Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
hanseatic MC-IF7042B2 Gebrauchsanleitung

hanseatic MC-IF7042B2 Gebrauchsanleitung

Induktionskochfeld
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MC-IF7042B2:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Anleitung_Version:
197501 DE 20190903
Bestell-Nr.: 4788 4035
Nachdruck, auch aus zugs wei se,
nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Induktionskochfeld
I N DUC T I O N
B OO ST
I N DU C TI O N
B O OST
8
88
8
MC-IF7042B2
I NDU C T I O N
B O O ST
I N DU C T I ON
B OO S T
8
8

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für hanseatic MC-IF7042B2

  • Seite 1 MC-IF7042B2 I NDU C T I O N B O O ST I N DUC T I O N B OO ST I N DU C T I ON B OO S T I N DU C TI O N...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferung ..... . . DE-3 Fehlersuche ....DE-23 Lieferumfang .
  • Seite 3: Lieferung

    Lieferung Seite DE-3 Lieferung Lieferumfang – Induktionskochfeld I NDUC TIO N B OOST – Gebrauchsanleitung IND UC TI O N B OO ST – Montagematerial; bestehend aus 2 Halte- klammern und 2 Schrauben I NDUC T ION BO OST IND UC TI O N Lieferung kontrollieren BO O ST 1.
  • Seite 4: Bedienelemente Und Geräteteile

    Seite DE-4 Bedienelemente und Geräteteile Bedienelemente und Geräteteile Kochfeld (1) Kochzone hinten links, 22 cm Ø (2) Kochzone hinten rechts, 14 cm Ø I NDUC T ION B OOS T (3) Kochzone vorne rechts, 22 cm Ø IND UC TI O N B OOS T (4) Kochzone vorne links, 14 cm Ø...
  • Seite 5: Zu Ihrer Sicherheit

    Zu Ihrer Sicherheit Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Begriffserklärung Gebrauch Folgende Si gnal begriffe fi nden Sie in dieser Gebrauchsanleitung. Die Kochmulde ist zum Kochen und Frit- tieren von Speisen bestimmt. Sie eignet WARNUNG sich nicht für andere Zwecke, z. B. zum Dieser Signalbegriff bezeichnet eine Beheizen eines Raumes.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit Sicherheitshinweise sere Garantie und ausreichende Si- cherheit. Nicht autorisierte Personen In diesem Kapitel fi nden Sie allgemeine dürfen den Netz anschluss nicht vor- Sicherheitshinweise, die Sie zu Ihrem neh men. Sie können sich und ande- eigenen Schutz und zum Schutz Dritter re Benutzer in Le bens ge fahr brin gen! stets beachten müssen.
  • Seite 7: Risiken Für Kinder

    Zu Ihrer Sicherheit Seite DE-7 Wenn die Netzanschlussleitung die- nen mit verringerten physischen, sen- – ses Gerätes beschädigt wird, muss sorischen oder mentalen Fähigkeiten sie durch den Hersteller oder seinen oder Mangel an Erfahrung und Wis- Kundendienst oder eine ähnlich sen benutzt werden, wenn sie beauf- qualifizierte Person ersetzt werden, sichtigt oder bezüglich des sicheren...
  • Seite 8 Seite DE-8 Zu Ihrer Sicherheit dem Ausschalten noch heiß; dies Kochfeld ■ Unbeaufsichtigtes Kochen auf Koch- wird durch die Rest wärmeanzeige mulden mit Fett und Öl kann gefähr- signalisiert. lich sein und zu Bränden führen. Bei einer Strom un ter bre chung er- –...
  • Seite 9 Zu Ihrer Sicherheit Seite DE-9 Gesundheitsgefahr! Nicht ausreichender Luftumlauf kann zu Fleisch, Geflügel und Fisch nicht im Beschädigung durch Überhitzung führen. ■ Back ofen auftauen. Das Gefrier- Kochfeld niemals über einem Back- ■ gut frühzeitig aus dem Gefrierfach ofen ohne Ventilation einbauen! nehmen und es abgedeckt im Kühl- schrank auftauen lassen.
  • Seite 10: Das Kochfeld

    Seite DE-10 Das Kochfeld Das Kochfeld Wirkungsprinzip eines Mögliche Geräusche: Induktionskochfelds – Tiefes Brummen wie bei einem Trafo Dieses Geräusch kann auftreten, wenn Unterhalb der Glaskeramik-Oberfläche be- eine hohe Heizstufe eingestellt ist. Ursache findet sich eine Spule, die von Strom durch- hierfür ist, dass eine hohe Energiemenge flossen wird.
  • Seite 11: Das Richtige Kochgeschirr

    Das Kochfeld Seite DE-11 treten oder in Intervallen. Es kann beim sel- Nicht verwenden sollten Sie: ben Topf auf der einen Kochzone auftreten, – eingedrückte oder ausgebeulte Töpfe; auf der anderen nicht. Sogar bei demselben – Töpfe mit rauem Boden; Topf auf derselben Kochzone kann es sein, dass das Geräusch nicht jedes Mal auftritt.
  • Seite 12: Kochzonen Und Sensoren

    Seite DE-12 Kochzonen und Sensoren Kochzonen und Sensoren Kochfeld einschalten Das Kochfeld besitzt zwei kleine und zwei große Kochzonen, die über Sensoren ange- steuert werden. (10) Alle Sensoren müssen sauber sein und dür- fen nicht von Gegenständen bedeckt sein. Betätigen Sie die Sensoren immer mit der ganzen Fingerkuppe, nicht nur mit der Fingerspitze.
  • Seite 13 Kochzonen und Sensoren Seite DE-13 3. Stellen Sie die Heizstufe der Kochzone mit 2. Ändern Sie die Heizstufe, indem Sie nach dem Slider-Sensor ein. links oder rechts über den Slider-Sensor Wischen Sie dazu mit dem Finger über den wischen. Slider-Sensor, bis die gewünschte Heizstu- Nach wenigen Sekunden leuchtet die An- fe neben dem Sensor angezeigt wird.
  • Seite 14: Boost-Funktion

    Seite DE-14 Kochzonen und Sensoren Die maximale Betriebsdauer wird gemäß der In der Heizstufen-Anzeige erlischt „b“ ne- zuletzt angewählten Heizstufe eingestellt. ben der gewählten Kochzone und die ursprüngliche Heizstufe wird wieder ange- Heizstufe Maximale Betriebsdauer zeigt. 1, 2, 3 8 Stunden 4, 5, 6 4 Stunden 7, 8, 9...
  • Seite 15: Einzelne Kochzone Ausschalten

    Kochzonen und Sensoren Seite DE-15 Automatische Berühren Pausen-Sen- sors (8) schaltet immer alle Kochzonen Schutzeinrichtungen zugleich in den Pausenmodus. Einzelne Kochzonen können nicht in den Pausenmo- Das Kochfeld verfügt über eine Reihe von dus geschaltet werden Schutzeinrichtungen, die vor Gefahren war- nen und das Gerät vor Beschädigung schüt- zen.
  • Seite 16: Timer-Funktion

    Seite DE-16 Timer-Funktion Timer-Funktion Alarmzeit ändern Sie können die Timer-Funktion als Kurzzeit- wecker oder Garzeitbegrenzer für eine oder • Berühren Sie den Timer-Sensor (10). mehrere Kochzonen verwenden. Auf dem Display blinkt die verbleibende Mi- nutenzahl einige Sekunden lang. Die maximale Timer-Einstellung beträgt Während die Anzeige blinkt, lässt sich 99 Minuten.
  • Seite 17: Garzeitbegrenzung Einstellen

    Timer-Funktion Seite DE-17 Garzeitbegrenzung ändern – Wenn alle Kochzonen abgeschaltet sind, schaltet sich nach einigen Sekunden auch Sie können eine bereits eingestellte Garzeit- das Kochfeld automatisch ab. begrenzung jederzeit ändern. 1. Berühren Sie den Sensor der Kochzone/ Garzeitbegrenzung einstellen -fläche, für die Sie die Garzeitbegrenzung ändern möchten.
  • Seite 18: Kochfeld Reinigen

    Seite DE-18 Kochfeld reinigen Kochfeld reinigen Leichte, nicht fest eingebrannte VORSICHT! Verschmutzungen Verbrennungsgefahr! • Schalten Sie das Kochfeld ab. Unsachgemäße Reinigung kann zu Ver- • Wischen Sie leichte Verschmutzungen brennungen führen. nach dem Abkühlen mit einem feuchten Lappen ab. Vor dem Reinigen Kochfeld abschal- ■...
  • Seite 19: Zucker- Oder Stärkehaltige Speisere Ste, Kunststoffe Oder Alufolien

    Kochfeld reinigen Seite DE-19 Zucker- oder stärkehaltige Speise- Wenn die Sensoren verschmutzt sind, z. B. durch Übergekochtes, kann sich re ste, Kunststoffe oder Alufolien das Kochfeld selbst abschalten. Es er- tönt ein Signalton. Wenn die Sensoren ver- HINWEIS schmutzt oder feucht sind, funktionieren sie Zucker- oder stärkehaltige Speisereste ggf.
  • Seite 20: Einbau

    Seite DE-20 Einbau Einbau Wichtige Benutzer-Information Arbeitsplatte vorbereiten Das Kochfeld ist für den Einbau in eine Kü- Folgende Voraussetzungen müssen erfüllt chen-Arbeitsplatte oder Ähnliches vorgese- sein, um einen sachgerechten Betrieb zu ge- hen. Wenn Ihre handwerklichen Fähigkeiten währleisten: ausreichen, können Sie den Einbau selbst –...
  • Seite 21: Kochfeld Einsetzen

    Einbau Seite DE-21 Kochfeld einsetzen – Im hinteren Teil der Sicherungsplatte muss eine quadratische Öffnung mit einem Sei- 1. Nehmen Sie das Kochfeld aus der Ver pa- tenmaß von mindestens 80 mm herausge- c kung. schnitten werden. 2. Entfernen Sie alle Schutz- und Verpa- –...
  • Seite 22: Netzanschluss Hinweise Für Den Installateur

    Seite DE-22 Einbau Anschlussbedingungen Kochfeld Arbeitsplatte – Das Kochfeld ist für Wechselspannung 220 – 240 V~ / 380 – 415 V 3N~ / 50 Hz aus- (15) gelegt. – Es ist eine separate Stromversorgung er- Durch die beiden Halteklammern (15) wird forderlich.
  • Seite 23: Fehlersuche

    Fehlersuche Seite DE-23 Fehlersuche WARNUNG! Unsachgemäßer Umgang, fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspan- nung kann zu elektrischem Schlag oder Kurzschluss führen. Nie mals versuchen, das de fek te – oder ver meint lich defekte – Ge rät selbst zu ■ re pa rie ren.
  • Seite 24: Fehleranzeige Im Display

    Seite DE-24 Fehlersuche Problem Mögliche Lösungen/Tipps Das Kochgeschirr wird Das Kochgeschirr wird nicht erkannt, weil es nicht für Induktionskoch- nicht heiß, und die An- felder geeignet ist. Wählen Sie geeignetes Kochgeschirr aus (siehe zeige „ “ erscheint. „Das richtige Kochgeschirr“ auf Seite DE-11). Das Kochgeschirr wird vom Induktionskochfeld nicht erkannt, weil es zu klein für die gewählte Kochzone ist oder nicht mittig auf der Koch- zone steht.
  • Seite 25: Service

    Seite DE-25 Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer Induktionskochfeld MC-IF7042B2 4788 4035 Beratung, Bestellung und Reparaturen und Ersatzteile Reklamation Kunden in Deutschland Wenden Sie sich bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses, wenn –...
  • Seite 26: Umweltschutz

    Seite DE-26 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Energiespartipps umweltgerecht entsorgen Lassen Sie beim Kochen möglichst immer den Deckel auf dem Topf. Flüssigkeiten wer- Elektrogeräte enthalten Schadstof- den mit Deckel schneller zum Kochen ge- fe und wertvolle Ressourcen. bracht als ohne. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- Verwenden Sie nur hoch- und neuwertige setzlich verpflichtet, Elektro-Alt- Töpfe und Pfannen.
  • Seite 27: Produktinformation Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Seite DE-27 Produktinformation gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 4788 4035 / MC-IF7042B2 Art der Kochmulde elektrische Kochmulde Anzahl der Kochzonen und/ oder Kochflächen Heiztechnik Induktionskochzonen und -kochflächen Maße Kochzone vorne links Ø 14,0 cm Kochzone hinten links Ø...
  • Seite 28: Technische Daten

    Seite DE-28 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 4788 4035 Gerätebezeichnung Induktions-Kochfeld Modell MC-IF7042B2 Bemessungsaufnahme 7000 W Bemessungsspannung 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequenz 50/60Hz Gerätemaße Kochfeld (Höhe × Breite × Tiefe) 57 mm × 590 mm × 520 mm max.
  • Seite 29: Induction Hob

    MC-IF7042B2 I NDU C T I O N B O O ST I N DUC T I O N B OO ST I N DU C T I ON B OO S T I N DU C TI O N...
  • Seite 30 Page EN-2 Table of contents Table of contents Delivery ......EN-3 Troubleshooting ....EN-23 Package contents .
  • Seite 31: Delivery

    Delivery Page EN-3 Delivery Package contents – Induction hob I NDUC TIO N B OOST – User manual IND UC TI O N B OO ST – Fitting material; consisting of 2 retaining clamps and 2 screws I NDUC T ION BO OST IND UC TI O N Check the delivery...
  • Seite 32: Controls And Appliance Parts

    Page EN-4 Controls and appliance parts Controls and appliance parts (1) Left rear cooking zone, 22 cm Ø (2) Right rear cooking zone, 14 cm Ø I NDUC T ION B OOS T (3) Right front cooking zone, 22 cm Ø IND UC TI O N B OOS T (4) Left front cooking zone, 14 cm Ø...
  • Seite 33: For Your Safety

    For your safety Page EN-5 For your safety Intended use Explanation of terms The hob is suitable for cooking and The following symbols can be found in deep-frying foods. It is not suitable for this user manual. other purposes, e.g. for heating rooms. WARNING Prior to use, the hob must be properly This symbol indicates a hazard with a...
  • Seite 34: Safety Notices

    Page EN-6 For your safety Safety notices quent users! This also applies to dis- connection from the power supply In this chapter you will fi nd general safe- and dismantling the old appliance. ty notices which you must always ob- Since all poles of the appliance can- ■...
  • Seite 35 For your safety Page EN-7 Never try to repair a defective or sus- Children should not be allowed to ■ ■ pected defective appliance yourself. play with the appliance nor should You can put your own and future us- they have access to the appliance ers’...
  • Seite 36 Page EN-8 For your safety – Exception: Remove sugary The cooking process has to be super- – starchy contaminants, plastic or al- vised. A short term cooking process uminium foil from the hot glass ce- has to be supervised continuously. ramic immediately using a stand- –...
  • Seite 37 For your safety Page EN-9 Risk of injury! Even if small objects just make – This hob has sharp edges. Improper slight contact with the hob, they handling can result in cut injuries. can damage the glass ceramic sur- Wear protective gloves when unpack- face.
  • Seite 38: The Hob

    Page EN-10 The hob The hob Operating principle of an transferred from the hob to the cooking device. The sound will disappear or be re- induction hob duced as soon as the heat setting is re- duced. Located beneath the glass ceramic surface is a coil, through which current flows.
  • Seite 39: The Right Cookware

    The hob Page EN-11 – Fan noise The hob is equipped with a fan to prevent the electronics inside the hob overheating. The fan switches on automatically with the cooking zone and continues to run for a while after the cooking zone has been switched off.
  • Seite 40: Cooking Zones And Sensors

    Page EN-12 Cooking zones and sensors Cooking zones and sensors Switching the hob on The hob has two small and two large cooking zones which are controlled by sensors. The sensors must be clean and may not be (10) covered by objects. Always activate the sensors with your entire fi...
  • Seite 41: Changing The Heat Setting

    Cooking zones and sensors Page EN-13 The correct heat setting Swipe your finger over the slider sensor until the desired heat setting is displayed Please see this table for which heat settings next to the sensor. are suitable for which application. The pre- 0 = cooking zone is switched off cise setting depends, however, on various 9 = highest heat setting...
  • Seite 42: Booster Function

    Page EN-14 Cooking zones and sensors The maximum operating time is set in accord- 4. Touch the boost sensor. ance with the most recently selected heat set- ‘b’ will go out in the heat setting display ting. next to the selected cooking zone and the original heat setting will once more be dis- Heat setting Maximum operating time...
  • Seite 43: Switching Off Individual Cooking Zones

    Cooking zones and sensors Page EN-15 Automatic protection settings Touching the pause sensor (8) always switches all cooking zones to the The hob has a range of protection settings pause mode at the same time. Individual that warn of danger and protect the appliance cooking zones cannot be switched to the from damage.
  • Seite 44: Timer Function

    Page EN-16 Timer function Timer function Countdown stop You can use the timer function as a timer or a cooking time limiter for one or more cooking zones. The maximum timer setting is 99 min- utes. • Touch the ‘+’ and ‘-’ sensors simultane- ously in order to cancel the countdown.
  • Seite 45 Timer function Page EN-17 Setting the cooking time limit Changing the cooking time limit You can change a pre-set cooking time limit at any time. 1. Touch the sensor of the cooking zone/ area for which you would like to change the cooking time limit.
  • Seite 46: Cleaning The Hob

    Page EN-18 Cleaning the hob Cleaning the hob • You can easily remove light stains having CAUTION! a pearlescent colour (aluminium residues, such as from aluminium foil) using a com- Risk of burns! mercially available detergent that is spe- Improper handling may lead to burns. cifically available for such cleaning.
  • Seite 47 Cleaning the hob Page EN-19 doing so, protect hands from burns with oven gloves or pot holders. • Once the hob has cooled down, you can remove stubborn dirt by using a specially made, commercially available detergent. • Treat the hob with a special care product after cleaning.
  • Seite 48: Installation

    Page EN-20 Installation Installation Important user information Preparing food The hob is intended to be fitted into a kitchen To ensure proper operation, the following re- worktop or the like. If you have the requisite quirements must be met: skills, you can fit the hob yourself. However, –...
  • Seite 49: Installing The Hob

    Installation Page EN-21 – If the hob is installed over an oven with ventilation, the clearance between the (16) base of the appliance and the cover of the oven must be at least 100 mm. – At the front of the hob, there must be an air (15) outlet at least 10 mm in size between the hob and the oven or floor unit.
  • Seite 50: Connection To The Power Supply; Notes For The Installer

    Page EN-22 Installation Connection to the power Connection conditions supply; notes for the installer – The hob is designed for alternating current 220 – 240 V~ / 380 – 415 V 3N~ / 50 Hz. WARNING – A separate power supply is required. Risk of electric shock! –...
  • Seite 51: Troubleshooting

    Troubleshooting Page EN-23 Troubleshooting WARNING! Improper use, faulty electrical installation or excessive mains voltage may result in an electric shock or short-circuiting. Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself. You can ■ put your own and future users’ lives in danger. Only authorised specialists are al- lowed to carry out this repair work.
  • Seite 52: Error Message In The Display

    Page EN-24 Troubleshooting Problem Possible solutions/tips The hob switches off un- Technical error. Make a note of the error message on the sensor field, expectedly. You will hear disconnect the hob from the power supply and contact our Service a signal tone and an er- department see “Service department“...
  • Seite 53: Service Department

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Order number Induction hob MC-IF7042B2 4788 4035 Advice, order and complaint Repairs and spare parts Please contact your mail order company’s customer service centre if Customers in Germany –...
  • Seite 54: Environmental Protection

    Page EN-26 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Energy saving tips electrical devices in an When cooking, always leave the lid on the saucepan wherever possible. Liquids can be environmentally-friendly brought to the boil more quickly with the lid manner on than without.
  • Seite 55: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 66/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014 Page EN-27 Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 4788 4035 / MC-IF7042B2 Type of hob electric hob Number of cooking zones and/or areas Heating technology induction cooking zones and cooking areas...
  • Seite 56: Technical Specifications

    Technical specifications Technical specifications Item number 4788 4035 Name of appliance Induction hob Model identifier MC-IF7042B2 Total power 7000 W Rated voltage 220 - 240 V ~ / 380 - 415 V 3N ~ Frequency 50/60 Hz Hob measurements (H × W × D) 57 mm ×...

Inhaltsverzeichnis