Seite 1
RAVE 200 BEDIENUNGS ANLEITUNG Enthält Sicherheits-, Wartungs- und Nutzungsinformationen WARNUNG Empfohlenes Mindestalter eines Fahrers unter Aufsicht eines Erwachsenen: – 13 Jahre Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie enthält wichtige Sicherheitsinformationen. Die Beaufsichtigung durch Erwachsene ist für das richtige Verständnis der Risiken beim Gebrauch dieser Fahrzeuge erforderlich.
Seite 2
In Kanada werden die Produkte durch Bombardier Recreational Products Inc. (BRP) vertrieben und gewartet. In den USA werden die Produkte durch BRP US Inc. vertrieben und gewartet. Im Europäischen Wirtschaftsraum (der sich aus den Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie dem Vereinigten Königreich, Norwegen, Island und Liechtenstein zusammensetzt), in der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten (einschließlich der Ukraine und...
Seite 3
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer in diesem Fahrzeug auf. Wenn Sie Ihr Handbuch verlieren, ist eine elektronische druckbare Version unter www.operators- guides.brp.com verfügbar. Sie können sich an Ihren autorisierten Händler wenden, um ein Ersatzexemplar zu erhalten. Die Sicherheitsetiketten sollten als dauerhafte Teile des Fahrze- ugs betrachtet werden.
Fahrt auf öffentlichen Wegen ausgestattet. Möglicherweise ist zusätzliche Ausrüstung erforderlich, um die örtlichen Vorschriften zu erfüllen. Weitere Informationen erh- alten Sie von Ihrem autorisierten BRP-Händler. Stellen Sie jedoch sicher, dass Sie die örtlichen Vorschriften in Bezug auf andere Anforderungen wie das Mindestalter für den Bediener und die Lizenz einhalten.
Hängeetiketten Dieser Motorschlitten wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinforma- tionen ausgeliefert. Jeder, der mit dem Motorschlitten fährt, sollte diese Informa- tionen vor der Fahrt lesen und verstehen.
Seite 8
Hängeetiketten Dieser Motorschlitten wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinforma- tionen ausgeliefert. Jeder, der mit dem Motorschlitten fährt, sollte diese Informa- tionen vor der Fahrt lesen und verstehen.
Seite 9
Hängeetiketten Dieser Motorschlitten wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinforma- tionen ausgeliefert. Jeder, der mit dem Motorschlitten fährt, sollte diese Informa- tionen vor der Fahrt lesen und verstehen.
Warnschilder und Informationen Dieses Fahrzeug wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinformationen aus- geliefert. Jeder, der mit dem Motorschlitten fährt, sollte diese Informationen vor der Fahrt lesen und verstehen. Die Etiketten sind als dauerhafte Teile des Motorschlittens zu betrachten. Wenn sich ein Etikett löst oder schwer lesbar ist, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler, um Ersatz zu erhalten.
Seite 11
Warnschilder und Informationen Dieses Fahrzeug wird mit Hängeetiketten mit wichtigen Sicherheitsinformationen aus- geliefert. Jeder, der mit dem Motorschlitten fährt, sollte diese Informationen vor der Fahrt lesen und verstehen. Die Etiketten sind als dauerhafte Teile des Motorschlittens zu betrachten. Wenn sich ein Etikett löst oder schwer lesbar ist, wenden Sie sich an Ihren autorisierten Händler, um Ersatz zu erhalten.
Emissionsverordnung 2016/1628 (EU) Das Gerät entspricht der Emissionsverordnung 2016/1628, wie durch einen Identifi- zierungsaufkleber für mobile Arbeitsmaschinen (Non-Road Mobile Machinery, NRMM) auf der Zylinderkopfabdeckung des Motors gezeigt wird. ONS-311...
Meldung von Sicherheitsmängeln Für Kanada: Wenn Sie denken, dass Ihr Fahrzeug einen Mangel aufweist, der zu einem Unfall und zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen führen könnte, sollten Sie zusätzlich zur Information von Bombardier Recreational Products Inc. die Organ- isation Transport Canada darüber informieren. Wenn Transport Canada ähnliche Beschwerden erhält, kann sie eine Untersuchung einleiten, und wenn sie feststellt, dass bei einer Gruppe von Fahrzeugen ein Sicherhe- itsmangel besteht, kann sie eine Rückruf- und Abhilfekampagne anordnen.
Vorbereitung für den sicheren Betrieb des Rave 200 HALTESEILSCHALTER HINWEIS: Dieser Abschnitt und Motor startet und läuft nur, wenn die der Abschnitt Bedienung des Rave Kappe des Halteseilschalters mit 200 müssen dem Bediener vom dem Halteseilschalter oben rechts Eigentümer/Elternteil/Erziehungs- berechtigten gelesen und erklärt auf der Konsole verbunden ist.
Seite 17
D. Sind Sie warm genug angezogen? G. Sind alle Abschirmungen Abdeckungen an der richtigen Stelle E. Hat Ihr Elternteil oder Erziehungs- und ist die Haube sicher eingerastet? berechtigter überprüft, ob Sie genug Benzin haben? H. Haben Sie einen sicheren Bereich zum Fahren? Ist der Bereich frei von F.
Bedienung des Rave 200 Sie müssen jederzeit ein verantwor- C. Fahren Sie den Motorschlitten nie- tungsvoller, vorsichtiger rück- mals schneller als mit einer sicheren sichtsvoller Motorschlittenfahrer sein. Geschwindigkeit. Fahren Sie nicht Ihre Sicherheit ist unser Anliegen und zu nah an Straßen, Gebäuden, Bäu- muss immer gewährleistet sein.
Diese Nummern werden vom Händler Motorschlittens verlangt, um Garantieansprüche ord- nungsgemäß geltend zu machen. Es wird Dieser Motorschlitten hat zwei Identi- keine Garantie von BRP übernommen, fikationsnummern: Die Fahrzeugidenti- wenn die Motorseriennummer oder die fikationsnummer (VIN) ist auf der Fahrgestellnummer...
Kraftstoffanforderungen VORSICHT VORSICHT Experimentieren Sie nie mit anderen Kraftstoffen. Der Gebrauch von ungee- Verwenden Sie immer frisches Ben- ignetem Kraftstoff kann Schäden an zin. Benzin oxidiert. Die Folge sind ein wichtigen Teilen des Kraftstoffsystems Verlust an Oktan, flüchtige Verbind- und des Motors verursachen. ungen Entstehen VORSICHT...
Einfahren des Motors Starthilfe Der Motor benötigt eine kurze Einfahr- HINWEIS: BRP empfiehlt nicht, zeit (ca. 10 Betriebsstunden), bevor er einen Motorschlitten mit leerer Bat- hohen Lastbedingungen oder Vollgasbe- terie zu starten, sondern die Batterie trieb ausgesetzt wird. Die strikte Einhal- zu entfernen, zu warten und korrekt tung des Einfahrverfahrens trägt zur...
Seite 22
2. Untersuchen Sie die Batterie auf Anzeichen Elektrolytlecks, losen Anschlüssen oder gewölbten Seiten. Auslaufende oder ausbeu- lende Batteriegehäuse können auf eine gefrorene oder kurzgeschloss- ene Batterie hindeuten. ! WARNUNG Wenn eine dieser Bedingungen vor- liegt, versuchen Sie NICHT, die Bat- 0744-527 ...
Bedienungsanleitung Starten und Anhalten des Motors ! WARNUNG Lassen Sie niemals jemanden vor dem Motorschlitten stehen, insbe- sondere beim Starten des Motors. Es ist unbedingt erforderlich, dass alle im beigefügten Motorschlitten-Sicherheit- shandbuch aufgeführten Sicherheitsprü- fungen durchgeführt werden, bevor 0725-001 versucht wird, den Motor zu starten. 5.
Seite 24
8. Flutung – Wenn der Motor nicht HINWEIS: Wenn Motor anspringt, wenn der Choke verwendet während des Versuchs mit gedrück- wird, aber startbereit erscheint, den tem Gashebel nicht anspringt, ent- Choke-Hebel in die AUS-Position brin- fernen Zündkerze gen. reinigen trocknen gründlich oder setzen Sie eine neue ...
Wartung Motoröl 4. Wenn die Schritte 1-3 befolgt wurden und der Ölstand nicht inner- HINWEIS: Nach der Einlaufzeit des halb des Betriebsbereichs liegt, fül- Motors sollte das Motoröl alle 100 len Sie das empfohlene Motoröl Betriebsstunden (6 Monate) und vor durch das Ölstabrohr nach.
Batterie (Elektrostart) ! WARNUNG Diese versiegelten Batterien müssen nach Batteriepole, Klemmen und zuge- dem Gebrauch regelmäßig gereinigt und höriges Zubehör enthalten Blei und aufgeladen werden, um Spitzenleistung Bleiverbindungen, Chemikalien, von und maximale Lebensdauer zu erzielen. denen bekannt ist, dass sie Krebs Die folgenden Verfahren werden für die und Fortpflanzungsschäden verursa- Reinigung und Wartung versiegelter Bat-...
Seite 28
! WARNUNG Batterieladetabelle (Konstantstrom-Batterieladegerät) Batteriesäure ist schädlich, wenn sie Batteriesp Lader Erforderliche mit Augen, Haut oder Kleidung in annung Bundesl Ladezeit Kontakt kommt. Beim Umgang mit (DC) (bei 1,5-2,0 Amp) einer Batterie ist Vorsicht geboten. 4. Testen Sie die Batteriespannung mit 12,8 -13,0 100% Keine...
ZR-089A jedoch bestimmte Vergasereinstellungen erforderlich machen. Da Vergasereinstellungen die Motorleistung und -emissionen entschei- dend beeinflussen, empfiehlt BRP, dass alle Änderungen an der internen Vergas- erkalibrierung von einem autorisierten BRP Snowmobile-Händler vorgenom- men werden. Am Vergaser können jed- drei externe Einstellungen vorgenommen werden.
Flam- Ende des Kraftstoffschlauchs ab; men usw. verwendet werden. dann auf dem Filter installieren. BRP empfiehlt, den Zwischenkraftstofffil- Montieren Sie neue Klemmen und ter einmal im Monat zu überprüfen. Der entfernen Sie die Klemmzange. Filter befindet sich im Kraftstoffschlauch zwischen Tank und Kraftstoffpumpe.
Zündkerze herum. Andernfalls könnte beim Aus- oder Einbau der Zündkerze ! WARNUNG Schmutz in den Motor gelangen. Stellen Sie den Abstand auf den angege- Verwenden Sie nur von BRP zugelas- sene DOT 4-Bremsflüssigkeit. Erset- benen Wert ein (siehe Tabelle mit den oder mischen...
Verschleiß verursachen, oder sie kann an Antriebskettenrädern Kette Betreiben Motorschlitten rutschen. BRP empfiehlt, die Kettenspan- nicht, wenn der Bremshebel den Len- nung einmal im Monat zu prüfen und ker berührt. Bremsverlust kann auf- entsprechend einzustellen. treten. Ein Bremsverlust kann zu schweren Personenschäden führen.
Überprüfung HINWEIS: Führen Sie alle Einstel- lungen beiden Seiten ! WARNUNG Motorschlittens durch, um eine ord- nungsgemäße Einstellung der Ket- Versuchen Sie NICHT, die Kettenspan- tenspannung sicherzustellen. nung bei laufendem Motor zu prüfen oder einzustellen. Drehen Sie den 2. Wenn die Durchbiegung (Abstand Zündschlüssel in die OFF-Stellung zwischen der Unterseite des Ver- Der Kontakt mit einer rotierenden...
Leiträdern, Antriebsstollen und 1. Lösen Sie auf der Seite der Kette, der Kette tritt auf, wenn die Kette nicht deren Kettenkante am weitesten richtig ausgerichtet ist. BRP empfiehlt, außen vom hinteren Leitrad liegt, die Kettenausrichtung einmal pro Woche die Leitradschraube. Drehen Sie oder immer dann zu überprüfen, wenn...
Die Skier wurden während des Aufbaus des Motorschlittens ausgerichtet. Die Ski- ausrichtung ändert sich normalerweise nicht, es sei denn, ein Stein oder ein ähnlich harter Gegenstand wird getroffen, während der Motorschlitten betrieben wird. BRP empfiehlt, die Skiausrichtung einmal pro Woche zu überprüfen. 0753-279 Überprüfung 1.
Verschleißleiste schneller. daher ist eine Anpassung erforder- lich. positive Lenkeigenschaften bei- zubehalten, empfiehlt BRP, die Ski-Ver- Einstellen schleißleisten einmal pro Woche zu 1. Stellen Sie sicher, dass sich der überprüfen und auszutauschen, wenn sie Zündschlüssel in der OFF-Stellung auf die Hälfte des ursprünglichen Durch- befindet.
1. Öffne die Motorhaube. dann den Kabelbaumstecker von der Scheinw- erferlampe abziehen. 2. Entfernen Sie die Glühlampe aus dem Gehäuse, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie sich löst. VORSICHT Berühren Sie nicht den Glasteil der Glühbirne. Wenn der Glasteil berührt 0750-990 wird, muss er vor der Installation mit 3.
Seite 38
6. Beobachten Ziel 7. Stellen Sie den Scheinwerfer mit der Abblendlichts. Das Ziel ist korrekt, Schraube auf der Rückseite des wenn der NIEDRIGE Strahl auf der Scheinwerfers ein, bis das richtige vertikalen Markierung 5 cm (2 Zoll) Ziel erreicht ist. Stellen Sie den Motor unter der horizontalen Markierung ab.
Korrosion und nungskabel an. Verschleiß der Komponenten zu ver- 6. Nehmen Sie einen Ölwechsel vor. meiden. BRP empfiehlt das folgende Verfahren, um den Motorschlitten für die 7. Ziehen Sie alle Schrauben, Muttern Lagerung vorzubereiten: und Bolzen fest an.
Gashebelspannung, alle Betrieb vorbereiten, können Sie viele Bedienelemente, die Skiausrichtung, Kilometer und Stunden problemlos mit die Kettenspannung, die Kettenaus- dem Motorschlitten fahren. BRP empfie- richtung, die Bremsbeläge und die hlt das folgende Verfahren zur Vorbereit- Skiverschleißleisten. nach Bedarf ung des Motorschlittens: anpassen oder ersetzen.
Produkt zu abzugeben, die nicht in dieser eingeschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorge- setzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedingun- gen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Garantie verkauft...
• Schäden, die durch das Entfernen von Teilen, durch unsachgemäße(n) Repara- turen, Service, Wartung, Modifizierungen oder durch den Gebrauch von Teilen, die nicht von BRP hergestellt oder zugelassen wurden, die nach seiner begrün- deten Einschätzung entweder nicht mit dem Produkt vereinbar sind oder den Betrieb, die Leistung oder die Lebensdauer des Produkts beeinträchtigen, ent-...
Gebühren, einschließlich solche, die durch Regierungen, Staaten, Hoheits- gebiete und ihre jeweiligen Behörden erhoben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Pro-...
Wenn der Produkteignerstatus während des Garantiezeitraums übertragen wird, wird auch diese beschränkte Garantie unter Berücksichtigung ihrer Bedingungen übertra- gen und wird für die restliche Garantiezeit gültig bleiben, sofern BRP oder ein LYNX-Vertriebspartner/Vertragshändler neben den Daten des neuen Eigentümers eine Bestätigung des alten Eigentümers über den Eigentümerwechsel erhält.
Seite 46
Produkt zu abzugeben, die nicht in dieser eingeschränkten Garantie enthalten ist. Falls dies doch erfolgt ist, wird sie gegenüber BRP nicht durchsetzbar sein. BRP behält sich das Recht vor, diese Garantie jederzeit zu modifizieren, wobei vorge- setzt wird, das eine solche Modifizierung nicht die anwendbaren Garantiebedingun- gen für die Produkte ändert, die während der Wirksamkeit dieser Garantie verkauft...
• Zur Übernahme der Gewährleistung müssen die in der Bedienungsanleitung bes- chriebenen routinemäßigen Wartungsarbeiten in den richtigen Zeitabständen ausgeführt werden. BRP behält sich das Recht vor, die Garantie nur dann zu übernehmen, wenn eine Prüfung ergeben hat, dass die Wartungsarbeiten ord- nungsgemäß...
Seite 48
Regierungen, Staaten, Hoheitsgebiete und ihre jeweiligen Behörden erho- ben werden, entstehen. BRP behält sich das Recht vor, Produkte von Zeit zu Zeit zu verbessern oder zu verändern, ohne dass eine Verpflichtung eingegangen wird, zuvor hergestellte Pro- dukte zu modifizieren.
Kann die Angelegenheit weiterhin nicht geklärt werden, kontaktieren Sie BRP, indem Sie das Kunden-Kontaktformular auf www.brp.com ausfüllen, oder wenden Sie sich schriftlich an eine der im Abschnitt KONTAKT dieser Anleitung aufgeführten Adressen: ZUSÄTZLICHE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN NUR FÜR FRANKREICH Die folgenden Geschäftsbedingungen gelten nur für Produkte, die in Frankreich ver- kauft werden: Der Verkäufer hat Güter zu liefern, die vertragskonform sind und ist verantwortlich...
Ihre personenbezogenen Daten vor Verlust und unbefugtem Zugriff geschützt sind. Ihre personenbezogenen Daten, die von BRP direkt von Ihnen oder von Vertragshän- dlern oder autorisierten Dritten gesammelt werden können, umfassen: • Kontakt-, demographische und Registrierungsinformationen (z. B. Name, vollständige Anschrift, Telefonnummer, E-Mail, Geschlecht, Eigentumshistorie,...
Seite 51
Drittparteien. Wir können Informationen über Sie aus verschiedenen Quellen erhalten, darunter auch von Dritten, wie den Vertragshändlern und Partnern von BRP, mit denen wir Dienstleistungen anbieten oder gemeinsame Marketingaktivitäten durchführen. Wir können auch Informationen über Sie von Social Media-Plattformen wie Facebook und Twitter erhalten, wenn Sie mit uns auf diesen Plattformen interagieren.
Wenden Sie sich an uns Schweden www.brp.com Spinnvägen 15 903 61 Umeå Europa Schweden 90821 Finnland Nordamerika Isoaavantie 7 Kanada PL 8040 96101 Rovaniemi 3200A, rue King Ouest, Suite 300 Norwegen Sherbrooke, Québec J1L 1C9 Ingvald Ystgaardsvei 15 Vereinigte Staaten von...
Eigentümer mit dem Wechsel einverstanden ist. Die Benachrichtigung von BRP, auch nach Ablauf der eingeschränkten Garantie, ist sehr wichtig, da dies BRP ermöglicht, den Eigentümer des Motorschlittens bei Bedarf zu erreichen, zum Beispiel bei Einleitung von Rückrufen aus Sicherheitsgründen. Der Eigentümer ist für die Benachrichtigung von BRP verantwortlich.
Seite 54
Diese Seite wurde absichtlich frei gelassen...