Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP LYNX Xtrim Commander 600 E-TEC 2016

  • Seite 2 Tochtergesellschaften. Lynx ® XU™ D.E.S.S.™ HPG™ ROTAX TRA™ PPS™ ® ® fmo2016-003 de ®™ und das BRP Logo sind Warenzeichen von Bombardier Recreational Products Inc. oder seiner Tochterfirmen. ©2015 Bombardier Recreational Products Inc. und BRP US Inc. Alle Rechte vorbehalten.
  • Seite 3: Vorwort

    VORWORT Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache verfügbar. Bitte wenden Sie Deutsch sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguide.brp.com. This guide may be available in your language. Check with your dealer or go to: English www.operatorsguide.brp.com. Ce guide peut être disponible dans votre langue. Vérifier avec votre concessionaire ou Français...
  • Seite 4: Sicherheitsmeldungen

    Verletzung oder Tod zur Folge ha- ten Produkt und den Beschreibungen ben kann. und/oder technischen Daten in die- ser Anleitung auftreten. BRP behält sich das Recht vor, technische Daten, VORSICHT Weist auf eine Ge- Ausführungen, Funktionen, Modelle fahrensituation hin, deren Nichtver- oder Ausrüstungen einzustellen oder...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Motorschlittens ..............31 Anbringen von Spikes an von BRP zugelassene Raupen ....32 Überprüfung einer mit Spikes versehenen Raupe .
  • Seite 6 INHALT BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG (forts.) 7) Multifunktionsschalter ............49 8) Schalthebel .
  • Seite 7 INHALT BETRIEBSMODI (900 ACE UND 1200 4-TEC) (forts.) Lernschlüssel-Modi ............. 85 BETRIEBSANLEITUNGEN.
  • Seite 8 Lesen von Fehlercodes ............162 GARANTIE BESCHRÄNKTE INTERNATIONALE GARANTIE VON BRP-FINLAND OY: LYNX ®...
  • Seite 9: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITS- INFORMATIONEN _______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 10: Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen

    ALLGEMEINE VORSICHTSMAßNAHMEN Kohlenmonoxidvergiftung Benzinbrände und sonstige vermeiden Gefahren vermeiden Motorabgase enthalten das tödliche Benzin ist besonders entzündlich und Gas Kohlenmonoxid. Das Einatmen äußerst explosionsgefährlich. Kraft- von Kohlenmonoxid kann Kopfschmer- stoffdämpfe können sich verteilen und durch einen Funken oder eine Flamme zen, Schwindel, Benommenheit, Übel- einige Meter vom Motor entfernt ent- keit, Verwirrtheit und schließlich Tod...
  • Seite 11: Zubehör Und Modifikationen

    Modifikationen Nehmen Sie keine unzulässigen Modi- fikationen vor und verwenden Sie kei- ne Anbauten und kein Zubehör, die/das nicht von BRP zugelassen sind/ist. Da solche Veränderungen nicht von BRP getestet wurden, können sie das Un- fall- und Verletzungsrisiko erhöhen und eine Nutzung des Fahrzeugs unzuläs-...
  • Seite 12: Besondere Sicherheitsmeldungen

    Mitfahrers oder von Zuschauern kommen, wenn der Motorschlitten unter gefährlichen Bedingungen benutzt wird, die die Fähigkeiten des Fahrers oder Mitfahrers beziehungsweise die Kapazitäten des Motorschlittens übersteigen oder nicht der vorgesehen Verwendung entsprechen. – BRP empfiehlt für Motorschlittenfahrer ein Mindestalter von 16 Jahren. ______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 13 BESONDERE SICHERHEITSMELDUNGEN – Es ist sehr wichtig, jeden Fahrer, unabhängig von seiner Erfahrung, über das Fahrverhalten dieses Motorschlittens zu informieren. Die Konfiguration des Motorschlittens, z. B. Skistellung, Skityp, Aufhängungstyp, Raupenlänge, -breite und -typ, variiert von Modell zu Modell. Das Fahrverhalten des Motor- schlittens wird von diesen Eigenschaften stark beeinflusst.
  • Seite 14 BESONDERE SICHERHEITSMELDUNGEN – Die Natur ist wunderschön, aber lassen Sie sich dadurch nicht vom Fahren ab- lenken. Wenn Sie die Winterlandschaft wirklich genießen wollen, stoppen Sie Ihren Motorschlitten an der Seite des Weges, sodass Sie keine Gefahr für An- dere werden. –...
  • Seite 15 Schraubendreher aus dem Werkzeugsatz. – Sie dürfen die Raupe bei diesem Fahrzeugmodell mit Spikes versehen. An Lynx-Motorschlitten dürfen AUSSCHLIESSLICH von BRP zugelassene Spike- typen verwendet werden. VERWENDEN SIE NIEMALS herkömmliche Spikes, da die Raupendicke geringer als bei manchen anderen Raupen ist. Die Spikes könnten sich von der Raupe lösen und umhergeschleudert werden.
  • Seite 16: Aktive Technologien (Itc) (900 Ace / 1200 4-Tec)

    AKTIVE TECHNOLOGIEN (iTC) (900 ACE / 1200 4-TEC) Einführung Standard-Modus HINWEIS: Einige der in diesem Ab- Im Standard-Modus wird unter be- schnitt beschriebenen Funktionen stimmten Bedingungen die Beschleu- oder Merkmale sind nicht für alle Mo- nigung aus dem Stand und beim Be- delle zutreffend oder eventuell optio- trieb mit niedriger Fahrgeschwindig- nal erhältlich.
  • Seite 17: Fahren Mit Dem Fahrzeug

    FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Jeder Fahrer ist für die Sicherheit ande- Überprüfung vor der Fahrt rer Freizeitsportler und von Zuschau- ern verantwortlich. WARNUNG Sie sind für die korrekte Bedienung Ih- Die Überprüfung des Fahrzeugs res eigenen Fahrzeugs sowie für die vor dem Fahren ist sehr wichtig.
  • Seite 18 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG 7. Betätigen Sie den Bremshebel und vergewissern Sie sich, dass die Bremse vollständig greift, bevor der Bremshebel den Lenkergriff berührt. Er muss ganz in seine Aus- gangsstellung zurückkehren, wenn er losgelassen wird. 8. Ziehen Sie die Feststellbremse an und prüfen Sie ihre einwandfreie Funktion.
  • Seite 19 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Checkliste vor der Fahrt ✔ AKTION PRÜFPUNKT Karosserie einschließlich Sitz, Fußstützen, Leuchten, Prüfen Sie den Zustand und entfernen Sie Schnee Luftfilter, Bedienelemente und oder Eis. Instrumente Prüfen Sie auf freie Beweglichkeit und korrekte Skier und Steuerung Funktion.
  • Seite 20: Hinweise Zum Fahren Mit Dem Motorschlitten

    FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Hinweise zum Fahren mit Mitzuführende Ausrüstung dem Motorschlitten Jeder Motorschlittenfahrer sollte min- destens die folgenden grundlegenden Ersatzteile und Werkzeuge mitführen, Fahrerbekleidung die ihm und anderen in einem Notfall Sie sollten für das Fahren mit dem Mo- helfen können: torschlitten geeignete Kleidung tra- gen.
  • Seite 21 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Sitzende Haltung Fahren Sie über bekanntes, ebenes Gelände, stellen Sie Ihre Füße auf das Trittbrett und sitzen in der Mitte des Sitzes. Knie und Hüften sollten locker bleiben, um Stöße auffangen zu kön- nen. fmo2008-003-003 Stehende Haltung Stellen Sie beide Füße auf die Trittbret- ter.
  • Seite 22: Fahren Mit Mitfahrer

    Mitfahrern begrenzt, und wachsenen und ein Kind, empfiehlt der Fahrer kann zuweilen mehr von BRP, das Kind in die Mitte zu nehmen. der vor ihm liegenden Strecke sehen, Dadurch kann ein Erwachsener, der als die Mitfahrer. Daher muss beim...
  • Seite 23: Gelände-/Fahrvariationen

    FAHREN MIT DEM FAHRZEUG können Sie Ihre Mitfahrer verlieren. Körperverletzungen führen. Fahren Erinnern Sie Ihre Mitfahrer daran, sich Sie langsamer. Halten Sie den Lenker mit Ihnen in die Kurve zu legen, oh- gut fest und nehmen Sie eine halbsit- ne dass das Fahrzeug zu schwanken zende Haltung ein.
  • Seite 24 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Sie eine kniende Haltung ein. Verla- Zugefrorene Gewässer gern Sie Ihr Gewicht stets hangauf- Das Fahren auf gefrorenen Seen oder wärts. Fahren Sie mit konstanter, si- Flüssen kann verhängnisvoll sein. Ver- cherer Geschwindigkeit. Fahren Sie meiden Sie Gewässer. Wenn Sie sich so weit wie möglich in dieser Richtung in unbekanntem Gebiet befinden, er- und wechseln Sie dann in den entge-...
  • Seite 25 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG fohlen, dass alle Fahrer, die das Fahr- Seitlich am Abhang zeug in bergigen Gegenden bewegen, Halten Sie sich an eine bestimmte einen lokalen Lawinen-Sicherheitstrai- Vorgehensweise, wenn Sie eine Hü- ningskurs besuchen, um mit Schnee- gelflanke waagerecht oder beim Auf- bedingungen vertraut zu werden und wärts- oder Abwärtsfahren traversie- zu lernen, wie sie ihre Ausrüstung rich-...
  • Seite 26 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Steine, plötzliche Bodensenken, Ab- te in der Nähe von Masten und Stra- spanndrähte und zahllose andere Hin- ßen sowie gegen zur Absperrung von dernisse, die zu einer Beendigung Ihrer Straßen dienende Ketten und Drähte Motorschlittenfahrt führen könnten, fahren.
  • Seite 27 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG In Tiefschnee werden Sie gelegentlich Zug nicht gewachsen. Halten Sie an, feststellen, dass es keine andere Mög- schauen und horchen Sie, bevor Sie lichkeit gibt, als den Motorschlitten um eine Bahnlinie überqueren. eine Kurve zu ziehen. Überanstrengen Sie sich nicht.
  • Seite 28: Umwelt

    Sie der Zukunft unseres Sports folgenden Fahrer weitergeben. den Weg ebnen. Helfen Sie uns, dabei den richtigen Weg zu finden! Wir alle bei BRP danken Ihnen dafür, dass Sie Fahrtunterbrechungen das Ihrige dazu beitragen. Verlassen Sie beim Anhalten wenn im- mer möglich die Spur.
  • Seite 29: Bleiben Sie Außerhalb Von Natur

    Bedenken Sie, dass es eine Ver- Sport nur dann genießen, wenn sie bindung zwischen dem Schutz Ihrer die Umwelt erhalten. BRP hat dies Umwelt und Ihrer eigenen Sicherheit erkannt und eine Kampagne für Motor- gibt. schlittenfahrer mit dem Namen Light Treading Is Smart Sledding“...
  • Seite 30 FAHREN MIT DEM FAHRZEUG Nur der Respekt für die Gebiete, in de- nen wir fahren ... wo immer sie auch sein mögen ... kann gewährleisten, dass wir sie auch künftig genießen können. Vor allem aus diesem Grund sind wir sicher, dass auch Sie dem Slo- gan Light Treading is smart sledding“...
  • Seite 31: Produkte Zur Verbesserung Der Traktion

    Motorschlitten, die mit einer werksei- sernden Produkten wie schärfere Kar- tig montierten Raupe versehen sind, bidkufen und/oder spitzere Spikes an die von BRP für das Anbringen von be- Ihrem Motorschlitten verändern das sonderen Spikes zugelassen ist. Verhalten des Fahrzeugs insbeson- dere in Bezug auf Manövrierbarkeit,...
  • Seite 32: Beschleunigung

    PRODUKTE ZUR VERBESSERUNG DER TRAKTION WARNUNG Sind der vordere und der hintere Teil des Motorschlittens aufgrund einer fehlerhaften Kombination von traktionsverbessernden Pro- dukten nicht im Gleichgewicht, kann der Motorschlitten zur Über- oder Untersteuerung neigen, was dazu führen könnte, dass Sie die Kontrolle über das Fahrzeug ver- A33A33A lieren.
  • Seite 33: Bremsen

    PRODUKTE ZUR VERBESSERUNG DER TRAKTION Wichtige WARNUNG Sicherheitsvorschriften Um Überraschungen zu vermei- den, die zu einem Verlust der Kon- WARNUNG trolle über den Motorschlitten füh- ren könnten: Zur Verhütung schwerer Verletzun- gen bei Personen in der Nähe des – Geben Sie immer vorsichtig Motorschlittens: Gas.
  • Seite 34: Anbringen Von Spikes An Von Brp Zugelassene Raupen

    Um die sichere und ordnungsgemäße pierten Tunnelverkleidungen ausge- Anbringung zu gewährleisten, emp- rüstet ist. Schäden an der Verkabe- fiehlt BRP, die Spikes durch Ihren lung oder die Perforation der Wärme- Händler anbringen zu lassen. tauscher sind potenzielle Gefahren, – Verwenden Sie ausschließlich be- die zur Überhitzung und schweren Be-...
  • Seite 35: Verwenden Sie Niemals Her

    PRODUKTE ZUR VERBESSERUNG DER TRAKTION Überprüfung einer mit WARNUNG Spikes versehenen Raupe – Wenden Sie sich für Informa- NEHMEN SIE VOR JEDER FAHRT EI- tionen über die Verfügbarkeit NE SICHTPRÜFUNG IHRER RAUPE von besonderen Spikes und VOR. über deren Anwendung an ei- nen Lynx-Vertragshändler.
  • Seite 36: Wichtige Hinweise Am Produkt

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT Anhängeschild Sicherheitshinweise auf dem Fahrzeug Lesen Sie alle Sicherheitshinweise an Ihrem Fahrzeug und stellen Sie si- cher, dass Sie diese verstehen. Diese Hinweise wurden zur Sicherheit des Fahrers, Mitfahrers oder von Zuschau- ern am Fahrzeug angebracht. An Ihrem Fahrzeug befinden sich fol- gende Hinweise, die als dauerhafter Bestandteil des Fahrzeugs betrachtet...
  • Seite 37: Verletzungen Oder Tod

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT Aufkleber 2 WARNUNG – Nehmen Sie die Bedienungs- anleitung zur Hand und lesen Sie diese durch. Die unsach- gemäße Verwendung des Mo- torschlittens kann SCHWERE VERLETZUNGEN ODER TOD zur Folge haben. Beachten Sie alle Anweisungen und Warnun- gen.
  • Seite 38 WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT 516006873 ADVENTURE GT-MODELLE - AUFKLEBER 6 516004649 AUF RIEMENSCHEIBENABDECKUNG - AUFKLEBER 7 Aufkleber 8 WARNUNG – Nehmen Sie die Bedienungsan- 516003923 leitung zur Hand und lesen Sie AUFKLEBER 4 diese durch. Beachten Sie alle Anweisungen und Warnungen. Aufkleber 5 –...
  • Seite 39 WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT 516005515 AUFKLEBER 9 Aufkleber 10 WARNUNG – Verwenden Sie zum Abschleppen stets eine starre Abschleppstange. – Transportieren Sie NIEMALS einen Mitfahrer auf der hinteren Träger- schiene. – MAXIMALE HECKTRAGLAST: 30 kg – MAXIMALE Zuglast: 5000 N –...
  • Seite 40: Auf Einspritzdüsen - E-Tec-Modelle

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT Aufkleber mit technischen Angaben 516005583A AUF EINSPRITZDÜSEN - E-TEC-MODELLE fmo2014-005-007_a fmo2014-003-008_a mmo2013-004-046_a AUF EINSPRITZDÜSEN - NUR E-TEC-MODELLE fmo2015-003-004_a 516003888 ______ ______ ADVENTURE GT AUFKLEBER 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 41 WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT 516005876 AUFKLEBER 2 516005109 ADVENTURE GT ECS2-MODELLE - AUF MITFAHRER-HALTEGRIFF 516005503A AUF RIEMENSCHEIBENABDECKUNG - AUFKLEBER 3 2-TEC-MODELLE - AUF MOTORRAUM 516003925 AUFKLEBER 4 516003918 AUFKLEBER 5 _______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 42: Auf Konsole In Nähe Schalthebel

    WICHTIGE HINWEISE AM PRODUKT 516004294 AUF KONSOLE IN NÄHE SCHALTHEBEL 516005672 AUF KONSOLE - ADVENTURE GT ECS2-MODELLE mmo2013-002-004 AUF KRAFTSTOFFTANKDECKEL ______ ______ SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 43: Fahrzeuginformationen

    FAHRZEUG- INFORMATIONEN _______________...
  • Seite 44: Bedienelemente, Instrumente Und Ausstattung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG HINWEIS: Einige Ausstattungsmerkmale treffen möglicherweise nicht auf Ihr Modell zu oder können optional sein. HINWEIS: Einige Sicherheitshinweise auf dem Fahrzeug sind in den Abbildungen nicht enthalten. Informationen zu den Sicherheitshinweise auf dem Fahrzeug fin- SICHERHEITSHINWEISE AUF DEM FAHRZEUG den Sie im Unterabschnitt fmo2014-003-033_a TYPISCH...
  • Seite 45 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG fmo2013-003-002_a TYPISCH fmo2016-002-003_b ADVENTURE GRAND TOURER 1200 4-TEC, 900 UND XTRIM COMMANDER LIMITED 600 E-TEC fmo2012-003-016_b XTRIM COMMANDER LIMITED 600 E-TEC fmo2014-003-004_a fmo2016-003-001_a ADVENTURE GRAND TOURER 1200 4-TEC UND 900 ECS² XTRIM COMMANDER LIMITED 600 E-TEC _______________...
  • Seite 46: Lenker

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2015-008-002_38 mmo2008-008-011_b TYPISCH - LINKS AM KRAFTSTOFFTANK - TYPISCH 900 ACE, 1200 4-TEC 1. Gashebel 2. Beschleunigen 1) Lenker 3. Verlangsamen Die Steuerung des Motorschlittens er- WARNUNG folgt mit dem Lenker. Wird der Lenker nach rechts oder links geschwenkt, Überprüfen Sie vor dem Anlassen schwenken auch die Skier nach rechts des Motors den Gashebel.
  • Seite 47: Ändern Der Gashebelposition Von Daumen- Auf Fingerbetätigung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG WARNUNG Überprüfen Sie vor dem Anlassen des Motors den Gashebel. Der He- bel muss nach dem Loslassen in seine Ruhestellung zurückkehren. Tritt dies nicht ein, dürfen Sie den Motor nicht starten. Ändern der Gashebelposition von Daumen- auf Fingerbetätigung mmo2015-008-100_a NACH WUNSCH GASHEBELGEHÄUSE VORSICHT Es wird dringend...
  • Seite 48: Bremshebel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 3) Bremshebel WARNUNG Der Bremshebel befindet sich links am Vergewissern Sie sich, dass die Lenker. Feststellbremse vollständig gelöst ist, bevor Sie mit dem Motorschlit- Wenn Sie ihn drücken, wird die Brem- ten anfahren. Wenn die Bremse se betätigt.
  • Seite 49 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Die Kappe des Haltekabels muss ein- Vergewissern Sie sich, dass die Si- wandfrei am Motor-aus-Schalter ein- cherheitsleine frei von Schmutz oder rasten, damit der Betrieb des Fahr- Schnee ist. zeugs möglich ist. HINWEIS: Nach dem Starten des Mo- tors sollten zwei kurze akustische Si- gnale zu hören sein, wenn ein pro- grammierter D.E.S.S.-Schlüssel (Kap-...
  • Seite 50: Motor-Notausschalter

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG möglicht Anfängern und weniger er- fahrenen Fahrern so, die Bedienung des Motorschlittens zu erlernen und dabei das erforderliche Maß an Selbst- vertrauen und Fahrzeugbeherrschung aufzubauen. HINWEIS: Mit der anfänglichen Pro- grammierung des Lernschlüssels kann die Geschwindigkeit auf 40 km/h oder 70 km/h begrenzt werden.
  • Seite 51: Multifunktionsschalter

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 7) Multifunktionsschalter Schalter für beheizbare Griffe Der Multifunktionsschalter befindet sich links am Lenker. fmo2014-003-003_b TYPISCH 1. Schalter für Handgriffheizung fmo2014-003-003_a 2. Wärmer 1. Starttaste 3. Kälter 2. Abblendschalter Die Heizintensität wird über das Multi- 3. Beheizbare Griffe 4.
  • Seite 52: Schalthebel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Schalter für beheizbaren Gashebel Taste Mode/Set Neben den zwei Tasten oben am ana- logen/digitalen Anzeigeinstrument las- sen sich auch mit dieser Taste bequem Einstellungen am Anzeigeinstrument durchführen. – Beim Drücken nach links werden die gleichen Funktionen wie bei Be- tätigung der Taste MODUS (M) aus- geführt.
  • Seite 53: Verstellbare Spiegel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 9) Verstellbare Spiegel Commander 600 E-TEC ltd, Adventure 1200 4-TEC Jeder Spiegel lässt sich durch vorsich- tiges Drehen des Spiegelglases nach den Wünschen des Fahrers einstellen. WARNUNG Machen Sie die Einstellungen, wenn das Fahrzeug auf einem si- cheren Platz steht.
  • Seite 54: Anzeigeinstrument

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Beschreibung des Anzeigeinstruments mmo2007-009-066_ab ANALOGES/DIGITALES MULTIFUNKTIONSANZEIGEINSTRUMENT fmo2012-003-006_a 1. Geschwindigkeitsmesser 2. Drehzahlmesser TYPISCH 3. Digitales Multifunktionsdisplay 1. Vorderer Stoßfänger 4. Kontrollleuchten 5. Taste Mode 6. Taste Set 1) Geschwindigkeitsmesser Misst Fahrzeuggeschwindigkeit. fmo2012-003-007_a TYPISCH 1. Hinterer Stoßfänger Motor- ZUR BEACHTUNG schlitten darf nicht an den Skiern oder Skier-Griffen gezogen oder an-...
  • Seite 55 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG WARNUNG Nehmen Multifunkti- ons-Anzeigeinstrument niemals während der Fahrt Einstellungen vor, anderenfalls droht Kontroll- verlust. Das Multifunktionsdisplay wird für Fol- gendes verwendet: – Anzeige der WILKOMMENS-mel- dung beim Einschalten mmo2008-007-018 – Anzeige der SCHLÜSSEL-Erken- RECHTER BEREICH DES nungsmeldung ANZEIGEINSTRUMENTS –...
  • Seite 56: Überwachungs

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Informationen über die Kontrollleuchten entnehmen Sie der Tabelle unten. Einzel- ÜBERWACHUNGS- heiten über die Störungs-Kontrollleuchten erfahren Sie unter SYSTEM KONTROLL- AKUSTI- MELDUNGSAN- LEUCHTE(N) SCHES SI- BESCHREIBUNG ZEIGE GNAL Zweitaktmotor: Einspritzölstand ist niedrig. Halten 4 kurze Sie das Fahrzeug an einer Stelle an, an der dies akustische gefahrlos möglich ist, und befüllen Sie dann den ÖL NIEDRIG...
  • Seite 57 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 6) Taste SET (S) Taste für die Steuerung, das Einstellen oder Zurückstellen des Multifunktionsdis- plays des Anzeigeinstruments. Für die Speicherung von Einstellungen ist das Laufen des Motors erforderlich. HINWEIS: Die Taste SET (S) am Multifunktionsschalter hat die gleichen Funktio- nen und kann ebenso verwendet werden.
  • Seite 58: Verfügbare Anzeigen Im Numerischen Display

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Merkmale des Anzeigeinstruments VERFÜGBARE ANZEIGEN IM NUMERISCHEN DISPLAY Xtrim Xtrim Xtrim Adventure Adventure FUNKTIONEN Commander Commander Commander GT 900 GT 1200 600 E-TEC Ltd 600 E-TEC 800R E-TEC 4-TEC A) Tachometer Standardanzeige B) Motordrehzahl C) Kilometer- zähler D) Tageskilome- terzähler A“...
  • Seite 59 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG A) Tachometer Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann nicht nur vom analogen Tachometer, sondern auch von der Multifunktions- anzeige abgelesen werden. Die Fahrzeuggeschwindigkeit kann mittels Anzeige 1 oder Anzeige 2 ange- zeigt werden. mmo2007-009-066_n 1. Geschwindigkeitsmesser-Modus Drücken Sie die Taste MODUS (M), um die Auswahl zu bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden.
  • Seite 60 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2007-009-066_m mmo2007-009-066_p 1. Modus Kilometerzähler (km/mi) Drücken Sie die Taste SET (S), wäh- rend die Anzeige blinkt, um den Dreh- D) Tageskilometerzähler „A“ oder zahl-Modus auszuwählen. „B“ Tageskilometerzähler zeichnen die zu- rückgelegte Entfernung seit der Rück- setzung auf.
  • Seite 61 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG E) Fahrtstundenzähler Zeichnet bei Aktivierung des Bordnet- zes die Betriebsdauer des Fahrzeugs seit dem letzten Zurücksetzen auf. Drücken Sie die Taste SET (S), um den Modus Fahrtstundenzähler (HrTRIP) auszuwählen. mmo2007-009-066_p 1. Uhr-Modus G) Kraftstoffstand Die Balkenanzeige informiert fortlau- fend über die Menge des verbleiben- den Kraftstoffes im Kraftstofftank.
  • Seite 62 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG I) Heizintensität der beheizbaren Griffe Die Balkenanzeige informiert über die Heizintensität. HINWEIS: Es gibt neun Intensitätsstu- fen. Beim Loslassen kehrt das Display zur Anzeige der Motorkühlmitteltem- peratur zurück (sofern vorhanden). mmo2007-009-066_m SCHALTER Weitere Einzelheiten siehe FÜR BEHEIZBARE GRIFFE Drücken Sie die Taste SET (S), wäh- rend die Anzeige blinkt, um den Hö- henmodus auszuwählen.
  • Seite 63: Momentaner Kraftstoffverbrauch Der Durchschnittliche Kraftstoffver

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2007-009-066_n 1. Modus des momentanen Kraftstoffverbrauchs mmo2007-009-044_a Drücken Sie die Taste MODUS (M), um BEHEIZBARER GASHEBEL die Auswahl zu bestätigen oder warten 1. Betriebsbereich Sie 5 Sekunden. K) Momentaner Kraftstoffverbrauch Der durchschnittliche Kraftstoffver- brauch während der Fahrt wird berech- net.
  • Seite 64: Kontrollleuchten Und Meldungen

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Drücken Sie die Taste SET (S), wäh- rend die Anzeige blinkt, um den Mo- dus Kraftstoff-Gesamtverbrauch (TC) auszuwählen. mmo2007-009-066_p 1. Modus Tageskilometerzähler (TRIP B) Halten Sie die Taste SET (S) zum Zu- rückstellen gedrückt. mmo2007-009-066_n 1. Modus Kraftstoff-Gesamtverbrauch (TC) Es erscheint TC, wenn dieser Modus ausgewählt ist.
  • Seite 65 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG N) Kühlmitteltemperatur Drücken Sie die Taste SET (S), um den Modus Höchstgeschwindigkeit Die Balkenanzeige informiert fortlau- (TOP_SPD) auszuwählen. fend über die Motorkühlmitteltempe- ratur. mmo2007-009-066_n mmo2009-004-049_a 1. Modus Höchstgeschwindigkeit (TOP_SPD) KÜHLMITTELTEMPERATUR Drücken Sie die Taste MODUS (M), um 1.
  • Seite 66 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2007-009-066_w mmo2007-009-066_n 1. Modus Q) Durchschnittsgeschwindigkeit Fahrzeugdurchschnittsgeschwindigkeit (AVR_SPD) Zeichnet die Fahrzeugdurchschnitts- geschwindigkeit seit der Rücksetzung Drücken Sie die Taste MODUS (M), um auf. die Auswahl zu bestätigen oder warten Sie 5 Sekunden lang. Fahrzeugdurchschnittsge- schwindigkeit aufzurufen, gehen Sie wie folgt vor.
  • Seite 67: Uhreinstellung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG MINUTEN einstellen: Drücken Sie die Taste MODUS (M), während der Wert STUNDEN blinkt, um Minuten aufzuru- fen. Stellen Sie mithilfe der Taste SET (S) die Minuten ein. Drücken Sie die Taste MODUS (M), um die eingestellte Uhrzeit zu spei- chern und den Modus zu verlassen.
  • Seite 68 BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Entfernen des Mitfahrersitzes Anbringen des Mitfahrersitzes Um den Mitfahrersitz zu entfernen, ge- Um den Mitfahrersitz anzubringen, ge- hen Sie wie folgt vor: hen Sie wie folgt vor: 1. Ziehen Sie den Zubehöranschluss 1. Legen Sie den Mitfahrersitz nach vorn zeigend auf den Deckel des Aufbewahrungsfachs.
  • Seite 69: Mitfahrer-Haltegriffe

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Um die Haltegriffe in die gewünsch- 15) Mitfahrer-Haltegriffe te Stellung zu bringen, gehen Sie wie Adventure Grand Tourer Modelle folgt vor: Die Haltegriffe lassen sich in drei ver- 1. Ziehen Sie den Knauf nach oben schiedene Stellungen bringen: und lösen Sie ihn um mehrere Um- drehungen, bis sich der Haltegriff leichtgängig bewegen lässt.
  • Seite 70: Lenkerriemen (Commander-Modelle)

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG WARNUNG Aufbewahrungsfach muss ordnungsgemäß arretiert sein und darf keine scharfen oder zerbrech- lichen Gegenstände enthalten. Ziehen Sie zum Öffnen des Deckels die Gummilasche seitwärts und halten Sie sie fest. Heben Sie dann die rechte Seite des Deckels oder des Mitfahrer- sitzes (falls verbaut) an.
  • Seite 71: Vorsicht Wenn Der Deckel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG WARNUNG VORSICHT Wenn der Deckel bei montiertem Fahrersitz geschlos- Stets die Aufhängung entspre- sen wird, nehmen Sie eine Siche- chend der Last einstellen. Die Ka- rung mit dem Halteriemen vor. pazität dieses Trägers ist begrenzt. Die MAXIMALE Traglast beträgt Batterie 30 kg.
  • Seite 72: 12-V-Steckdose

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Adventure Grand Tourer 1200 WARNUNG Ziehen Sie niemals ein Zubehörge- rät mit einem Seil. Verwenden Sie immer eine starre Abschleppstan- ge. Bei Benutzung eines Seils kä- me es zu einer Kollision zwischen dem Gegenstand und dem Motor- schlitten und im Falle eines schnel- len Bremsvorgangs oder beim Ab- wärtsfahren am Hang möglicher-...
  • Seite 73: Höhenverstellbare Lenkung

    Er kann Ihnen Auskünfte über geeignete Spikes/Raupen und die je- 22) Höhenverstellbare weiligen Anwendungsgebiete geben. Lenkung BRP rät davon ab, einen Motorschlit- ten mit einem tiefen Stollenprofil mit Adventure Grand Tourer und Xtrim hoher Geschwindigkeit über einen Commander 800R E-TEC-Modelle Pfad, auf dichtem Schnee oder Eis Die Höhe des Lenkers ist einstellbar.
  • Seite 74: Wenn Die Sicherung Durchge

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 25) Verankerungspunkte VORSICHT Benutzen Sie kei- ne Sicherung mit höherer Ampere- zahl, da dies zu schweren Schä- den an elektrischen Komponenten und/oder zu einem Brand führen kann. WARNUNG Wenn die Sicherung durchge- brannt ist, sollte vor dem Neustart der Grund dafür festgestellt und behoben werden.
  • Seite 75: Bedienelemente, Instrumente Und Ausstattung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG HINWEIS: Die Antriebsriemenabde- ckung hat absichtlich etwas Übermaß, damit die Stifte und Halterungen unter Druck stehen. Dadurch werden über- mäßige Vibrationen und Geräuschent- wicklung vermieden. Es ist wichtig, dass diese Spannung beim Wiederein- bau beibehalten wird. Entfernen Sie die Kappe des Halteka- bels vom Motor-aus-Schalter.
  • Seite 76: Haube

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 2. Schieben Sie die Haube in die Rich- 27) Haube tung der Scheinwerfer bis zum An- schlag. WARNUNG 3. Haken Sie die Gummizugelemente Lassen Sie den Motor niemals bei fest. abmontierter Haube laufen. 28) Obere Entfernen der Haube Seitenabdeckungen 1.
  • Seite 77: Untere Seitenabdeckungen

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 29) Untere Seitenabdeckungen WARNUNG Lassen Sie den Motor bei geöffne- ter oder abmontierter Seitenver- kleidungen nicht laufen. Untere Seitenabdeckung öffnen mmo2009-004-042_a 1. Entfernen Sie die obere Seitenabde- 1. Untere Zungen der Verkleidung ckung wie oben beschrieben. 2.
  • Seite 78: Rückholstarter-Griff

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG Untere Seitenabdeckung schließen 1. Führen Sie die Zunge der Verklei- dung in den Schlitz der unteren Wanne ein. mmo2011-006-102_a 1. Stift 2. Tunnelbohrung 4. Haken Sie das Gummizugelement fest. 5. Drehen Sie die Klemme zum Arre- tieren um eine Viertelumdrehung im Uhrzeigersinn.
  • Seite 79: Vorsicht Versuchen

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG HINWEIS: Ersatzzündkerzen gehören 33) Aufbewahrungsfach nicht zum Lieferumfang des Motor- Xtrim Commander Limited schlittens. 600 E-TEC HINWEIS: Prüfen Sie den Elektroden- abstand der Ersatzzündkerzen vor dem Öffnen/Schließen des TECHNISCHE DATEN Einbau gemäß Aufbewahrungsfachs Zum Öffnen des Aufbewahrungsfachs VORSICHT Versuchen lösen Sie die beiden Gummizugele- nicht, den Abstand bei einer Zünd-...
  • Seite 80: Schaufel

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG mmo2010-002-013_a fmo2016-003-001_b IN DEM AUFBEWAHRUNGSFACH 1. Halteschraube 1. Batterieanzeige/Ladestecker Vergewissern Sie sich vor dem Anbrin- 36) Elektronisch geregelte gen des Aufbewahrungsfachs, dass Federung – Electronic die Tunnelfläche sauber ist. Platzieren Controlled Suspension Sie das Aufbewahrungsfach zwischen den Schienen des hinteren Gepäckträ- (ECS²) gers.
  • Seite 81: Sitzheizung

    BEDIENELEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 37) Sitzheizung Modelle Adventure Grand Tourer 1200 4-TEC ECS² und 900 ACE ECS² Der Sitzheizungsschalter befindet sich vorn in der Nähe des Schalthebels. Die Sitzheizung verfügt über die Stel- lungen EIN und AUS. fmo2014-003-005_a 1. Sitzheizungsschalter 2.
  • Seite 82: Kraftstoff Und Öl

    KRAFTSTOFF UND ÖL Kraftstoffanforderungen Empfohlener Kraftstoff Verwenden Sie unverbleites Benzin Verwenden Sie ZUR BEACHTUNG mit MAXIMAL 10 % Ethanol. Das Ben- stets frisches Benzin. Benzin kann zin muss die folgenden Mindestoktan- oxidieren. Dies führt zu einer Ver- forderungen erfüllen: ringerung der Oktanzahl und zur Bildung leichtflüchtiger Stoffe sowie KRAFT- MINDESTOK-...
  • Seite 83: Empfohlenes Öl

    – Schalten Sie vor dem Betanken XPS™-Öls wurde bei der Entwick- immer den Motor aus. Öffnen lung des Motors dieses Motorschlit- Sie den Tankdeckel langsam. tens geprüft. BRP empfiehlt drin- – Wenn einen Druckaus- gend die Verwendung seines emp- gleich beim Öffnen bemerken fohlenen XPS-Öls zu jeder Zeit.
  • Seite 84: Verwechseln

    KRAFTSTOFF UND ÖL fmo2012-003-012_a TYPISCH 1. Öleinspritzbehälter 2. Füllstandsmarkierungen (1/4, 1/2, 3/4) Prüfen Sie den ZUR BEACHTUNG Füllstand bei jedem Tankvorgang und füllen Sie Öl nach. Hinzufügen von Einspritzöl Entfernen Sie den Deckel des Einsprit- zölbehälters. Füllen Sie Einspritzöl ein. Schrauben Sie den Deckel wieder auf und ziehen Sie ihn fest.
  • Seite 85: Einfahrzeit

    EINFAHRZEIT Betrieb während der Antriebsriemen Einfahrzeit Ein neuer Antriebsriemen erfordert ein Einfahren von 50 km. Dieses Fahrzeug erfordert eine Ein- fahrzeit von 10 Betriebsstunden oder Während der Einfahrzeit: 500 km. – Vermeiden Sie starkes Beschleuni- Nach der Einfahrzeit sollte das Fahr- gen und Bremsen.
  • Seite 86: Betriebsmodi (900 Ace Und 1200 4-Tec)

    BETRIEBSMODI (900 ACE UND 1200 4-TEC) Navigation durch die WARNUNG Betriebsmodi Stellen Sie bei jedem Betriebsmo- Verwenden ECO-/Stan- diwechsel sicher, dass Sie wäh- dard-/Sport-Modus-Schalter, um zwi- rend der Fahrt das Situationsbe- schen den Leistungsstufen ECO (redu- wusstsein behalten. zierte Leistung), Standard (volle Leis- tung) und Sport (erhöhtes Ansprech- ECO-Modus verhalten) umzuschalten.
  • Seite 87: Lernschlüssel-Modi

    BETRIEBSMODI (900 ACE UND 1200 4-TEC) Drücken Sie einmal auf das obere En- 3. Drücken Sie die Taste MODUS ein- de des Schalters, um aus dem Stan- mal, und halten Sie dann die Taste dard-Modus heraus den Sport-Modus SET gedrückt, bis LERNEN auf der zu aktivieren.
  • Seite 88 BETRIEBSMODI (900 ACE UND 1200 4-TEC) HINWEIS: Die Geschwindigkeitsein- stellung für den Schlüssel gilt für jeden Schlüssel gleicher Art, der an einem bestimmten Motorschlitten einge- setzt wird. Wird die gleiche Schlüssel- art an einem anderen Motorschlitten eingesetzt, können sich die Geschwin- digkeitseinstellung für den Schlüssel unterscheiden.
  • Seite 89: Betriebsanleitungen

    BETRIEBSANLEITUNGEN Motoranlassverfahren E-TEC-Modelle Wenn der Anlasser nicht funktioniert Vorgehensweise und Sie die folgenden Schritte des TORANLASSVERFAHRENS 1. Betätigen Sie die Feststellbremse. durchge- führt haben, starten Sie den Motor mit 2. Überprüfen Sie erneut die Funktion der Notfallleine wie folgt: des Gashebels. 3.
  • Seite 90: Warmlaufenlassen Des Fahrzeugs

    BETRIEBSANLEITUNGEN mmo2008-005-007 3. Befestigen Sie das andere Ende mmo2008-005-014_a der Notfall-Startleine an der Starter- 6. Ziehen Sie die Leine mit einem klemme aus dem Werkzeugsatz. schnellen, kräftigen Zug, sodass sich diese von der Antriebsriemen- scheibe löst. WARNUNG Wenn Sie den Motorschlitten in einer Notsituation mithilfe der Antriebsriemenscheibe starten,...
  • Seite 91: Betrieb Des Getriebes

    BETRIEBSANLEITUNGEN Wenn sich das Betrieb des Getriebes ZUR BEACHTUNG Fahrzeug beim Gasgeben nicht be- ZUR BEACHTUNG wegt, schalten Sie den Motor aus, entfernen Sie die Kappe des Halte- – Legen Sie beim Ziehen einer Last kabels vom Motor-aus-Schalter und stets den 1. Gang ein. führen Sie Folgendes durch.
  • Seite 92: Einstellung Der Schaltstange

    BETRIEBSANLEITUNGEN Schalten in den Vorwärtsgang Es stehen zwei Vorwärtsgänge zur Ver- fügung. Gehen Sie zum Einlegen eines Vor- wärtsganges wie folgt vor: Abschalten des Motors 1. Halten Sie das Fahrzeug an. Lassen Sie den Gashebel los und war- 2. Ziehen Sie die Bremse an und halten ten Sie, bis der Motor wieder seine Sie sie angezogen.
  • Seite 93: Ziehen Eines Anderen Motorschlittens

    BETRIEBSANLEITUNGEN Ziehen eines anderen Motorschlittens Wenn ein Motorschlitten fahrunfähig ist und abgeschleppt werden muss, verwenden Sie eine starre Abschlepp- stange. Entfernen Sie den Antriebsrie- men vom fahrunfähigen Motorschlit- ANTRIEBSRIEMEN ten (siehe hierzu WARTUNGSVER- im Unterabschnitt FAHREN ) und ziehen Sie mit modera- ter Geschwindigkeit.
  • Seite 94: Notwendige Einstellungen An Ihrem Fahrzeug

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG WARNUNG WARNUNG Die Einstellung der Aufhängung Denken Sie, bevor Sie mit einer hat Auswirkungen auf das Fahr- Einstellung der Aufhängung fort- verhalten. Nehmen Sie sich nach fahren, an Folgendes: dem Verändern der Aufhängungs- – Parken Sie an einer sicheren einstellung immer ausreichend Stelle.
  • Seite 95: Einstellung Der Hinteren Aufhängung

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Es folgen Richtlinien für die Feinein- Einstellung der hinteren stellung der Aufhängung. Aufhängung FEDERVORSPANNUNGS-WERKS- Prüfen Sie bei ZUR BEACHTUNG EINSTELLUNG DER AUFHÄNGUNG jeder Einstellung der hinteren Auf- HINTEN UND VORN hängung die Spannung der Raupe und stellen Sie diese nötigenfalls LENKER LENKER...
  • Seite 96 NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG ändern, in dem die Raupe auf dem REFERENZTABELLE Schnee liegt. Die Vertrautheit des Fah- GEWICHTS- rers mit den verschiedenen Einstel- ERFORDER- VERLAGERUNG lungen sowie die Schneeverhältnisse LICHE MASS- (DRUCK AUF SKI- sind bei der Vornahme der verschiede- NAHME ERN) nen Einstellungen zu beachten.
  • Seite 97: Erforderliche

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Elektronisch geregelte Federung – Electronic Controlled Suspension (ECS²) Xtrim Commander 600 E-TEC ltd, Adventure Grand Tourer 900 ACE und 1200 4-TEC ECS² Das ECS²-System ermöglicht auch während der Fahrt ein Anpassen der Federung entsprechend Gelände und Last.
  • Seite 98: Automatische Anpassung

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Um die Dämpfung zu erhöhen oder zu verringern, drücken Sie den linken Knopf, bis die LED MAN“ neben dem abgebildeten Stoßdämpfer aufleuch- tet. Zum Einstellen der Dämpfung drücken Sie den rechten Knopf. Nach oben wird die Dämpfung erhöht und nach unten verringert.
  • Seite 99 NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Mittlere Feder Fahren Sie mit mäßiger Geschwindig- keit auf einem Weg. Scheint die Lenkerdrehung zu leicht- oder zu schwergängig, die mittlere Fe- der entsprechend einstellen. WARNUNG Denken Sie, bevor Sie mit einer Einstellung der Aufhängung fort- fahren, an Folgendes: –...
  • Seite 100: Einstellung Der Vorderen Aufhängung

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG Fahren bei Tiefschnee REFERENZTABELLE Wird der Motorschlitten bei Tief- ERFORDERLICHE schnee gefahren, müssen möglicher- FAHRVERHALTEN MASSNAHME weise die Einstellung des Arretierrie- mens und/oder die Fahrposition ver- Gut: Lenker lässt Keine Einstellung ändert werden, um den Winkel zu sich leicht drehen erforderlich ändern, in dem die Raupe auf dem...
  • Seite 101: In Beziehung Mit Der Aufhängungseinstellung Stehendes Fahrzeugverhalten

    NOTWENDIGE EINSTELLUNGEN AN IHREM FAHRZEUG In Beziehung mit der Aufhängungseinstellung stehendes Fahrzeugverhalten PROBLEM ABHILFEMASSNAHMEN Überprüfen Sie die Ski-Ausrich- tung und die Winkeleinstellung. Wenden Sie sich an einen Lynx-Vertragshändler. Bodendruck der Skier verringern. Vordere Aufhängung wandert. – Federvorspannung der vorderen Aufhängung verringern.
  • Seite 102: Fahrzeugtransport

    FAHRZEUGTRANSPORT Stellen Sie sicher, dass die Deckel von Ölbehälter und Kraftstofftank richtig aufgeschraubt sind. Kippbare Anhänger können einfach mit einem Windenmechanismus ausge- rüstet werden, der höchste Sicherheit bei der Beladung gewährleistet. Auch wenn dies einfach erscheinen mag, fahren Sie niemals Ihren Motorschlit- ten auf einen Kippbodenanhänger oder auf eine andere Art von Anhänger oder Fahrzeug.
  • Seite 103: Wartung

    WARTUNG ______________...
  • Seite 104: Erstinspektion

    ERSTINSPEKTION Ihr Fahrzeug muss nach den ersten 10 Betriebsstunden oder 500 km, je nachdem, was zuerst eintritt, durch einen Lynx-Vertragshändler, eine Reparaturwerkstatt oder eine Person Ihrer Wahl überprüft werden. Die Inspektion nach dem Einfah- ren ist sehr wichtig und darf nicht versäumt werden. HINWEIS: Die Kosten der Erstinspektion gehen zulasten des Motorschlittenhal- ters.
  • Seite 105 ERSTINSPEKTION ERSTINSPEKTION (4-TAKTER) Motordichtungen auf Lecks prüfen Abgassystem auf Lecks prüfen MOTOR Kühlmittelfüllstand prüfen KRAFTSTOFFSYS- Kraftstoffleitungen und -anschlüsse prüfen Antriebsriemen prüfen Antriebsriemenscheibe einer Sichtkontrolle unterziehen Halteschraube der Antriebsriemenscheibe mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen Abtriebsscheibe prüfen Abtriebsscheiben-Vorspannung prüfen ANTRIEBSSYS- Raupe einstellen und ausrichten TEM UND BREM- Kettenkasten-/Getriebeöl wechseln Bei Getriebeölwechsel NEUEN Dichtungsring einsetzen.
  • Seite 106: Wartungsplan (2-Takter)

    WARTUNGSPLAN (2-TAKTER) HINWEIS: Die Einhaltung des Wartungsplans befreit nicht von der Überprüfung vor der Fahrt. WARNUNG Erfolgt keine ordnungsgemäße Wartung des Fahrzeugs entsprechend War- tungsplan und -verfahren, kann der sichere Betrieb nicht mehr gewährleis- tet werden. ALLE 1500 KM Modelle mit Kettenkasten: Antriebskette einstellen ANTRIEBSSYS- Modelle mit Kettenkasten: Kettenkastenölstand prüfen Modelle mit Getriebe: Ölfüllstand prüfen...
  • Seite 107: Alle 5 Jahre

    WARTUNGSPLAN (2-TAKTER) ALLE 6000 KM ODER 2 JAHRE (JE NACHDEM, WAS ZUERST EINTRITT) Rückholstarter reinigen und schmieren MOTOR Kraftstoffpumpen-Abscheider prüfen und erforderlichenfalls austauschen KRAFTSTOFFSYS- Gaszug prüfen Bremsflüssigkeit austauschen Die Keilwellen des Gelenks zwischen QRS-Achse und Getriebe schmieren (XU-Modelle) ANTRIEBSSYS- Die Keilwellen des Gelenks zwischen Abtriebsscheibe und QRS-Achse schmieren (XU-Modelle) Folgende Verschleißteile der Antriebsscheibe ersetzen: Gleitschuhe, O-Ringe und Scheiben-Gleitbuchse (E-TEC)
  • Seite 108: Wartungsplan (4-Takter)

    WARTUNGSPLAN (4-TAKTER) HINWEIS: Die Einhaltung des Wartungsplans befreit nicht von der Überprüfung vor der Fahrt. WARNUNG Erfolgt keine ordnungsgemäße Wartung des Fahrzeugs entsprechend War- tungsplan und -verfahren, kann der sichere Betrieb nicht mehr gewährleis- tet werden. ALLE 1500 KM Modelle mit Kettenkasten: Antriebskette einstellen Modelle mit Kettenkasten: Kettenkastenölstand prüfen ANTRIEBSSYSTEM Modelle mit Getriebe: Ölfüllstand prüfen...
  • Seite 109 WARTUNGSPLAN (4-TAKTER) ALLE 6000 KM ODER 2 JAHRE (JE NACHDEM, WAS ZUERST EINTRITT) Kraftstofffilter auswechseln KRAFTSTOFFSYS- Kraftstoffpumpenauslass-Filter austauschen (ACE) Antriebsscheiben-Gleitschuhe, O-Ring und Rollen austauschen und Auflaufflächen prüfen ANTRIEBSSYSTEM Bremsflüssigkeit austauschen UND BREMSE Die Keilwellen des Gelenks zwischen QRS-Achse und Getriebe schmieren Die Keilwellen des Gelenks zwischen Abtriebsscheibe und QRS-Achse schmieren ALLE 10000 KM ODER 3 JAHRE (JE NACHDEM, WAS ZUERST EINTRITT)
  • Seite 110: Wartungsverfahren

    WARTUNGSVERFAHREN Dieser Unterabschnitt enthält Anwei- sungen über grundlegende Wartungs- verfahren. Wenn Sie über die erfor- derlichen handwerklichen Fähigkeiten und Werkzeuge verfügen, können Sie diese Maßnahmen durchführen. An- derenfalls wenden Sie sich an Ihren Lynx-Vertragshändler. fmo2012-003-019_a Es wird empfohlen, andere wichti- 1.
  • Seite 111: Einspritzöl (600 Ho E-Tec, 800R E-Tec)

    WARTUNGSVERFAHREN Kontrollieren Sie den Kühlmittelstand bei Raumtemperatur und entferntem Deckel. Der Flüssigkeitsfüllstand soll- te bis zur Kalt-Füllstandsmarkierung (Motor kalt) des Kühlmittelbehälters reichen. HINWEIS: Wird der Kühlmittelstand bei kalter Temperatur geprüft, liegt er möglicherweise etwas unter der Kalt-Markierung. Zum Hinzufügen von Kühlmittel ent- fernen Sie die vordere Befestigung fmo2012-003-012_a des Kühlmittelbehälters und ziehen...
  • Seite 112: Riemenabdeckung

    WARTUNGSVERFAHREN Parken Sie das Fahrzeug auf einer ebe- VORSICHT Motoröl kann sehr nen Fläche und gehen Sie zum Prüfen heiß sein. des Ölfüllstands wie folgt vor: 1. Starten Sie den Motor und warten WARNUNG Sie, bis er seine normale Betriebs- Wischen Sie verschüttetes Öl im- temperatur erreicht hat.
  • Seite 113: Schwenken Sie Die Abde

    WARTUNGSVERFAHREN 4.2 Schwenken Sie die Abde- ckung, um die Öffnung der Bo- denwanne freizulegen. mmr2011-070-053_a MOTORUNTERSEITE 1. Hauptablassschraube 2. Sekundäre Ablassschraube fmo2016-003-012_a 8. Lassen Sie das Öl komplett ablau- fen. 1. Abdeckung der Ablasschrauben ÖLFILTER 9. Ersetzen Sie den , sie- he Verfahren in diesem Unterab- schnitt.
  • Seite 114: Engine Oil Replacement (1200 4-Tec)

    WARTUNGSVERFAHREN 12. Befüllen Sie den Ölbehälter bis zum korrekten Füllstand mit dem empfohlenen Öl. UNGEFÄHRES MOTORÖLVOLUMEN (MIT FILTER) 3.3 L 13. Setzen Sie den Ölmessstab wie- der in den Ölbehälter ein, und zie- mmr2009-111-100_b hen Sie ihn ordnungsgemäß fest. LINKE FAHRZEUGSEITE 1.
  • Seite 115: Motorölfilter (900 Ace)

    WARTUNGSVERFAHREN Motorölfilter (900 ACE) Austausch des Motorölfilters Ausbau des Ölfilters 1. Entfernen Sie die rechte Seitenver- kleidung. 2. Reinigen Sie den Bereich des Ölfil- ters. 3. Ausbauen: mmr2009-111-005_a – Schrauben der Ölfilterabdeckung 1. Dichtscheibe – Ölfilterabdeckung mit O-Ring 2. O-RingÖlablassschraube –...
  • Seite 116: Anzugsdrehmoment Ölfilterabdeckung

    WARTUNGSVERFAHREN 2. Entfernen Sie den Auspufftopf. Sie- ABGASSYSTEM in diesem Un- terabschnitt. 3. Reinigen Sie den Bereich des Ölfil- ters. 4. Ausbauen: – Schrauben der Ölfilterabdeckung – Ölfilterabdeckung mit O-Ring – Ölfilter. mmr2011-070-008_a 1. Öleinlassöffnung von Öldruckpumpe 2. Ölauslassöffnung zum Motorschmiersystem 3.
  • Seite 117: Abgassystem

    WARTUNGSVERFAHREN Abgassystem Überprüfung des Abgassystems Das Abgasrohr hinter dem Auspufftopf sollte mittig im dafür vorgesehenen Loch des Bodenblechs liegen. Das Abgassystem muss frei von Rost und Lecks sein. Stellen Sie sicher, dass sich alle Teile fest eingebaut in ihren Verwendungsstellungen befinden. mmr2009-111-007_a Prüfen Sie den Zustand der Haltefe- 1.
  • Seite 118: Ausbau Der Riemenabde- Ckung

    WARTUNGSVERFAHREN Einbau Ausbau/Einbau der Zündkerze Stellen Sie vor dem Einbau sicher, dass Ausbau die Kontaktflächen von Zylinderkopf Öffnen Sie die linke Seitenverkleidung. und Zündkerzen rußfrei sind. Entfernen Sie die Riemenabdeckung. Prüfen Sie mit einer Fühlerlehre den AUSBAU DER RIEMENABDE- Siehe Elektrodenabstand.
  • Seite 119: Motorstopper (E-Tec-Modelle)

    WARTUNGSVERFAHREN 2. Entfernen Sie die linke untere Sei- BEDIENE- tenverkleidung. Siehe LEMENTE, INSTRUMENTE UND AUSSTATTUNG 3. Entfernen Antriebsrie- AUSBAU menabdeckung. Siehe mmo2008-008-008_a ANTRIEBSRIEMENABDE- DRAUFSICHT CKUNG 1. 16 mm-Buchse in diesem Unterabschnitt. 2. Schraubendreherstange 4. Lösen Sie die drei Schrauben, mit Ziehen Sie die Zündkerzen gemäß...
  • Seite 120: Bremsflüssigkeit

    WARTUNGSVERFAHREN Bremsflüssigkeit ZUR BEACHTUNG kann lackierte Flächen Kunststoffflächen beschädigen. Gehen Sie behutsam vor. Spülen Sie bei Verschütten den betroffenen Bereich gründlich. Bremsflüssigkeitsstand Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebe- ne Fläche. mmo2010-009-007_b Überprüfen Sie den Füllstand der im ANZUGSREIHENFOLGE Behälter befindlichen Bremsflüssig- keit (DOT 4).
  • Seite 121: Getriebeöl

    Öl, bis Öl aus der Kontroll- Zeit. Schäden durch für das Getrie- schraubenbohrung austritt. be ungeeignetes Öl sind nicht von der beschränkten Garantie von BRP 3. Bringen Sie die Kontrollschraube abgedeckt. wieder an und ziehen Sie sie gemäß der Vorgabe fest.
  • Seite 122: Einstellung Der Höhe Des Antriebsriemens

    WARTUNGSVERFAHREN HINWEIS: Der Ersatz-Antriebsriemen 6. Entfernen Sie den Riemen, indem wird nicht mit dem Motorschlitten mit- Sie ihn oben über die Abtriebsschei- geliefert. (Der Ersatz-Antriebsriemen be und dann über die Antriebsrie- wird mit dem Commander Limited Mo- menscheibe streifen. dell mitgeliefert.) Einbau des Antriebsriemens 1.
  • Seite 123: Ausbau Der An- Triebsriemenabdeckung

    WARTUNGSVERFAHREN 7. Schließen Sie die Seitenverklei- SEITENVER- dung. Sehen Sie unter KLEIDUNGEN im Unterabschnitt BEDIENELEMENTE, INSTRUMEN- TE UND AUSSTATTUNG nach. Höheneinstellung des Antriebsriemens Bei jedem Einbau eines neuen An- triebsriemens muss seine Höhe über- mmo2011-003-011_a prüft werden. NABE DER ALUMINIUM-EINSTELLVORRICHTUNG Zum Einstellen der Höhe des Antriebs- 1.
  • Seite 124: Antriebsscheibe

    WARTUNGSVERFAHREN HINWEIS: Diese Einstellung ist als vorläufige Einstellung bei den meisten Modellen und Riementypen vorgese- hen. In manchen Fällen kriecht das Fahrzeug nach dem Anlassen des Mo- tors möglicherweise, was auf einen zu straffen Riemen hindeuten kann. Wenn das Fahrzeug kriecht, senken mmr2008-040-108_a Sie die Höhe der vorübergehenden VORLÄUFIGE EINSTELLUNG...
  • Seite 125 WARTUNGSVERFAHREN Diese einstellbare Antriebsriemen- Beispiel: scheibe ermöglicht es, die maximale Die Kalibrierungsschraube steht auf Motordrehzahl so einzustellen, dass Position 4 und wird auf Position 6 ge- ein Höchstmaß an Leistung erreicht dreht. Dadurch wird die maximale Mo- wird. tordrehzahl um 400 RPM erhöht. Die Kalibrierschrauben sind so einzu- Vorgehensweise stellen, dass die tatsächliche maxima-...
  • Seite 126: Raupe

    Wenn Ihr Motorschlitten mit einer mit Unterhalt können die Leistung und Spikes versehenen Raupe ausgestat- die Lebensdauer des Riemens ver- tet ist, die von BRP zugelassen ist, mindern. Beachten Sie stets die FÜHREN SIE EINE SICHTKONTROL- Wartungspläne. LE DER RAUPE VOR JEDER FAHRT DURCH.
  • Seite 127: Durchbiegung

    WARTUNGSVERFAHREN Überprüfung der Raupenspannung WARNUNG HINWEIS: Fahren Sie mit dem Mo- Das Fahren mit einer beschädig- torschlitten etwa 15 bis 20 Minuten ten Raupe oder mit beschädigten in Schnee, bevor Sie die Raupenspan- Spikes kann zu einem Kontroll- nung einstellen. verlust führen, was schwere Ver- letzungen oder den Tod nach sich 1.
  • Seite 128: Raupeneinstellungsvorgabe

    WARTUNGSVERFAHREN 8. Drücken Sie den Spannungsmes- RAUPENEINSTELLUNGSVORGABE ser hinunter, bis der untere O-Ring RAUPENDURCH- (Durchbiegung) mit der Unterseite BIEGUNGSEIN- 40 mm - 50 mm des Gleitschuhs ausgerichtet ist. STELLUNG RAUPENLAST- 7,3 kg MESSWERT 11. Wenn der Lastmesswert nicht der Vorgabe entspricht, stellen Sie die RAU- Raupenspannung ein.
  • Seite 129 WARTUNGSVERFAHREN Ausrichtung der Raupe WARNUNG Stellen Sie vor der Prüfung der Raupenausrichtung sicher, dass die Raupe frei von allen Partikeln ist, die während des Umlaufens Raupe herausgeschleudert werden könnten. Halten Sie sich mit Händen, Werkzeugen, Füßen und Kleidung von der Raupe fern. Heben Sie den Motorschlitten im- fmr2008-048-008_a mer auf einen geeigneten Ständer...
  • Seite 130: Aufhängung

    WARTUNGSVERFAHREN WARNUNG Stellen Sie sicher, dass alle Befesti- gungselemente richtig angezogen sind, damit ein ungewolltes Lö- sen eines Zwischenrads oder ein ungewolltes Blockieren der Raupe vermieden wird. A01F05A 1. Führungen 2. Gleitschuhe 3. Gleicher Abstand Nehmen Sie bei unzureichender Zen- trierung wie folgt eine Ausrichtung vor: WARNUNG Ziehen Sie die Kappe des Halte-...
  • Seite 131: Skier

    WARTUNGSVERFAHREN Zustand des Arretierriemens der WARNUNG Aufhängung Übermäßig stark abgenutzte Skier Prüfen Sie den Arretierriemen auf Ab- und/oder Kufen werden sich nach- nutzung und Risse, die Schraube und teilig auf die Kontrolle über den die Mutter auf festen Sitz. Falls locker, Motorschlitten auswirken.
  • Seite 132: Unterabschnitt Technische Daten

    WARTUNGSVERFAHREN Um die Sicherung aus der Fassung zu nehmen, ziehen Sie sie heraus. Über- prüfen Sie, ob der Sicherungsdraht durchgebrannt ist. mmo2009-004-036_b TYPISCH - BAND ZIEHEN A15E0KA 1. Sicherung 2. Auf Durchbrennen prüfen WARNUNG Verwenden Sie keine Sicherung mit einem höheren Wert. WARNUNG Wenn die Sicherung durchge- mmo2009-004-037_a...
  • Seite 133: Austausch Von Scheinwerfer-Glühlam- Pen

    WARTUNGSVERFAHREN mmo2007-009-063_a mmo2007-009-061_a Schritt 1: An beiden Seiten drücken 1. Arretierlasche Schritt 2: Zum Lösen ziehen 2. Ziehen Sie vorsichtig an dem Multi- 1. Halteklammer funktionsanzeigeinstrument und le- 5. Ziehen Sie die Glühlampe heraus gen Sie es zur Seite. und ersetzen Sie sie. Bauen Sie die Teile wieder ordnungsgemäß...
  • Seite 134 WARTUNGSVERFAHREN 4. Fassung Schlussleuch- ten-Baugruppe befestigen. 5. Schlussleuchten-Baugruppe wieder einschieben. HINWEIS: LED-Schlussleuchte: Leuchtdioden können nicht ausge- tauscht werden. Bei einem Defekt der LED-Schluss- mmo2007-009-023_a leuchte muss Schlussleuch- TYPISCH ten-Baugruppe ausgetauschte wer- 1. Knopf den. Sichern Sie die neue Rückleuchte durch Anziehen der Schrauben. Austausch der Schlussleuchten-Glühlampe 1.
  • Seite 135: Pflege Des Fahrzeugs

    Gegenstände benutzt werden, um eine Beschädi- gung der zu reinigenden Flächen zu vermeiden. Verwenden Sie zum Entfernen von Schmierfett, Öl und Schmutz den BRP-HOCHLEISTUNGSREINIGER (T/N 293 110 001). Verwenden Sie ZUR BEACHTUNG den Hochleistungsreiniger nicht für Aufkleber oder Vinyl.
  • Seite 136: Lagerung

    LAGERUNG Während des Sommers, oder wenn ein Motorschlitten länger als drei Monate nicht gefahren wird, ist eine korrekte Lagerung erforderlich. LAGERUNG Fahrzeug reinigen FAHRZEUG 2-Takter-Modelle: Schmieren Sie den Motor. Anweisungen siehe Bedienungsanleitung. Schalldämpfer mit Lappen zustopfen MOTOR Fügen Sie dem Kraftstoff gemäß den Herstellerempfehlungen Kraftstoffstabilisator bei Lassen Sie den Motor nach dem Beifügen des Produkts laufen Bremshebeldrehpunkt schmieren ANTRIEBSSYSTEM...
  • Seite 137 LAGERUNG 4. Drücken Sie wiederholt schnell den Die Motor-Schmierungsfunktion dau- Fernlicht-/Abblendlichtschalter und ert ungefähr eine Minute. Während halten Sie dabei die Taste SET ge- dieser Zeit steigt die Motordrehzahl leicht auf ungefähr 1600 RPM und die drückt, bis DRÜCKEN SIE “S” auf dem Display erscheint.
  • Seite 138: Vorbereitungen Vor Der Saison

    VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON (2-TAKTER) Motor-Gummiaufhängungen prüfen Prüfen Sie den Zustand des Abgassystems und prüfen Sie es auf Lecks. Abgaskrümmer-Schrauben oder -Muttern mit dem vorgegebenen Drehmoment anziehen MOTOR Deckel, Schläuche und Klemmen des Kühlsystems auf Lecks prüfen Kühlmitteldichte prüfen Kurbelwellen-Nebenabtrieb-Dichtung prüfen Kraftstoffleitungen und -anschlüsse prüfen...
  • Seite 139 VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON (4-TAKTER) Motordichtungen einer Sichtkontrolle unterziehen und auf Lecks prüfen Prüfen Sie den Zustand des Abgassystems und prüfen Sie es auf Lecks. MOTOR Motoröl und Filter wechseln Kühlmitteldichte prüfen Kraftstoffleitungen und -anschlüsse prüfen KRAFTSTOFFSYS- Drosselklappe reinigen und prüfen Antriebsriemen prüfen (bei jedem Antriebsriemen-Austausch einstellen)
  • Seite 140 VORBEREITUNGEN VOR DER SAISON ______________...
  • Seite 141: Technische Informationen

    TECHNISCHE INFORMATIONEN ______________...
  • Seite 142: Fahrzeugidentifikation

    Diese Num- mern werden von Lynx-Vertragshänd- lern verlangt, um Garantieansprüche ordnungsgemäß geltend zu machen. Es wird keine Garantie von BRP über- nommen, wenn die Motor-Identifizie- rungsnummer oder die Fahrzeug-Iden- tifizierungsnummer (VIN) entfernt oder in irgendeiner Weise manipuliert wird.
  • Seite 143 FAHRZEUGIDENTIFIKATION Motor-Identifizierungsnummer (EIN) Sehen Sie auf den folgenden Darstel- lungen nach, um die Motor-Identifizie- rungsnummer auf Ihrem Motor ausfin- dig zu machen. mmo2014-004-007_a 900 ACE-MOTOR 1. Motor-Identifizierungsnummer mmo2007-002-007_a TYPISCH - 600 HO E-TEC-MOTOR 1. Motorseriennummer mmo2007-002-006_a 800R E-TEC MOTOR 1. Motorseriennummer mmo2009-005-039_a 1200 4-TEC-MOTOR 1.
  • Seite 144: Eg-Konformitätserklärung

    EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG The EC-Declaration of Conformity does not appear in this version of the Operator's Guide. Please refer to the printed version that was delivered with your vehicle. Vibrationen am Sitz (EN 1032, ISO 5008) betragen weniger als 0,5 m/s Vibrationen am Griff (EN 1032, ISO 5008) betragen weniger als 2,5 m/s ______________...
  • Seite 145: Technische Daten

    (T/N 619 590 106) Fassungsvermögen des Motorölbehälters 2,8 L Ethylenglycol-Wassergemisch (50 % Kühlmittel, 50 % Wasser). Verwenden Sie vorgemischtes Kühlmittel BRP-Kühlmittel oder ein Kühlmittel speziell für Aluminiummotoren Empfohlener Kraftstofftyp Bleifreies Super Mindestoktanzahl 95 (Benzin mit bis zu 10 % Ethanol) Kraftstofftank-Fassungsvermögen...
  • Seite 146 (T/N 619 590 106) Fassungsvermögen des Motorölbehälters 2,8 L Ethylenglycol-Wassergemisch (50 % Kühlmittel, 50 % Wasser). Verwenden Sie vorgemischtes Kühlmittel BRP-Kühlmittel oder ein Kühlmittel speziell für Aluminiummotoren Empfohlener Kraftstofftyp Bleifreies Super Mindestoktanzahl 95 (Benzin mit bis zu 10 % Ethanol) Kraftstofftank-Fassungsvermögen...
  • Seite 147 SAE-0W40-API-SM-Synthetik-Öl Motorölvolumen Ölwechsel, 3,3 L Ethylenglycol-Wasser-Gemisch (50 % Kühlmittel, 50 % destilliertes Wasser). Motorkühlmittel Verwenden Sie ein vorgemischtes BRP-Kühlmittel oder ein speziell für Aluminiummotoren konzipiertes Kühlmittel. Elektronische Multipoint-Einspritzung, Kraftstoffeinspritzsystem 46-mm-Drosselklappe Empfohlener Kraftstoff Bleifreies Normalbenzin (mit MAXIMAL 10 % Ethanol)
  • Seite 148 Fassungsvermögen des Motorölbehälters Ölwechsel mit Filter: 3,5 L Ethylenglycol-Wassergemisch (50 % Kühlmittel, 50 % Wasser). Verwenden Sie vorgemischtes Kühlmittel BRP-Kühlmittel oder ein Kühlmittel speziell für Aluminiummotoren Empfohlener Kraftstofftyp Bleifreies Normalbenzin (mit maximal 10 % Ethanol) Mindestoktankzahl 95 (Benzin mit MAXIMAL 10 % Ethanol) Kraftstofftank-Fassungsvermögen...
  • Seite 149 TECHNISCHE DATEN ANTRIEBSSYSTEM 600 HO E-TEC TRA III™ 800 R TRA VII™ E-TEC 1200 4-TEC eDrive 2 900 ACE Antriebsriemen 600 HO E-TEC 3000 RPM ± 100 800 R 3800 RPM ± 100 E-TEC Einrückung 1200 4-TEC 2200 RPM ± 100 900 ACE Abtriebsriemenscheibentyp QRS kurz...
  • Seite 150: Elektrisches System

    TECHNISCHE DATEN AUFHÄNGUNG Comman- A-LFS Vordere Aufhängung Adventure GT A-LFS+ Commander 600, HPG 36 Adventure GT Vorderer Stoßdämpfer Commander 800 R KYB 36 R Comman- 210 mm Adventure Max. Federweg vordere Aufhängung 225 mm Adventure 242 mm GT ECS² Hintere Aufhängung PPS 5900 A Commander, 600, HPG 36...
  • Seite 151 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHES SYSTEM 800 R E-TEC Beleuchtungssystem-Ausgang 12 V / 360 W Scheinwerfer-Glühlampe Fernlicht/Abblendlicht 2 x 60 / 55 W (H-4) Schlussleuchten-Glühlampe NGK PFR7AB Zündkerze Elektrodenabstand 0,75 mm ± 0,05 mm (nicht verstellbar) F 1: Batterie 30 A F 2: Anlasser F 3: Hupe (optional) 10 A F 4: Lüfter...
  • Seite 152 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHES SYSTEM 900 ACE Beleuchtungssystem-Ausgang 12 V / 650 W Scheinwerfer-Glühlampe Fernlicht/Abblendlicht 2 x 60 / 55 W (H-4) Schlussleuchten-Glühlampe 2, 6 W / 139 m W LED NGK MR8BI-8 Zündkerze 0,8 mm Elektrodenabstand F1 : Batterie 30 A F2 : Relais/Startknopf F3 : Anlaser-Elektromagnet 10 A...
  • Seite 153 TECHNISCHE DATEN ELEKTRISCHES SYSTEM 1200 4-TEC Beleuchtungssystem-Ausgang 12 V / 490 W Scheinwerfer-Glühlampe Fernlicht/Abblendlicht 2 x 60 / 55 W (H-4) Schlussleuchten-Glühlampe NGK CR8EKB Zündkerze Elektrodenabstand Nicht verstellbar F 1: HIC/CDI F 2: Kraftstoffpumpe 10 A F 3: Motorleitungsstrang F 4: Motorleitungsstrang F 5: Motorleitungsstrang F 6: Schlussleuchte/el.
  • Seite 154: Gewicht Und Abmessungen

    TECHNISCHE DATEN GEWICHT UND ABMESSUNGEN Commander 600 HO E-TEC 287 kg Commander LTD 600 HO 304 kg E-TEC Trockengewicht Commander 800R E-TEC 284 kg Adventure GT900 ACE 305 kg Adventure GT 1200 4-TEC 315 kg Commander 332 cm Fahrzeuggesamtlänge Adventure GT 331 cm Commander 118 cm...
  • Seite 155: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG ______________...
  • Seite 156: Richtlinien Der Fehlersuche Und -Beseitigung

    RICHTLINIEN DER FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG ELEKTRISCHER ANLASSER FUNKTIONIERT NICHT 1. Motor-Notausschalter in Stellung AUS oder Kappe des Haltekabels nicht an Motor-aus-Schalter angebracht. – Stellen Sie den Motor-Notausschalter auf EIN und bringen Sie die Kappe des Haltekabels an den Motor-aus-Schalter an. 2.
  • Seite 157 RICHTLINIEN DER FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG DEM MOTOR FEHLT BESCHLEUNIGUNG ODER LEISTUNG (forts.) 3. Motor wird gerade aufgewärmt (E-TEC). – Fahren Sie das Fahrzeug einige Minuten mit niedriger Drehzahl. 4. Motor-Einfahrphase nicht abgeschlossen (E-TEC). – Schließen Sie die Einfahrphase ab. 5. Falsche Einstellung der Antriebsriemenscheibe. –...
  • Seite 158: Motor Hat Zündaussetzer

    RICHTLINIEN DER FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG DEM MOTOR FEHLT BESCHLEUNIGUNG ODER LEISTUNG (forts.) 10.Kraftstoffdruck zu niedrig. – Wenden Sie sich wegen einer Wartung bzw. einer Reparatur oder einem Austausch an einen Lynx-Vertragshändler, eine Reparaturwerkstatt oder eine Person Ihrer Wahl. Informationen über Garantieansprüche entnehmen MOTOR ZÜNDET FEHL.
  • Seite 159 RICHTLINIEN DER FEHLERSUCHE UND -BESEITIGUNG MOTOR HAT SICH ABGESCHALTET 1. Der Motor schaltet sich nach längerem Betrieb im Leerlauf aus. – Lassen Sie den Motor nicht zu lange im Leerlauf laufen. Siehe AUFWÄR- MEN DES FAHRZEUGS unter BETRIEBSANWEISUNGEN. KEINE REAKTION AUF GASHEBELEINGABEN. ANGEZEIGTE MELDUNG: ZUM LOSFAHREN START DRÜCKEN 1.
  • Seite 160: Überwachungssystem

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM Kontrollleuchten, Meldungen und Codes von akustischen Signalen Die Kontrollleuchte(n) des Anzeigein- struments informiert (informieren) Sie bei Auftreten von Störungen oder be- sonderen Zuständen. mmo2008-003-024_a TYPISCH — KONTROLLLEUCHTEN Eine Kontrollleuchte kann einzeln oder zusammen mit einer anderen Leuchte blinken. Beim analogen/digitalen Multifunk- tionsanzeigeinstrument wird das Dis- play als Ergänzung der Kontrolleuchten verwendet und zeigt Ihnen eine kurze...
  • Seite 161 ÜBERWACHUNGSSYSTEM HINWEIS: Einige der aufgeführten Kontrollleuchten und Meldungen gelten nicht für alle Modelle. KON- AKUSTI- TROLL- MELDUNGS- SCHES SI- BESCHREIBUNG LEUCH- ANZEIGE GNAL TE(N) EIN Viertaktmotoren: Niedriger Motoröldruck. Halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren 4 kurze Stelle an und prüfen Sie dann den Ölstand. akustische Befüllen Sie bis zum Sollfüllstand.
  • Seite 162 ÜBERWACHUNGSSYSTEM KON- AKUSTI- TROLL- MELDUNGS- SCHES SI- BESCHREIBUNG LEUCH- ANZEIGE GNAL TE(N) EIN 4 kurze BATT NIED Weist auf eine niedrige oder hohe Batterie- akustische spannung hin. Wenden Sie sich so bald wie Signale alle BATT HOCH möglich an einen Lynx-Vertragshändler. 5 Minuten 4 kurze Motorfehler, wenden Sie sich so bald wie...
  • Seite 163 ÜBERWACHUNGSSYSTEM KON- AKUSTI- TROLL- MELDUNGS- SCHES SI- BESCHREIBUNG LEUCH- ANZEIGE GNAL TE(N) EIN 2 kurze Schlüssel einwandfrei, Fahrzeug betriebs- — akustische bereit. Signale 2 kurze akustische Schlüssel kann nicht gelesen werden Signale, (schlechte Verbindung). Stellen Sie sicher, SCHLÜSSEL die sich dass der Schlüssel sauber ist und richtig am ÜBERPRÜFEN langsam...
  • Seite 164: Lesen Von Fehlercodes

    ÜBERWACHUNGSSYSTEM Lesen von Fehlercodes Nur analoge/digitale Multifunktionsanzeige Um aktive Fehlercodes lesen zu kön- nen, halten Sie die Taste MODUS (M) gedrückt und betätigen Sie gleichzeitig mehrmals den Fernlicht-/Abblendlicht- schalter. Wenn zwei oder mehr Codes aufgelis- tet sind, scrollen Sie mit der Taste SET (S) oder MODUS (M).
  • Seite 165: Garantie

    GARANTIE ______________...
  • Seite 166: Beschränkte Internationale Garantie Von Brp-Finland Oy: Lynx -Motorschlitten Des Modelljahres 2016

    Zeitraum und unter den nachfolgend beschriebenen Bedingungen. Für alle LYNX Teile und das Zubehör, die/das von einem autorisierten BRP Ver- tragshändler (gemäß der Definition weiter unten) zum Zeitpunkt der Lieferung des LYNX Motorschlittens des Modelljahrs 2016 installiert wurde(n), gilt dieselbe Garantie wie für den Motorschlitten selbst.
  • Seite 167: Voraussetzungen Zum Erhalt Der Garantieübernahme

    Service eingestellt hat. BRP ersetzt alle diese Teile durch neue BRP-Originalteile, ohne Material- oder Arbeitszeit zu berechnen, bei jedem zugelassenen BRP-Ver- tragshändler. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 168: Haftungsbeschränkung

    Person ist berechtigt, eine Beteuerung, Geltendmachung oder Garantie in Bezug auf das Produkt zu erklären, die nicht in dieser beschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies jedoch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vor- gesetzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedin- gungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Garantie ver-...
  • Seite 169: Übertragung

    9) KUNDENUNTERSTÜTZUNG 1. Sollte es im Zusammenhang mit dieser beschränkten Garantie zu Uneinigkei- ten oder zu einem Konflikt kommen, rät BRP Ihnen, zu versuchen, diese Proble- me auf Händlerebene zu lösen. Wir raten Ihnen, sich bezüglich der Angelegen- heit beim (Vertrags)händler an den Serviceleiter oder Eigentümer zu wenden.
  • Seite 170: Wartungsnachweise

    WARTUNGSNACHWEISE Senden Sie bei Bedarf eine Fotokopie Ihres Wartungsnachweises an BRP. VOR AUSLIEFERUNG Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Ausführliche Installationsverfahren siehe Bulletin vor Auslieferung ERSTINSPEKTION Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 171 SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel:...
  • Seite 172 SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel: Kilometerstand: Betriebsstunden: Datum: Händlernr.: Bemerkungen: Wartungsplan siehe Abschnitt Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung SERVICE Seriennummer: Unterschrift/Stempel:...
  • Seite 173 KUNDEN- INFORMATIONEN ______________...
  • Seite 174: Adressenänderung/Halterwechsel

    Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des Motorschlittens bei Be- darf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgrün- den.
  • Seite 175 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL Fahrzeug-Identifikationsnummer (V.I.N.) TELEFON TELEFON E-MAIL-ADRESSE Fahrzeug-Identifikationsnummer (V.I.N.) TELEFON TELEFON E-MAIL-ADRESSE ______________...
  • Seite 176 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL ______________...
  • Seite 177 ADRESSENÄNDERUNG/HALTERWECHSEL ______________...

Inhaltsverzeichnis