Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RYKER
BEDIENUNGSAN-
LEITUNG
Umfasst Informationen zu Sicherheit, Verwendung und
Wartung
Lernen Sie die Unterschiede des Fahrzeugs kennen.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und sehen Sie sich das Sicherheitsvideo an:
https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html
Absolvieren Sie einen Trainingskurs (falls erhältlich), üben Sie und gewinnen Sie Sicherheit
im Umgang mit den Bedienelementen.
Berücksichtigen Sie die örtlichen Gesetze – die Voraussetzungen im Hinblick auf eine Fahrer-
laubnis sind je nach Standort verschieden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung im vorderen Staufach auf.
219002179_DE
WARNUNG
Übersetzung der
Originalbetriebsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRP can-am RYKER 2021

  • Seite 1 WARNUNG Lernen Sie die Unterschiede des Fahrzeugs kennen. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung und sehen Sie sich das Sicherheitsvideo an: https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Absolvieren Sie einen Trainingskurs (falls erhältlich), üben Sie und gewinnen Sie Sicherheit im Umgang mit den Bedienelementen. Berücksichtigen Sie die örtlichen Gesetze – die Voraussetzungen im Hinblick auf eine Fahrer- laubnis sind je nach Standort verschieden.
  • Seite 2 . . p p 6 6 5 5 w w a a r r n n i i n n g g s s . . c c a a . . g g o o v v / / p p r r o o d d u u c c t t s s / / p p a a s s s s e e n n g g e e r r - - v v e e h h i i c c l l e e . . Marken von BRP oder seiner Tochtergesellschaften.
  • Seite 3 Este manual pode estar disponível em seu idioma. Fale com sua Português concessionária ou visite o site: www.operatorsguides.brp.com % &! ' &( ) * $+, ! ) - "&. &/ ! +. &0 12 . 23 ,0 4*5 ", . 7*12$+, ! ! "#$...
  • Seite 4 Union sowie dem Vereinigten Königreich, Norwegen, Island und Liechtenstein), der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (inklusive Ukraine und Turkmenistan) und der Türkei werden die Produkte durch BRP European Distri- bution S. A. und andere angeschlossene Unternehmen oder Tochterunterneh- men von BRP vertrieben und gewartet.
  • Seite 5 I I N N H H A A L L T T A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N .
  • Seite 6 INHALT Auf einer Schräge anfahren ..............51 Bergabfahrhilfe..................51 Schieben des Fahrzeugs...............52 Fahren im Rückwärtsgang..............52 Fahren in der Einfahrperiode ..............52 Tanken ....................53 Aufhängung einstellen................55 A A N N L L E E I I T T U U N N G G E E N N Z Z U U M M S S I I C C H H E E R R E E N N F F A A H H R R E E N N U U N N T T E E R R S S C C H H I I E E D D E E Z Z U U A A N N D D E E R R E E N N F F A A H H R R Z Z E E U U G G E E N N .
  • Seite 7 INHALT S S E E L L B B S S T T T T E E S S T T ..................................... . 9 9 2 2 Fragebogen ..................92 Antworten ....................95 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N A A M M F F A A H H R R Z Z E E U U G G .
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    INHALT M M E E L L D D U U N N G G E E N N A A U U F F D D E E M M M M U U L L T T I I F F U U N N K K T T I I O O N N S S - - A A N N Z Z E E I I G G E E I I N N S S T T R R U U M M E E N N T T . . 1 1 5 5 4 4 W W A A S S I I S S T T U U N N T T E E R R D D E E N N F F O O L L G G E E N N D D E E N N U U M M S S T T Ä...
  • Seite 9 INHALT G G E E S S E E T T Z Z L L I I C C H H E E B B E E S S T T I I M M M M U U N N G G E E N N Z Z U U R R R R E E G G E E L L U U N N G G D D E E R R G G E E R R Ä...
  • Seite 10 INHALT Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 11 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N...
  • Seite 12 Er wird durch eine Garantie von Bom- fahr hin. bardier Recreational Products Inc. (BRP) abgedeckt. Ein Netz von Ver- W W A A R R N N U U N N G G tragshändlern versorgt Sie bei Bedarf W W e e i i s s t t a a u u f f e e i i n n e e m m ö ö g g l l i i c c h h e e G G e e f f a a h h r r...
  • Seite 13 D D a a n n k k s s a a g g u u n n g g hält sich das Recht vor, jederzeit BRP möchte sich bei der Motorcycle Spezifikationen, Designs, Funktionen, Safety Foundation (MSF) für die Er- Modelle oder Ausrüstungen zu verän-...
  • Seite 14 ALLGEMEINE INFORMATION Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 15 A A L L L L G G E E M M E E I I N N E E S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S V V O O R R K K E E H H R R U U N N - - G G E E N N...
  • Seite 16 K K O O H H L L E E N N M M O O N N O O X X I I D D V V E E R R G G I I F F T T U U N N G G V V E E R R M M E E I I D D E E N N Motorabgase enthalten das tödliche Kohlenmonoxid.
  • Seite 17 B B E E N N Z Z I I N N F F E E U U E E R R U U N N D D A A N N D D E E R R E E G G E E F F A A H H R R E E N N V V E E R R M M E E I I D D E E N N Benzin ist leicht entzündbar und hochexplosiv.
  • Seite 18 V V E E R R B B R R E E N N N N U U N N G G E E N N D D U U R R C C H H H H E E I I ß ß E E T T E E I I L L E E V V E E R R M M E E I I D D E E N N Das Abgas-, Öl- und Kühlsystem und der Motor werden während des Betriebs heiß.
  • Seite 19 Z Z U U B B E E H H Ö Ö R R U U N N D D Ä Ä N N D D E E R R U U N N G G E E N N Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen vor bzw. verwenden Sie kein/e Ge- räte bzw. Zubehör, welche/s nicht von BRP anerkannt sind/ist. Da solche Verän- derungen nicht durch BRP erprobt wurden, können sie die Gefahr von Verkehrsunfällen oder Verletzungen erhöhen und die Zulassung des Fahrzeugs...
  • Seite 20 ZUBEHÖR UND ÄNDERUNGEN Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 21 F F A A H H R R Z Z E E U U G G I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
  • Seite 22 P P R R I I M M Ä Ä R R E E B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E 1.
  • Seite 23 PRIMÄRE BEDIENELEMENTE L L e e n n k k e e r r Der Lenker ist mit beiden Händen zu greifen. Bewegen Sie den Lenker in die Richtung, in die Sie fahren wollen. L L e e n n k k e e r r e e i i n n s s t t e e l l l l e e n n E E i i n n s s t t e e l l l l e e n n d d e e r r H H a a l l t t e e r r u u n n g g s s s s t t ä...
  • Seite 24 PRIMÄRE BEDIENELEMENTE 1. Beschleunigen 1. Bremspedal 2. Verlangsamen 2. Rechte Fußraste Dieses Fahrzeug ist mit einer elekt- Drücken Sie den Hebel mit dem Fuß ronischen Drosselsteuerung (ETC) an, damit die Bremse auf alle drei ausgerüstet. Die Drosselklappen im Räder wirkt. Drosselklappenstutzen werden elekt- Verwenden Sie immer die Bremsen, ronisch gesteuert und können bei Be-...
  • Seite 25 PRIMÄRE BEDIENELEMENTE S S p p e e r r r r e e d d e e s s P P a a r r k k p p o o s s i i t t i i o o n n s s h h e e b b e e l l s s H H I I N N W W E E I I S S A A u u ß...
  • Seite 26 PRIMÄRE BEDIENELEMENTE Der Schalthebel befindet sich an der linken Seite des Fahrzeugs unter der LH-Wartungsabdeckung und wird ver- wendet, um das Getriebe von der Vor- wärts- in die Rückwärtsposition zu schalten. H H I I N N W W E E I I S S D D e e r r S S c c h h a a l l t t h h e e b b e e l l s s o o l l l l t t e e n n u u r r v v o o n n d d e e r r V V o o r r w w ä...
  • Seite 27 S S E E K K U U N N D D Ä Ä R R E E B B E E D D I I E E N N E E L L E E M M E E N N T T E E 1.
  • Seite 28 SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE D D i i g g i i t t a a l l c c o o d d i i e e r r t t e e s s L L e e a a r r n n i i n n g g K K e e y y ( ( L L e e r r n n e e r r s s c c h h l l ü ü s s s s e e l l ) ) H H o o c c h h f f r r e e q q u u e e n n z z s s i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s s s y y s s - - Can-AmOn-Road-Lernschlüssel beschränkt die Geschwindigkeit des...
  • Seite 29 SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE Zum Ausschalten des Motors den Mo- torausschalter in die Stellung STOP bringen. N N O O T T I I Z Z : : Der Motor kann nur mit dem Motor- ausschalter angehalten werden. Durch Entfernen des RF D. E. S. S. Schlüssels von seinem Kontaktstift wird der Motor nicht gestoppt.
  • Seite 30 SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE Drücken Sie die Taste, um die Warn- blinkleuchten zu aktivieren oder zu deaktivieren. L = Signal für Linksabbiegen R = Signal für Rechtsabbiegen Die Warnblinkleuchten können jeder- S S i i g g n n a a l l h h o o r r n n t t a a s s t t e e zeit aktiviert werden, auch wenn der Motor nicht läuft.
  • Seite 31 SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE vom Fahrer vorgegebene Geschwin- Fahrzeuggeschwindigkeit über ca. 40 digkeit an. km/h (25 mph) betragen. 1. Um die Geschwindigkeitsregelung N N O O T T I I Z Z : : einzuschalten, drücken Sie kurz Je nach Straßenzustand, Wind, Gefäl- (weniger als 1 Sekunde lang) die le, Steigung usw.
  • Seite 32 SEKUNDÄRE BEDIENELEMENTE G G e e s s c c h h w w i i n n d d i i g g k k e e i i t t s s r r e e g g e e l l u u n n g g a a b b b b r r e e c c h h e e n n Jeder der folgenden Punkte bricht die Geschwindigkeitsregelung ab.
  • Seite 33 . . 3. Senken Sie den Fußrasten in die Position für die Fahrt. Nach der Einstellung der Fußrasten und des Bremspedals empfiehlt BRP, dass der Fahrer in Fahrstellung auf dem Fahrzeug sitzt, um festzustellen, ob die Position die geeignetste und...
  • Seite 34 AUSSTATTUNG B B r r e e i i t t e e n n e e i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g 1. Heben Sie den Fußrasten vollstän- dig an.
  • Seite 35 ä ä t t i i g g e e n n k k a a n n n n u u n n d d d d a a s s E E n n d d e e d d e e s s Einbau eines BRP-Sitzes für Beifahrer S S c c h h l l a a g g e e s s e e r r r r e e i i c c h h t t , , b b e e v v o o r r e e r r d d i i e e geändert werden.
  • Seite 36 AUSSTATTUNG enthält weitere Angaben zum Verwen- den der Handgriffe. L L e e u u c c h h t t e e n n V V o o r r d d e e r r e e L L e e u u c c h h t t e e n n S S T T D D - - u u n n d d S S p p o o r r t t - - M M o o d d e e l l l l e e J J A A P P A A N N 1.
  • Seite 37 AUSSTATTUNG R R U U S S S S L L A A N N D D 1. Scheinwerfer — Abblendlicht A A U U S S T T R R A A L L I I E E N N 2.
  • Seite 38 AUSSTATTUNG J J A A P P A A N N 1. Bremsleuchten 2. Fahrtrichtungsanzeiger/Rücklichter/Warn- A A U U S S T T R R A A L L I I E E N N blinkleuchten einschalten 1. Bremsleuchten 3. RED-Reflektoren 2.
  • Seite 39 AUSSTATTUNG K K A A N N A A D D A A U U N N D D U U S S A A 1. Bremsleuchten/Fahrtrichtungsanzeiger/ A A L L L L E E A A N N D D E E R R E E N N L L Ä Ä N N D D E E R R Rücklichter 1.
  • Seite 40 AUSSTATTUNG 1. Die Schraube der Spiegelhalte- rung um ca. 10 bis 13 mm (3/8 bis 1/2 Zoll) lösen. H H I I N N W W E E I I S S D D a a m m i i t t k k e e i i n n e e T T e e i i l l e e v v e e r r l l o o r r e e n n g g e e h h e e n n , , s s o o l l l l t t e e d d i i e e S S c c h h r r a a u u b b e e n n i i c c h h t t k k o o m m p p l l e e t t t t e e n n t t f f e e r r n n t t w w e e r r d d e e n n .
  • Seite 41 AUSSTATTUNG H H a a n n d d s s c c h h u u h h f f a a c c h h Dieses Fahrzeug ist mit einem Hand- schuhfach für kleine persönlich Ge- genstände und für die Aufbewahrung Bedienungsanleitung ausgestattet.
  • Seite 42 AUSSTATTUNG 2. Heben Sie die vordere Abdeckun- 1. Schieben Sie sie nach vorn gen und schieben Sie sie nach 2. Anheben vorn. D D i i e e v v o o r r d d e e r r e e W W a a r r t t u u n n g g s s a a b b d d e e c c k k u u n n g g a a n n m m o o n n t t i i e e r r e e n n .
  • Seite 43 AUSSTATTUNG R R e e c c h h t t e e W W a a r r t t u u n n g g s s a a b b d d e e c c k k u u n n g g S S c c h h l l i i e e ß...
  • Seite 44 AUSSTATTUNG M M o o n n t t i i e e r r e e n n d d e e r r l l i i n n k k e e n n W W a a r r t t u u n n g g s s a a b b d d e e c c k k u u n n g g Der Einbau erfolgt in der umgekehrten Reihenfolge des Ausbaus.
  • Seite 45 4 4 . . 5 5 " " - - D D I I G G I I T T A A L L A A N N Z Z E E I I G G E E M M u u l l t t i i f f u u n n k k t t i i o o n n s s a a n n z z e e i i g g e e Kann Folgendes anzeigen: W W A A R R N N U U N N G G –...
  • Seite 46 4.5"-DIGITALANZEIGE N N O O T T I I Z Z : : – F (vorwärts) Diese Informationen sind nur als Re- – R (rückwärts) ferenz gedacht. Entsprechend der Außerdem wird P angegeben, wenn Tankposition gibt die Kraftstoffstand- sich der Parkpositionshebel an der anzeige über einen langen Zeitraum gesperrten Position befindet.
  • Seite 47 4.5"-DIGITALANZEIGE Auswahl mit einem oder mehreren L L e e u u c c h h B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g Symbolen bestätigt.
  • Seite 48: Sport-Modus

    4.5"-DIGITALANZEIGE L L e e u u c c h h S S y y m m b b o o l l e e B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g t t e e n n B B l l i i n n k k t t : Wenn das VSS ORANGEFARBEN –...
  • Seite 49 4.5"-DIGITALANZEIGE On-Road-Vertragshändlern erhalten U U n n t t e e r r e e s s M M e e n n ü ü Sie Informationen zu den verfügbaren B B e e s s t t i i m m m m t t e e I I n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n e e n n Sprachen und zur Änderung der a a u u s s w w ä...
  • Seite 50 4.5"-DIGITALANZEIGE Den UNTEREN Knopf drücken, um verfügbaren Modi durchsuchen. 2-3 Sekunden warten und dann die neuen Informationen auswählen und anzeigen. Zurückkehren STAN- DARD-Modus ECO OFF auswählen.
  • Seite 51 B B E E T T R R I I E E B B S S M M O O D D I I E E C C O O - - M M o o d d u u s s verbessern.
  • Seite 52 G G R R U U N N D D L L E E G G E E N N D D E E V V E E R R F F A A H H R R E E N N A A n n l l a a s s s s e e n n u u n n d d A A b b s s t t e e l l l l e e n n d d e e s s M M o o t t o o r r s s S S t t a a r r t t e e n n d d e e s s M M o o t t o o r r s s...
  • Seite 53 GRUNDLEGENDE VERFAHREN 9. Lösen Sie den Parkpositionshebel. 5. Bewegen Sie das Fahrzeug hin und her, um zu prüfen, ob der Überprüfen Sie, dass die Anzeige Parkpositionshebel vollständig ein- auf der Multifunktions-Messgruppe gerastet ist. aus ist. W W I I C C H H T T I I G G Wenn der Parkposi- W W A A R R N N U U N N G G tionshebel vor der Nutzung des Fahr-...
  • Seite 54 GRUNDLEGENDE VERFAHREN Die Bremsen werden automatisch ge- 5. Steigen Sie sich ins Fahrzeug ein löst, wenn Gas gegeben wird. und parken Sie es wie oben angegeben. Dies ist ein Vorteil, wenn Sie auf einer Schräge neu starten müssen (zum F F a a h h r r e e n n i i m m R R ü ü c c k k w w ä ä r r t t s s g g a a n n g g . . Beispiel an Ampeln, in Auffahrten Für das sichere Rückwärtsfahren, sie- oder beim Parken).
  • Seite 55 GRUNDLEGENDE VERFAHREN M M o o t t o o r r A A n n t t r r i i e e b b s s r r i i e e m m e e n n Bei einem neuen Antriebsriemen ist H H I I N N W W E E I I S S eine Einfahrdauer von 50 km (30 mi)
  • Seite 56 GRUNDLEGENDE VERFAHREN dass der Alkoholgehalt im Benzin So wird das Fahrzeug betankt: die aktuellen Regierungsregulie- 1. Fahrzeug im Freien auf ebenem rungen übersteigt. Boden in einem gut belüfteten Be- – Alkhohol-gemischte Brennstoffe reich in ausreichender Entfernung ziehen und halten Feuchtigkeit, von offenem Flammen, Funken, was zu einer Phasentrennung des Rauch und anderen Zündquellen...
  • Seite 57 GRUNDLEGENDE VERFAHREN Bodenbedingungen verschiedene Ein- W W A A R R N N U U N N G G stellungen ausgewählt werden. F F ü ü l l l l e e n n S S i i e e d d e e n n T T a a n n k k e e r r s s t t v v o o l l l l s s t t ä ä n n - - Die beste Methode zur Einstellung der d d i i g g a a u u f f , , w w e e n n n n s s i i c c h h d d a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g Aufhängung besteht darin, die Werks-...
  • Seite 58 GRUNDLEGENDE VERFAHREN F F E E D D E E R R V V O O R R S S P P A A N N N N U U N N G G 1. Position #1 1. Zu messender Abstand 2.
  • Seite 59 GRUNDLEGENDE VERFAHREN 1. Heben Sie das Fahrzeug an. 2. Stellen Sie die Federvorspannung durch Drehen des Einstellrings ein. E E i i n n s s t t e e l l l l u u n n g g e e n n a a n n d d e e n n S S t t o o ß...
  • Seite 60 GRUNDLEGENDE VERFAHREN Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 61: Anleitungen Zum Sicheren Fahren

    A A N N L L E E I I T T U U N N G G E E N N Z Z U U M M S S I I C C H H E E R R E E N N F F A A H H R R E E N N ANLEITUNGEN ZUM SICHEREN FAHREN...
  • Seite 62 U U N N T T E E R R S S C C H H I I E E D D E E Z Z U U A A N N D D E E R R E E N N F F A A H H R R Z Z E E U U G G E E N N Dieser Abschnitt soll Ihnen beim Ver- STRATEGIEN FÜR...
  • Seite 63 UNTERSCHIEDE ZU ANDEREN FAHRZEUGEN L L e e n n k k u u n n g g N N O O T T I I Z Z : : Wenn ein Hindernis mit den Vorderrä- dern übersprungen wird, heißt das D D i i r r e e k k t t l l e e n n k k u u n n g g nicht, dass das Hindernis mit den Hin- Beim Abbiegen bewegen Sie das...
  • Seite 64 UNTERSCHIEDE ZU ANDEREN FAHRZEUGEN Fragen Sie vor dem Fahren des Fahr- zeugs auf öffentlichen Straßen bei den örtlichen Behörden nach, um si- cherzustellen, dass Sie die richtige Er- laubnis besitzen. ANLEITUNGEN ZUM SICHEREN FAHREN...
  • Seite 65 F F A A H H R R H H I I L L F F S S T T E E C C H H N N I I K K E E i i n n s s c c h h r r ä ä n n k k u u n n g g e e n n F F a a h h r r z z e e u u g g - - S S t t a a b b i i l l i i s s i i e e r r u u n n g g s s s s y y s s - - t t e e m m ( ( V V S S S S ) ) Das VSS kann den Erhalt der Kontrol-...
  • Seite 66 G G e e w w i i c c h h t t s s g g r r e e n n z z e e n n Reifen durch andere nicht durch BRP zugelassene Reifen ersetzen, kann...
  • Seite 67 FAHRHILFSTECHNIK R R y y k k e e r r R R a a l l l l y y 9 9 0 0 0 0 A A C C E E G G e e w w i i c c h h t t s s g g r r e e n n z z e e n n Fahrzeugtrag lastgrenze (einschließlich...
  • Seite 68 G G E E F F A A H H R R E E N N I I M M S S T T R R A A ß ß E E N N V V E E R R K K E E H H R R Bevor Sie dieses dreirädrige Fahr- Fahren mit diesem Fahrzeug gefährli- zeug verwenden, sollten Sie sich das...
  • Seite 69 GEFAHREN IM STRAßENVERKEHR Situationen (z. B. leichter Verkehr, ge- Für das Fahren des Fahrzeugs müs- ringere Geschwindigkeiten, gute Wit- sen Sie körperlich in der Lage sein, al- terungsbedingungen, ohne Beifahrer) le Bedienelemente zu betätigen, den und gehen Sie dann allmählich mit Lenker über den vollen Lenkbereich weiterentwickelten Fertigkeiten zu an- zu schwenken, auf- und abzusteigen...
  • Seite 70 F F A A H H R R E E R R B B E E K K L L E E I I D D U U N N G G H H e e l l m m e e Für das Fahren mit diesem Fahrzeug ist ebenso Schutzkleidung erforderlich Helme schützen den Kopf und das...
  • Seite 71 FAHRERBEKLEIDUNG Benutzen Sie getönte Visiere, Schutz- brillen oder Gläser nur bei Tageslicht und nicht nachts oder bei schlechter Beleuchtung. Benutzen Sie sie nicht, wenn sie Ihr Farberkennungsvermö- gen beeinträchtigt. S S o o n n s s t t i i g g e e F F a a h h r r b b e e k k l l e e i i d d u u n n g g 1.
  • Seite 72 FAHRERBEKLEIDUNG Druckknöpfen. Eine Leiste über dem eines Regenanzuges oder eines was- Reißverschluss einer Jacke bietet zu- serdichten Fahranzuges. Bei langen sätzlichen Schutz gegen Wind. Ja- Fahrten empfiehlt es sich, Regenbe- cken mit eng anliegenden Bündchen kleidung mitzuführen. Ein trockener und Taille sind empfehlenswert, um Fahrer fühlt sich wohler und ist auf- das Eindringen des Windes zu verhin- merksamer als einer, der nass ist und...
  • Seite 73 E E R R F F O O R R D D E E R R L L I I C C H H E E F F A A H H R R F F E E R R T T I I G G K K E E I I T T E E N N U U N N D D Ü...
  • Seite 74 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Führen Sie eine Kontrolle vor Fahrtan- tritt durch. Siehe Abschnitt Kontrolle vor der Fahrt . Starten und stoppen Sie den Motor stets anhand der Anleitungen in An- lassen und Abstellen des Motors in Grundlegende Verfahren . F F a a h h r r h h a a l l t t u u n n g g Mit einer guten Haltung kann das Fahrzeug leichter manövriert werden.
  • Seite 75 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Vertrautwerden mit der Benutzung sicher die vorwärtsgerichtete Posi- des Motorausschalters. tion ausgewählt ist. – Lösen Sie die Bremse. A A n n l l e e i i t t u u n n g g –...
  • Seite 76 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Gas zu geben. Halten Sie an, wenn Sie geradeaus in entgegen- gesetzter Richtung ausgerichtet sind. 2 2 c c ) ) G G a a s s h h a a l l t t e e n n , , w w e e g g n n e e h h m m e e n n u u n n d d a a m m E E n n d d e e a a n n h h a a l l t t e e n n Als Nächstes nutzen Sie die gesamte Gerade und halten nur an den Enden...
  • Seite 77 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN Sie das Gas wegnehmen und die Bremse bei Bedarf betätigen. – Geben Sie weiterhin etwas Gas, um eine niedrige Geschwindigkeit beizubehalten. – Schauen Sie in die Richtung der Kurve. – Schwenken Sie den Lenker in die Richtung der Kurve, indem Sie am inneren Handgriff ziehen und am äußeren Handgriff drücken.
  • Seite 78 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN bei der Benutzung der Bremsen in einer Kurve kennen zu lernen. 5 5 ) ) S S c c h h n n e e l l l l e e S S t t o o p p p p s s Z Z w w e e c c k k –...
  • Seite 79 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN 1. Start 1. Start 12 m (40 ft) S S c c h h l l ä ä n n g g e e l l n n T T i i p p p p s s f f ü ü r r z z u u s s ä ä t t z z l l i i c c h h e e Ü Ü b b u u n n g g e e n n Sobald Sie dies beherrschen, versu- –...
  • Seite 80 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN – Fahren Sie mit ca. 8 km/h (5 mi/h Während Sie sich den ersten Ke- zwischen den Doppelkegeln hin- geln nähern, kann der Helfer durch durch und halten Sie diese Ge- Handzeichen anzeigen, in welche schwindigkeit bei. Richtung Sie ausweichen sollen –...
  • Seite 81 ERFORDERLICHE FAHRFERTIGKEITEN UND ÜBUNGEN 1. Start 2. Rückwärtsgang 3. Halt 4. Vorwärts E E n n t t w w i i c c k k l l u u n n g g f f o o r r t t g g e e s s c c h h r r i i t t t t e e n n e e r r F F a a h h r r f f e e r r t t i i g g k k e e i i t t e e n n Nachdem Sie die grundlegenden Fahrfertigkeiten erlernt haben, können...
  • Seite 82 S S T T R R A A T T E E G G I I E E N N F F Ü Ü R R D D E E N N S S T T R R A A ß ß E E N N V V E E R R K K E E H H R R Dieser Abschnitt behandelt einige F F o o l l g g e e a a b b s s t t a a n n d d Strategien zur Verminderung Ihres Ri-...
  • Seite 83 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR Achten Sie ständig auf Ihre Umge- genügend Zeit und Abstand, um auf bung. Blicken Sie häufig in die Rück- Probleme reagieren zu können. spiegel, um direkt nach hinten zu schauen. Kontrollieren Sie ebenfalls S S i i c c h h t t b b a a r r s s e e i i n n häufig mit dem Kopf (den Kopf dre- Verkehrsteilnehmer neigen dazu, klei- hen), um Ihren toten Winkel zu...
  • Seite 84 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR Verkehrsteilnehmer auf Ihre Anwe- Blendendes Licht in der Morgen- oder senheit aufmerksam zu machen. Abenddämmerung oder helles Son- nenlicht erschwert es anderen Ver- Verlassen Sie sich nicht darauf, dass kehrsteilnehmern ebenfalls, Sie zu andere Verkehrsteilnehmer Ihren erkennen.
  • Seite 85 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR der Fahrspur ausweichen, um besse- Ihre Möglichkeit zu sehen und gese- re Sicht zu haben oder von anderen hen zu werden sowie mögliche Wege Fahrern gesehen zu werden. Auf- für Ausweichmanöver (z. B. Auswei- grund der zentralen Sitzposition und chen in andere Fahrspuren oder auf der Breite des Fahrzeugs kann es den Randstreifen).
  • Seite 86 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR Fahren Sie niemals auf dem Rand- Entscheidungen über Geschwin- streifen, um Fahrzeuge zu überholen. digkeit und Position treffen kön- Wenn Sie mit einem Rad von der Stra- nen. Manchmal hilft das Drehen ße abkommen, können Sie die Kon- des Kopfes in die Richtung der trolle verlieren.
  • Seite 87 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR dass Ihr Visier keine Kratzer oder Fle- cke aufweist. F F a a h h r r e e n n i i n n G G r r u u p p p p e e n n Fahren Sie nur in einer Reihe.
  • Seite 88 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR rutschigen Oberflächen außer Kon- Wasser fahren müssen, bremsen Sie trolle zu geraten. vorher soweit wie möglich ab. Testen Sie nach dem Passieren von S S c c h h o o t t t t e e r r , , S S c c h h m m u u t t z z u u n n d d S S a a n n d d Wasserpfützen Ihre Bremsen.
  • Seite 89 STRATEGIEN FÜR DEN STRAßENVERKEHR Obwohl dieses Fahrzeug als All-- dass Sie nicht versehentlich Gas ge- Road-Vehicle bezeichnet wird, i i s s t t e e s s ben und seien Sie im Bedarfsfall zur e e i i g g e e n n t t l l i i c c h h k k e e i i n n G G e e l l ä ä n n d d e e f f a a h h r r z z e e u u g g . Korrektur Ihrer Fahrtrichtung bereit.
  • Seite 90 Kommunikationsgerät be- sitzen, laden Sie es vor längeren Fahrten vollständig auf. – Wenn Sie in einen Unfall verwi- ckelt werden, rät Ihnen BRP drin- gend, Ihr Fahrzeug vor dem erneuten Fahren zum nächsten Can-Am On-Road-Händler (siehe Transportieren des Fahrzeugs ) transportieren und es gründlich auf...
  • Seite 91 M M I I T T F F Ü Ü H H R R E E N N E E I I N N E E S S B B E E I I F F A A H H R R E E R R S S O O D D E E R R V V O O N N G G E E P P Ä...
  • Seite 92 MITFÜHREN EINES BEIFAHRERS ODER VON GEPÄCK Beifahrersitz ausgestattet ist. Es darf 1. Bleiben Sie in der korrekten höchstens ein Beifahrer mitgenom- Fahrposition. men werden. – Halten Sie sich stets an den Beifahrer-Haltegriffen fest und W W A A R R N N U U N N G G setzen Sie die Füße auf die Beifahrer-Fußrasten ab, selbst N N e e h h m m e e n n S S i i e e k k e e i i n n e e n n B B e e i i f f a a h h r r e e r r m m i i t t , ,...
  • Seite 93 Führen Sie kein Gepäck an anderen Stellen mit, außer das Fahr- zeug ist mit zugelassenem BRP-Zu- behör ausgestattet. Z Z i i e e h h e e n n e e i i n n e e s s A A n n h h ä ä n n g g e e r r s s Das Fahrzeug ist nicht zum Ziehen geeignet.
  • Seite 94 3 3 . . Mit dem VSS können Sie das Fahrzeug bei jeder Witterung benutzen. Wahr Falsch 4 4 . . Sie dürfen die Reifen nur durch Reifen ersetzen, die von BRP zugelassen sind und bei einem Can-Am On-Road-Vertragshändler gekauft wurden. Wahr Falsch 5 5 .
  • Seite 95 SELBSTTEST 7 7 . . Schutzkleidung ist wichtig, um Verletzungen zu verhindern oder zu mindern, Ihr Wohlbefinden zu erhalten und Schutz gegen Witterung zu bieten. Wahr Falsch 8 8 . . Welche der folgenden Komponenten gehören nicht zu den Fahrbedienelementen des Fahrzeugs? a.
  • Seite 96 SELBSTTEST 3) _________________________ 4) _________________________ 5) _________________________ 1 1 5 5 . . Beim Bremsen auf Fahrbahnen, auf denen die Traktion nicht ideal ist, sollten Sie die Bremsen pumpen, um die Kontrolle über das Fahrzeug besser zu erhalten. Wahr Falsch 1 1 6 6 .
  • Seite 97 SELBSTTEST A A n n t t w w o o r r t t e e n n 1 1 . . F F a a l l s s c c h h Um schnell abzubremsen, treten Sie nur auf das Bremspedal. Benutzen Sie die Feststellbremse niemals, solange sich das Fahrzeug bewegt.
  • Seite 98 SELBSTTEST 1 1 4 4 . . 1) Sicherstellen, dass die Scheinwerfer und Reflektoren sauber sind. 2) Nach Möglichkeit Fernlicht benutzen. 3) Blinker benutzen. 4) Bremsleuchten vor dem Abbremsen aufleuchten lassen. 5) Warnblinker bei Notwendigkeit benutzen. 6) Hupe benutzen, um andere Verkehrsteilnehmer vor Ihrer Anwesenheit zu warnen.
  • Seite 99 S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N A A M M F F A A H H R R Z Z E E U U G G Dieses Fahrzeug wird mit Anhänge- und Hinweisschildern, die wichtige Si- cherheitsinformationen...
  • Seite 100 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s a a n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d A A l l l l g g e e m m e e i i n n e e S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s h h i i n n w w e e i i s s e e WARNUNG Der Can-Am On-Road ist als Fahrzeug einfach anders -...
  • Seite 101 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG K K o o n n f f o o r r m m i i t t ä ä t t s s - - A A n n h h ä ä n n g g e e s s c c h h i i l l d d W W a a r r n n u u n n g g g g e e m m ä...
  • Seite 102 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s k k a a r r t t e e Sicherheitskarte befindet sich Innenseite rechten Wartungsabdeckung.
  • Seite 103 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG S S i i c c h h e e r r h h e e i i t t s s s s c c h h i i l l d d e e r r Diese Schilder dienen der Sicherheit des Fahrers, Beifahrers und von Zu- schauern am Fahrzeug...
  • Seite 104 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG R R e e i i f f e e n n d d r r u u c c k k u u n n d d m m a a x x i i m m a a l l e e L L a a s s t t Ryker Rally 900ACE INFORMATIONEN ZU REIFEN UND BELADUNG / TIRE AND LOADING INFORMATION...
  • Seite 105 DAS FAHRZEUG ZU VERLIEREN, WAS ZU EINEM UNFALL FÜHREN KANN, NEHMEN Sie nie einen Mitfahrer mit, ohne vorher ein vollständiges BRP Mitfahrerkit ordnungsgemäß installiert zu haben, durch das die Aktivierung des Mitfahrermodus gewährleistet wird. NIE ein Ladungsgewicht von 10 kg überschreiten.
  • Seite 106 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG M M o o t t o o r r ö ö l l s s t t a a n n d d p p r r ü ü f f e e n n MOTORÖL UND KOMPONENTEN IM MOTORRAUM KÖNNEN HEISS SEIN.
  • Seite 107 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG M M o o t t o o r r a a u u s s s s c c h h a a l l t t e e r r a a u u f f A A U U S S s s t t e e l l l l e e n n R R e e c c h h t t e e W W a a r r t t u u n n g g s s a a b b d d e e c c k k u u n n g g ö...
  • Seite 108 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG K K ü ü h h l l m m i i t t t t e e l l h h e e i i ß ß – – W W a a r r n n s s c c h h i i l l d d W W A A R R N N U U N N G G N N i i c c h h t t ö...
  • Seite 109 SICHERHEITSINFORMATIONEN AM FAHRZEUG F F a a h h r r z z e e u u g g r r e e i i n n i i g g u u n n g g H H a a n n d d s s c c h h u u h h f f a a c c h h i i n n h h a a l l t t WARNUNG LADEN SIE NICHT ZU VIEL 2 kg...
  • Seite 110: Kontakt Mit Nhtsa

    M M E E L L D D U U N N G G V V O O N N S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S M M Ä Ä N N G G E E L L N N Ihre Sicherheit ist für Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) sehr wichtig.
  • Seite 111 Ü Ü B B E E R R P P R R Ü Ü F F U U N N G G V V O O R R D D E E R R F F A A H H R R T T...
  • Seite 112 C C H H E E C C K K L L I I S S T T E E V V O O R R F F A A H H R R T T A A N N T T R R I I T T T T Wir empfehlen Ihnen, eine jährliche Sicherheitsinspektion Ihres Fahrzeugs vor- nehmen zu lassen.
  • Seite 113 Prüfen Sie, ob alle Halterungen korrekt befestigt sind. Halterung der Wenn nicht, VERWENDEN SIE DAS FAHRZEUG mittleren NICHT und lassen Sie es zu einem Radfeststell BRP-Vertragshändler bringen. mutter Auf Beschädigung überprüfen. Auf Beschädigung überprüfen. Überprüfen Sie die Reifenabnutzung. Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe Reifen Abschnitt Wartungsverfahren .
  • Seite 114 CHECKLISTE VOR FAHRTANTRITT K K o o m m p p o o n n e e n n t t e e V V o o r r g g e e h h e e n n Stellen Sie sicher, dass die gesamte Traglast des Fahrzeugs (einschließlich Fahrer, Beifahrer, Gepäck Gewicht und Zubehör) nicht die im Abschnitt Technische...
  • Seite 115 W W A A R R T T U U N N G G...
  • Seite 116 Fachkenntnisse und das entsprechende Werkzeug zur Wartung Ihres Fahrzeugs verfügt, ist die emissionsrelevante Gewährleistung nicht an die Beauftragung ei- nes Can-Am On-Road-Vertragshändlers bzw. ein anderes mit BRP in Geschäfts- beziehung stehendes Unternehmen gebunden. Für die richtige Wartung ist der Eigentümer verantwortlich. Ein Gewährleistungs- anspruch kann unter anderem dann verweigert werden, wenn das Problem vom Eigentümer oder Bootsführer durch nicht ordnungsgemäße Wartung oder Nut-...
  • Seite 117 WARTUNGSPLAN S S t t a a r r k k e e r r S S t t a a u u b b R R y y k k e e r r R R a a l l l l y y 9 9 0 0 0 0 A A C C E E Die Wartung des Motorluftfilters und des CVT-Luftfilters sollte an die Fahrbedin- gungen angepasst werden.
  • Seite 118 WARTUNGSPLAN J J e e d d e e s s J J a a h h r r o o d d e e r r a a l l l l e e 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 k k m m ( ( 6 6 . . 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) ( ( j j e e n n a a c c h h d d e e m m , , w w a a s s z z u u e e r r s s t t e e i i n n t t r r i i t t t t ) ) Zustand der vorderen und hinteren Radlager prüfen Funktion des Parkpositionshebels überprüfen und den Zug gegebenenfalls...
  • Seite 119 WARTUNGSPLAN A A l l l l e e 5 5 J J a a h h r r e e o o d d e e r r a a l l l l e e 5 5 0 0 0 0 0 0 0 0 k k m m ( ( 3 3 0 0 , , 0 0 0 0 0 0 m m i i ) ) ( ( j j e e n n a a c c h h d d e e m m , , w w a a s s z z u u e e r r s s t t e e i i n n t t r r i i t t t t ) ) Motorkühlmittel ersetzen Drucktest des Kühlsystems durchführen...
  • Seite 120 G G e e f f a a h h r r e e n n v v e e r r l l e e t t z z t t w w e e r r d d e e n n . . nur von BRP empfohlene Radialrei- fen, die nur bei einem Can-Am On-- Road-Vertragshändler bestellt werden...
  • Seite 121 WARTUNGSMAßNAHMEN N N O O T T I I Z Z : : Verwendung und die andere für nasse Der Druckunterschied zwischen dem Oberflächen. Die normalen Anzeiger linken und dem rechten Reifen sollte der Profilabnutzungsgrenze werden (0.5 lbf/Zoll²) nicht als Dreieck dargestellt und die Anzei- überschreiten.
  • Seite 122 Ihr Name und Ihre Adresse bekannt geln Sie die Radnabe (z.B. mit ei- sind. Als Fahrzeughersteller führt nem langen Imbusschlüssel oder BRP einen Datensatz über die Rei- einem Metallstab). fen-Identifizierungsnummer (T.I.N.) in Verbindung mit der Fahrzeug-Identifi- zierungsnummer (V.I.N.) (Siehe Fahr- zeugidentifizierung ) Informationen über den derzeitigen...
  • Seite 123 WARTUNGSMAßNAHMEN Der Einbau erfolgt in der umgekehrten H H I I N N W W E E I I S S Reihenfolge des Ausbaus. Achten Sie D D i i e e v v o o r r d d e e r r e e r r e e c c h h t t e e R R a a d d m m u u t t t t e e r r h h a a t t jedoch auf Folgendes: e e i i n n L L i i n n k k s s g g e e w w i i n n d d e e .
  • Seite 124 WARTUNGSMAßNAHMEN 4. Montieren Sie die ROTE Halte- rung. Das umgebogene Ende muss in Richtung der Antriebsach- se zeigen. W W A A R R N N U U N N G G W W i i r r d d d d e e r r R R O O T T E E S S i i c c h h e e r r u u n n g g s s c c l l i i p p n n i i c c h h t t m m o o n n t t i i e e r r t t , , k k a a n n n n d d i i e e s s z z u u m m V V e e r r - - l l u u s s t t e e i i n n e e s s R R a a d d e e s s f f ü...
  • Seite 125 WARTUNGSMAßNAHMEN 4. Lösen Sie die zentrale Radmutter. 7. Entnehmen Sie die mittlere Rad- feststellmutter 6 6 5 5 m m m m - - S S t t e e c c k k s s c c h h l l ü ü s s s s e e l l Kegelscheibe.
  • Seite 126 Bei der Entwicklung von Rotax ® Moto- ren wurde der Betrieb mit XPS™-Öl zugrunde gelegt. BRP empfiehlt die Verwendung seines XPS Motoröls H H I I N N W W E E I I S S oder eines gleichwertigen Öls. Fügen Sie dem empfohlenen Motoröl keine...
  • Seite 127 WARTUNGSMAßNAHMEN E E M M P P F F O O H H L L E E N N E E S S X X P P S S - - M M o o t t o o r r ö ö l l 4T 5W40 Synthetik-Mischöl Falls das empfohlene Motoröl nicht verfügbar ist...
  • Seite 128 WARTUNGSMAßNAHMEN Ö Ö l l s s t t a a n n d d z z w w i i s s c c h h e e n n d d e e n n 4. Schrauben Sie den Ölmessstab M M a a r r k k i i e e r r u u n n g g e e n n M M I I N N u u n n d d M M A A X X los, ziehen Sie ihn heraus und wi- schen Sie ihn ab.
  • Seite 129 WARTUNGSMAßNAHMEN 2. Stellen Sie das Fahrzeug auf eine ebene Fläche. 3. Öffnen rechte Wartungsabdeckung. 9 9 0 0 0 0 A A C C E E M M O O T T O O R R 4. Nehmen Messstab 1. Magnetischer Ablaufstopfen heraus.
  • Seite 130 WARTUNGSMAßNAHMEN vorgegebenen Anzugsmoment fest. A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t Magnet 30 ± 3 Nm ischer (22 ±...
  • Seite 131 WARTUNGSMAßNAHMEN 28. Entsorgen Sie das Öl und den Fil- H H I I N N W W E E I I S S gemäß örtlichen Ü Ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n S S i i e e d d e e n n L L u u f f t t a a n n s s a a u u g g - - Umweltschutzbestimmungen.
  • Seite 132 WARTUNGSMAßNAHMEN 1. Entfernen Sie die Schraube, mit H H I I N N W W E E I I S S der die Unterseite des CVT-Luftfil- W W a a s s c c h h e e n n S S i i e e d d e e n n P P a a p p i i e e r r f f i i l l t t e e r r tergehäuses befestigt ist.
  • Seite 133 WARTUNGSMAßNAHMEN M M o o t t o o r r k k ü ü h h l l m m i i t t t t e e l l 2. Entfernen Sie die vordere War- tungsabdeckung. Siehe Service-Abdeckungen . E E m m p p f f o o h h l l e e n n e e s s M M o o t t o o r r k k ü...
  • Seite 134 WARTUNGSMAßNAHMEN D D u u r r c c h h f f ü ü h h r r e e n n d d e e s s 2. Entfernen Sie den Füllstutzen K K ü ü h h l l s s y y s s t t e e m m d d r r u u c c k k t t e e s s t t s s einem langen 8 mm-Inbusschlüssel.
  • Seite 135 WARTUNGSMAßNAHMEN bis das Öl den Boden der Ölfülls- tandsöffnung erreicht. 10. Setzen Sie den Füllstutzenver- schluss ein und ziehen Sie ihn an. A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t 16 ±...
  • Seite 136 WARTUNGSMAßNAHMEN G G e e t t r r i i e e b b e e ö ö l l m m e e n n g g e e M M a a x x i i m m a a l l e e s s G G e e t t r r i i e e b b e e ö...
  • Seite 137 WARTUNGSMAßNAHMEN V V O O R R S S I I C C H H T T D D a a s s A A b b g g a a s s s s y y s s t t e e m m k k a a n n n n s s e e h h r r h h e e i i ß ß s s e e i i n n .
  • Seite 138 WARTUNGSMAßNAHMEN L L A A G G E E D D E E R R G G E E T T R R I I E E B B E E Ö Ö L L S S T T A A N N D D S S K K O O N N - - L L A A G G E E D D E E R R T T R R O O L L L L S S C C H H R R A A U U B B E E...
  • Seite 139 WARTUNGSMAßNAHMEN B B r r e e m m s s f f l l ü ü s s s s i i g g k k e e i i t t s s s s t t a a n n d d ü ü b b e e r r p p r r ü ü f f e e n n W W A A R R N N U U N N G G Verwenden Sie nur DOT-4-Bremsflüs- R R e e i i n n i i g g e e n n S S i i e e d d i i e e V V e e r r s s c c h h l l u u s s s s k k a a p p - -...
  • Seite 140 WARTUNGSMAßNAHMEN N N O O T T I I Z Z : : einen Can-Am Auswechseln der Bremsbeläge erhöht On-Road-Vertragshändler. den Bremsflüssigkeitsstand. Wenn sie Lassen Sie das Bremssystem von ei- bei MAX-Stand ausgewechselt wer- nem Can-Am On-Road-Vertragshänd- den, läuft die Bremsflüssigkeit mögli- ler, einer Werkstatt oder einer Person cherweise aus.
  • Seite 141 WARTUNGSMAßNAHMEN mindestens einen Monat lang nicht gefahren wurde. Die Batterie kann geladen werden, während sie im Fahrzeug eingebaut ist. Ein normales Batterieladegerät kann verwendet werden. Der empfohlene Ladestrom beträgt 2 A. Wenn die Bat- terie leer ist, kann sie mit einer Auto- batterie fremdgestartet werden (siehe 1.
  • Seite 142 WARTUNGSMAßNAHMEN 90° T T Y Y P P I I S S C C H H 3. Zeichnen Sie wie in der folgenden Tabelle gezeigt 2 Linien parallel zum Boden auf die Testfläche: P P O O S S I I T T I I O O N N D D E E S S O O B B D D - - S S T T E E C C K K E E R R S S L L i i n n i i e e n n a a u u f f d d e e r r T T e e s s t t f f l l ä...
  • Seite 143 WARTUNGSMAßNAHMEN A A l l l l e e a a n n d d e e r r e e n n L L ä ä n n d d e e r r L L i i n n i i e e n n a a u u f f d d e e r r T T e e s s t t f f l l ä ä c c h h e e 1.
  • Seite 144 WARTUNGSMAßNAHMEN Punkt) des Scheinwerferstrahls 3. Ziehen Sie an der Ecke vorne zwischen den Linien C und D liegt. unten, um die Befestigung zu lösen. T T Y Y P P I I S S C C H H – – S S C C H H E E I I N N W W E E R R F F E E R R S S T T R R A A H H L L A A U U F F D D E E R R T T E E S S T T O O B B E E R R F F L L Ä...
  • Seite 145 WARTUNGSMAßNAHMEN 6. Stellen Sie jeden Scheinwerfer 1. Öffnen Sie das Handschuhfach mithilfe des mit dem Fahrzeug ge- und schieben Sie den Kraftstoff- lieferten Schraubenziehers durch tankdeckel nach hinten. vorsichtiges Drehen der Einstel- lungen am Scheinwerfergehäuse ein. W W A A R R N N U U N N G G S S t t e e l l l l e e n n S S i i e e b b e e i i d d e e S S c c h h e e i i n n w w e e r r f f e e r r g g l l e e i i c c h h e e i i n n .
  • Seite 146 WARTUNGSMAßNAHMEN K K ü ü h h l l e e r r R R e e i i n n i i g g e e n n d d e e r r K K ü ü h h l l e e r r l l a a m m e e l l l l e e n n H H I I N N W W E E I I S S B B e e n n u u t t z z e e n n S S i i e e k k e e i i n n e e H H o o c c h h d d r r u u c c k k r r e e i i - - n n i i g g e e r r ( ( z z .
  • Seite 147 WARTUNGSMAßNAHMEN 5. Ziehen Sie die Schrauben unter der Frontverkleidung gemäß Vor- 1. Unterer Streifen der Frontverkleidung gabe an. 2. Kühlerhaltung 2. Kippen Sie die Oberseite der Frontverkleidung gegen Fahrzeug. A A n n z z u u g g s s d d r r e e h h m m o o m m e e n n t t Schrauben der 3,5 ±...
  • Seite 148 WARTUNGSMAßNAHMEN 8. Setzen Sie die oberen Ausrich- tungspfosten in die oberen Rah- menschlitze ein. 1. Halten Sie die Zugstange in der Nähe des Endes. L L I I N N K K E E S S E E I I T T E E D D A A R R G G E E S S T T E E L L L L T T 1.
  • Seite 149 WARTUNGSMAßNAHMEN einer Werkstatt oder einer Person Ih- rer Wahl reparieren.
  • Seite 150 F F A A H H R R Z Z E E U U G G P P F F L L E E G G E E F F a a h h r r z z e e u u g g r r e e i i n n i i g g e e n n Handwaschen Sie mit einem weichen Waschhandschuh und einem milden H H I I N N W W E E I I S S...
  • Seite 151 Winter, ist eine geeignete Lagerung notwendig, um das Fahrzeug in einem guten Zustand zu erhalten. BRP empfiehlt eine vollständige Vorbereitung zur Lagerung durch einen Can-Am On-Road-Vertragshändler, eine Werkstatt oder eine Person Ihrer Wahl. Nach Belieben können Sie auch die folgenden einfachen Verfahren durchführen.
  • Seite 152 LAGERUNG UND VORBEREITUNG AUF DIE SAISON Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 153 R R E E P P A A R R A A T T U U R R E E N N U U N N T T E E R R W W E E G G S S...
  • Seite 154 D D I I A A G G N N O O S S E E - - L L E E I I T T F F A A D D E E N N – Schieben Sie den Gasdrehgriff H H I I N N W W E E I I S S von sich weg (Handbewegung W W e e n n n n d d a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g t t r r a a n n s s p p o o r r t t i i e e r r t t...
  • Seite 155 DIAGNOSE-LEITFADEN – Prüfen Sie, ob die Motoranzeige- Wenn ein Beifahrersitz eingebaut ist leuchte beim Starten eingeschaltet und niemand darauf sitzt, kann die lin- ist. Wenden Sie sich zur Inspektion ke Fußraste abgesenkt sein. und Reparatur an einen Can-Am – Heben Sie die Fußraste für den lin- On-Road-Vertragshändler, eine ken Beifahrer an und schließen Werkstatt oder eine Person Ihrer...
  • Seite 156 N N O O T T I I Z Z : : Eine Kombination aus zwei verschiedenen Warnungen kann auftreten. Bei NOTLAUF empfiehlt Ihnen BRP, das Fahrzeug abtransportieren zu lassen. Wenn Sie das Fahrzeug im Modus NOTLAUF verwenden, vermeiden Sie abrup- te Bewegungen und lassen Sie Ihr Fahrzeug sofort vom nächsten Can-Am On--...
  • Seite 157 MELDUNGEN AUF DEM MULTIFUNKTIONS-ANZEIGEINSTRUMENT K K o o n n t t r r o o l l l l l l e e u u c c h h t t e e n n ( ( S S t t ö ö r r u u n n g g e e n n ) ) A A N N Z Z E E I I G G E E D D I I G G I I T T A A L L E E L L E E U U C C H H...
  • Seite 158 MELDUNGEN AUF DEM MULTIFUNKTIONS-ANZEIGEINSTRUMENT K K o o n n t t r r o o l l l l l l e e u u c c h h t t e e n n ( ( S S t t ö ö r r u u n n g g e e n n ) ) A A N N Z Z E E I I G G E E D D I I G G I I T T A A L L E E L L E E U U C C H H...
  • Seite 159 W W A A S S I I S S T T U U N N T T E E R R D D E E N N F F O O L L G G E E N N D D E E N N U U M M S S T T Ä Ä N N D D E E N N Z Z U U T T U U N N B B a a t t t t e e r r i i e e e e n n t t l l a a d d e e n n R R F F D D .
  • Seite 160 WAS IST UNTER DEN FOLGENDEN UMSTÄNDEN ZU TUN 11. Lassen Sie die Batterie so bald Überbrückungskabels an den posi- wie möglich mit einem Batteriela- tiven Pol (+) der entladenen Batte- degerät (siehe Unterabschnitt rie an. WARTUNGSVERFAHREN ) oder 5. Schließen Sie die andere ROTE von einer qualifizierten Service- Klemme an den positiven (+) Pol werkstatt vollständig aufladen.
  • Seite 161: E E R R S S E E T T Z Z E E N N E E I I N N E E R R S S I I C C H H E E R R U U N N G G

    E E R R S S E E T T Z Z E E N N E E I I N N E E R R S S I I C C H H E E R R U U N N G G Wenn ein elektrischer Verbraucher am Fahrzeug nicht mehr funktioniert, prüfen Sie, ob Sicherungen durchgebrannt sind und ersetzen Sie diese bei Notwendigkeit.
  • Seite 162: Ersetzen Einer Sicherung

    ERSETZEN EINER SICHERUNG B B e e s s c c h h r r e e i i b b u u n n g g B B e e u u r r t t e e i i l l u u n n g g Elektronikmodul 10 A Starttaste / Komponente...
  • Seite 163 ERSETZEN EINER SICHERUNG 6. Um die Sicherheitsabdeckungen zu schließen, positionieren Sie die Abde- ckungen über die Sicherungskästen und drücken Sie vorsichtig runter, bis die Sicherheitsabdeckungen einrasten. 7. Setzen Sie den Korb ein und schließen Sie den vorderen Stauraum.
  • Seite 164: E E I I N N E E L L A A M M P P E E A A U U S S W W E E C C H H S S E E L L N N

    E E I I N N E E L L A A M M P P E E A A U U S S W W E E C C H H S S E E L L N N Die folgenden Lampen sind Seitenverkleidung...
  • Seite 165 EINE LAMPE AUSWECHSELN F F e e r r n n l l i i c c h h t t - - S S c c h h e e i i n n w w e e r r f f e e r r l l a a m m - - p p e e n n ( ( A A u u ß...
  • Seite 166 EINE LAMPE AUSWECHSELN 5. Entfernen defekte T T Y Y P P I I S S C C H H 3. Ziehen Sie an der Ecke vorne Glühbirne. unten, um die Befestigung zu 6. Setzen Sie eine neue Glühbirne lösen. ein.
  • Seite 167 EINE LAMPE AUSWECHSELN...
  • Seite 168: T T R R A A N N S S P P O O R R T T I I E E R R E E N N D D E E S S F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S

    T T R R A A N N S S P P O O R R T T I I E E R R E E N N D D E E S S F F A A H H R R Z Z E E U U G G S S Wenn das Fahrzeug transportiert wer- den muss, sollte es auf einem Tiefla- deanhänger mit geeigneter Größe...
  • Seite 169 TRANSPORTIEREN DES FAHRZEUGS S S o o l l a a d d e e n n S S i i e e d d a a s s F F a a h h r r z z e e u u g g 6.
  • Seite 170 TRANSPORTIEREN DES FAHRZEUGS Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 171 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
  • Seite 172: F F A A H H R R Z Z E E U U G G I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N

    F F A A H H R R Z Z E E U U G G I I D D E E N N T T I I F F I I K K A A T T I I O O N N Die Hauptkomponenten Ihres Fahr- zeugs (Motor und Rahmen) werden durch unterschiedliche Seriennum-...
  • Seite 173 FAHRZEUGIDENTIFIKATION Eine zweite EIN befindet sich an der Vorderseite des Zylinderkopfes.
  • Seite 174: F F A A H H R R Z Z E E U U G G K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S A A U U F F K K L L E E B B E E R R

    F F A A H H R R Z Z E E U U G G K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S A A U U F F K K L L E E B B E E R R E E P P A A - - K K o o n n f f o o r r m m i i t t ä...
  • Seite 175 G G E E S S E E T T Z Z L L I I C C H H E E B B E E S S T T I I M M M M U U N N G G E E N N Z Z U U R R R R E E G G E E L L U U N N G G D D E E R R G G E E R R Ä...
  • Seite 176 D D I I G G I I T T A A L L C C O O D D I I E E R R T T E E S S H H O O C C H H F F R R E E Q Q U U E E N N Z Z S S I I C C H H E E R R H H E E I I T T S S S S Y Y S S T T E E M M ( ( R R F F D D . . E E . . S S .
  • Seite 177: E E A A C C - - K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G

    E E A A C C - - K K O O N N F F O O R R M M I I T T Ä Ä T T S S E E R R K K L L Ä Ä R R U U N N G G Leer gelassen für eurasische Konformität Zutreffendes markieren...
  • Seite 178 EAC-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 179: T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N

    T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N...
  • Seite 180 T T E E C C H H N N I I S S C C H H E E D D A A T T E E N N Aufgrund seiner anhaltenden Verpflichtung zu Qualität und Innovation behält sich BRP das Recht vor, jederzeit Änderungen an Design und Spezifikationen und/oder Ergänzungen oder Verbesserungen seiner Produkte vorzunehmen, oh- ne sich selbst zu verpflichten, diese in zuvor gefertigte Produkte einzubauen.
  • Seite 181 TECHNISCHE DATEN M M o o t t o o r r – – 9 9 0 0 0 0 A A C C E E 69,7 mm (2,74 Zoll) 899 cm³ (54,86 in³) Hubraum Kompressionsverhältnis 11:1 Maximum PS U/MIN 7750 U/min 3 nach 1 Krümmer, Auspuffsystem...
  • Seite 182 TECHNISCHE DATEN K K R R A A F F T T S S T T O O F F F F S S Y Y S S T T E E M M Mehrfacheinspritzung, Kraftstoffförderung Drosselklappe 46 mm Elektrisch (im Kraftstoffpumpe Kraftstofftank) Normal bleifrei...
  • Seite 183 TECHNISCHE DATEN E E L L E E K K T T R R I I S S C C H H E E S S S S Y Y S S T T E E M M Nennstrom 12 A•h H4, 12V 55/60W CA/US Scheinwerfer...
  • Seite 184 TECHNISCHE DATEN L L E E N N K K U U N N G G Lenkstockhebel Einstellbar Steuerung Lenkrad 4 435 mm (174.61 Zoll) Wendekreis V V O O R R D D E E R R E E A A U U F F H H Ä Ä N N G G U U N N G G Doppelquerlenker mit Aufhängungstyp Stabilisatorstange...
  • Seite 185 TECHNISCHE DATEN H H I I N N T T E E R R E E A A U U F F H H Ä Ä N N G G U U N N G G Aufhängungstyp Einzelner Hebelarm Ryker 600 ACE 150 mm (5,91 Zoll) Ryker...
  • Seite 186 Rally 60R16 M/C 66T 900 ACE Vorn Alle sonsti Kenda KR390 145/ 60R16 M/C 66T Typ (verwenden Sie nur von Modelle BRP empfohlene Ryker Radialreifen) Kenda KR393 205/ Rally 55R15 M/C 81T 900 ACE Hinten Alle Kenda KR391 205/ sonsti...
  • Seite 187 TECHNISCHE DATEN F F E E L L G G E E N N Aluminiumräder 406 mm (16 Zoll) x 114 Vorn mm (4.5 Zoll) Ryker 406 mm (16 Zoll) x 165 600 ACE Felgengröße mm (6.5 Zoll) Ryker 900 ACE Hinten Ryker 381 mm (15 Zoll) x 165...
  • Seite 188 TECHNISCHE DATEN G G E E W W I I C C H H T T U U N N D D B B E E L L A A D D U U N N G G Ryker 285 kg (627 lb) 600 ACE Ryker 295 kg (649 lb)
  • Seite 189: G G E E W W Ä Ä H H R R L L E E I I S S T T U U N N G G

    G G E E W W Ä Ä H H R R L L E E I I S S T T U U N N G G...
  • Seite 190: R R Y Y K K E E R R

    Beteuerung, Geltendmachung oder Garantie in Bezug auf das Produkt zu erklären, die nicht in dieser eingeschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies je- doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese eingeschränkte Garantie jederzeit zu modifizieren, wo- bei vorausgesetzt wird, dass eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedingungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit die-...
  • Seite 191 EINGESCHRÄNKTE GARANTIE VON BRP – KANADA UND USA: SERIE 2022 CAN-AM ® RYKER ® – Ersatz für Verbrauchsmittel bei der routinemäßigen Wartung, z. B. Öl, Schmiermittel, Flüssigkeiten, Filter und Zündkerzen; – Normaler Verschleiß, z. B. Verschleiß der Reifen, der Batterie, der Generator- bürsten, der Scheinwerfer und Lampen, der Kupplungsscheiben und -beläge,...
  • Seite 192 Nutzung oder bei gewerblicher Nutzung nicht übernehmen, wenn die vorstehen- den Bedingungen nicht erfüllt sind. Solche Einschränkungen sind erforderlich, damit BRP sowohl die Sicherheit seiner Produkte als auch die Sicherheit seiner Kunden und der Öffentlichkeit schützen kann. 6 6 . . V V O O R R A A U U S S S S E E T T Z Z U U N N G G E E N N Z Z U U M M E E R R H H A A L L T T D D E E R R G G A A R R A A N N T T I I E E Ü...
  • Seite 193 Gebühren, einschließlich solche, die durch Regierun- gen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erhoben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, bisher hergestellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 194: U U S S E E P P A A E E M M I I S S S S I I O O N N S S - - L L E E I I S S T T U U N N G G S S G G A A R R A A N N T T I I E E

    Rechts zur Nutzung des Fahrzeugs), BRP die Nichtentsprechung kostenfrei für den Eigentümer behebt; außer, wenn das Fahrzeug länger als 5 Jahre oder mehr als 30.000 Kilometer (18.641 Meilen) in Betrieb war. BRP ist nur verpflichtet, solche Nichtkonformitäten zu beheben, die auf einem Versagen von Komponenten beruhen, welche im oder am Fahrzeug für den alleinigen...
  • Seite 195 Bedienungsanleitung. Dieses Bedienungshandbuch enthält Informationen zur richtigen Verwendung des Fahrzeugs. Unter der Emissions-Leistungsgarantie haftet BRP für die gesamten Kosten der geltend gemachten Schadensbehebung für ein Fahrzeug, das einem Can-Am On-Road-Vertragshändler zur Reparatur vorgeführt wird, sofern nicht, wie in Punkt 2 der folgenden Aufstellung dargelegt, eine Notfallreparatur vorliegt.
  • Seite 196 CFR 86 und der Kraftstoffverdunstungsnormen von 40 CFR 1051 entgegenstehen. Liegt ein Garantieanspruch vor, wird BRP jedes Teil oder Bauteil mit einem Ma- terial- oder Verarbeitungsfehler, der zur Erhöhung der Motoremission eines regu- lierten Schadstoffes führt, innerhalb des angeführten Gewährleistungszeitraums nach eigener Wahl reparieren oder austauschen.
  • Seite 197: B B U U N N D D E E S S S S T T A A A A T T L L I I C C H H E E U U S S E E P P A A

    G G E E R R Ä Ä U U S S C C H H E E M M I I S S S S I I O O N N S S - - G G E E W W Ä Ä H H R R L L E E I I S S T T U U N N G G Bombardier Recreational Products Inc. („BRP“) garantiert dem Endkäufer und je- dem nachfolgenden Käufer, dass dieses neue Fahrzeug zum Zeitpunkt des Ver-...
  • Seite 198: K K A A L L I I F F O O R R N N I I E E N N ) )

    I I H H R R E E G G E E W W Ä Ä H H R R L L E E I I S S T T U U N N G G S S R R E E C C H H T T E E U U N N D D - - P P F F L L I I C C H H T T E E N N : : Die Luftreinhaltungskommission Kaliforniens („California Air Resources Board“) und BRP Inc. („BRP“) möchten Ihnen im Namen der Bombardier Recreational Products Inc. im Folgenden die für das Abgasregelsystem Ihres Can-Am Ryker, Modelljahr 2022, geltende Gewährleistung erläutern.
  • Seite 199: B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E G G A A R R A A N N T T I I E E V V O O N N B B R R P P I I N N T T E E R R N N A A T T I I O O N N A A L L : : S S E E R R I I E E 2 2 0 0 2 2

    Beteuerung, Geltendmachung oder Garantie in Bezug auf das Produkt zu erklären, die nicht in dieser beschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies je- doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorausge-...
  • Seite 200 Service oder Wartung, Modifizierungen, Ände- rungen, die jenseits der ursprünglichen Produktspezifikationen liegen oder durch den Gebrauch von Teilen oder Zubehör, die nicht von BRP hergestellt oder zugelassen wurden, die nach seiner begründeten Einschätzung entwe- der nicht mit dem Produkt vereinbar sind oder den Betrieb, die Leistung oder die Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen, entstanden sind oder Schä-...
  • Seite 201 BESCHRÄNKTE GARANTIE VON BRP INTERNATIONAL: SERIE 2022 CAN-AM ® RYKER ® Lohnzahlungen, Zeitverlust, Einkommensverluste, Einnahmenausfälle oder Gewinneinbußen, oder Verlust der Genussmöglichkeit sowie der Produktbenutzung. 4 4 . . G G A A R R A A N N T T I I E E Z Z E E I I T T R R A A U U M M...
  • Seite 202 Reparatur das Reparaturformular unterschreiben, damit diese unter die Garantie fällt. Alle infolge dieser beschränkten Garantie ausgetausch- ten Teile gehen in das Eigentum von BRP über. Die Meldefrist richtet sich nach anwendbarer nationaler und lokaler Gesetzgebung in Ihrem Land.
  • Seite 203 ® RYKER ® BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, alle zuvor herge- stellte Produkte zu modifizieren. 8 8 . . T T R R A A N N S S F F E E R R ( ( Ü Ü b b e e r r t t r r a a g g u u n n g g ) ) Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird,...
  • Seite 204 1 1 . . U U M M F F A A N N G G D D E E R R B B E E S S C C H H R R Ä Ä N N K K T T E E N N G G A A R R A A N N T T I I E E Bombardier Recreational Products Inc. („BRP“) garantiert, dass die von BRP-au- torisierten Vertriebshändlern oder Großhändlern in den Mitgliedstaaten des Eu-...
  • Seite 205 BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorausge- setzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedin- gungen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Garantie verkauft wurden.
  • Seite 206 Land oder der Union von Ländern, in dem/denen der Verkauf zustande gekommen ist, zugelassen ist; – Die von BRP vorgeschriebene Inspektion vor der Auslieferung wurde beendet und durch den Käufer und den Vertragslieferanten/Vertragshändler doku- mentiert und vom Käufer unterzeichnet.
  • Seite 207 Regierungen, Staaten, Territorien und deren entsprechende Behörden erhoben werden. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, alle zuvor herge- stellte Produkte zu modifizieren.
  • Seite 208 Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch diese beschränkte Garantie unter Berücksichtigung ihrer Bedingungen übertragen und bleibt für die restliche Garantiezeit gültig, sofern BRP oder ein Vertriebspartner/Händler neben den Daten des neuen Eigentümers eine Bestäti- gung des alten Eigentümers über den Eigentümerwechsel erhält.
  • Seite 209 Ein Anspruch aufgrund von versteckten Mängeln muss vom Käufer innerhalb von 2 Jahren nach Entdecken des Mangels geltend gemacht werden.
  • Seite 210 W W A A R R T T U U N N G G S S N N A A C C H H W W E E I I S S E E Schicken Sie eine Kopie des Wartungsberichts an BRP, falls notwendig.
  • Seite 211 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 212 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 213 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 214 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km:...
  • Seite 215 WARTUNGSNACHWEISE S S e e r r v v i i c c e e Kilometerstand Unterschrift/Druckschrift: / km: Geschäftszei ten: Date: Händler-Nr.: Hinweise: Wartungsplan: siehe Abschnitt „Wartungsinformationen“ in dieser Bedienungsanleitung...
  • Seite 216 WARTUNGSNACHWEISE Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 217 K K U U N N D D E E N N I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N...
  • Seite 218 D D A A T T E E N N S S C C H H U U T T Z Z I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N E E N N BRP möchte Sie hiermit davon in Kenntnis setzen, dass Ihre Daten im Zusam- menhang mit Sicherheits- und Garantieangelegenheiten verwendet werden.
  • Seite 219 Sturtevant, Wisconsin 53177 U.S.A. A A s s i i e e n n Room 4609, Tower 2, O O z z e e a a n n i i e e n n Grand Gateway 3 Hong Qiao...
  • Seite 220 SÜDAMERIKA Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 221 Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des SSV bei Bedarf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgründen.
  • Seite 222 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME...
  • Seite 223 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 224 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME ODER BISHERIGER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON NEUE ADRESSE NAME ODER NEUER HALTER: STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL LAND TELEFON E-MAIL-ADRESSE ADRESSÄNDERUNG EIGENTÜMERÄNDERUNG FAHRZEUG-IDENTIFIKATIONSNUMMER Modellnummer Fahrzeug-Identifizierungsnummer (V.I.N.) ALTE ADRESSE NAME...
  • Seite 225 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...
  • Seite 226 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 227 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 228 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 229 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 230 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 231 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 232 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 233 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 234 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 235 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL NOTIZEN:...
  • Seite 236 ADRESSÄNDERUNG UND HALTERWECHSEL Modellnr. FAHRZEUG- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (V.I.N.) MOTOR- IDENTIFIZIERUNGSNUMMER (E.I.N.) Eigentümer: NAME STRASSE WOHNUNG STADT STAAT/PROVINZ POSTLEITZAHL Kaufdatum JAHR MONAT Garantie-Ablaufdatum JAHR MONAT Muss vom Vertragshändler zum Zeitpunkt des Verkaufs ausgefüllt werden. HÄNDLER-WERBEFLÄCHE...
  • Seite 238: C C A A N N - - A A M M

    Schotter, Schmutz und Sand bedeckten Straßen wegrutschen. Wenn Ihnen diese Straßenverhältnisse begegnen, fahren Sie langsam. ®TM und das BRP Logo sind Handelsmarken der BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. oder ihrer Tochtergesellschaften. ©2021 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. ALLE RECHTE VORBEHALTEN.

Diese Anleitung auch für:

Can-am ryker 600ace 2021Can-am ryker 900ace 2021Can-am ryker rally 900ace 2021Can-am ryker sport 900ace 2021

Inhaltsverzeichnis