Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic MC-IF6417B1-A Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC-IF6417B1-A:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_Version:
93225 DE 20210916
Bestell-Nr.: 517773
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Induktives Glaskeramik-Kochfeld
MC-IF6417B1-A

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic MC-IF6417B1-A

  • Seite 1 MC-IF6417B1-A Gebrauchsanleitung Induktives Glaskeramik-Kochfeld Anleitung_Version: 93225 DE 20210916 Bestell-Nr.: 517773 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Kochzonen und Sensoren ... . DE-14 Gerät einschalten ....DE-14 Bevor Sie das Gerät benutzen, Topferkennung .
  • Seite 3: Begriffs- Und Symbolerklärung

    Begriffs- und Symbolerklärung Seite DE-3 Begriffs- und Symbolerklärung Begriffserklärung Folgende Si gnal begriffe finden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. WARNUNG Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Gefähr- dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Seite 4: Zu Ihrer Sicherheit

    Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem Das Gerät ist zum Kochen und Frittieren eigenen Schutz und zum Schutz Dritter von Speisen bestimmt. Es eignet sich stets beachten müssen.
  • Seite 5: Risiken Für Kinder

    Zu Ihrer Sicherheit Seite DE-5 ■ Das Gerät ist für Wechselspannung Fach kräf te dürfen die se Re pa ra tu ren 220–240 V~ / 380–415 V 3N~ / 50 Hz ausführen. ■ Das Gerät ist nicht für den Betrieb ausgelegt. Das Gerät darf nur mit der vorinstallierten Netzanschlusslei- mit einem externen Zeitschalter oder tung vom Typ H07RN-F mit einem einem separaten Fernwirksystem be-...
  • Seite 6: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit ■ Während des Gebrauchs werden das Verbrennungsgefahr! ■ Keine Gegenstände, die für Kinder Gerät und seine berührbaren Teile interessant sein könnten, in Stau- heiß. Vorsicht ist geboten, um das Be- räumen über oder hinter dem Gerät rühren von Heizelementen zu vermei- aufbewahren.
  • Seite 7 Zu Ihrer Sicherheit Seite DE-7 ■ Vorsicht ist geboten, um das Berüh- Kochmuldenschutzgitter oder Koch- muldenabdeckungen oder einge- ren von Heizelementen zu vermeiden. baute Kochmuldenschutzgitter oder Die Hände bei allen Arbeiten am hei- Kochmuldenabdeckungen verwendet ßen Gerät mit Küchenhandschuhen werden. Die Verwendung von unge- oder Topfl...
  • Seite 8 Seite DE-8 Zu Ihrer Sicherheit Gesundheitsgefahr! Beschädigungsgefahr durch Fehlge- Acrylamid steht im Verdacht, krebser- brauch! zeugend zu sein. Acrylamid entsteht bei Unsachgemäßer Umgang mit dem Ge- zu starker Erhitzung von Stärke, z. B. in rät kann zu Beschädigungen führen. ■ Die Kochzonen/-fl äche nicht mit lee- Kartoffeln (Pommes Frites, Chips), Kek- sen, Toast, Brot etc.
  • Seite 9: Lieferung

    Lieferung Seite DE-9 Lieferung Lieferumfang – Einbau-Glaskeramik-Induktionskochfeld – Gebrauchsanleitung – Montagematerial; bestehend aus 2 Halte- klammern und 2 Schrauben Lieferung kontrollieren 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Verpa- ckung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist. 3. Kontrollieren Sie, ob das Gerät Transport- schäden aufweist.
  • Seite 10: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-10 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile (1) Kochzone vorne links (2) Kochzone hinten links (3) Kochzone hinten rechts (4) Kochzone vorne rechts (5) Sensorfeld (6) Auswahlsensoren für die Kochzonen (7) Timer-Sensor (8) Ein/Aus-Sensor (9) Sensor Sicherungsverriegelung (10) „+“-Sensor (11) „-“-Sensor (11) (10)
  • Seite 11: Das Kochfeld

    Das Kochfeld Seite DE-11 Das Kochfeld Wirkungsprinzip eines Mögliche Geräusche: induktiven Kochfelds – Tiefes Brummen wie bei einem Trafo Dieses Geräusch kann auftreten, wenn Unterhalb der Glaskeramik-Oberfläche be- eine hohe Heizstufe eingestellt ist. Ursache findet sich eine Spule, die von Strom durch- hierfür ist, dass eine hohe Energiemenge flossen wird.
  • Seite 12: Das Richtige Kochgeschirr

    Seite DE-12 Das Kochfeld auf der anderen nicht. Sogar bei demselben neben dem Kochzonen-Sensor die Heizstufe Topf auf derselben Kochzone kann es sein, angezeigt wird und der Topfinhalt erhitzt. dass das Geräusch nicht jedes Mal auftritt. Verwenden Sie Gefäße Es kann auftreten, wenn ein bestimmter –...
  • Seite 13: Energiespartipps

    Das Kochfeld Seite DE-13 Energiespartipps Lassen Sie beim Kochen möglichst immer den Deckel auf dem Topf. Flüssigkeiten wer- den mit Deckel schneller zum Kochen ge- bracht als ohne. Verwenden Sie nur hoch- und neuwertige Töpfe und Pfannen. Sie liegen plan auf dem Kochfeld auf und haben dadurch eine besse- re Energieleitfähigkeit als Kochgeschirr mit verzogenem oder verbeultem Boden (beach-...
  • Seite 14: Kochzonen Und Sensoren

    Seite DE-14 Kochzonen und Sensoren Kochzonen und Sensoren Gerät einschalten Wenn Sie einen Topf verwenden, der etwas größer als die Kochzone ist, erreichen Sie die • Um das Gerät einzuschalten, berühren effizienteste Energienutzung. Sie ca. drei Sekunden lang den Ein/ Aus-Sensor (8).
  • Seite 15: Heizstufe Einer Kochzone Erhöhen Oder Verringern

    Kochzonen und Sensoren Seite DE-15 fe der ausgewählten Kochzone zu erhö- Heizstufe einer Kochzone hen (höchste Heizstufe = 9). erhöhen oder verringern 5. Berühren Sie den „-“-Sensor (11) (ggf. mehrmals hintereinander), oder halten Sie Auch wenn der Kochvorgang bereits begon- den Finger länger darauf, um die Heizstu- nen hat, können Sie die Heizstufe einer Koch- fe der ausgewählten Kochzone zu verrin-...
  • Seite 16: Einzelne Kochzone Ausschalten

    Seite DE-16 Kochzonen und Sensoren Einzelne Kochzone bole „ “ erlöschen. Die Restwärmesymbo- le „ “ blinken, solange die Kochzonen heiß ausschalten sind. VORSICHT Verbrennungsgefahr! Automatische Während des Gebrauchs werden das Schutzeinrichtungen Gerät und seine berührbaren Teile heiß. ■ Nach dem Gebrauch ist die Kochplat- Das Gerät verfügt über eine Reihe von Schut- zeinrichtungen, die verhindern sollen, dass te durch ihre Regel- und/oder Steuer-...
  • Seite 17: Restwärmeanzeige

    Kochzonen und Sensoren Seite DE-17 Restwärme-Anzeige 00 00 Bei Kochvorgängen überträgt sich die Wärme des Topfes auf die Glaskeramik-Oberfläche der Kochzone und die Kochzone wird heiß. Wenn Sie das Gerät ausschalten, beginnt in 4. Berühren Sie den „+“-Sensor oder den der Heizstufen-Anzeige das Restwärmesym- „-“-Sensor, um die gewünschte Minuten- bol „...
  • Seite 18: Zeit Im Garzeitbegrenzer Ändern

    Seite DE-18 Kochzonen und Sensoren 3. Berühren Sie den Timer-Sensor (7). Zeit im Garzeitbegrenzer ändern Links neben dem Timer-Sensor leuchtet die Sie können eine bereits eingestellte Abschalt- Anzeige „ “ auf. zeit jederzeit ändern. Neben der Heizstufenanzeige leuchtet dau- 1. Berühren Sie den Sensor der Kochzone, erhaft ein roter Punkt, um zu signalisieren, für die der Timer eingestellt ist.
  • Seite 19: Sicherungsverriegelung Aktivieren

    Kochzonen und Sensoren Seite DE-19 Sicherungsverriegelung Sicherungsverriegelung deaktivieren Ihr Gerät ist mit einer Sicherungsverriegelung 1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät einge- ausgestattet, die vor der Benutzung des Ge- schaltet ist. räts oder Veränderung der Einstellungen zu- Neben dem Timer-Sensor (7) blinkt die An- nächst deaktiviert werden muss.
  • Seite 20: Heizstufentabelle

    Seite DE-20 Heizstufentabelle Heizstufentabelle In diesem Kapitel erfahren Sie, welche Heizstufen für welche Verwendung geeignet ist. Die ge- naue Einstellung ist jedoch von verschiedenen Faktoren abhängig, z. B. vom Kochgeschirr und von Art und Menge der Speisen abhängig. Deshalb sind Abweichungen möglich. Heizstufe geeigneter Kochvorgang 1–2...
  • Seite 21: Gerät Reinigen

    Gerät reinigen Seite DE-21 Gerät reinigen Leichte, nicht fest eingebrannte VORSICHT! Verschmutzungen Verbrennungsgefahr! 1. Schalten Sie das Gerät ab. Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver- 2. Wischen Sie leichte Verschmutzungen brennungen führen. nach dem Abkühlen mit einem feuchten Lappen ab. Während des Gebrauchs wird das Gerät 3.
  • Seite 22: Zucker- Oder Stärkehaltige Speisereste, Kunststoffe Oder Alufolien Entfernen

    Seite DE-22 Gerät reinigen Zucker- oder stärkehaltige Übergekochtes auf den Sensoren Speisereste, Kunststoffe oder 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Wischen Sie Übergekochtes mit einem Alufolien entfernen weichen Lappen auf. 3. Wischen Sie die Sensorfläche mit einem HINWEIS leicht feuchten Tuch ab. Gefahr von Sachschäden! 4.
  • Seite 23: Einbau

    Einbau Seite DE-23 Einbau Wichtige Benutzer-Information Arbeitsplatte vorbereiten Das Glaskeramik-Kochfeld ist für den Einbau Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt in eine Küchen-Arbeitsplatte oder Ähnliches sein, um einen sachgerechten Betrieb zu ge- vorgesehen. Wenn Ihre handwerklichen Fä- währleisten: higkeiten ausreichen, können Sie den Einbau –...
  • Seite 24: Gerät Einsetzen

    Seite DE-24 Einbau Gerät einsetzen – Im hinteren Teil der Sicherungsplatte muss eine quadratische Öffnung mit einem Sei- 1. Nehmen Sie das Gerät aus der Ver pa- tenmaß von mindestens 80 mm herausge- c kung. schnitten werden. 2. Entfernen Sie alle Schutz- und Verpa- –...
  • Seite 25 Einbau Seite DE-25 Kochfeld Arbeitsplatte (12) Durch die beiden Halteklammern (12) wird das Gerät fixiert. 7. Führen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts eine gründliche Reinigung durch (siehe „Gerät reinigen“ auf Seite DE-21).
  • Seite 26: Netzanschluss - Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-26 Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschluss – Hinweise für den Installateur Netzanschlussleitung anschließen WARNUNG 1. Schalten Sie vor dem Zugang zu den An- Stromschlaggefahr! schlussklemmen alle Versorgungsstrom- Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu kreise aus und sichern Sie sie gegen Wie- dereinschalten.
  • Seite 27: Fehlersuche

    Fehlersuche Seite DE-27 Fehlersuche Fehlersuchtabelle Problem Mögliche Lösungen/Tipps Das Gerät kann nicht Die Stromzufuhr ist unterbrochen. Prüfen Sie die Sicherung für den eingeschaltet werden, Herd am Si che rungs ka sten in der Wohnung. Verständigen Sie im das Display zeigt nichts Zweifelsfall unseren Service (siehe „Service“...
  • Seite 28: Fehleranzeige Im Display

    Seite DE-28 Fehlersuche Das Gerät schaltet Technischer Fehler. Notieren Sie sich die Fehlermeldung auf dem sich unerwartet ab. Ein Sensorfeld, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden Sie Signalton ertönt und sich an unseren Service (siehe „Service“ auf Seite DE-29). eine Fehlermeldung (meist blinkende Timer- Anzeige) erscheint im...
  • Seite 29: Service

    Durch Nichtbeachtung dieser Anleitung ver ur sach te Schäden können leider nicht anerkannt werden. Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer hanseatic Induktives Glaskeramik-Kochfeld MC-IF6417B1-A 517773 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Durch die Reparatur defekter Geräte können Sie Abfall vermeiden.
  • Seite 30: Entsorgung Und Abfallvermeidung

    Seite DE-30 Entsorgung und Abfallvermeidung Entsorgung und Abfallvermeidung Verpackung entsorgen Elektro-Altgeräte umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. – Außenverpackung aus Pappe Jeder Verbraucher ist deshalb ge- –...
  • Seite 31: Technische Daten

    Technische Daten Seite DE-31 Technische Daten Datenblatt für Haushaltskochmulden nach der Verordnung (EU) Nr. 66/2014 Marke Modellkennung: MC-IF6417B1-A Bestellnummer: 517773 Art der Kochfelds: Elektrische Kochmulde Anzahl der Kochzonen: Heiztechnik: Induktionskochzonen Kochzone vorne links: Ø 16,0 cm; 1,4 kW Kochzone hinten links: Ø...
  • Seite 33 MC-IF6417B1-A User manual Inductive glass ceramic hob Manual_version: 93225 EN 20210916 Article no.: 517773 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Seite 34 Page EN-2 Table of contents Table of contents Increasing or reducing the heat set- Please read through the safety ting of a cooking zone ....EN-15 instructions and user manual Switching off individual cooking zones .
  • Seite 35: Explanation Of Terms

    Explanation of terms and symbols Page EN-3 Explanation of terms and symbols Explanation of terms The following terms can be found in this user manual. WARNING This term indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury.
  • Seite 36: For Your Safety

    Page EN-4 For your safety For your safety Safety notices Intended use In this chapter you will fi nd general The appliance is suitable for cooking safety instructions which you must al- and frying foods. It is not suitable for ways observe for your own protection other purposes, e.g.
  • Seite 37 For your safety Page EN-5 ■ The appliance is designed for alter- ■ The appliance is not intended to be nating voltage 220–240  V~  /  380– operated by means of an external 415  V 3N~  /  50  Hz. The appliance timer or a separate remote control may be connected only to a pre-in- system.
  • Seite 38 Page EN-6 For your safety ■ Do not leave pot/pan handles stick- Risks when handling the appliance ing out over the edge of the worktop; this ensures children cannot reach up WARNING and pull down the cookware. Fire hazard! Risks for certain groups of people ■...
  • Seite 39 For your safety Page EN-7 ■ Metallic objects such as knives, forks, adjacent to the appliance may catch fi re. If this occurs, switch the appli- spoons and lids should not be placed ance off immediately! on the hob surface since they can get hot.
  • Seite 40 Page EN-8 For your safety ■ Do not use the appliance as a work Risk of injury! This appliance has sharp edges. Im- surface or a storage area. Otherwise, proper handling can result in cut inju- materials that are sensitive to heat ries.
  • Seite 41: Delivery

    Delivery Page EN-9 Delivery Package contents – Glass ceramic hob – User manual – Fitting material; consisting of 2 retaining clamps and 2 screws Check the delivery 1. Take the appliance out of the packaging. 2. Check that the delivery is complete. 3.
  • Seite 42: Controls And Appliance Parts

    Page EN-10 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (1) Front left cooking zone (2) Back left cooking zone (3) Back right cooking zone (4) Front right cooking zone (5) Sensor field Selection sensors for the cooking zones (7) Timer sensor (8) On/Off sensor (9) Safety lock sensor (10) “+”...
  • Seite 43: The Hob

    The hob Page EN-11 The hob Operating principle of an device. The sound will disappear or be re- duced as soon as the heat setting is re- inductive hob duced. – Quiet whistling Located beneath the glass ceramic surface Loud whistling can occur when empty is a coil, through which current flows.
  • Seite 44: The Right Cookware

    Page EN-12 The hob one of the cooking zones is activated, and You should not use: which continues to run for some time after – Indented or battered pans the hob has been switched off. – Pans with a rough base This noise is likewise completely normal –...
  • Seite 45: Energy Saving Tips

    The hob Page EN-13 Energy saving tips When cooking, always leave the lid on the saucepan wherever possible. Liquids can be brought to the boil more quickly with the lid on than without. Only ever use high-quality, new saucepans and pans. They lie flat on the hob and there- fore conduct energy more easily than cook- ware with a warped or dented base (please note the chapter “The right cookware”...
  • Seite 46: Cooking Zones And Sensors

    Page EN-14 Cooking zones and sensors Cooking zones and sensors Switching on the appliance Using a pot that is slightly larger than the cooking zone will allow you to achieve the • To switch the appliance on, press the most efficient use of energy. On/Off sensor (8) for approximately three seconds.
  • Seite 47: Increasing Or Reducing The Heat Setting Of A Cooking Zone

    Cooking zones and sensors Page EN-15 the heat setting of the selected cooking Increasing or reducing the zone (highest heat setting = 9). heat setting of a cooking 5. Press the “-” sensor (11) (multiple times zone in a row if necessary) or press and hold it down with your finger longer to decrease Even if the cooking process has already be- the heat setting of the selected cooking...
  • Seite 48: Switching Off Individual Cooking Zones . En

    Page EN-16 Cooking zones and sensors Switching off individual residual heat symbols “ “ ” will continue to flash as long as the cooking zones are hot. cooking zones CAUTION Automatic protection settings Risk of burns! The appliance has a number of safety fea- The appliance and its accessible parts tures to prevent it from being damaged during become hot during use.
  • Seite 49: Residual Heat Display

    Cooking zones and sensors Page EN-17 Residual heat display 00 00 During cooking, the heat from the pot is trans- ferred to the glass ceramic surface of the cooking zone and the cooking zone becomes hot. When you switch the appliance off, the 4.
  • Seite 50: Change The Time In The Cooking Time Limit

    Page EN-18 Cooking zones and sensors Use as a cooking time limit Change the time in the cooking time limit 1. The cooking zone that is to be switched off using the shut-down timer must be in You can change a shut-off time that has al- use.
  • Seite 51: Safety Lock

    Cooking zones and sensors Page EN-19 Safety lock Deactivating the safety lock 1. Ensure that the appliance is switched on. Your appliance is equipped with a safety lock, The “ “ ” indicator next to the timer sen- which must be deactivated prior to using the sor (7) will flash.
  • Seite 52: Heat Settings Table

    Page EN-20 Heat settings table Heat settings table This chapter will explain which heat settings are suitable for which use. The precise setting de- pends, however, on various factors, for example the type of cookware and the quantity of food. For this reason, variations are possible.
  • Seite 53: Cleaning The Appliance

    Cleaning the appliance Page EN-21 Cleaning the appliance Slight soiling which is not burnt on CAUTION! 1. Switch the appliance off. Risk of burns! 2. After it has cooled down, wipe light dirt Improper cleaning can result in burns. with a damp cloth. 3.
  • Seite 54 Page EN-22 Cleaning the appliance Removing sugary or starchy food Something has boiled over on the residues, plastics or aluminium sensors foil 1. Switch off the appliance. 2. Wipe the material that has boiled over us- ing a soft rag. NOTICE 3.
  • Seite 55: Type Of Fitting

    Type of fitting Page EN-23 Type of fitting Important user information Preparing food The glass ceramic hob is intended to be fitted To ensure proper operation, the following re- in a kitchen worktop or the like. If you have quirements must be met: the requisite skills, you can fit the hob your- –...
  • Seite 56: Installing The Appliance

    Page EN-24 Type of fitting Installing the appliance – If the appliance is installed over an oven with ventilation, the clearance between the 1. Take the appliance out of the packaging. base of the appliance and the cover of the 2.
  • Seite 57 Type of fitting Page EN-25 Worktop (12) The appliance is fastened using the two clamps (12). 7. Clean the appliance thoroughly before its first use (see “Cleaning the appliance” on page EN-21).
  • Seite 58: Connection To The Power Supply - Notes For The Installer

    Page EN-26 Connection to the power supply – Notes for the installer Connection to the power supply – Notes for the installer Connecting the power cord WARNING 1. Before accessing the terminals, switch Risk of electric shock! off all supply circuits and secure them against being switched on again.
  • Seite 59: Troubleshooting

    Troubleshooting Page EN-27 Troubleshooting Troubleshooting table Problem Possible solutions / tips The appliance cannot The power supply has been interrupted. Check the fuse for the be switched on, nothing stove in the fuse box in the apartment. If you have any concerns, is shown on the display.
  • Seite 60: Error Message In The Display

    Page EN-28 Troubleshooting  WARNING! The appliance operates with dangerous mains voltages. Improper use, faulty electri- cal installation or excessive mains voltage may result in an electric shock or short-cir- cuiting. ■ Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can put your own and future users’...
  • Seite 61: Service

    Damage resulting from non-compliance with this manual unfortunately cannot be recognised. In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number hanseatic inductive glass ceramic hob MC-IF6417B1-A 517773 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s...
  • Seite 62: Disposal And Waste Prevention

    Page EN-30 Disposal and waste prevention Disposal and waste prevention Disposing of the packaging Disposing of old electrical devices in an Our packaging is made of environ- mentally friendly, recyclable materi- environmentally-friendly als: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- –...
  • Seite 63: Technical Specifications

    Technical specifications Page EN-31 Technical specifications Datasheet for domestic hobs pursuant to (EU) regulation no. 66/2014 Brand Model identifier: MC-IF6417B1-A Order number: 517773 Type of hob: Electrical hob Number of cooking zones: Heating technology: Induction cooking zones Cooking zone to the front left: Ø...

Inhaltsverzeichnis