Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Area Of Application; Operating Principle; Technical Data - SFA Sanicondens Clim Maxi Bedienungs- Und Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN
4. MISE EN SERVICE
Essai de fonctionnement
Avant toute utilisation, veiller à bien retirer la cale
de protection se trouvant au dos de l'appareil. Voir
fig 2.
1. Verser de l'eau dans la cuve.
2. Vérifier que la pompe se met en marche et s'arrête
lorsque le niveau d'eau est redescendu.
3. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite au niveau des
raccordements.
Le Sanicondens Clim Maxi est prêt à être utilisé.
5. NORMES
Sanicondens Clim Maxi est conforme à la directive
européenne Basse Tension.
6. INTERVENTIONS
Débrancher
électriquement
intervention !
6.1 MAINTENANCE
Cet appareil ne nécessite pas de maintenance
particulière.
6.2 PANNE
ANOMALIE
CAUSES
CONSTATÉE
PROBABLES
La pompe ne
La prise n'est pas
démarre pas.
branchée.
La cale de
protection n'a pas
été retirée.
L'appareil n'est pas
installé de niveau.
Coupure de
courant.
Flotteur bloqué.
Tuyau d'arrivée
condensats
bloqué.
La pompe ne
Clapet anti-retour
refoule pas.
bloqué.
Tuyau dévacuation
obstrué.
7. GARANTIE
Sanicondens Clim Maxi est garanti 2 ans pièces et
main-d'œuvre sous réserve d'une installation et d'une
utilisation correctes de l'appareil.
1. SAFETY
Identification of warnings:
Disconnect electrical power before working on the
unit!
2. DESCRIPTION
Sanicondens Clim Maxi
condensation water from air conditioning system
(ducted system, cassette air conditioner, etc.),
refrigeration units or dehumidifiers/evaporators.
avant
toute
The pump starts automatically and has a high level of
performance, safety and reliability as long as all the
installation and maintenance instructions mentioned
in this manual are strictly followed.
All applications other than those described in this
REMÈDES
manual are prohibited.
Brancher la prise.
Sanicondens Clim Maxi contains a pump. The tank
Retirer la cale.
of the Sanicondens Clim Maxi has a built-in a float
which controls the operation of the motor. Once the
condensate in the tank reaches the start level (ON
Vérifier l'installation
level), the pump starts and discharges it. The pump
avec un niveau à
stops when the condensate level in the tank has
bulle.
decreased to the OFF level.
Vérifier la tension
du réseau.
Nettoyer le
Type
réservoir.
Max. vertical pumping
Nettoyer le tuyau
Maximum flow rate
d'arrivée.
Min. pH
Nettoyer le clapet.
Level ON/OFF
Voltage
Nettoyer le tuyau
Frequency
d'évacuation.
Current consumption
Power rating
Electrical class
Protection index
Sound level
Max. operating temperature
Mode of operation
Weight of the unit
Tank volume
Supply cable
Wall mounting/Suspended
12
This term defines a high risk of
danger, which can lead to death
or serious injury, if not avoided.
This term characterises dangers
to the machine and its proper
operation.

2.1 AREA OF APPLICATION

2.2 OPERATING PRINCIPLE

2.3 TECHNICAL DATA

is a pump used to lift
CD 10
4.5 m
380 L/h
2.5
46/38 mm ±1 mm
220-240 V
50 Hz
0.52 A
60 W
I
IP20
< 45 dBA
35 °C
S3 15% (1 min30 ON/
8min30 OFF)
1.8 kg
1 L
1.5 m
Yes/Yes

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis