil, dass er weiß, wie das Dadurch kann ein Erwachsener, der nächste Manöver aussehen wird, und...
  • Seite 25: Gelände-/Fahrvariationen

    Bei Motorschlitten, die (mit optio- cker bleibt und die Kontrolle über das nalem Sitz) die Mitnahme von zwei Fahrzeug behalten kann. Vorsicht vor Mitfahrern gestatten, empfiehlt BRP, versteckten Steinen oder Baumstümp- wenn Sie als Mitfahrer einen Erwach- fen, die durch frisch gefallenen Schnee senen und ein Kind haben, dass das teilweise verdeckt sind.
  • Seite 26 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG dere oder das hintere Ende des Fahr- ben. Fahren Sie langsam und vermei- zeugs einsinkt, sollten Sie Ihre Füße den Sie starkes Beschleunigen, Brem- auf das jeweils gegenüberliegende En- sen und Wenden. de der Trittbretter stellen. Legen Sie niemals Fremdkörper unter die Rau- Bergauf pe, um sie abzustützen.
  • Seite 27 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG ker. Geben Sie nur leicht Gas und las- sich täglich den hier vorherrschenden sen Sie die Maschine mit laufendem Bedingungen und Gefahren bewusst Motor bergab fahren. Erreicht die Ma- zu sein. Prüfen Sie täglich örtliche La- schine eine höhere Geschwindigkeit winenvorhersagen und -gefahren, be- als sicher ist, verringern Sie die Ge-...
  • Seite 28 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG ter anderen Motorschlittenfahrern ein, zen. Halten Sie sich an vernünftige um die Sicht zu verbessern und die Re- Geschwindigkeiten und genießen Sie aktionszeit zu erhöhen. die Landschaft! Unbekanntes Gelände Versteckte Drähte Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie Achten Sie stets auf versteckte Dräh- eine Gegend noch nicht kennen.
  • Seite 29 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG in die Kurve legen und das Körperge- Überqueren von Gleisanlagen wicht auf den inneren Fuß verlagern, Fahren Sie nie auf Bahngleisen. Dies wird die Raupenunterseite in Schrägla- ist rechtswidrig. Gleise und Wege- ge gebracht. Wenn Sie diese Haltung rechte für Gleisanlagen sind Privatei- einnehmen und sich so weit wie mög- gentum.
  • Seite 30: Umwelt

    Sie der Zukunft unseres Sports folgenden Fahrer weitergeben. den Weg ebnen. Helfen Sie uns, dabei den richtigen Weg zu finden! Wir alle bei BRP danken Ihnen dafür, dass Sie Fahrtunterbrechungen das Ihrige dazu beitragen. Verlassen Sie beim Anhalten wenn im- mer möglich die Spur.
  • Seite 31: Bleiben Sie Außerhalb Von Natur

    Sie nur dort fahren, wo dies zulässig Sport nur dann genießen, wenn sie ist. Bedenken Sie, dass es eine Ver- die Umwelt erhalten. BRP hat dies bindung zwischen dem Schutz Ihrer erkannt und eine Kampagne für Motor- Umwelt und Ihrer eigenen Sicherheit schlittenfahrer mit dem Namen „Light...
  • Seite 32 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG tungsvoll fahren können. Diese An- strengungen werden auch heute noch unvermindert fortgesetzt. Nur der Respekt für die Gebiete, in de- nen wir fahren ... wo immer sie auch sein mögen ... kann gewährleisten, dass wir sie auch künftig genießen können.
  • Seite 33: Produkte Zur Verbesserung Der Traktion

    Motorschlitten, die mit einer werksei- ten Motorschlittens eine gewisse Ge- tig montierten Raupe versehen sind, wöhnungszeit. Ist Ihr Motorschlitten die von BRP für das Anbringen von be- mit Produkten zur Traktionsverbesse- sonderen Spikes zugelassen ist. rung ausgerüstet, nehmen Sie sich...
  • Seite 34: Beschleunigung

    PRODUKTE ZUR VERBESSERUNG DER TRAKTION Übersteuerung Unter bestimmten Bedingungen könn- te die Verwendung von schärferen Kar- bidkufen ohne Anbringung von Spikes an der hinteren Raupe den Motorschlit- ten anfälliger für das Übersteuern ma- chen, siehe Abbildung. KONTROLLIERTES FAHREN Beschleunigung Durch Spikes an der Raupe wird Ihr Schlitten auf festgefahrenem Schnee und auf Eis besser beschleunigen kön- nen, auf weichem Schnee wird jedoch...
  • Seite 35: Wichtige Sicherheitsvorschriften

    Raupe oder sogar eine ganze, ge- rissene Raupe mit enormer Wucht HINWEIS: Schlagen Sie in der be- nach hinten aus dem Tunnel ge- schränkten Garantie von BRP nach, schleudert werden. um zu erfahren, welche Garantiebe- schränkungen mit der Benutzung von Spikes verbunden sind.
  • Seite 36: Verwenden Sie Niemals Her

    Raupe vom Um die sichere und ordnungsgemäße Fahrzeug trennen könnte. Anbringung zu gewährleisten, emp- – Spikes dürfen nur an den durch fiehlt BRP, die Spikes durch Ihren eingeformte Verstärkungen Händler anbringen zu lassen. markierten Stellen in der Rau- –...
  • Seite 37: Wartung/Austausch

    PRODUKTE ZUR VERBESSERUNG DER TRAKTION WARNUNG WARNUNG DIE ANBRINGUNG EINER FAL- Das Fahren mit einer beschädigten SCHEN ANZAHL VON SPIKES Raupe oder beschädigten Spikes ODER EINE NICHT ORDNUNGS- kann zu Kontrollverlust führen. GEMÄSSE ANBRINGUNG DER SPIKES KANN DAS RISIKO EI- NES ZERREISSENS ODER EINER SPRENGUNG DER RAUPE ERHÖ- HEN.
  • Seite 38: Wichtige Hinweise Am Produkt

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT sie kostenlos ersetzt werden. Wen- Sicherheitshinweise auf den Sie sich an einen Lynx Vertrags- dem Fahrzeug händler. Diese Hinweise wurden zur Sicherheit HINWEIS: Im Falle von Abweichun- des Fahrers, Mitfahrers oder von Zu- gen zwischen dieser Anleitung und schauern am Fahrzeug angebracht.
  • Seite 39 WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT 516005521 AUFKLEBER 4 fmo2015-004-017_a ZWEISITZERMODELL 516006900 en AUFKLEBER 5 516006903 AUFKLEBER 1 fmo2014-001-017 AUFKLEBER 6 - AUF STOSSDÄMPFER 516003919 AUFKLEBER 2 - AUF SCHEIBENABDECKUNG 516005904A AUFKLEBER 7 516006900 en AUFKLEBER 3 - AUF SCHEIBENABDECKUNG _______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 40: Aufkleber

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT mmo2008-003-007 516004607 AUFKLEBER 8 Aufkleber 9 WARNUNG – Verwenden Sie zum Abschleppen stets eine starre Abschleppstange. – Transportieren Sie NIEMALS einen Mitfahrer auf der hinteren Träger- schiene. – MAXIMALE HECKTRAGLAST: 25 kg – MAXIMALE Zuglast: 2500N –...
  • Seite 41: Zweisitzermodelle

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT Aufkleber 12 - ZWEISITZERMODELLE WARNUNG – Lesen Sie die Bedienungsan- leitung und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie den Sitz vom Motor- schlitten abnehmen. – Stellen Sie vor jeder Fahrt si- cher, dass der Sitz fest arretiert ist.
  • Seite 42: Aufkleber Mit Technischen Angaben

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT fmo2015-004-020_b 516007584 ACE MODELLE AUFKLEBER 13 Aufkleber mit technischen Angaben fmo2015-004-022_b E-TEC MODELLE fmo2015-004-021_b ACE MODELLE fmo2015-004-013_d 516005503 fmo2015-004-023_b AUFKLEBER 1 E-TEC MODELLE ______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 43 WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT mmo2013-002-004 5447012 AUF KRAFTSTOFFTANKDECKEL AUFKLEBER 2 516006904 en 516006447 AUFKLEBER 3 - IM MOTORRAUM AUFKLEBER AUF HINTEREM GEPÄCKTRÄGER - ADVENTURE LX 516004572 AUFKLEBER 4 - E-TEC MODELLE OHNE KRAFT: MIT KRAFT (7,3 kg) : 516007588 AUFKLEBER 6 - ADVENTURE LX OHNE KRAFT: MIT KRAFT (7,3 kg) : 516007589...
  • Seite 44 WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT ______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 45: Fahrzeuginformationen

    FAHRZEUG- INFORMATIONEN _____________...
  • Seite 46: Bedienelemente, Instrumente Und Ausstattung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG HINWEIS: Einige Ausstattungsmerkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Modell zu oder können optional sein. HINWEIS: Einige Sicherheitshinweise auf dem Fahrzeug sind in den Abbildungen nicht enthalten. Informationen zu den Sicherheitshinweise auf dem Fahrzeug fin- den Sie im Unterabschnitt SICHERHEITSHINWEISE AUF DEM FAHRZEUG. fmo2015-004-031_b TYPISCH ______________...
  • Seite 47: Lenker

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG fmo2015-004-032_c 1) Lenker Die Steuerung des Motorschlittens er- folgt mit dem Lenker. Wird der Lenker nach rechts oder links geschwenkt, schwenken auch die Skier nach rechts oder links, um den Motorschlitten zu lenken. WARNUNG fmo2015-004-013_c Schnelles Rückwärtsfahren Kurvenfahrt könnte zum Verlust der Fahrzeugstabilität und -kon-...
  • Seite 48: Vorsicht Es Wird Dringend

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG höht. Wenn Sie ihn loslassen, sinkt die Motordrehzahl automatisch wieder auf die Leerlaufdrehzahl. mmo2015-008-103_a TYPISCH WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Anlassen mmo2008-008-011_b des Motors den Gashebel. Der He- TYPISCH bel muss nach dem Loslassen in 1. Gashebel 2.
  • Seite 49: Bremshebel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG VORSICHT – Bei Verwendung der Gashebelpo- sition für die Fingerbetätigung wird DRINGEND empfohlen, Handschuhe und KEINE Faust- handschuhe zu tragen. – Die Verwendung der Gashebel- position für die Fingerbetätigung wird für Fahrten durch dicht be- wachsene Gebiete abseits der mmo2015-008-102_a Wege nicht empfohlen.
  • Seite 50: Motor-Aus-Schalter

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Die Feststellbremse muss immer be- tätigt werden, wenn der Motorschlit- ten geparkt wird. mmo2009-005-006_a TYPISCH — MECHANISMUS BETÄTIGEN Schritt 1: Bremse betätigen und angezogen halten. Schritt 2: Bremshebel mithilfe des Feststellbremshebels arretieren fmo2015-002-001_d TYPISCH Feststellbremse lösen 1.
  • Seite 51: Motor-Notausschalter

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG RF D.E.S.S. Schlüsselarten WARNUNG Es können zwei Arten von Schlüsseln Befestigen Sie die Öse der Sicher- verwendet werden: heitsleine stets an der Kleidung, – Normaler Schlüssel bevor Sie den Motor starten. – Lernschlüssel. D.E.S.S. (Digital kodiertes Zur besseren Unterscheidung der Sicherheitssystem) Schlüssel sind diese in verschiedenen...
  • Seite 52: Bedienelemente, Instrumente Und Ausstattung (Forts.)

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG WARNUNG Wurde der Schalter in einem durch eine mutmaßliche Störung verur- sachten Notfall benutzt, muss die Quelle der Störung ermittelt und beseitigt werden, bevor der Motor erneut gestartet wird. Wenden Sie sich hinsichtlich der Reparatur an einen Lynx Vertragshändler.
  • Seite 53: Werkzeugsatz

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Starttaste Schalter für beheizbaren Gashebel Zum Starten des Motor drücken. Sie- E-TEC- und ACE-Modelle he MOTORANLASSVERFAHREN im Unterabschnitt BETRIEBSANWEI- SUNGEN. Abblendschalter Drücken, um FERNLICHT oder AB- BLENDLICHT zu wählen. Bei laufen- dem Motor sind die Leuchten automa- tisch EINGESCHALTET.
  • Seite 54: Antriebsriemenabdeckung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Ziehen Sie die Kappe der Sicherheits- leine vom Motor-aus-Schalter ab. Öffnen Sie die linke Seitenverkleidung des Motorraums, siehe Verfahren in diesem Unterabschnitt. Entfernen Sie den Arretierstift. mmo2013-004-016_a TYPISCH mmo2008-003-063_a 1. Notfall-Startleine (E-TEC Modelle) 2. Schraubenschlüssel 1. Arretierstift 3.
  • Seite 55: Anzeigeinstrument

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Positionieren Sie die Durchführung 10) Anzeigeinstrument über die Haltestange. Eventuell muss ACE Modelle die Konsole leicht angehoben werden, um Platz zu schaffen. WARNUNG Das Ablesen der Digitalanzeige des Anzeigeinstruments kann den Fahrer während der Fahrt ablen- ken und ihn davon abhalten, im- mer auch die unmittelbare Umge- bung um das Fahrzeug herum im...
  • Seite 56: Anzeige Der Willkommensmel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 3) Digitales Display mmo2014-002-001_b 1. Digitales Display mmo2014-001-001 Das Multifunktionsdisplay wird für Fol- LINKER BEREICH DES gendes verwendet: ANZEIGEINSTRUMENTS – Anzeige der WILLKOMMENSMEL- 2) Drehzahlmesser (U/min) DUNG beim Einschalten – Anzeige der SCHLÜSSEL-Erken- Misst die Motordrehzahl pro Minute nungsmeldung (U/min).
  • Seite 57: Akustisches Signal

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Informationen über die Kontrollleuchten entnehmen Sie der Tabelle unten. Einzel- heiten über die Störungs-Kontrollleuchten erfahren Sie unter ÜBERWACHUNGS- SYSTEM. KONTROLL- AKUSTISCHES LEUCHTE(N) BESCHREIBUNG SIGNAL Niedriger Kraftstoffstand. Für den Kraftstoffstand wird nur noch — ein (1) Balken angezeigt. Befüllen Sie den Kraftstofftank so bald wie möglich.
  • Seite 58 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG A) Kilometerzähler Dieser Zähler zeichnet die gesamte ge- fahrene Distanz auf. Drücken Sie die Taste SET (S), um den Kilometerzähler-Modus auszuwählen. mmo2014-002-001_c C) Fahrtstundenzähler Zeichnet bei Aktivierung des Bordnet- zes die Betriebsdauer des Fahrzeugs seit dem letzten Zurücksetzen auf. Drücken Sie die Taste SET (S), um den Modus Fahrtstundenzähler (HrTRIP) mmo2014-002-001_d...
  • Seite 59: Heizintensität Des Beheizbaren Gashebels

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG D) Kraftstoffstand Die Balkenanzeige informiert fortlau- fend über die Menge des verbleiben- den Kraftstoffes im Kraftstofftank. mmo2013-004-040_a HEIZINTENSITÄT-ANZEIGE 1. Kälter 2. Wärmer Anzeigeinstrumenten-Einrichtung Einheitenauswahl (km/h oder mph) mmo2008-003-020_a Die Einheiten können mit dem me- KRAFTSTOFFSTAND trischen oder britischen Maßsystem 1.
  • Seite 60: Digitales Display

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 2) Drehzahlmesser (U/min) Beschreibung des Anzeigeinstruments Misst die Motordrehzahl pro Minute (U/min). Das Multiplizieren des Anzei- gewerts mit 1000 ergibt die tatsächli- che Umdrehungszahl. mmo2008-003-013_g ANALOGES/DIGITALES ANZEIGEINSTRUMENT (STANDARD) 1. Geschwindigkeitsmesser 2. Drehzahlmesser (U/min) 3. Digitalanzeige des Anzeigeinstruments 4.
  • Seite 61: Kontrollleuchten Und Meldungen

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG – Anzeige von durchlaufenden Mel- dungen über Funktionsaktivierung oder Systemfehler – Anzeige von Fehlercodes. WARNUNG Nehmen Multifunkti- ons-Anzeigeinstrument niemals während der Fahrt Einstellungen vor. 4) Kontrollleuchten und Meldungen mmo2008-003-024_a TYPISCH — KONTROLLLEUCHTEN Informationen über die Kontrollleuch- ten entnehmen Sie der Tabelle unten.
  • Seite 62 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG KON- TROLL- AKUSTISCHES BESCHREIBUNG LEUCH- SIGNAL TE(N) EIN 4 kurze akustische Einspritzölstand ist niedrig. Halten Sie das Fahrzeug an einer Stelle Signale alle an, an der dies gefahrlos möglich ist, und befüllen Sie dann den 5 Minuten Einspritzölbehälter.
  • Seite 63 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Merkmale des Anzeigeinstruments MERKMALE DES ANZEIGEINSTRUMENTS FUNKTIONEN 600 HO E-TEC A) Kilometerzähler B) Tageskilometerzähler “A” oder “B” C) Fahrtstundenzähler D) Kraftstoffstand E) Motorkühlmitteltemperatur F) Motorlagerungsmodus X = Ein X weist auf ein Standard-Ausstattungsmerkmal hin Opt = Ausstattungsmerkmal ist als Option erhältlich N.
  • Seite 64 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG A) Kilometerzähler Dieser Zähler zeichnet die gesamte ge- fahrene Distanz auf. Drücken Sie die Taste SET (S), um den Kilometerzähler-Modus auszuwählen. mmo2008-003-013_d C) Fahrtstundenzähler Zeichnet bei Aktivierung des Bordnet- zes die Betriebsdauer des Fahrzeugs seit dem letzten Zurücksetzen auf. Drücken Sie die Taste SET (S), um den Modus Fahrtstundenzähler (HrTRIP) mmo2008-003-013_c...
  • Seite 65: Analoges/Digitales Multifunktionsanzeigeinstrument

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 12) Analoges/digitales Multifunktions- anzeigeinstrument E-TEC Modelle mit Touring Kit und analogem/digitalem Multifunktionsanzeigeinstrument WARNUNG Das Ablesen der Digitalanzeige mmo2008-003-020_a des Anzeigeinstruments kann den KRAFTSTOFFSTAND 1. Betriebsbereich Fahrer während der Fahrt ablen- ken und ihn davon abhalten, im- Motorkühlmitteltemperatur mer auch die unmittelbare Umge- (optionales Modul)
  • Seite 66 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Das Multifunktionsdisplay wird für Fol- gendes verwendet: – Anzeige der WILLKOMMENSMEL- DUNG beim Einschalten – Anzeige der SCHLÜSSEL-Erken- nungsmeldung – Verschiedene Anzeigen nach Wahl des Fahrers – Aktivierung oder Veränderung ver- schiedener Funktionen oder Be- triebsmodi mmo2008-007-017 LINKER BEREICH DES –...
  • Seite 67: Aufwärmung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Informationen über die Kontrollleuchten entnehmen Sie der Tabelle unten. Einzel- heiten über die Störungs-Kontrollleuchten erfahren Sie unter ÜBERWACHUNGS- SYSTEM. KON- AKUSTI- TROLL- MELDUNGSAN- SCHES BESCHREIBUNG LEUCH- ZEIGE SIGNAL TE(N) EIN 4 kurze akusti- E-TEC: Einspritzölstand ist niedrig. Halten Sie das sche Si- Fahrzeug an einer Stelle an, an der dies gefahrlos möglich ÖL NIEDRIG...
  • Seite 68: Merkmale Des Anzeigeinstruments

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 5) Taste MODUS (M) Für die Speicherung von Einstellungen ist das Laufen des Motors erforderlich. Taste für die Navigation durch die Mul- tifunktionsanzeige des Anzeigeinstru- HINWEIS: Die Taste SET (S) am Mul- ments. tifunktionsschalter hat die gleichen Funktionen und kann ebenso verwen- HINWEIS: Die Taste MODUS (M) det werden.
  • Seite 69 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG A) Tachometer Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann nicht nur vom analogen Tachometer, sondern auch von der Multifunktions- anzeige abgelesen werden. Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann mittels Anzeige 1 oder Anzeige 2 ange- zeigt werden. mmo2007-009-066_n 1. Geschwindigkeitsmesser-Modus Drücken Sie die Taste MODUS (M), um die Auswahl zu bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden.
  • Seite 70: Stoff-Gesamtverbrauch Zurück

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Wählen Sie mit der Taste MODUS (M) die gewünschte Anzeige und gehen Sie dann wie folgt vor: mmo2007-009-066_p 1. Modus Kilometerzähler (km/mi) D) Tageskilometerzähler A oder B Tageskilometerzähler zeichnen die zu- mmo2007-009-066_m rückgelegte Entfernung seit der Rück- setzung auf.
  • Seite 71: Modelle Mit Elektrischem Startsystem

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG E) Fahrtstundenzähler Zeichnet bei Aktivierung des Bordnet- zes die Betriebsdauer des Fahrzeugs seit dem letzten Zurücksetzen auf. Drücken Sie die Taste SET (S), um den Modus Fahrtstundenzähler (HrTRIP) auszuwählen. mmo2007-009-066_p 1. Uhr-Modus Halten Sie die Taste SET (S) zum Akti- vieren der Uhreinstellung gedrückt.
  • Seite 72 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2007-009-066_k Es erscheint das folgende Symbol, mmo2007-009-042_a wenn der Höhenmodus ausgewählt KRAFTSTOFFSTAND wird. 1. Betriebsbereich H) Höhe Zeigt die ungefähre Höhe über Mee- resniveau an, berechnet anhand des barometrischen Drucks. HINWEIS: Angezeigte Höhe wird bei mmo2008-003-023 Einstellung auf metrische Einheiten HÖHENMODUS alle 100 m bzw.
  • Seite 73 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2007-009-066_m mmo2007-009-066_m Drücken Sie die Taste SET (S), wäh- Halten Sie die Taste SET (S), während rend die Anzeige blinkt, um den Modus die Anzeige blinkt, zum Zurückstellen 5 Höchstgeschwindigkeit (TOP_SPD) Sekunden lang gedrückt. auszuwählen. mmo2007-009-066_w mmo2007-009-066_n J) Durchschnittsgeschwindigkeit 1.
  • Seite 74 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2007-009-066_n mmo2007-009-066_w 1. Modus K) Heizintensität der Fahrzeugdurchschnittsgeschwindigkeit beheizbaren Handgriffe (AVR_SPD) Die Balkenanzeige informiert über die Drücken Sie die Taste MODUS (M), um Heizintensität. die Auswahl zu bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden. Weitere Einzelheiten siehe SCHALTER FÜR BEHEIZBARE GRIFFE.
  • Seite 75: Momentaner Kraftstoffverbrauch Der Durchschnittliche Kraftstoffver

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2007-009-066_n 1. Modus des momentanen Kraftstoffverbrauchs mmo2007-009-044_a Drücken Sie die Taste MODUS (M), um BEHEIZBARER GASHEBEL die Auswahl zu bestätigen oder warten 1. Betriebsbereich Sie 5 Sekunden. M) Momentaner Kraftstoffverbrauch Der durchschnittliche Kraftstoffver- brauch während der Fahrt wird berech- net.
  • Seite 76 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Drücken Sie die Taste SET (S), wäh- rend die Anzeige blinkt, um den Mo- dus Kraftstoff-Gesamtverbrauch (TC) auszuwählen. mmo2007-009-066_p 1. Modus Tageskilometerzähler (TRIP B) Halten Sie die Taste SET (S) zum Zu- rückstellen gedrückt. mmo2007-009-066_n 1. Modus Kraftstoff-Gesamtverbrauch (TC) Es erscheint TC, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
  • Seite 77 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG P) Motorkühlmitteltemperatur Die Balkenanzeige informiert über die Motorkühlmitteltemperatur. Im normalen Betrieb sollten die Balken die ungefähre Mitte der Anzeige nicht überschreiten. Überhit- ZUR BEACHTUNG zung des Motors das Fahrzeug an mmo2007-009-066_h einer sicheren Stelle anhalten. Sie- RUNDENAUFZEICHNUNGSMODUS he Abschnitt FEHLERBEHEBUNG.
  • Seite 78 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2008-007-005_a mmo2008-007-003 MODUS PLAY (WIEDERGABE) AUFZEICHNUNGSMODUS 1. Drücken Sie die Taste MODUS (M), 2. Drücken Sie die Taste MODUS (M), um die aufgezeichneten Daten auf- um mit dem Aufzeichnen zu begin- zurufen. nen. Alle aufgezeichneten Daten (Tacho- 3.
  • Seite 79: Uhreinstellung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Einheitenauswahl (km/h oder mph) Anzeigeinstrumenten-Einrichtung Die Einheiten können mit dem me- Uhreinstellung trischen oder britischen Maßsystem HINWEIS: Diese Uhr zeigt die Uhrzeit angezeigt werden. Wenden Sie sich ausschließlich im 24-Stunden-Format an einen Lynx Vertragshändler. Sprachenauswahl Drücken Sie die Taste SET (S), um den Uhr-Modus auszuwählen.
  • Seite 80: Schalthebel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 15) Schalthebel 17) Obere Karosseriebaugruppe Verwenden Sie diesen Hebel, um in den Vorwärts- oder Rückwärtsgang zu (Haube) schalten. Ausbau der oberen Karosseriebaugruppe 1. Entfernen Sie das Anzeigeinstru- ment. mmo2009-005-016_a AM HEBEL ZIEHEN, UM DEN RÜCKWÄRTSGANG EINZULEGEN. Näheres finden Sie unter RÜCK- mbl2012-008-001_a WÄRTSFAHRT...
  • Seite 81: Alle Modelle

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG E-Tec Modelle 6. Trennen Sie den Anschlussstutzen des Lufteinlasses. mbl2012-008-004_a 1. ECM 2. APS-Schlauch ACE Modelle 9. Ziehen Sie den Lufteinlassstutzen mmr2008-010-004_a nach hinten. Schritt 1: Lasche anheben Schritt 2: Stutzen drehen Schritt 3: Nach vorn ziehen 7.
  • Seite 82 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG fmo2014-002-005_a RECHTE SEITE DARGESTELLT fmo2014-002-004_a 1. Halteschrauben 1. Lasche der oberen Karosseriebaugruppe 11. Neigen Sie die obere Karosserie- 2. Obere Aussparung der Bodenwanne baugruppe 5 Grad nach oben zum 2. Schieben Sie die Baugruppe nach Oberteil, und drücken Sie diese hinten.
  • Seite 83: Seitenverkleidungen

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG fmo2015-004-021_c fmo2014-002-005_a TYPISCH RECHTE SEITE DARGESTELLT 1. Knöpfe 1. Halteschrauben Zum Schließen einer Seitenverklei- E-TEC Modelle dung diese fest auf den Einbauort der 4. Anschließen: Nasen drücken und auf die Verriege- – APS-Schlauch am ECM lungen der Seitenverkleidung drücken, –...
  • Seite 84: Mitfahrer-Griff

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 20) Hinterer Gepäckträger WARNUNG Alle Gegenstände auf dem hinte- ren Gepäckträger müssen richtig befestigt sein. Transportieren Sie keine zerbrechlichen Gegenstän- de. Zu viel Gewicht auf dem Ge- päckträger kann das Lenkvermö- gen verringern. Stets die Aufhän- gung entsprechend der Last ein- stellen.
  • Seite 85: Sitzverriegelung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Mitfahrersitz mit Lehne. WARNUNG – Lesen Sie die Bedienungsan- leitung und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie den Sitz vom Motor- schlitten abnehmen. – Stellen Sie vor jeder Fahrt si- cher, dass der Sitz fest arretiert ist.
  • Seite 86: Aufbewahrungs/Batteriefach

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG fsi2013-010-005 fsi2013-010-002 Den Griff beim Einbau durch Verriegeln der Aufbe- ZUR BEACHTUNG Entfernen des Sitzes nach oben zie- wahrungs-/Batteriefachabdeckung hen. abschließen. Bauen Sie zu- ZUR BEACHTUNG erst den Sitz ein und schieben Sie dann die Aufbewahrungs-/Batte- riefachabdeckung nach hinten, um den Sitz in der vorgesehenen Positi- on zu arretieren.
  • Seite 87: Anhängevorrichtung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Anhängevorrichtung (Ausführung mit Haken) 49 Ranger Modelle fmo2014-001-010_a TYPISCH - AUFBEWAHRUNGS-/BATTERIEFACH 1. Bajonettverschluss mmo2011-007-012_a 1. Haarnadel-Klemme Abdeckung schließen und Bajonett- 2. Sicherheitsklappe verschluss im Uhrzeiger drehen, um Einen Ausrüstungsgegenstand diesen zu schließen. montieren 24) Anhängevorrichtung 1. Entfernen Sie die Haarnadel-Klem- Verwenden Sie die Zugvorrichtung zu- sammen mit einer Abschleppstange, 2.
  • Seite 88: Lenkerbügel (49 Ranger)

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 25) Lenkerbügel (49 Ranger) Der Lenkerbügel bietet dem Fahrer bei Bedarf Halt. WARNUNG Dieser Bügel dient nicht zum Schleppen, Anheben oder zu an- deren Zwecken als der vorüber- gehenden Nutzung als Haltegriff, wenn bei sehr niedriger Geschwin- digkeit mehr Halt benötigt wird.
  • Seite 89: Kraftstoff

    KRAFTSTOFF Kraftstoffanforderungen KRAFTSTOFF- MINDESTOK- MOTOR TANZAHL Verwenden Sie ZUR BEACHTUNG Kraftstoff stets frisches Benzin. Benzin kann 600 HO mit bis zu oxidieren. Dies führt zu einer Ver- E-TEC 95 E10 MAXIMAL ringerung der Oktanzahl und zur 10 % Ethanol Bildung leichtflüchtiger Stoffe sowie von gummi- und harzartigen Abla- Experimentieren ZUR BEACHTUNG...
  • Seite 90: Betanken Des Fahrzeugs

    KRAFTSTOFF Betanken des Fahrzeugs WARNUNG – Kraftstoff ist entzündlich und unter bestimmten Bedingun- gen hochexplosiv. – Verwenden Sie zum Kontrol- lieren des Kraftstoffstands nie- mals eine offene Flamme. – In der Nähe sollte keinesfalls ge- raucht oder mit Flammen oder Funken hantiert werden.
  • Seite 91 KRAFTSTOFF WARNUNG Wischen Sie verschütteten Kraft- stoff immer vom Fahrzeug ab. HINWEIS: Setzen oder lehnen Sie sich nicht auf den Sitz, wenn der Kraftstoff- tankdeckel nicht richtig aufgeschraubt ist. _______________...
  • Seite 92: Einspritzöl (E-Tec)

    600 HO E-TEC Die Verwendung des empfohlenen BRP XPS™ Öls ZUR BEACHTUNG wurde bei der Entwicklung des Motors dieses Motorschlittens geprüft. BRP empfiehlt dringend die Verwendung seines empfohlenen XPS Öls oder eines gleichwertigen Öls. Schäden durch für diesen Zweitaktmotor mit Kraftstoff- direkteinspritzung und Öleinspritzung ungeeignetes Öl sind möglicherweise...
  • Seite 93: Einfahrzeit

    EINFAHRZEIT Die Dauer basiert auf dem Kraftstoff- Betrieb während der volumen. Es dauert ungefähr zwei Einfahrzeit Kraftstofftankfüllungen, bis das Ein- Dieses Fahrzeug erfordert eine Ein- fahren vollzogen ist. fahrzeit von 10 Betriebsstunden oder Während dieser Periode gilt Folgen- 500 km. des: Nach der Einfahrzeit sollte das Fahr- –...
  • Seite 94: Betriebsmodi (Ace)

    BETRIEBSMODI (ACE) zierte Leistung), Standard (volle Leis- WARNUNG tung) und Sport (erhöhtes Ansprech- Stellen Sie bei jedem Betriebsmo- verhalten) umzuschalten. duswechsel sicher, dass Sie wäh- Drücken Sie den Schalter nach oben, rend der Fahrt das Situationsbe- um die Leistung zu erhöhen. Drücken wusstsein behalten.
  • Seite 95: Lernschlüssel-Modi

    BETRIEBSMODI (ACE) HINWEIS: Mit der anfänglichen Pro- WARNUNG grammierung des Lernschlüssels kann Stellen Sie sicher, den Mitfahrer die Geschwindigkeit auf 40 km/h oder darauf hinzuweisen, sich gut fest- 70 km/h begrenzt werden. Zur Ände- zuhalten, bevor Sie den Sport-Mo- rung dieser Einstellungen wenden Sie dus aktivieren.
  • Seite 96 BETRIEBSMODI (ACE) HINWEIS: Die Fahrzeugleistung kann je nach Fahrbedingungen unterschied- lich sein. mmo2007-009-066_w Alle Modelle 5. Verwenden Sie den Schalter für die Handgriffheizung, um zwischen den Schlüsseleinstellungen 1 und 3 um- zuschalten. fmo2015-002-001_a TYPISCH 1. Schalter für Handgriffheizung 2. Erhöhen 3.
  • Seite 97: Grundlegende Verfahren

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN Motoranlassverfahren WARNUNG Geben Sie beim Starten kein Gas. Vorgehensweise 1. Betätigen Sie die Feststellbremse. VORSICHT Benutzen Sie den 2. Überprüfen Sie erneut die Funktion elektrischen Anlasser keinesfalls des Gashebels. länger als 10 Sekunden. Zwischen den einzelnen Anlasszyklen soll- 3.
  • Seite 98 GRUNDLEGENDE VERFAHREN E-TEC Der Motor kann mit der Notfall-Start- leine aus dem Werkzeugsatz gestartet werden. Nehmen Sie die Riemenabdeckung ab. WARNUNG Wickeln Sie sich die Startleine nicht um Ihre Hand. Halten Sie mmo2008-005-009 die Startleine nur am Handgriff. Lassen Sie den Motorschlitten nur Haken Sie die Klemme an der Antriebs- über die Antriebsriemenscheibe riemenscheibe ein.
  • Seite 99: Warmlaufenlassen Des Fahrzeugs

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN Starten Sie den Motor wie mit dem üb- Wenn sich das ZUR BEACHTUNG lichen manuellen Start. Fahrzeug beim Gasgeben nicht be- wegt, schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie die Kappe der Sicher- WARNUNG heitsleine vom Motor-aus-Schalter Wenn Sie den Motorschlitten in ab und führen Sie Folgendes durch.
  • Seite 100: Einlegen Des Rückwärtsgangs (Rer) (E-Tec)

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN Einlegen des WARNUNG Rückwärtsgangs (RER) Das Schalten in den Rückwärts- (E-TEC) gang erfolgt durch Drücken der RER-Taste bei laufendem Motor. Wenn bei laufendem Motor die Warten Sie, bis das Alarmsignal RER-Taste gedrückt wird, wird die für den Rückwärtsgang ertönt und Motordrehzahl praktisch bis zum Still- die Signalleuchte für den Rück- stand reduziert und der Zündzeitpunkt...
  • Seite 101: Schalten In Den Rückwärts- Oder Vorwärtsgang (Ace Modelle)

    GRUNDLEGENDE VERFAHREN Schalten in den Vorwärtsgang Schalten in den Rückwärts- oder Vorwärtsgang (ACE Gehen Sie zum Einlegen des Vorwärts- gangs wie folgt vor: Modelle) 1. Halten Sie das Fahrzeug an. WARNUNG 2. Ziehen Sie die Bremse an und halten Warten Sie beim Schalten in den Sie sie angezogen.
  • Seite 102 GRUNDLEGENDE VERFAHREN WARNUNG Ziehen Sie stets die Kappe der Si- cherheitsleine Motor-aus- Schalter ab, wenn das Fahrzeug nicht in Gebrauch ist, um verse- hentliches Starten des Motors, Diebstahl oder unerlaubten Ge- brauch durch nicht autorisierte Per- sonen zu vermeiden. ______________...
  • Seite 103: Fahrbedingungen Und Ihr Motorschlitten

    Luft-Kraftstoff-Verhält- nis. Festgefahrener Schnee Motoren mit einer Mindestprofilhöhe von 1,75 Zoll BRP rät davon ab, einen Motorschlit- ten mit einem tiefen Stollenprofil mit hoher Geschwindigkeit über einen Pfad, auf dichtem Schnee oder Eis über einen längeren Zeitraum zu fah- ren.
  • Seite 104: Spezielle Betriebsarten

    SPEZIELLE BETRIEBSARTEN Entfernen Sie den Antriebsriemen, be- Ziehen eines festigen Sie das Seil an den Schenkeln Zubehörgeräts der Skier (Spindeln), lassen Sie jemand Verwenden Sie dazu immer eine starre auf dem gezogenen Motorschlitten Abschleppstange. Jedes gezogene Platz nehmen, um die Bremse zu be- Zubehörgerät muss über Reflektoren tätigen, und ziehen Sie mit geringer an beiden Seiten und an der Rückseite...
  • Seite 105: Notwendige Einstellungen An Ihrem Fahrzeug

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Handhabung und Komfort des Motor- WARNUNG schlittens sind von mehreren Einstel- Denken Sie, bevor Sie mit einer lungen abhängig. Einstellung der Aufhängung fort- fahren, an Folgendes: WARNUNG – Parken Sie an einer sicheren Die Einstellung der Aufhängung Stelle.
  • Seite 106: Einstellung Der Hinteren Aufhängung

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Es folgen Richtlinien für die Feinein- VORGANG ERGEBNIS stellung der Aufhängung. Verwenden Erhöhter Druck der Skier bei Sie die im Werkzeugsatz enthaltene Beschleunigung Aufhängungseinstellvorrichtung. Verkürzen der Verringerter Federweg der Arretierriemen- mittleren Feder Einstellung der hinteren länge Geringere Stoßabsorptionsfä- Aufhängung...
  • Seite 107 NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Mittlere Feder Hintere Feder Die Vorspannung der mittleren Feder Die Vorspannung der hinteren Feder hat Auswirkungen auf den Lenkauf- hat Auswirkungen auf den Komfort, wand, das Fahrverhalten und die Stoß- die Bodenfreiheit und den Lastaus- absorption.
  • Seite 108 NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG mbl2012-004-001_b 1. Vorspannungsnocke mmo2006-003-022_a TYPISCH — KORREKTE EINSTELLUNG VORGANG ERGEBNIS A. Aufhängung voll ausgedehnt B. Aufhängung komprimiert bei Belastung Größere Raupenfläche auf dem durch Fahrer, Mitfahrer und Ladung Vorspannung Boden C. Abstand zwischen Maß “A” und “B”, siehe erhöhen Tabelle unten Geringerer Verlängerungshub...
  • Seite 109: Einstellungen An Der Vorderen Aufhängung

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG 49 Ranger Modelle NOCKENEINSTEL- ERGEBNIS LUNG An diesen Modellen lässt sich die Skistellung auf zwei unterschiedliche Aufhängungsverlän- Breiten einstellen. gerung ist über den gesamten Hub frei be- Wenn der Abstandshalter innen am weglich Vom Anschlagblock Schenkel des Skis montiert ist, sind Allgemeine die Skier auf die schmalere Skistellung...
  • Seite 110: Ausführung Mit Nocke - Typisch

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG VORGANG ERGEBNIS Härtere vordere Aufhängung Höhere Front Vorspannung erhöhen Präzisere Lenkung Erhöhte Stoßabsorpti- onsfähigkeit Weichere vordere Aufhängung Niedrigere Front Vorspannung senken fbg2013-009-002_b Leichteres Lenken ANORDNUNG DER TEILE - RECHTE SEITE DARGESTELLT Geringere Stoßabsorp- 1. Ski-Schenkel tionsfähigkeit 2.
  • Seite 111: Einstelltipps Je Nach Fahrzeugverhalten

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Einstelltipps je nach Fahrzeugverhalten PROBLEM ABHILFEMASSNAHMEN Ski-Ausrichtung prüfen. – Federvorspannung der vorderen Aufhängung verringern. Vordere Aufhängung springt – Vorspannung der mittleren Feder erhöhen. – Vorspannung der hinteren Feder verringern. Lenkung fühlt sich bei gleich – Federvorspannung der vorderen Aufhängung bleibender Geschwindigkeit zu verringern.
  • Seite 112: Fahrzeugtransport

    FAHRZEUGTRANSPORT Stellen Sie sicher, dass der Kraftstoff- tankdeckel richtig aufgeschraubt ist. Kippbare Anhänger können einfach mit einem Windenmechanismus ausge- rüstet werden, der höchste Sicherheit bei der Beladung gewährleistet. Auch wenn dies einfach erscheinen mag, fahren Sie niemals Ihren Motorschlit- ten auf einen Kippbodenanhänger oder auf eine andere Art von Anhänger oder Fahrzeug.
  • Seite 113: Wartung

    WARTUNG _____________...
  • Seite 114: Erstinspektion

    ERSTINSPEKTION Ihr Fahrzeug muss nach den ersten 10 Betriebsstunden oder 500 km, je nachdem, was zuerst eintritt, durch einen Lynx Vertragshändler, eine Reparaturwerkstatt oder eine Person Ihrer Wahl überprüft werden. Die Erstinspektion ist sehr wichtig und darf nicht versäumt werden. HINWEIS: Die Kosten der Erstinspektion gehen zulasten des Motorschlittenhal- ters.
  • Seite 115 ERSTINSPEKTION ERSTINSPEKTION (VIERTAKTER) NACH DEN ERSTEN 500 KM ODER 10 BETRIEBSSTUNDEN, JE NACHDEM, WAS ZUERST EINTRITT Motordichtungen auf Lecks prüfen Abgassystem auf Lecks prüfen MOTOR Kühlmittelfüllstand prüfen KRAFTSTOFFSYS- Kraftstoffleitungen und -anschlüsse prüfen Antriebsriemen prüfen Antriebsriemenscheibe einer Sichtkontrolle unterziehen Halteschraube der Antriebsriemenscheibe mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen Abtriebsscheibe prüfen ANTRIEBSSYS- Abtriebsscheiben-Vorspannung prüfen...
  • Seite 116: Wartungsplan (E-Tec)

    WARTUNGSPLAN (E-TEC) HINWEIS: Die Einhaltung des Wartungsplans befreit nicht von der Überprüfung vor der Fahrt. WARNUNG Erfolgt keine ordnungsgemäße Wartung des Fahrzeugs entsprechend War- tungsplan und -verfahren, kann der sichere Betrieb nicht mehr gewährleis- tet werden. ALLE 1500 KM Modelle mit Kettenkasten: Antriebskette einstellen ANTRIEBSSYS- Modelle mit Kettenkasten: Kettenkastenölstand prüfen Modelle mit Getriebe: Ölfüllstand prüfen...
  • Seite 117: Alle 5 Jahre

    WARTUNGSPLAN (E-TEC) ALLE 6000 KM ODER 2 JAHRE (JE NACHDEM, WAS ZUERST EINTRITT) Rückholstarter reinigen und schmieren MOTOR Kraftstoffpumpen-Abscheider prüfen und erforderlichenfalls austauschen KRAFTSTOFFSYS- Gaszug prüfen Bremsflüssigkeit austauschen ANTRIEBSSYS- Folgende Verschleißteile der Antriebsriemenscheibe ersetzen: Gleitschuhe, O-Ringe und Scheiben-Gleitbuchse (E-TEC) PPS2-Buchse und Lager prüfen. Beide Komponenten austauschen, wenn eine von AUFHÄNGUNG beiden abgenutzt ist.
  • Seite 118: Wartungsplan (Ace)

    WARTUNGSPLAN (ACE) HINWEIS: Die Einhaltung des Wartungsplans befreit nicht von der Überprüfung vor der Fahrt. WARNUNG Erfolgt keine ordnungsgemäße Wartung des Fahrzeugs entsprechend War- tungsplan und -verfahren, kann der sichere Betrieb nicht mehr gewährleis- tet werden. ALLE 1500 KM Modelle mit Kettenkasten: Antriebskette einstellen Modelle mit Kettenkasten: Kettenkastenölstand prüfen ANTRIEBSSYSTEM Modelle mit Getriebe: Ölfüllstand prüfen...
  • Seite 119 WARTUNGSPLAN (ACE) ALLE 6000 KM ODER 2 JAHRE (JE NACHDEM, WAS ZUERST EINTRITT) Kraftstofffilter austauschen KRAFTSTOFFSYS- Kraftstoffpumpenauslass-Filter austauschen (ACE) Antriebsscheiben-Gleitschuhe, O-Ring und Rollen austauschen und Auflaufflächen ANTRIEBSSYSTEM prüfen (900 ACE) UND BREMSE Bremsflüssigkeit austauschen PPS2-Buchse und Lager prüfen. Beide Komponenten austauschen, wenn eine von AUFHÄNGUNG beiden abgenutzt ist ALLE 10000 KM ODER 3 JAHRE...
  • Seite 120: Wartungsverfahren

    WARTUNGSVERFAHREN Dieser Abschnitt enthält Anweisungen Wenn eine Reinigung oder der Aus- zu grundlegenden Wartungsverfahren. tausch des Luftfilters erforderlich ist, wenden Sie sich an einen Lynx Ver- tragshändler, eine Reparaturwerkstatt WARNUNG oder eine Person Ihrer Wahl. Schalten Sie den Motor aus, ziehen Sie die Kappe der Sicherheitsleine Motorkühlmittel ab und beachten Sie diese War-...
  • Seite 121: Zur Beachtung

    XPS™ Öls wurde bei der Entwick- Leitungswasser statt destilliertem lung des Motors dieses Motorschlit- Wasser würde zur Entstehung von tens geprüft. BRP empfiehlt drin- Ablagerungen im Kühlsystem und gend die Verwendung seines emp- zu verminderter Wirksamkeit des fohlenen XPS Öls oder eines gleich- Frostschutzmittels beitragen.
  • Seite 122 WARTUNGSVERFAHREN Überprüfung des Motorölfüllstands Prüfen Sie den ZUR BEACHTUNG Füllstand alle 10 Betriebsstunden und füllen Sie bei Bedarf nach. Fül- len Sie nicht zu viel ein. Wenn Sie den Motor mit falschem Füllstand laufen lassen, kann dies den Motor schwer beschädigen. Wischen Sie verschüttetes Öl immer ab.
  • Seite 123: Entfernen Sie Eine Halte

    WARTUNGSVERFAHREN 5. Reinigen Sie den Bereich der Ab- lassschraube. 6. Positionieren Sie eine Auffangscha- le unter der Öffnung der Bodenwan- 7. Entfernen Sie die Ablassschrauben des Motors in der folgenden Rei- henfolge. 7.1 Hauptablassschraube. 7.2 Sekundäre Ablassschraube. mmr2011-070-003_a LINKE FAHRZEUGSEITE 1.
  • Seite 124: Motorölfilter (Ace)

    WARTUNGSVERFAHREN 10. Setzen Sie die Ablassschrauben – Ölfilterabdeckung mit O-Ring ein und ziehen Sie diese mit dem – Ölfilter. vorgegebenen Anzugsmoment fest. ANZUGSDREHMOMENT ABLASS- SCHRAUBEN 20 N•m ± 2 N•m 11. Ersetzen Sie den ÖLFILTER, sie- he Verfahren in diesem Unterab- schnitt.
  • Seite 125: Anzugsdrehmoment Ölfilter- Abdeckung

    WARTUNGSVERFAHREN 3. Schmieren Sie die Filterdichtung und den O-Ring der Abdeckung mit Motoröl. mmo2010-009-007_a 1. Antriebsriemenscheibe 2. Schrauben des Motorstoppers mmr2011-070-009_a 3. Motorstopper 1. Mit Motoröl schmieren 5. Führen Sie einen Fühlerlehre der Stärke 0,5 mm in die Öffnung des 4.
  • Seite 126: Abgassystem

    WARTUNGSVERFAHREN Prüfen Sie den Zustand der Haltefe- dern und tauschen Sie sie erforderli- chenfalls aus. Das Abgassystem dient zur Schalldäm- mung und soll die Gesamtleistung des Motors verbessern. Veränderungen können gegen geltende Gesetze ver- stoßen. Durch Entfer- ZUR BEACHTUNG mmo2010-009-002_a nung, Veränderung oder Beschä- 1.
  • Seite 127: Zündkerzen

    WARTUNGSVERFAHREN on oder den Austausch von Zündker- zen durch einen Lynx Vertragshändler durchführen zu lassen. Bremsflüssigkeit Empfohlene Bremsflüssigkeit Verwenden ausschließlich 4-Bremsflüssigkeit mmo2011-003-015_a nem verschlossenen Behälter. Der 1. Federn zur Sicherung der Auspuffrohre am Inhalt eines geöffneten Behälters kann Schalldämpfer verschmutzt sein oder Feuchtigkeit aus der Luft angesogen haben.
  • Seite 128: Vorsicht Bremsflüssigkeit

    Verwen- ZUR BEACHTUNG dung des XPS™ Synthetik-Ketten- kasten-Öls wurde bei der Entwick- lung des Kettenkastens dieses Mo- torschlittens geprüft. BRP empfiehlt dringend die Verwendung seines XPS Synthetik-Kettenkasten-Öls zu jeder Zeit. Schäden durch für den Kettenkasten ungeeignetes Öl sind nicht von der beschränkten Garantie von BRP abgedeckt.
  • Seite 129: Antriebskette

    WARTUNGSVERFAHREN mmo2011-003-017_a mbs2010-019-001_a TYPISCH 1. Kontrollschraube 1. Einfülldeckel Alle Modelle Alle Modelle Das Öl muss bis zur Gewindebohrung Befüllen Sie den Kettenkasten durch reichen. die Einfüllöffnung mit dem empfohle- nen Öl, bis Öl aus der Kontrollschrau- benbohrung austritt. Verfahren zum Befüllen des Kettenkastens Bringen Sie die Kontrollschraube wie- Entfernen Sie die Kontrollschraube.
  • Seite 130: Antriebsriemen

    WARTUNGSVERFAHREN sen, Grate oder Rost auf der Riemen- scheibe, Öl auf dem Antriebsriemen oder einen deformierten Ersatz-An- triebsriemen verursacht worden sein. Wenden Sie sich an einen Lynx Ver- tragshändler. Austausch des Antriebsriemens Ausbau des Antriebsriemens mmr2009-085-002_a 1. Spanner-Einstellschraube 1. Ziehen Sie die Kappe der Sicher- 2.
  • Seite 131: Siehe Einstellung Der Höhe

    WARTUNGSVERFAHREN Bringen 2. Entfernen Antriebsrie- ZUR BEACHTUNG den Antriebsriemen nicht mit Ge- menabdeckung. walt oder unter Einsatz eines Werk- 3. Lösen Sie den Klemmbolzen. zeugs in die richtige Position, da da- durch die Fasern im Antriebsriemen zerschnitten oder zerrissen werden könnten.
  • Seite 132: Riemen Mit Externen Zähnen

    WARTUNGSVERFAHREN mmo2012-005-981_a VORLÄUFIGE EINSTELLUNG 1. Antriebsriemen bündig mit Kante der Abtriebsscheibe Riemen mit externen Zähnen mmo2012-004-903_a Wiederholen Sie Schritt 4, bis die Tief- TYPISCH punkte der Auskehlungen auf der Au- 1. Klemmbolzen ßenseite des Antriebsriemens mit den Kanten der Abtriebsscheibe bündig 6.
  • Seite 133: Antriebsriemenscheibe (E-Tec)

    WARTUNGSVERFAHREN Die Nummer am Schraubenkopf, die Antriebsriemenscheibe auf die Markierung an der Scheibe aus- (E-TEC) gerichtet ist, gibt die derzeitige Einstel- lung an. Einstellung der Antriebsriemenscheibe WARNUNG Ziehen Sie vor der Durchführung von jeglichen Einstellungen die Kappe der Sicherheitsleine vom Motor-aus-Schalter ab.
  • Seite 134: Raupe

    WARTUNGSVERFAHREN Entfernen Sie ZUR BEACHTUNG WARNUNG Kalibrierungsschraube nicht Betätigen Sie NIE den Motor: vollständig, da sonst die innen lie- – ohne fest montierte Schilder genden Unterlegscheiben abfallen und fest montierte Riemenab- würden. Stellen Sie stets alle 3 Ka- deckung. librierungsschrauben ein und ver- gewissern Sie sich, dass alle gleich –...
  • Seite 135: Durch Zentrifugalkräfte Können Schmutz, Beschädigte Oder Locke

    WARTUNGSVERFAHREN wenn Ihr Motorschlitten mit einer von Überprüfung der Raupenspannung BRP zugelassenen Raupe mit Spikes HINWEIS: Fahren Sie mit dem Mo- ausgerüstet ist. torschlitten etwa 15 bis 20 Minuten in Schnee, bevor Sie die Raupenspan- WARNUNG nung einstellen. Das Fahren mit einer beschädigten 1.
  • Seite 136: Einstellung Der Raupenspannung

    WARTUNGSVERFAHREN 6. Stellen Sie den oberen O-Ring auf 11. Wenn der Lastmesswert nicht der 0 kgf ein. Vorgabe entspricht, stellen Sie die Raupenspannung ein. Siehe RAU- 7. Halten Sie den Spannungsmesser PENSPANNUNGSEINSTELLUNG. an die Raupe auf halber Strecke zwi- schen dem vorderen und hinteren Einstellung der Raupenspannung Zwischenrad.
  • Seite 137 WARTUNGSVERFAHREN 5. Wenn die korrekte Spannung nicht VORSICHT Beugen Sie Verlet- erreicht werden kann, wenden Sie zungen vor, indem Sie die richtigen sich an einen Lynx Vertragshändler. Hebetechniken anwenden und he- ben Sie vor allem aus Ihren Beinen 6. Ziehen Sie die Haltebolzen gemäß heraus an.
  • Seite 138: Aufhängung

    WARTUNGSVERFAHREN 4.3 Lösen Sie die Halteschrauben 6. Starten Sie den Motor erneut und des hinteren Rads. lassen Sie die Raupe langsam um- laufen, um die Ausrichtung zu über- 4.4 Ziehen Sie die Einstellschrau- prüfen. be an der Seite fest, an der Gleitschuh am weitesten von 7.
  • Seite 139: Skier

    WARTUNGSVERFAHREN WARNUNG Übermäßig stark abgenutzte Skier und/oder Kufen werden sich nach- teilig auf die Kontrolle über den Motorschlitten auswirken. Sicherungen Überprüfung der Sicherung Das Bordnetz wird durch Sicherungen fmo2015-004-008_a geschützt. Die Sicherungshalter befin- TYPISCH PPS2-SCHMIERNIPPEL (VORN) den sich im Motorraum. Kontrollieren Sie die Sicherung und er- setzen Sie sie bei Bedarf.
  • Seite 140 WARTUNGSVERFAHREN Einbauort der Sicherungen E-TEC manuelles Startsystem fmo2014-004-005_a 1. Sicherungsfächer 900 ACE mmo2008-008-028_a TYPISCH — RECHTE SEITE DES MOTORRAUMS 1. 5 A-Hauptsicherung E-TEC elektrisches Startsystem fmo2014-002-029_a TYPISCH - RECHTE SEITE DES MOTORRAUMS 1. Sicherungsfach Sehen Sie auf dem Aufkleber im De- fmr2014-001-021_a ckel oder im Unterabschnitt TECHNI- RECHTE SEITE MOTORRAUM...
  • Seite 141: Lampen

    WARTUNGSVERFAHREN mmo2007-009-016_b HINTER LUFTANSAUGSCHALLDÄMPFER 1. Einbauort der Sicherung - 0,25 A-Sicherung mmo2013-004-020_a Lampen 1. Gummi-Manschette Überprüfen Sie nach dem Austausch HINWEIS: Stellen Sie sicher, beide einer Glühlampe stets die einwand- Gummi-Manschetten korrekt wieder freie Funktion des Lichtes. einzubauen, um zu gewährleisten, dass keine Feuchtigkeit in den Schein- Austausch von werfer eindringt.
  • Seite 142 WARTUNGSVERFAHREN Rücklicht Die Leuchtdioden der Rückleuchte können nicht ausgetauscht werden. Bei Defekt muss die Rückleuchten- baugruppe ausgetauscht werden. Si- chern Sie die neue Rückleuchte durch Anziehen der Schrauben. mmo2013-004-036_c Schritt 1: An beiden Seiten drücken Schritt 2: Zum Lösen herunterdrücken Schritt 3: Beide Seiten lösen 1.
  • Seite 143: Pflege Des Fahrzeugs

    PFLEGE DES FAHRZEUGS Verwenden Sie zum Entfernen von Pflege nach jeder Fahrt Kratzern an der Windschutzscheibe Befreien Sie die hintere Aufhängung, oder der Haube (T/N 861 774 800). die Raupe, die vordere Aufhängung, die Lenkung und die Skier von Schnee Reinigen ZUR BEACHTUNG und Eis.
  • Seite 144: Lagerung

    LAGERUNG Während des Sommers, oder wenn ein Motorschlitten länger als drei Monate nicht gefahren wird, ist eine korrekte Lagerung erforderlich. LAGERUNG Fahrzeug reinigen FAHRZEUG 2-Takter-Modelle: Schmieren Sie den Motor. Anweisungen siehe Bedienungsanleitung. Schalldämpfer mit Lappen zustopfen MOTOR Fügen Sie dem Kraftstoff gemäß den Herstellerempfehlungen Kraftstoffstabilisator bei Lassen Sie den Motor nach dem Beifügen des Produkts laufen Bremshebeldrehpunkt schmieren ANTRIEBSSYSTEM...
  • Seite 145 LAGERUNG 2. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn im Leerlauf laufen, bis er seine Betrieb- stemperatur erreicht. (Beobachten Sie die Kühlmitteltemperatur auf dem Dis- play oder prüfen Sie, ob der hintere Wärmeaustauscher warm wird.) 3. Drücken Sie die Taste SET (S), um den Kilometerzähler-Modus auszuwählen. mmr2009-004-002 HINWEIS: Der Lagerungsmodus funktioniert nicht in anderen Modi (Trip A, Trip B und HrTrip).
  • Seite 146 LAGERUNG Berühren Sie während des Motorschmierzyklus nichts. Die Motor-Schmierungsfunktion dauert ungefähr eine Minute. Während dieser Zeit steigt die Motordrehzahl leicht auf ungefähr 1600 U/min und die Ölpumpe flutet den Motor mit Öl. Nach Abschluss des Motor-Schmierungsverfahrens schaltet das ECM den Motor aus.
  • Seite 147: Vorbereitungen Vor Der Saison

    VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON (2-TAKTER) Motor-Gummiaufhängungen prüfen Prüfen Sie den Zustand des Abgassystems und prüfen Sie es auf Lecks. Abgaskrümmer-Schrauben oder -Muttern mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen MOTOR Deckel, Schläuche und Klemmen des Kühlsystems auf Lecks prüfen Kühlmitteldichte prüfen Kurbelwellen-Nebenabtrieb-Dichtung prüfen Kraftstoffleitungen und -anschlüsse prüfen...
  • Seite 148 VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON (4-TAKTER) Motordichtungen einer Sichtkontrolle unterziehen und auf Lecks prüfen Prüfen Sie den Zustand des Abgassystems und prüfen Sie es auf Lecks. MOTOR Motoröl und Filter wechseln Kühlmitteldichte prüfen Kraftstoffleitungen und -anschlüsse prüfen KRAFTSTOFFSYS- Drosselklappe reinigen und prüfen Antriebsriemen prüfen (bei jedem Antriebsriemen-Austausch einstellen)
  • Seite 149: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN _____________...
  • Seite 150: Fahrzeugidentifikation

    FAHRZEUGIDENTIFIKATION Aufkleber mit Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) Fahrzeugbeschreibung Die V.I.N. finden Sie auf dem Fahrzeug- Der Aufkleber mit der Fahrzeugbe- beschreibungsaufkleber. Siehe oben. schreibung befindet sich an der rech- Sie ist außerdem auf den Tunnel in der ten Seite des Tunnels. Nähe des Fahrzeugbeschreibungsauf- klebers eingraviert.
  • Seite 151 FAHRZEUGIDENTIFIKATION mmo2011-003-003_a 600 ACE MOTOR 1. Motor-Identifizierungsnummer mmo2014-004-007_a 900 ACE MOTOR 1. Motor-Identifizierungsnummer ______________...
  • Seite 152: Geräuschemissions- Und Vibrationswerte

    GERÄUSCHEMISSIONS- UND VIBRATIONSWERTE (ALLE LÄNDER AUSSER KANADA/VEREINIGTE STAATEN) MODELL 600 HO E-TEC 600 ACE 900 ACE GERÄUSCHEMISSIONS- UND VIBRATIONSWERTE 96,7 dB bei 90,4 dB bei 92,7 dB bei Schallleistungspegel 4050 U/min 3625 U/min 3625 U/min (Unsicherheit (K (Unsicherheit (K (Unsicherheit (K 3 dB) 3 dB) 3 dB)
  • Seite 153: Eg-Konformitätserklärung

    Die EG-Konformitätserklärung erscheint nicht in dieser Version der Bedienungsanleitung. Bitte schlagen Sie in der Druckversion nach, die mit Ihrem Fahrzeug mitgeliefert wurde. ddd2009-001...
  • Seite 154: Radio Frequency Digitally Encoded Security System

    RADIO FREQUENCY DIGITALLY ENCODED SECURITY SYSTEM (RF D.E.S.S. SCHLÜSSEL) Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften dem/den RSS-Standard(s) für lizenzfreie Gerä- te von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt den beiden fol- genden Bedingungen: (1) Dieses Ge- rät darf keine Funkstörungen verursa- chen und (2) dieses Gerät muss unan- fällig gegen etwaige Funkstörungen sein, einschließlich solcher, die einen...
  • Seite 155: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN MODELL 600 ACE MOTOR Rotax 602, flüssigkeitsgekühlt, Viertakter, Motortyp D.O.H.C., Trockensumpf Zylinder Hubraum 600 cm³ Bohrung 74 mm 69,7 mm Drehzahl bei maximaler Leistung 7250 U/min Abgassystem Doppeltes Vorderrohr, Reflexions-Schalldämpfer (T/N 619 590 114) oder SAE 0W 40 Motoröl API SM Synthetik-Öl Motorölvolumen...
  • Seite 156 TECHNISCHE DATEN MODELL 600 ACE ELEKTRISCHES SYSTEM (Forts.) FA: Haupt 40 A F1: Kraftstoff/Motor 10 A F2: Zubehör 20 A F3: Nicht verwendet F4: Lüfter/Start 15 A Sicherungen und 20 A F5: Beleuchtung Relais F6: Anzeigeinstru- 10 A ment/ECM/CAPS R1: Sicherungen 1, 6 R2: Sicherung 5 R3: Sicherung 2 ANTRIEBSSYSTEM...
  • Seite 157: Aufhängung

    TECHNISCHE DATEN MODELL 600 ACE ANTRIEBSSYSTEM (Forts.) Adventure LX mit Silent Drive 38 cm Raupen-Nominalbreite Alle anderen 40,6 cm Adventure LX 348,7 cm Raupen-Nominallänge 414,1 cm 49 Ranger 49 Ranger 39 mm Raupen-Profilhöhe Adventure LX außer Silent Drive 34 mm Adventure LX mit Silent Drive 25 mm 49 Ranger...
  • Seite 158: Gewicht Und Abmessungen

    TECHNISCHE DATEN MODELL 600 ACE AUFHÄNGUNG (Fortsetzung) Adventure LX HPG 25 Hinterer Stoßdämpfer 49 Ranger HPG 36 Max. Federweg Alle Modelle 390 mm hintere Aufhängung GEWICHT UND ABMESSUNGEN 252 kg Adventure LX außer Silent Drive Adventure LX mit Silent Drive 247 kg Trockengewicht 49 Ranger...
  • Seite 159 TECHNISCHE DATEN 600 HO E-TEC Modelle MODELL 600 HO E-TEC MOTOR Rotax 593, flüssigkeitsgekühlt, mit Motortyp Flatterventil, 3D-RAVE Zylinder Hubraum 594,4 cm³ Bohrung 72 mm 73 mm Maximale Motordrehzahl 8100 ± 100 U/min Kraftstoffeinspritzsystem E-TEC Direkteinspritzung Abgassystem Einzel-Resonanzrohr, Reflexions-Schalldämpfer Motoröl EMPFOHLENES ÖL Siehe Abschnitt Fassungsvermögen des...
  • Seite 160: Elektrisches System

    TECHNISCHE DATEN MODELL 600 HO E-TEC ANTRIEBSSYSTEM (Forts.) Raupen-Nominalbreite 40,6 cm Raupen-Nominallänge 414,1 cm Raupen-Profilhöhe 59 mm 40 mm - 50 mm Durchbiegung Raupenspannung Kraft 0 kg Durchbiegung 60 mm - 70 mm Raupenspannung Kraft 7,3 kg Gleichen Sie den Abstand zwischen den Ausrichtung der Raupe Rändern der Raupenkettenführungen und den Gleitschuhen an...
  • Seite 161: Abmessungen Und Gewicht

    TECHNISCHE DATEN MODELL 600 HO E-TEC ABMESSUNGEN UND GEWICHT Fahrzeuggesamtlänge 341,5 cm 49 Ranger 110,5 cm Fahrzeuggesamtbreite 49 Ranger Touring 118 cm Fahrzeuggesamthöhe 147 cm 49 Ranger 257 kg Trockengewicht 49 Ranger Touring 267 kg 49 Ranger 921 mm ± 21 mm Ski-Abstand 49 Ranger Touring 996 mm ±...
  • Seite 162 (T/N 619 590 114) oder SAE 0W Motoröl 40 API SM Synthetik-Öl Motorölvolumen Ölwechsel, 3,3 L Ethylenglycol-Wasser-Gemisch (50 % Kühlmittel, 50 % destilliertes Wasser). LONGLIFE- Verwenden Sie BRP Motorkühlmittel FROSTSCHUTZMITTEL(F) (T/N 619 590 204) oder ein speziell für Aluminiummotoren konzipiertes Kühlmittel KRAFTSTOFFSYSTEM Kraftstoffeinspritzsys- Elektronische Multipoint-Einspritzung,...
  • Seite 163 TECHNISCHE DATEN MODELL 49 RANGER 900 ACE ELEKTRISCHES SYSTEM (Forts.) FA: Haupt 40 A F1: Zündspulen, Einspritzdüsen, Kraftstoffpumpe, 10 A Anlasser-Elektromagnet F2: Zubehör 20 A F3: Elektromechanischer 20 A Rückwärtsgang Sicherungen und F4: Startuhr, Kühlgebläse 15 A Relais F5: Scheinwerfer, Schlussleuchte, 20 A Bremslicht F6: ECM, Anzeigeinstrument,...
  • Seite 164 TECHNISCHE DATEN MODELL 49 RANGER 900 ACE ANTRIEBSSYSTEM (Forts.) Durchbiegung 40 mm - 50 mm Kraft ohne Kraft 0 kg Raupenspannung Durchbiegung 60 mm - 70 mm Kraft 7,3 kg Gleichen Sie den Abstand zwischen den Ausrichtung der Raupe Rändern der Raupenkettenführungen und den Gleitschuhen an BREMSSYSTEM Bremssystemtyp...
  • Seite 165: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG _____________...
  • Seite 166: Richtlinien Für Die Fehlerbehebung (E-Tec Und Ace)

    RICHTLINIEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNG (E-TEC UND ACE) ELEKTRISCHER ANLASSER FUNKTIONIERT NICHT 1. Motor-Notausschalter in Stellung AUS oder Kappe der Sicherheitsleine nicht an Motor-aus-Schalter angebracht. – Stellen Sie den Motor-Notausschalter auf EIN und bringen Sie die Kappe der Sicherheitsleine an den Motor-aus-Schalter an. 2.
  • Seite 167: Motorfehlzündung

    RICHTLINIEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNG (E-TEC UND ACE) DEM MOTOR FEHLT BESCHLEUNIGUNG ODER LEISTUNG (forts.) 7. Motor überhitzt. – Prüfen Sie den Kühlmittelfüllstand, siehe WARTUNGSVERFAHREN. – Prüfen Sie die Sauberkeit der Wärmetauscher. Gegebenenfalls reinigen. 8. Antriebsriemen durch Verschleiß zu dünn geworden. –...
  • Seite 168: Beheizbare Handgriffe/Daumenwärmer Funktionieren Nicht

    RICHTLINIEN FÜR DIE FEHLERBEHEBUNG (E-TEC UND ACE) ZÜNDAUSSETZER (forts.) 2. Störung der R.A.V.E.-Ventile. – Lassen Sie das R.A.V.E. Ventilsystem überprüfen. Wenden Sie sich we- gen einer Wartung bzw. einer Reparatur oder einem Austausch an einen Lynx Vertragshändler, eine Reparaturwerkstatt oder eine Person Ihrer Wahl. KEINE REAKTION AUF GASHEBELEINGABEN.
  • Seite 169: Überwachungssystem

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM Kontrollleuchten, Meldungen und Codes von akustischen Signalen Die Kontrollleuchte(n) des Anzeigein- struments informiert (informieren) Sie bei Auftreten von Störungen oder be- sonderen Zuständen. mmo2014-002-003_a TYPISCH — KONTROLLLEUCHTEN Eine Kontrollleuchte kann einzeln oder zusammen mit einer anderen Leuchte blinken. Beim analogen/digitalen Multifunkti- onsanzeigeinstrument wird das Dis- play als Ergänzung der Kontrollleuch- ten verwendet und zeigt Ihnen eine...
  • Seite 170: Beschreibung

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM HINWEIS: Einige der aufgeführten Kontrollleuchten gelten nicht für alle Modelle. Die Meldungsanzeige steht nur auf dem analogen/digitalen Multifunktionsanzei- geinstrument zur Verfügung. KON- TROLL- AKUSTI- MELDUNGSAN- LEUCH- SCHES BESCHREIBUNG ZEIGE TE(N) SIGNAL E-TEC: Einspritzölstand ist niedrig. Halten Sie das Fahr- zeug an einer Stelle an, an der dies gefahrlos möglich ist, und füllen Sie dann den Einspritzölbehälter auf.
  • Seite 171: Motor Überhitzt

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM KON- TROLL- AKUSTI- MELDUNGSAN- LEUCH- SCHES BESCHREIBUNG ZEIGE TE(N) SIGNAL Bedenkliche Überhitzung. Schalten Sie den Motor sofort aus, damit der Motor sich abküh- len kann. Prüfen Sie den Kühlmittelfüllstand, siehe WARTUNG. Wenn der Kühlmittelfüll- MOTOR stand dem Sollfüllstand entspricht und wei- ÜBERHITZT terhin eine Überhitzung auftritt, wenden Sie Kurze...
  • Seite 172: Überdrehen

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM KON- TROLL- AKUSTI- MELDUNGSAN- LEUCH- SCHES BESCHREIBUNG ZEIGE TE(N) SIGNAL 4 kurze akusti- sche Si- DREHZAHLBE- Motordrehzahl aus Schutzgründen begrenzt, — gnale alle GRENZUNG wenn bestimmte Fehler auftreten. 5 Minu- Zeigt bei E-TEC Motoren an, dass die maxima- — —...
  • Seite 173: Fehlercodes

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM KON- TROLL- AKUSTI- MELDUNGSAN- LEUCH- SCHES BESCHREIBUNG ZEIGE TE(N) SIGNAL — Kraftstoffstand-Sender-Problem (Blinken) ACE: Gashebel betätigt während des versuchten Motorstarts (Motor dreht an — GAS GEBEN — aber läuft nicht). Lassen Sie den Gashebel beim Anlassen los. ACE: Vollgas während des versuchten ABGESOFFEN- —...
  • Seite 174 ÜBERWACHUNGSSYSTEM ______________...
  • Seite 175 GARANTIE _____________...
  • Seite 176: Beschränkte Internationale Garantie Von Brp Finland Oy: Lynx Motorschlitten Des Modelljahres 2017

    Diese Übernahme der Garantie gilt nur für LYNX Motorschlitten des Modell- jahres 2016, die vom ersten Eigentümer neu und ungebraucht bei einem BRP Vertragshändler gekauft wurden, der die Berechtigung für den Vertrieb von LYNX Produkten in dem Land, in dem der Verkauf erfolgte, besitzt (im Folgenden...
  • Seite 177: Voraussetzungen Zum Erhalt Der Garantieübernahme

    Service eingestellt hat. BRP ersetzt alle diese Teile durch neue BRP Originalteile, ohne Material- oder Arbeitszeit zu berechnen, bei jedem zugelassenen BRP Ver- tragshändler. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 178: Haftungsbeschränkung

    Person ist berechtigt, eine Beteuerung, Geltendmachung oder Garantie in Bezug auf das Produkt zu erklären, die nicht in dieser beschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies jedoch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vor- gesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedin- gungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Garantie ver-...
  • Seite 179: Übertragung

    Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch diese beschränkte Garantie, entsprechend ihren Bedingungen, übertra- gen und wird für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, sofern BRP oder ein au- torisierter BRP Vertragshändler neben den Daten des neuen Eigentümers eine Be- stätigung des alten Eigentümers über den Eigentümerwechsel erhält.
  • Seite 180: Wartungsnachweise

    WARTUNGSNACHWEISE Senden Sie bei Bedarf eine Fotokopie Ihres Wartungsnachweises an BRP. VOR AUSLIEFERUNG Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Ausführliche Installationsverfahren siehe Bulletin vor Auslieferung ERSTINSPEKTION Kilometerstand: Unterschrift/Stempel: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 181 SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel:...
  • Seite 182 SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Kilometerstand: Unterschrift/Stempel:...
  • Seite 183 KUNDEN- INFORMATIONEN _____________...
  • Seite 184: Kontakt

    KONTAKT www.brp.com Nordamerika 565 de la Montagne Street Europa Valcourt (Québec) J0E 2L0 Kanada PL 8040 (Isoaavantie 7) 96101 Rovaniemi Finnland Circuito de la Productividad #111 Parque Industrial Guadalajara Col. Las Pintas Formvägen 16 El Salto, Jalisco, 45690 S-906 21 Umeå...
  • Seite 185: Adressenänderung/Halterwechsel

    Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des Motorschlittens bei Be- darf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgrün- den.
  • Seite 186: Raum Für Notizen

    ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Raum für Notizen ______________...
  • Seite 187 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Fahrzeug-Identifikationsnummer (V.I.N.) TELEFON TELEFON E-MAIL-ADRESSE Fahrzeug-Identifikationsnummer (V.I.N.) TELEFON TELEFON E-MAIL-ADRESSE ______________...
  • Seite 188 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Raum für Notizen ______________...
  • Seite 189 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Fahrzeug-Identifikationsnummer (V.I.N.) TELEFON TELEFON E-MAIL-ADRESSE Fahrzeug-Identifikationsnummer (V.I.N.) TELEFON TELEFON E-MAIL-ADRESSE ______________...
  • Seite 190 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL ______________...
  • Seite 191 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL fmo2015-005-004 en ______________...

Diese Anleitung auch für:

Lynx rex2 utility 2017Lynx touring adventure lx 600 ace 2017Lynx utility 49 ranger 600ho e-tec 2017Lynx utility 49 ranger 600ho e-tec touring 2017Lynx utility 49 ranger 600 ace 2017Lynx utility 49 ranger 600 ace touring 2017 ... Alle anzeigen

Inhaltsverzeichnis