Die möglichen Folgen bei Nichtbeachtung des Warnhinweises sind z. B. Quetschungen, Ver-brennungen oder andere schwere Verletzungen. Maßnahmen/Verbote Unter Maßnahmen/Verbote sind Handlungen aufgeführt, die zur Vermeidung einer Gefähr-dung erfolgen müssen (z. B. Antrieb stillsetzen) oder die zur Vermeidung einer Gefährdung ver-boten sind. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 3 / 100 Version:2023.01...
State of Charge - Ladezustand Die verfügbare Kapazität in einer Batterie, ausgedrückt als Prozentsatz der Nennkapazität. State of Health - Alterungszustand Surge Protection Device - Überspannungsschutz Verband der Elektrotechnik Elektronik Informationstechnik e. V. Widget Komponente des Online-Monitoring Tabelle 3. Begriffe und Abkürzungen FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 4 / 100 Version:2023.01...
• auftretende Gefährdungen erkennen und diese durch geeignete Schutzmaßnahmen ver-hindern können. 2.2.2. Servicepersonal Zum Servicepersonal zählt das Herstellerpersonal oder durch die FENECON GmbH unter-wiesenes und autorisiertes Fachpersonal, welches für Arbeiten an der Anlage (z. B. Montage, Reparatur, Wartung, Tätigkeiten an den Batterien etc.) durch den Betreiber angefordert werden muss.
2.3. Allgemein zum FENECON Home Speichersystem 2.3. Allgemein zum FENECON Home Speichersystem • Die Installation der Batteriemodule und die Herstellung der Kabelverbindungen dürfen nur durch Elektro- Fachpersonal erfolgen. • Das Stromspeichersystem darf nur unter den bestimmten Lade- / Entladebedingungen benutzt werden (vgl.
Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich an den Service • Die Batteriemodule keinen Hochspannungen aussetzen. • Die Batteriemodule auf ebenen Flächen abstellen. • Keine Gegenstände auf den FENECON Home Batterieturm abstellen. • Nicht auf das Stromspeichersystem treten. 2.3.1. Installation, Betrieb und Wartung Bei Installation, Betrieb oder Wartung der Batteriemodule unbedingt die folgenden Sicherheits-hinweise beachten: •...
• Den Kontakt mit leitfähigen Gegenständen (z. B. Drähten) vermeiden. • Hitze- und Feuerquellen, brennbare, explosive und chemische Materialien vom Stromspei-chersystem fernhalten • Die FENECON Home-Batteriemodule aufgrund Explosionsgefahr nicht im Feuer entsorgen 2.3.3. Lagerung • Batteriemodule (Lithium-Eisenphosphat-Batterien) nicht mit brennbaren oder giftigen Ge-genständen lagern •...
15 °C bis +30 °C Batterie Kühlung Lüfterlos Max. Netzanschluss 120 A Gesamtsystem VDE 4105:2018-11 Wechselrichter Tor Erzeuger Typ A 1.1 Zertifizierung / Richtlinie UN38.3 Batterie VDE 2510-50 Tabelle 6. Technische Daten - Allgemein FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 10 / 100 Version:2023.01...
3.2. Technische Daten - Wechselrichter 3.2.1. Abmessungen Die Maße sind in mm angegeben. Abbildung 1. A Wechselrichter - Abmessungen FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 12 / 100 Version:2023.01...
3.6. Technische Daten - FENECON Home - BMS-Box 3.6. Technische Daten - FENECON Home - BMS-Box Benennung Wert/Größe Maximaler Betriebsspannungsbereich 117,6 V - 500 V Maximaler Ausgangs-/Eingangsstrom 40 A Optimale Betriebstemperatur 15 bis 30 °C Umgebungstemperaturbereich -10 bis 50 °C...
3.7. Technische Daten - FENECON Home - Batteriemodul 3.7.1. Elektrische Parameter der Batteriemodule Bei Anzahl der Batteriemodule von 4 bis 6 Parameter Wert/Größe Modulanzahl Nominale Kapazität 8,8 kWh 11,0 kWh 13,2 kWh Breite inkl. Seitenabdeckung 506 mm Tiefe 397 mm Höhe (ohne Füße)
4. Allgemeine Beschreibung 4. Allgemeine Beschreibung FENECON Home ist ein notstromfähiger Stromspeicher, der ein eigenes Stromnetz für den Haushalt aufbauen kann. In diesem modularen System zur Speicherung elektrischer Energie werden Lithium-Eisenphosphat-Batterien (LiFePO4) verwendet. 4.1. Systemkonfiguration - Gesamtübersicht Abbildung 10. Anlage - schematische Darstellung mit optionalen Komponenten...
4.2.2. Standardaufbau mit Schuko Abbildung 12. Standardaufbau mit Schuko Pos. Beschreibung Netz 2-Richtungszähler Smartmeter Wechselrichter PV-Anlage FENECON Home 3x Schuko mit RCD Typ B 30 mA und Sicherung Verbraucher Tabelle 20. Standardaufbau mit Schuko FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 25 / 100 Version:2023.01...
4.2. Systemaufbau: Varianten mit Notstrom 4.2.4. Systemaufbau als AC-System Abbildung 14. Systemaufbau als AC-System Pos. Beschreibung Netz 2-Richtungszähler Smartmeter 3-Phasen-Sensor oder mit PV-Wechselrichter App PV-Wechselrichter PV-Anlage FENECON Home Wechselrichter Verbraucher Tabelle 22. Systemaufbau als AC-System FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 27 / 100 Version:2023.01...
4.2. Systemaufbau: Varianten mit Notstrom 4.2.5. System mit manueller Notstromumschaltung Abbildung 15. System mit manueller Notstromumschaltung Pos. Beschreibung Netz 2-Richtungszähler Smartmeter Wechselrichter PV-Anlage FENECON Home Manueller Notstrom-Umschalter Verbraucher Tabelle 23. System mit manueller Notstromumschaltung FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 28 / 100 Version:2023.01...
Verbraucher Tabelle 24. Systemaufbau mit der Automatischen Verbraucher-Umschaltung (AVU) *Zur Installation der AVU verwenden Sie die dazugehörige Montage- und Bedienungsanleitung. Diese ist auf der FENECON-Internetseite Downloadcenter unter: https://fenecon.de/wp-content/uploads/2022/11/ V2022.11.24_DE_MontageBedienungsanleitung_AVU_Druckversion5.pdf zu finden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 29 / 100 Version:2023.01...
Parallelschaltung von bis zu drei Batterietürmen ist darauf zu achten, dass bei jedem Batterieturm gleich viele Batteriemodule verbaut werden. Anzahl Anzahl HV-Box Batterietürme Batteriemodule max. Parallel-Box Extension-Box Tabelle 25. Systemkonfiguration - Erforderliche Komponenten Abbildung 17. Aufbau Home-Speichersystem mit drei Batterietürmen FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 30 / 100 Version:2023.01...
5. Montagevorbereitung 5. Montagevorbereitung 5.1. Lieferumfang 5.1.1. FENECON Home - Wechselrichter Abbildung Anzahl Bezeichnung FENECON Home - Wechselrichter Wandhalterung Zähler mit Wandler (Wandler sind bereits am Zähler montiert) Kommunikationsmodul MC4-Stecker MC4-Buchse Kabelschuh + Schraube für Erdung Schraube mit Dübel FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 31 / 100 Version:2023.01...
5.1. Lieferumfang Abbildung Anzahl Bezeichnung Abdeckung AC-Anschluss Schraube für Erdung und Fixierung an Wandhalterung Tabelle 26. Lieferumfang - FENECON Home - Wechselrichter FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 32 / 100 Version:2023.01...
5.1. Lieferumfang 5.1.2. FENECON Home - EMS-Box Abbildung Anzahl Bezeichnung FENECON Home - EMS-Box Seitenblende Befestigungsplatten Schrauben M4 x 10 Harting-Gehäuse Harting-Buchse Verschraubung M32 - Bereits an Harting Gehäuse angeschraubt FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 33 / 100 Version:2023.01...
Anzahl Bezeichnung Mehrlochgummi - Bereits in Verschraubung verbaut Stecker (230 V) Endbrücke Netzwerkgehäuse Blindstopfen Batteriekabel-Satz 1,5m Montage- und Serviceanleitung Bedienungsanleitung (für den Endkunden) Tabelle 27. Lieferumfang - FENECON Home - EMS-Box FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 34 / 100 Version:2023.01...
Zur Montage der Komponenten der Anlage wird folgendes Werkzeug benötigt Abbildung Bezeichnung Abbildung Bezeichnung Stift Wasserwaage Schlagbohrmaschine / Schraubendrehersatz Akkuschrauber Meterstab Seitenschneider 3mm Inbusschlüssel Gabelschlüsselsatz Crimpwerkzeug Multimeter Tabelle 32. Benötigtes Werkzeug FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 39 / 100 Version:2023.01...
6. Montage 6. Montage Folgende Komponenten müssen montiert werden: • Wechselrichter • Batterieturm mit Sockel, Batteriemodulen, BMS-Box, und FENECON Home - EMS-Box • Optional: ◦ Batterieturm mit Sockel, Batteriemodulen, BMS-Box und Parallel-Box • Optional: ◦ Batterieturm mit Sockel, Batteriemodulen, BMS-Box und Extension-Box Vor der Installation sorgfältig prüfen, ob die Verpackung und die Produkte beschädigt sind und ob alle im...
- Das System nicht in Betrieb nehmen, wenn die Batteriemodule tiefentladen sind. - Wenn die Batteriemodule tiefentladen sind, den Service kontaktieren - Tiefentladene Batteriemodule nur nach Anweisung des Service laden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 41 / 100 Version:2023.01...
Berühren eines unter Spannung stehenden Messgerätegehäuses: Eine Überspannung kann ein Messgerät beschädigen und zum Anliegen einer Spannung am Gehäuse des Messgeräts führen. - Nur Messgeräte mit einem DC-Eingangsspannungsbereich bis mindestens 600 V oder höher einsetzen. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 42 / 100 Version:2023.01...
Seite 47
Durch die Verwendung von Reinigungsmitteln können der Wechselrichter und Teile des Wechselrichters beschädigt werden. - Den Wechselrichter und all seine Teile ausschließlich mit einem mit klarem Wasser befeuchteten Tuch reinigen. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 43 / 100 Version:2023.01...
6.1. Montage Wechselrichter 6.1.2. Aufstellbedingungen und Abstände am Aufstellort Abbildung 18. Aufstellbedingungen • Der Wechselrichter muss vor direkter Sonneinstrahlung, sowie vor direktem Regen und Schnee geschützt installiert werden. Abbildung 19. Abstände am Aufstellort FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 44 / 100 Version:2023.01...
Seite 49
Kabel (5m lang) orientieren. Das Kabel zwischen Zähler und Wechselrichter kann auf bis zu 100 m verlängert werden. - Die bereits vorinstallierten Stromwandler dürfen nicht gekürzt oder verlängert werden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 45 / 100 Version:2023.01...
6.1. Montage Wechselrichter 6.1.3. Montage Zur Installation des FENECON Home - Wechselrichters an der Wand wie folgt vorgehen: Montage der Wandhalterung 1. Zur Befestigung des Wechselrichters nach den angegebenen Maßen 8 mm Löcher für die beiliegenden Dübel bohren 2. Wenn der Wechselrichter über den Batterieturm installiert werden soll, dann dient folgende Tabelle als Anhaltspunkt für die Bemaßung vom Boden zu den...
Übergang der Kabel vom Wechselrichter oder des Batterieturms (der Batteriemodule) aus dem Außenbereich in ein Gebäude ein geeigneter Überspannungsschutz vorhanden ist - Die Ethernet-Schnittstelle des Wechselrichters ist als "TNV-1" klassifiziert und bietet einen Schutz gegen Überspannungen bis 1,5 kV. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 47 / 100 Version:2023.01...
Seite 52
- Arbeiten am Wechselrichter (z. B. Fehlersuche, Reparaturarbeiten) nur mit persönlicher Schutzausrüstung für den Umgang mit Gefahrstoffen (z. B. Schutzhandschuhe, Augen- und Gesichtsschutz und Atemschutz) durchführen. - Sicherstellen, dass Unbefugte keinen Zutritt zum Wechselrichter haben. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 48 / 100 Version:2023.01...
Transport oder Montage der Batteriemodule. - Die Batteriemodule vorsichtig transportieren und heben. - Das Gewicht der Batteriemodule und seinen Schwerpunkt beachten. - Bei allen Arbeiten an den Batteriemodulen geeignete persönliche Schutzausrüstung tragen. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 49 / 100 Version:2023.01...
- Den direkten Kontakt zwischen Batteriemodulgehäuse und Umgebungsluft sicherstellen und das Batteriemodul nicht abdecken oder abschirmen. Installation - Bei der Montage der Batteriemodule Schutzbrille, isolierende Handschuhe und Sicherheitsschuhe tragen. - Alle leitfähigen Schmuckgegenstände (z. B. Uhren, Armbänder, Ringe) ablegen. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 50 / 100 Version:2023.01...
6.2. Montage Batterieturm 6.2.2. Bedingungen am Aufstellort Innen- oder Außenaufstellung Empfohlen wird die Aufstellung des FENECON Home - Batterieturms in Innenräumen. Der Batterieturm kann aber auch witterungsgeschützt im Außenbereich aufgestellt werden (z. B. Garage). 6.2.3. Aufstellbedingungen und Abstände am Aufstellort Abbildung 20.
7. An den Steckverbindungen der Batterie kann eine schwarze Schutzfolie aufgeklebt sein. Falls vorhanden, diesen vor dem Zusammenstecken entfernen. Es können maximal 10 FENECON Home - Batteriemodule auf einen Sockel gestapelt werden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 52 / 100 Version:2023.01...
6.2. Montage Batterieturm 8. Alle restlichen FENECON Home - Batteriemodule auf die gleiche Weise montieren. Elektrischer Schlag Tod oder schwere Verletzungen des Körpers und der Gliedmaßen durch elektrischen Schlag. - Sicherstellen, dass der Leistungsschalter der BMS-Box ausgeschaltet ist, bevor die BMS-Box installiert wird.
Seite 58
11. Die FENECON Home - BMS-Box auf die letzte Batterie aufsetzen. 12. Lochpositionen für die Winkelmontage an der Wand markieren. 13. FENECON Home - BMS-Box vom Turm entfernen, damit die Löcher für die Wandhalterungen gebohrt werden können. 14. Die FENECON Home - BMS-Box wieder auf die letzte Batterie aufsetzen und die beiden Winkel an der Wand befestigen.
Seite 59
17. Mit den Schienen unten links beginnen. 18. Die Seitenblenden des Sockels, der Batteriemodule, der BMS-Box und der EMS-Box einsetzen. Sie finden die Aufbauanleitung für 2 oder 3 Batterietürme im Kapitel 7.1. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 55 / 100 Version:2023.01...
9. Hierfür die Erdungsleitung der Parallel oder Extension-Box am Erdungsbolzen befestigen (rot). Der Querschnitt der Erdung muss mindestens 10 mm² betragen. Der Wechselrichter und die Batterietürme müssen einzeln auf den Potentialausgleich geerdet werden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 56 / 100 Version:2023.01...
Zusätzlich sind die aktuell gültigen nationalen Bestimmungen sowie die Vorgaben des zu-gehörigen Netzbetreiber einzuhalten. Einzuhalten sind die aktuell gültigen nationalen Bestimmungen, die Vorgaben des zugehö-rigen Netzbetreibers sowie die Vorgaben des Herstellers. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 57 / 100 Version:2023.01...
Notstromverbraucher sind vom Wechselrichter und Netz getrennt Notstromverbraucher werden vom Netz versorgt Tabelle 34. Beschreibung der Schalterstellungen des Wartungsschalters (nicht im Lieferumfang enthalten) Die automatische Notstromumschaltung wird durch den Wartungsschalter nicht beeinträchtigt. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 58 / 100 Version:2023.01...
Tabelle 35. Komponenten für AC-Anschluss Zusätzlich sind die aktuell gültigen nationalen Bestimmungen sowie die Vorgaben des zu-gehörigen Netzbetreiber einzuhalten 1.Die Zuleitung des Wechselrichters und die Leitung für den Notstromabgang in die Kabeldurchführung einführen. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 59 / 100 Version:2023.01...
Seite 64
7.Sicherstellen, dass Phase L1 am Wechselrichter und am Energy-Meter die gleiche Phase ist, ebenfalls bei den Phasen L2 und L3 darauf achten. 8.Der Wechselrichter muss mit einem LS-Schalter C25 vorgesichert werden. 9. Befestigen der Kabeldurchführung am Wechselrichter. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 60 / 100 Version:2023.01...
Seite 65
15. Das Energy-Meter muss je Phase mit einem LS-Schalter B6A vorgesichert werden. 16. Die Klappwandler sind bereits angeschlossen. Sollten bei der Installation die Messsensoren des Smart-Meters, aus Montagegründen abgeschraubt worden sein, so ist auf die richtige Reihenfolge beim Wiederanschließen zu achten. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 61 / 100 Version:2023.01...
Seite 66
HIM406) für den Notstromabgang verbaut wird. 18. Bei Wartung oder Ausfall des Wechselrichters kann somit weiterhin die Versorgung der Notstromverbraucher über das Stromnetz sichergestellt werden. Die Funktion der automatischen Notstromumschaltung wird dadurch nicht beeinträchtigt. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 62 / 100 Version:2023.01...
6.3. Elektrische Installation 6.3.3. AC-Anschluss der FENECON Home - EMS-Box Für die Versorgung der FENECON Home - EMS-Box wird eine externe 230V Spannungsversorgung benötigt. Dies hat den Zweck, die leere Batterie nicht durch zusätzliche Verbraucher zu belasten. Das kann insbesondere im Winter, wenn keine Sonne scheint, oder wenn Schnee auf der PV-Anlage liegt, vorkommen.
Seite 68
Spannungsversorgung des Batterieturms zwingend auf der Notstromseite angeschlossen werden. 11. Es ist darauf zu achten, dass auf der Notstromseite die Belastung des Wechselrichters 3,33 kW pro Phase nicht überschreitet. Dies gilt auch für den Netzparallelbetrieb. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 64 / 100 Version:2023.01...
Phoenix Contact Sunclix Stecker auf der Wechselrichterseite benötigt. 3. Die Kabel an der Batterie (BAT OUT) und am Wechselrichter (BAT) anstecken. 4. Jeweils Plus (+) auf Plus (\+) und Minus (-) auf Minus (-) stecken. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 65 / 100 Version:2023.01...
Im Wechselrichter ist ein Typ 2 Überspannungsschutz integriert. 6.3.6. Anschluss Kommunikationsmodul am Wechselrichter Am Wechselrichter das Kommunikationsmodul anstecken. (Ist im Lieferumfang des Wechselrichters enthalten) Falls der Stecker nicht eingesteckt wird, kann es zu Netzerkennungsproblemen des Wechselrichters führen. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 66 / 100 Version:2023.01...
3. Das Kabel durch die Verschraubung und den Mehrlochgummi in das Harting-Gehäuse einführen. 4. Die weiße Ader auf Klemme 1 anklemmen. 5. Die orange Ader auf Klemme 2 anklemmen. 6. Weitere Anschlüsse werden im Kapitel 8 erklärt. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 67 / 100 Version:2023.01...
Seite 72
8. Die anderen Öffnungen in der Verschraubung durch die beiliegenden Blindstopfen verschließen. 9. Durch das Anziehen der Verschraubung das Kabel zugentlasten. 10. Anstecken des Harting-Steckers an den Batterieturm. 11. Den Stecker oben und unten durch die Halter verriegeln. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 68 / 100 Version:2023.01...
4. Für die Internetverbindung und für die Konfiguration des Speichersystms, das Netzwerkkabel mit dem LAN-Port der Batterie (gelb), und das andere Ende des Kabels mit dem Netzwerk des Kunden verbinden. Das Speichersystem hat keine W-Lan Funktion. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 69 / 100 Version:2023.01...
Abdeckung für den Internal Anschluss benutzt werden. Das Netzwerkgehäuse und der Blindstopfen müssen zuvor montiert werden. Alle Eingänge haben eine Schutzklasse von IP55. Es besteht keine Notwendigkeit nicht belegte Anschlüsse abzudecken. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 70 / 100 Version:2023.01...
Wenn ein zweiter Batterieturm vorhanden ist, wird auf den zweiten Batterieturm anstatt der EMS-Box die Parallel- Box aufgesteckt. Hierfür wiederholen Sie die Schritte aus Kapitel 6.2.4. Bei Schritt 11 stecken Sie anstatt der FENECON Home - EMS-Box die FENECON Home - Parallel-Box auf. 7.1.2. Montage Batterieturm drei mit FENECON Home - Extension Box Wenn ein dritter Batterieturm vorhanden ist, wird auf den dritten Batterieturm anstatt der EMS-Box die Extension- Box aufgesteckt.
Stecker werden ein Satz MC4-Stecker auf der Batterieseite und ein Satz Phoenix Contact Sunclix Stecker auf der Wechselrichterseite benötigt. 3. Die Kabel am zweiten Batterieturm (BAT OUT) mit der FENECON Home Parallel-Box und dem Wechselrichter (BAT) verbinden. (rot) 4. Jeweils Plus (+) auf Plus (\+) und Minus (-) auf Minus (-) stecken.
Stecker werden ein Satz MC4-Stecker auf der Batterieseite und ein Satz Phoenix Contact Sunclix Stecker auf der Wechselrichterseite benötigt. 3. Die Kabel am zweiten Batterieturm (BAT OUT) mit der FENECON Home Parallel-Box und dem Wechselrichter (BAT) verbinden. (rot) 4. Jeweils Plus (+) auf Plus (\+) und Minus (-) auf Minus (-) Stecken.
Türmen das beiliegende Netzwerkkabel zwischen Turm 1 PARALLEL OUT und Turm 2 PARALLEL IN gesteckt und verriegelt werden. 2. Am zweiten Turm muss die Endbrücke auf PARALLEL OUT gesteckt werden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 74 / 100 Version:2023.01...
Türmen die beiliegenden Netzwerkkabel zwischen Turm 1 PARALLEL OUT und Turm 2 PARALLEL IN und zwischen Turm 2 PARALLEL OUT und Turm 3 PARALLEL IN gesteckt und verrigelt werden. 2. Bei drei Türmen wird die Endbrücke nicht benötigt. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 75 / 100 Version:2023.01...
- DC Schalter des Wechselrichters auf OFF. - AC-Sicherung der Netz- und Notstromseite auf OFF. 3. Entfernen der oberen drei Seitenblenden auf jeder Seite. 4. Entfernen der Verriegelung bis zum ersten Batteriemodul auf beiden Seiten. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 76 / 100 Version:2023.01...
Seite 81
5. EMS-Box und BMS-Box abnehmen und auf die Seite stellen. Hierfür die Wandhalterung der BMS-Box von der Wand schrauben. 6. Neues Batteriemodul aufstecken. 7. Wie in Kapitel 6.2.4 ab Schritt 8 weiter vorgehen. - FENECON Home - BMS-Box aufstecken - FENECON Home - EMS-Box aufstecken - Verriegelungen anbringen - Seitenabdeckungen anbringen Wenn der genaue Spannungswert der alten und neuen Batteriemodule nicht getroffen wurde, kommt es zu SOC- Sprüngen, wenn die Batterie be- und entladen wird.
Wenn sich nach einem Ladezyklus die Ladestände angeglichen haben, dann schalten auch die letzten Batterietürme Die Batterietürme arbeiten selbständig, daher kann es vorkommen, dass die Blinkfrequenz der verschiedenen Türme unterschiedlich ist. Auch die SOC-Anzeige der einzelnen Türme kann sich kurzzeitig unterscheiden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 78 / 100 Version:2023.01...
Nachfolgend ist die Pinbelegung des Harting-Steckers im Detail zu sehen. Pos. Beschreibung Anschluss RS485 Zusätzlicher PE Digitale Eingänge DI1-DI4 (derzeit nicht verfügbar) +12 V DC Relais 1 Relais 2 Relais 3 Tabelle 36. Stecker Pinbelegung FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 79 / 100 Version:2023.01...
4. Es wird ein Kabel (5G1,5) von der Unterverteilung zum Harting-Stecker und ein Kabel (5G1,5) vom Harting-Stecker zum Heizstab empfohlen. 5. Für genaue Infos zum Anschließen der Wärmepumpe halten Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 80 / 100 Version:2023.01...
Kabel (5G1,5) vom Stecker zum Heizstab empfohlen. 5. Die Spannungsversorgung des Heizstabs muss dann mit den Schaltkontakten der Relais verbunden werden. 6. Für genaue Infos zum Anschließen der Wärmepumpe halten Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 81 / 100 Version:2023.01...
1. Das Freigabesignal für den Start des BHKW kann über die Pins 11/12 angeschlossen werden. 2. Für genaue Infos zum Anschließen des BHKW halten Sie sich an die Installationsanleitung des Herstellers. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 82 / 100 Version:2023.01...
Herstelleranleitung in den Stromkreis mit eingebunden werden. Die kommunikative Einbindung wird nachfolgend beispielhaft an einem Socomec Countis E24 gezeigt. Es können nur Zähler, die von der Firma FENECON freigegeben sind, eingebunden werden. Der erste Erzeugungszähler wird immer mit der Modbus ID 6 eingebunden. Alle weiteren aufsteigend.
• Alle externen Versorgungsleitungen (Spannungsversorgung, Kommunikationskabel) sind fachgerecht angeschlossen. • Alle Anschlusswerte sind auf die Anlage abgestimmt und erforderliche Einstellungen wurden vorgenommen. • Alle nötigen Prüfungen der Anlage wurden normgerecht durchgeführt. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 84 / 100 Version:2023.01...
Wenn das System noch nicht konfiguriert wurde, dann geht die Batterie in den Fehlermodus, bzw. schaltet sich ab. Das kann auch während der Konfiguration passieren. Daher empfiehlt es sich die Batterie erst einzuschalten, wenn Sie dazu im Konfigurationsprozess aufgefordert werden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 85 / 100 Version:2023.01...
6. Erst wenn alle LEDs am Wechselrichter und an der Batterie nicht mehr leuchten, ist das System komplett abgeschaltet. Dies kann ca. 30 Sekunden dauern. 7. Der Wechselrichter bleibt an, wenn eine der drei Energiequellen nicht abgeschaltet wird. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 86 / 100 Version:2023.01...
9.3. Konfiguration über Inbetriebnahme-Assistent 9.3. Konfiguration über Inbetriebnahme-Assistent Öffnen Sie die Homepage der FENECON und klicken Sie oben rechts auf den Login zum FEMS Online-Monitoring „FEMS Login“. Alternativ werden Sie über den nachfolgenden QR-Code oder den Link auf die Seite geleitet.
Seite 92
• Sie erhalten für Ihre Unterlagen eine E-Mail mit einer Zusammenfassung der kompletten IBN (IBN Protokoll). • Der Kunde erhält ebenfalls eine E-Mail mit den persönlichen Zugangsdaten für das Endkunden-Monitoring. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 88 / 100 Version:2023.01...
Hier müssen noch die AGBs bestätigt werden, dann steht das Monitoring ohne Einschränkungen zur Verfügung. 10.1.2. Zugang für den Installateur Der Installateurs-Zugang kann wie in Kapitel 9.3 beschreiben auf der FENECON Homepage erstellt werden. Der Zugang ist für die erfolgreiche Inbetriebnahme erforderlich.
Haken zeigt an, dass alles in Ordnung ist, ein orangefarbenes Ausrufezeichen zeigt eine Warnung (Warning) und ein rotes Ausrufezeichen einen Fehler (Fault) an. 11.1.1. Störungsanzeige Systemzustand: Alles in Ordnung Systemzustand: Warnung (Warning) Systemzustand: Fehler (Fault) FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 90 / 100 Version:2023.01...
Ausführung des Controllers fehlschlägt. Unter Umständen kann es passieren, dass das FEMS nicht erreichbar ist und nebenstehende Fehlermeldung erscheint. Wenn das FEMS offline ist, folgen Sie den Schritten, die unter der Meldung angezeigt werden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 91 / 100 Version:2023.01...
Drehfeld des Netzanschlusses • Überprüfen Sie, ob am Netzanschluss ein Rechtsdrehfeld anliegt. • Ansonsten kontaktieren sie den FENECON Service. Die Kontaktdaten finden Sie im Kapitel 11.5. Durch die LEDs werden weitere Informationen zum Zustand des Wechselrichter angezeigt. Abbildung 26. LED-Statusanzeigen – Wechselrichter...
11.3. Batterieturm 11.3. Batterieturm 11.3.1. Störungsanzeige Störungen werden an der FENECON Home - BMS-Box über eine rote LED dargestellt. Durch LED-Codes werden die verschiedenen Fehler dargestellt. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 93 / 100 Version:2023.01...
Seite 98
Überstrom SOH zu tief Int. Kommunikation Ext. Kommunikation Fehler Adressfehler Parallel Adressfehler Module BMS-Box Sicherung Modulsicherung Kontaktfehler Isolationsfehler BMS Fehler Blau permanent an Blau blinkend Blau schnell blinkend Rot permanent an FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 94 / 100 Version:2023.01...
Wenn der Verdacht besteht, dass das Batteriemodul beschädigt ist, den Betrieb stoppen und den FENECON-Service kontaktieren Tabelle 37. Störungsbeseitigung 11.5. Service Bei Störungen der Anlage ist der FENECON-Service zu kontaktieren: Telefon: +49 (0) 991 64 88 00 33 E-Mail: service@fenecon.de Unsere Servicezeiten: Mo.
An der Anlage müssen keine regelmäßigen Prüfungen und Inspektionen durchgeführt werden. 12.2. Wartungsarbeiten An der Anlage müssen keine regelmäßigen Wartungsarbeiten durchgeführt werden. 12.3. Reparaturen Bei defekten Komponenten muss der FENECON-Service kontaktiert werden. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 96 / 100 Version:2023.01...
13. Übergabe an den Betreiber 13.1. Informationen für den Betreiber Folgende Informationen müssen dem Betreiber übergeben werden: Komponente Information/Dokument Bemerkung Anlage FEMS-Nummer Anlage Login-Daten für Online-Monitoring Anlage Bedienungsanleitung Tabelle 38. Informationen für den Betreiber FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 97 / 100 Version:2023.01...
• Vermeiden Sie es, die Batterie-Module hoher Luftfeuchte oder ätzender Atmosphäre auszusetzen. • Entsorgen Sie das Speichersystem und die darin enthaltenen Batterien umweltgerecht. • Wenden Sie sich an die FENECON GmbH, um die Altbatterien zu entsorgen. FENECON Home Montage- und Serviceanleitung 98 / 100 Version:2023.01...