Einleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der aks GmbH entschieden haben und für das damit entgegengebrachte Vertrauen. Lesen Sie vor dem Erst- und vor jedem Wiedereinsatz die Gebrauchsanweisung vollständig, um Schäden oder Gefährdungen durch Fehlanwendungen zu vermeiden.
Seite 5
Die Hebepflegerahmen aks-B4 compact für 90 cm Matratzenbreite und aks-B4 compact für 100 cm Matratzenbreite (im Folgenden auch die Produkte genannt) erfüllen die Anforderungen von modernen Pflegebetten. Durch das Einsetzen in den patienteneigenen Bettrahmen, können die Hebepflegerahmen bestens in ein bestehendes Wohnambiente integriert werden.
Erläuterung der verwendeten Symbole Zur besseren Orientierung werden in dieser Gebrauchsanweisung wichtige Informationen durch folgende Symbole gekennzeichnet: Warnung vor einer Gefahrenstelle Kennzeichnet Sicherheitshinweise, die unbedingt beachtet werden müssen und bei deren Nichtbeachtung ein unmittelbares Risiko für das Leben und die Gesundheit von Personen besteht (schwere Verletzungen und Tod).
Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Produkte sind aktive Medizinprodukte der Klasse I nach der Verordnung (EU) 2017/745, Anhang VIII. Sie wurden für die Anwendungsumgebung 3 und 4 der Norm EN 60601-2-52 geprüft und sind daher sowohl für die Langzeitpflege in einem medizinischen Bereich (z. B. Alten- und Pflegeheime, Rehabilitationseinrichtungen, geriatrische Einrichtungen) als auch für die häusliche Pflege geeignet.
Sicherheitshinweise Die Sicherheitshinweise gelten für alle Personen, die in irgendeiner Form mit oder an dem Produkt (zzgl. Zubehör) arbeiten. Die Adressierung an eine bestimmte Personengruppe schließt daher nicht die anderen Personen aus. Lesen und beachten Sie die Sicherheitshinweise. Die Sicherheitshinweise bestehen aus Text oder aus einer Kombination aus einem Symbol mit Text.
Seite 9
Elektrofachkraft im Sinne der Unfallverhütungsvorschrift DGUV Vorschrift 3 ist, wer auf Grund seiner fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen Bestimmungen die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen und mögliche Gefahren erkennen kann. Die Elektrofachkraft muss zudem im Bereich der Medizinprodukte geschult sein und über produktspezifische Zusatzkenntnisse verfügen.
Allgemeine Sicherheitshinweise Eine Einweisung in die ordnungsgemäße Handhabung des Produktes (zzgl. Zubehör) ist erforderlich. Die Einweisung ist in geeigneter Form zu dokumentieren. Die Einweisung erfolgt anhand der Gebrauchsanweisung am Produkt und berücksichtigt alle Inhalte derselben. Beachten Sie die zulässige sichere Arbeitslast (siehe Kapitel Technische Daten).
Seite 11
Beim Eindringen von Feuchtigkeit/Flüssigkeit besteht die Gefahr eines Kurzschlusses. Melden Sie schwerwiegende Vorkommnisse im Zusammenhang mit dem Produkt (zzgl. Zubehör) umgehend an die aks GmbH und die für Sie zuständige nationale Behörde. Fahren Sie die Liegefläche in die tiefste Position, wenn Sie den Patienten unbeaufsichtigt lassen.
Sicherheitshinweise für den Betreiber Weisen Sie den Anwender beim Erst- und bei jedem Wiedereinsatz anhand der Gebrauchsanweisung am Produkt (zzgl. Zubehör) ein, erläutern Sie die Sicherheitshinweise, prüfen Sie die Wirksamkeit der Einweisung und dokumentieren Sie die Einweisung ordnungsgemäß. Machen Sie den Anwender auf eventuelle Gefährdungen bei nicht sachgemäßer Verwendung des Produktes...
Seite 13
Weisen Sie den Anwender darauf hin, dass er unabhängig von der periodischen Prüfung durch das geeignete Fachpersonal, vor jedem Gebrauch den sicheren Zustand des Produktes und dessen Zubehör (siehe Kapitel Wartung Abschnitt Wartungsplan: Prüfung durch den Anwender) prüfen muss.
Sicherheitshinweise für den Anwender Lassen Sie sich vom Betreiber (z. B. von Ihrem zuständigen Sanitätshaus/ Fachhändler) anhand der Gebrauchsanweisung am Produkt in die sichere Handhabung des Produktes (zzgl. Zubehör) einweisen. Verwenden Sie das Produkt (zzgl. Zubehör) nur, wenn Sie in die Handhabung –...
Lieferumfang Das Produkt wurde bereits im Werk auf Fehlerfreiheit und Vollständigkeit überprüft. Prüfen Sie dennoch das Produkt sofort nach Erhalt auf eventuelle, während des Transportes aufgetretene Schäden. Nach der Entnahme aller Einzelteile überprüfen Sie anhand des Lieferscheins die Vollständigkeit des Lieferumfanges.
Seite 16
Abb. 4.01 - Lieferung auf 4 x Holzschrauben 3,5 x 20 Transporthilfe Abb. 4.02 - Lieferung Transporthilfe ohne Abb. 4.03 - Inhalt der aks-Tasche Kartonage Das Zubehör (Aufrichter, Seitengitter und Liegeflächenverbreiterung) wird verpackt beigestellt. Es wird bei Mitbestellung, wenn möglich, auf die Transporthilfe gestellt.
Seite 17
Abb. 4.04 - Aufrichter mit Haltegriff und Gurt Abb. 4.05 - Liegeflächenverbreiterung Abb. 4.06 - Seitengitter für eine Seite Die Transporthilfe (Abb. 4.07), die zugleich als Lagerungshilfe verwendet werden kann, besteht aus folgenden Teilen: • 1 x Transporthilfe •...
Seite 18
11. Stecken Sie die Fußauflage, bei der Unterseite des Scherenhub, auf die Aufnahmerohre der Transporthilfe und fixieren Sie diese an einer Seite mit der Zylinderkopfschraube M8 x 16. 12. Hängen Sie die aks-Tasche mit dem Inhalt der Abbildung 4.03 an. 13. Schützen Sie den ganzen Aufbau mit einem Karton und/oder einer Folie.
Seite 19
Zylinderkopfschraube Haltelasche M8 x 16 mit Scheibe Stellfuß Liegeflächenverbinder Kabelbinder Kopfauflage Fußauflage Abb. 4.08 - aks-B4c auf Transporthilfe montieren Abb. 4.09 - aks-B4c auf Transporthilfe Seite 19...
Montage Montieren bzw. demontieren Sie das Produkt entsprechend den Angaben in dieser Gebrauchsanweisung. Beachten Sie die Sicherheitshinweise und verwenden sie schützenden Unterlagen (z. B. Kartonage/Verpackungsmaterial), um Beschädigungen am Bodenbelag zu Montieren bzw. demontieren Sie das Produkt entsprechend den Angaben in dieser vermeiden.
Montage des Hebepflegerahmens Überprüfen Sie vor der Montage anhand der Maßskizze (Abb. 6.1.01), dass das Produkt in Ihren Bettrahmen passt. Beachten Sie den geforderten umlaufenden Sicherheits abstand von 25 mm! Bettrahmen 25 mm 25 mm Abb. 6.1.01 - Maßskizze zur Montage in einen vorhandenen Bettkasten (in cm) Bemaßung zur Skizze (Maße in cm)
Seite 23
1. Stellen Sie den Scherenhub mit dem Antrieb zur Fußseite, entsprechend der Abbildung 6.1.02 in den vorhandenen Bettrahmen. Die optionalen Einsteckfüße oder optionale Erhöhungsset sollten montiert werden, bevor 39 cm 47 cm der Scherenhub im Bettrahmen positioniert wird (siehe Ab schnitt Montage der Einsteckfüße bzw.
Seite 24
Gewinde im Liegeflächenrahmen beschädigt werden! 8. Lösen Sie die Liegeflächenverbinder von der Fußauflage. 9. Stecken Sie die einzelnen Liegeflächenverbinder in die Längsrohre der Kopfauflage und schrauben Sie zwei Zylinderkopfschrauben aus der aks-Tasche lose ein (Abb. 6.1.06). Aufnahmeschale Abb. 6.1.05 - Montage Kopfauflage Abb.
Seite 25
Federscheibe hrauben das nen die M8- Abb. 6.1.07 - Gleitrolle in C-Schiene Abb. 6.1.08 - aks-B4c mit montierten Matratzenhaltern auflage und Stellen Sie sicher, dass die Montagehilfe entfernt ist, um Beschädigungen am Hebepflegerahmen während der elektrischen Verstellung zu vermeiden.
Montage der Steuerung (Standard) 1. Entnehmen Sie die Steuerung der Kartonage (Abb. 6.2.01) und schieben Sie sie auf den Rückenteilantrieb. Sichern Sie die Steuerung mit der Fixierschraube gegen Verrutschen (Abb. 6.2.02). Fixierschraube Abb. 6.2.01 - Steuerung, Handbedienung, Abb. 6.2.02 - Steuerung an Rückenteilantrieb Steckernetzteil 2.
Seite 27
1 2 2 3 3 4 4 Abb. 6.2.04 - Steuerung Abb. 6.2.05 - Steuerung mit Motorzuleitungen 4. Schließen Sie die Steckverbindungen für die Antriebe nach Abbildung 6.2.05 an. S = Anschluss für Zuleitung (mit Verschraubung) H = Anschluss für Handbedienung 1 = Anschluss für Rückenteilantrieb...
Montage des Hebepflegerahmens im Bettrahmen Ist es nicht möglich, den Hebepflegerahmen sicher am Bettrahmen zu befestigen, ist die Montage von Einsteckfüßen notwendig, um einen sicheren Einsatz zu gewährleisten (siehe Abschnitt Montage der Einsteckfüße). 1. Prüfen Sie die richtige Position des Hebepflegerahmens im Bettrahmen anhand der Maßskizze (Abb. 6.1.01/6.1.02).
Montage der Liegeflächenverbreiterung Mit der Liegeflächenverbreiterung wird der Liegeflächenrahmen an die Matratzenbreite von 100 cm angepasst und die Längsseiten der Matratze tragend unterbaut. Dadurch erhalten mobile Patienten mehr Halt beim Aus- oder Einsteigen. Des Weiteren dient die Liegeflächenverbreiterung dazu, die notwendigen Spaltmaße zwischen Liegefläche und Bettrahmen einzuhalten.
Montage der Seitengitter Lieferumfang (Abb. 6.5.01) für eine Bettseite: • 1 x Seitengitter • 2 x Seitengitteraufnahme • 4 x Zylinderkopfschraube M8 x 16 ohne Liegeflächenverbreiterung • 4 x Zylinderkopfschraube M8 x 70 mit Liegeflächenverbreiterung • 4 x Unterlegscheibe für M8 Abb.
Montage des Aufrichters und des Haltegriffs Der Aufrichter sollte auf der Seite des Pflegebettes montiert werden, wo der Patient ein- und aussteigt. 1. Fahren Sie zur besseren Montage des Aufrichters das Pflegebett herunter. 2. Stecken Sie den Aufrichter wahlweise links oder rechts in eine der kopfseitigen Aufnahmen ein (Abb. 6.6.01).
• 4 x Linsenkopfschrauben M10 x 55 Abb. 6.7.01 - Einsteckfüße Abb. 6.7.02 - aks-B4c mit montierten Einsteckfüßen Montage der vier Einsteckfüße 1. Fahren Sie den Hebepflegerahmen in die oberste Position. 2. Entfernen Sie Zubehör, das nicht fest mit dem Hebepflegerahmen verbunden ist.
Lieferumfang (Abb. 6.8.01) • 4 x Unterrahmenerhöhungen Abb. 6.8.01 - Erhöhung Abb. 6.8.02 - aks-B4c mit montierter Erhöhung Montage des Erhöhungssets 1. Fahren Sie den Hebepflegerahmen in die oberste Position. 2. Entfernen Sie Zubehör, das nicht fest mit dem Hebepflegerahmen verbunden ist.
Seite 34
Stellfuß Stellfuß Abb. 6.8.03 - aks-B4c Standard Abb. 6.8.04 - aks-B4c mit montierter Erhöhung 5. Drehen Sie die vier Stellfüße aus dem Unterrahmen (Abb. 6.8.03). 6. Drehen Sie die Stellfüße in die Gewinde der vier Unterrahmenerhöhungen. 7. Drehen Sie die vier Unterrahmenerhöhungen inkl. Stellfüße in den Unterrahmen (Abb. 6.8.04).
Inbetriebnahme Vor der ersten Inbetriebnahme und vor jedem Wiedereinsatz stellen Sie den sicheren Zustand des Produktes (zzgl. Zubehör) anhand der Wartungsangaben im Kapitel Wartung fest. Reinigen und desinfizieren Sie das Produkt (zzgl. Zubehör) vor jedem Wiedereinsatz gemäß dem Kapitel Reinigung/Desinfektion.
Bedienung Die Produkte (zzgl. Zubehör) wurden für die Anwendung mit einer geeigneten Matratze entwickelt. Beachten Sie vor bzw. während jeder Anwendung die folgenden Hinweise: Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig (siehe Kapitel Wartung Abschnitt Wartungsplan: Prüfung durch den Anwender).
Seitengitter Der Einsatz von Seitengittern muss sich stets an den besonderen Anforderungen und Bedürfnissen des Patienten orientieren und/oder durch eine professionelle Beurteilung des Pflegepersonals festgestellt werden. Bitte beachten Sie die erweiterten rechtlichen Vorgaben die z. B. bei einer Anwendung in einer Einrichtung gelten.
Seite 38
Beachten Sie bei Verwendung der Seitengitter unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Bei Verwendung der Seitengitter besteht eine erhöhte Quetsch- und Scherstellengefahr! Überzeugen Sie sich vor der Verstellung von Rückenteil oder Ober- und Unterschenkel teil, dass sich keine Gliedmaßen des Patienten in den Öffnungen des Seitengitters befinden.
Aufrichter Der Aufrichter mit Haltegriff und Gurt (Abb. 8.3.01) ist ein nützliches Hilfsmittel, um die eigenständige Bewegung im Pflegebett zu erleichtern und die Mobilität zu fördern. Standardmäßig befindet sich der Haltegriff mittig über dem Pflegebett. Zum sicheren Ein- und Aussteigen können Sie ihn von der Bettmitte zum Bettrand schwenken.
Die Liegefläche des Pflegebettes ist elektrisch verstellbar. Sie besteht aus mehreren Elementen, die in Liegefläche der Abb. 8.4.01 dargestellt sind. Die Liegefläche des Pflegebettes ist elektrisch verstellbar. Sie besteht aus mehreren Elementen, die in Beachten Sie bei der Verwendung von Wechseldrucksystemen die Angaben des der Abb. 8.4.01 dargestellt sind.
Seite 41
1. Fahren Sie das Oberschenkelteil komplett hoch. Dabei wird das Unterschenkelteil mitgeschleppt. 2. Fahren Sie jetzt das Oberschenkelteil wieder runter. Dabei werden nacheinander bis zu vier Stufen des Rastverstellers angefahren. Das Erreichen jeder einzelnen Stufe ist durch ein „Klick“-Geräusch erkennbar.
Handbedienung Um die elektrisch betriebenen Funktionen auszuführen, drücken Sie an der Handbedienung die entsprechende Funktionstaste bis zum Erreichen der gewünschten Stellung (Abb. 8.5.01). Beachten Sie, dass immer nur eine Funktionstaste betätigt werden darf. Anderenfalls kann das elektrische System wegen Überlastung abschalten und/oder beschädigt werden.
Sperrfunktion Die Handbedienung ist mit einer Sperrfunktion ausgestattet. Diese ermöglicht es dem Anwender die Funktionen der Handbedienung mit dem dazu gehörenden Schlüssel zu sperren. Sperren Sie die Handbedienung z. B. wenn: • der Patient nicht in der Lage ist, das Bett sicher zu bedienen oder sich aus gefährlichen Lagen selbst zu befreien •...
Seite 44
Notabsenkung des Rückenteils (manuell) Wenn das Rückenteil in weniger als 30 Sekunden abgesenkt werden muss (z. B. bei einer Herz- Lungen-Wiederbelebung), senken Sie das Rückenteil von Hand ab. Führen Sie die Notabsenkung von Hand immer mit zwei Anwendern durch! Ein unkontrolliertes Abstürzen des Rückenteils kann zu schweren Verletzungen...
Steckernetzteil Über das externe Steckernetzteil wird das Produkt mit Kleinspannung versorgt. Sobald das Stecker- netzteil in eine Netzsteckdose gesteckt ist, wird der betriebsbereite Zustand durch eine grüne LED angezeigt (Abb. 8.8.01). Steckernetzteil modernes Schaltnetzteil (SMPS = switched-mode power supply) mit mehreren Sicherheits- funktionen (wie z.
Wechseldruckaggregat) darf die sichere Arbeitslast nicht überschreiten. Für den sicheren Einsatz – der in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen aks-Pflegebetten – ist das von der aks GmbH geprüfte und freigegebene Zubehör in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt: Als Zubehör/Ersatzteile dürfen nur original aks-Zubehör-/Ersatzteile verwendet Zubehör...
Seite 47
Kombination Kombination Das Produkt kann mit anderen aks-Produkten kombiniert werden. Zu diesen gehören z. B. unsere Das Produkt kann mit anderen aks-Produkten kombiniert werden. Zu diesen gehören z. B. unsere Antidekubitus-Wechseldrucksysteme oder unsere Patientenlifter. Antidekubitus-Wechseldrucksysteme oder unsere Patientenlifter.
11 Störungssuche/Störungsbeseitigung Nicht bei allen Funktionsstörungen liegt ein Defekt des Produktes vor. Die folgende Tabelle bietet Hilfe bei der Behebung von Funktionsstörungen. Sollten Sie die Funktionsstörung nicht anhand der Tabelle beheben können, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Reparaturen und Messungen an den elektrischen Komponenten dürfen nur von geeignetem Fachpersonal durchgeführt werden (siehe Kapitel Wartung).
12 Reinigung/Desinfektion Reinigung: Erreichung eines Zustandes der Sauberkeit (sichtbar). Entfernung von Verschmutzung in dem für die Zweckbestimmung des Produktes erforderlichen Umfang. Desinfektion: Reduzierung der Anzahl bzw. Abtötung der Mikroorganismen (nicht sichtbar). Verfahren zur Reduzierung der Anzahl lebensfähiger Mikroorganismen auf ein zuvor als angemessenes festgelegtes Niveau, das für die Zweckbestimmung des Produktes geeignet ist.
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann erhebliche Schäden am Produkt zur Folge haben und Folgefehler sind nicht auszuschließen. 12.1 Allgemeine Reinigungs- und Desinfektionshinweise Das Produkt ist für den Wiedereinsatz geeignet (siehe Kapitel Wiedereinsatz). Die Herstellung des Produktes unterliegt höchsten Qualitätsnormen. Beachten Sie unbedingt die folgenden Herstellerinformationen über die Reinigung/Desinfektion damit sich die vom Hersteller angegebenen...
Beachten Sie bei der Anwendung der Desinfektionsmittel und -methoden unbedingt die jeweiligen Herstellerangaben, insbesondere die vom Hersteller vorgegebene Konzentration (Dosierung) und Einwirkzeit. Verdünnung des Desinfektionsmittels nur mit kaltem Wasser (max. 30°C)! Die folgenden Desinfektionsmittel und -methoden wurden von der aks GmbH geprüft und freigegeben: Wischdesinfektion Wirkungsbereich*...
13 Lagerung Der Lagerort muss möglichst kühl und trocken sein, die normale Raumtemperatur sollte nicht überschritten werden. Die klimatischen Bedingungen sind im Kapitel Technische Daten beschrieben und müssen eingehalten werden. Stellen Sie sicher, dass eine Beschädigung oder dauernde Belastung während der Zeit der Lagerung ausgeschlossen ist.
13.2 Lagerung auf der Transporthilfe Für eine platzsparende Lagerung können Sie das Pflegebett auf der Transporthilfe platzieren. Dabei muss das Pflegebett sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge, wie im Kapitel Montage beschrieben, demontiert werden. Die Transporthilfe besteht aus folgenden Teilen (Abb. 13.2.01):...
Durchführung der Wartungsarbeiten gemäß Wartungsplan (siehe Kapitel Wartung) können die Produkte auch länger genutzt werden. Die Tatsache, dass die aks GmbH für die Produkte eine zu erwartende Lebens-/Nutzungsdauer benennt, begründet keine zusätzliche Garantie. Beachten Sie, dass es für einzelne Komponenten (z. B. Haltegriff, siehe Kapitel Bedienung Abschnitt Aufrichter) ergänzende Zusatzangaben bezüglich der Lebens-/Nutzungsdauer geben kann.
16 Entsorgung Die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte bestehen aus Metall-, Holz-, Kunststoffteilen und elektrischen Komponenten. Sie müssen fachgerecht, getrennt und gemäß den gesetzlichen Bestimmungen entsorgt werden. Sortieren Sie das Verpackungsmaterial nach recyclingfähigen Bestandteilen und führen Sie diese gemäß...
Seite 56
Entsorgung unentgeltlich an einer kommunalen Sammelstelle abgeben oder an aks GmbH zurückgeschickt werden. Für diese Rücknahmen gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der aks GmbH. Batterien können Schadstoffe enthalten, die bei nicht sachgerechter Lagerung oder Entsorgung die Umwelt oder Ihre Gesundheit schädigen können.
Bodenversiegelung dazu geeignet ist, Beschädigungen (z. B. Verfärbungen) durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Gebrauch, unsachgemäß die Laufrollen zu verhindern. Die aks GmbH haftet nicht für Schäden, die durch den durchgeführte Wartungsarbeiten sowie technische Änderungen und Ergänzungen alltäglichen Betrieb auf Fußböden entstehen könnten (siehe Kapitel Bedienung (z.
Batterien (Steuerung) durch geeignetes und geschultes Fachpersonal. Bei den demontierten, defekten/beschädigten elektrischen Komponenten darf die Prüfung und Bewertung nur von einer Elektrofachkraft oder durch die aks GmbH durchgeführt werden. Führen Sie keine Reparaturen an dem Produkt durch, durch welche sich die Produkteigenschaften ändern.
Seite 59
In Deutschland gilt das Medizinprodukte-EU-Anpassungsgesetz (MPEUAnpG) einschließlich dem Medizinprodukte-Durchführungsgesetz (MPDG) und die Medizinprodukte-Betreiber ver ordnung (MPBetreibV). In anderen Ländern gelten die entsprechenden nationalen Gesetzgebungen/ Verordnungen/Vorschriften. Für die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Produkte (zzgl. Zubehör) ist als Prüfvorschrift die EN 62353 und der Wartungsplan in der jeweils aktuellen Fassung anzuwenden und ordnungsgemäß...
19.2 Entnahme/Austausch der Batterien Wurde das Produkt über die Notabsenkung oder ohne Netzspannung über die Batterie verfahren, muss die 9-Volt-Blockbatterie ausgetauscht werden. Die original 9-Volt-Blockbatterie darf nur durch eine gleichwertige Alkali-Mangan- Batterie TYP 6LR61 ersetzt werden. Nicht mehr verwendbare Akkus und Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Auftraggeber: __________________________ Datum des ersten Einsatzes (MM/JJJJ) _____ / _________ Letzte Prüfung am: ______________ durch: __________________________ Prüfung vor der Erstinbetriebnahme am: ______________ durch: __________________________ Daten des aks-Pfl egebettes Herstelldatum (MM/JJJJ) _____ / __________ __________________________ Inventarnummer: ______________________ UDI-DI des aks-Pfl egebettes...
Seite 66
Gesamtbewertung aks-Pflegebettes aks-Pflegebett und Zubehör sind in Ordnung: JA NEIN Bemerkung: Prüfdatum Firma Prüfer Unterschrift Daten des aks-Pflegebettes und des aks-Zubehörs Nächste Wartung/ Produkt Modell Herstellungsdatum Prüfung Pflegebett Aufrichter Haltegriff und Gurt Infusionshalter Seitengittererhöhung Bettverlängerung Aufstehhilfe...
Der folgende Wartungsplan unterstützt Sie bei der Prüfung: vor jedem Gebrauch den sicheren Zustand des Produktes (zzgl. Zubehör) überprüfen. Verwenden Prüfung des aks-Pflegebettes/Hebepflegerahmen – Kontrollpunkte Sie das Produkt/Zubehör nicht, wenn Sie Zweifel an dessen Sicherheit haben. Kontaktieren Sie sofort Produkt und Zubehör sind ohne offensichtliche Beschädigungen oder Verschleiß...
Anlage - Ableitstromprüfung Ableitstrommessung mit dem Adapter führen Sie wie folgt durch: • Prüfen Sie zuerst den Adapter auf offensichtliche Beschädigungen an dem Gehäuse/Zuleitung/ Stecker/Buchse. Stellen Sie fest, ob der Adapter sich elektrisch noch in einwandfreiem Zustand befindet.
20 Produktkennzeichnung Abb. 20.01 – Einzelansicht des Abb. 20.02 – Einzelansicht der Fußauflage Aufrichters Abb. 20.03 – Einzelansicht des Scherehubs Seite 69...
Seite 70
Pos. Produktkennzeichnung Typenschild (technisch) Position: - Fußaufl age (innen) vgl. Kapitel Technische Daten Typenschild (organisatorisch) Position: - Fußaufl age (innen) vgl. Kapitel Technische Daten Herstelldatum Position: - Kopf- und Fußaufl age - Steilteile bzw. Scherenhub - alle Antriebe - Aufrichter - Zubehör wie Infusionshalter, Bettverlängerung etc.
Seite 71
Pos. Produktkennzeichnung Warnhinweis - Einzelteil wiegt mehr als 20 kg Erläuterung der Symbole CE-Kennzeichnung - dieses Produkt genügt den einschlägigen Anforderungen der Verordnung (EU) 2017/745 über Medizinprodukte (MDR) und anderen Rechtsvorschriften der Union über die Anbringung der betreff enden...
Seite 72
Erläuterung der Symbole EN ISO 15223-1 Gebrauchsanweisung beachten Achtung Hersteller Herstellungsdatum Artikelnummer Seriennummer Luftdruck, Begrenzung Luftfeuchte, Begrenzung Temperatur, Begrenzung Vor Nässe schützen/Trocken aufbewahren Vor Hitze schützen/Vor Sonnenlicht schützen Zerbrechlich, mit Sorgfalt handhaben Erläuterung der Symbole IEC 60417 Nur für Innenbereich...
Seite 73
ISO 15223-1 Schutzart des Gehäuses gemäß EN 60529 erste Kennziffer: Schutzgrade für Berührungs- und Fremdkörperschutz IPXX zweite Kennziffer: Schutzgrade für Wasserschutz IPX4 4 - Schutz gegen allseitiges Spritzwasser IPX5 5 - Schutz gegen Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel IPX6 6 - Schutz gegen starkes Strahlwasser (Düse) aus beliebigem Winkel...
21 Technische Daten Allgemeine Angaben zum Produkt aktives Medizinprodukt der Klasse I Klassifi zierung nach Anhang VIII der Verordnung (EU) 2017/745 Basis-UDI-DI 425181871774011H9 Sichere Arbeitslast (inkl. Patient, Matratze, Zubehör) [kg] max. Patientengewicht [kg] Betätigungskraft der Handbedienung [N] < 5...
Seite 75
Elektrische Daten limoss GmbH & Co. KG Eingang 100 V bis 240 V (AC); 50/60 Hz; 2.1 A bis 0.9 A SMPS Ausgang 35 V (DC); 2 A Schutzklasse Schutzart IPX4 Einschaltdauer max. 10 % oder 2 Minuten Dauerbetrieb...
Seite 79
Tragen Sie hier die Daten Ihres Produktes ein: Typ: aks-L4 aks-L5 aks-D4 low entry aks-B4 compact aks-S4 aks-SB L aks-SB XL aks-SB XXL aks-B4 L aks-B4 XL aks-B4 XXL Liegefläche:...
Seite 80
Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit vorheriger Genehmigung des Herausgebers gestattet. Alle Rechte, technischen Änderungen und Druckfehler vorbehalten.