Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
U9C

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBK HBM U9C

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-0111.0012 DVS: A03815 03 YI0 02 06.2022 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3: Mounting Instructions

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Safety instructions ..........Markings used .
  • Seite 5 Dimensions ............Specifications .
  • Seite 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use The force transducers in the type series U9C are solely designed for measuring static and dynamic tensile and compressive forces within the load limits specified by the technical data for the respective maximum capacities. Any other use is not the intended use. To ensure safe operation, it is essential to comply with the regulations in the mounting instructions, the safety requirements listed below, and the data specified in the supplied technical data sheets.
  • Seite 7 Additional safety precautions Force transducers cannot (as passive transducers or as a measurement chain) imple­ ment any (safety-relevant) cutoffs. This requires additional components and constructive measures, for which the installer and operator of the plant is responsible. In cases where a breakage or malfunction of the force transducer would cause injury to persons or damage to equipment, the user must take appropriate additional safety pre­...
  • Seite 8 Maintenance The force transducers of the U9C series are maintenance free. Disposal In accordance with national and local environmental protection and material recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household garbage. If you require more information about disposal, please contact your local authorities or the dealer from whom you purchased the product.
  • Seite 9: Markings Used

    MARKINGS USED The marking used in this document Important instructions for your safety are specifically identified. It is essential to follow these instructions in order to prevent accidents and damage to property. Symbol Significance This marking warns of a potentially dangerous situ­ WARNING ation in which failure to comply with safety require­...
  • Seite 10: Scope Of Supply, Accessories And Variants

    SCOPE OF SUPPLY, ACCESSORIES AND VARIANTS Scope of supply U9C force transducer U9C mounting instructions Test report Accessories Description Ordering number KAB168-5, PUR connection cable with M12 8-pin socket, 5 m long, 1-KAB168-5 free ends on opposite side. For connecting the amplifier module to the downstream electronics KAB168-20, PUR connection cable with M12 8-pin socket, 20 m 1-KAB168-20...
  • Seite 11 3106 PEMV connector (Greenline): For connection to appropriate amplifier sys­ tems, e.g. MGCplus with AP03. Free ends: Transducer delivered without plugs. The force transducer can be ordered with a permanently connected amplifier elec­ tronics module which converts the output signal of the force transducer into a 0 ... 10 V signal.
  • Seite 12: General Application Instructions

    GENERAL APPLICATION INSTRUCTIONS The force transducers are suitable for measuring tensile and compressive forces. They provide highly accurate static and dynamic force measurements and must therefore be handled very carefully. Particular care must be taken during transportation and installa­ tion. Dropping and knocking the transducer may cause permanent damage. The U9C series force transducers have two external threads into which the forces to be measured must be applied.
  • Seite 13: Structure And Mode Of Operation

    STRUCTURE AND MODE OF OPERATION Transducer The measuring body is a steel loaded member on which strain gages (SG) are installed. The influence of a force deforms the measuring body, so there is deformation in places where the strain gages are installed. The SG are attached so that two are stretched and two are compressed when a force is applied.
  • Seite 14: Conditions On Site

    CONDITIONS ON SITE U9C series force transducers are made of rustless materials. It is nevertheless important to protect the transducers from weather conditions such as rain, snow, ice and salt water. Ambient temperature The effects of temperature on the zero signal and on sensitivity are compensated. To obtain optimum measurement results, comply with the nominal (rated) temperature range.
  • Seite 15: Mechanical Installation

    MECHANICAL INSTALLATION Important precautions during installation Handle the transducer with care. Ensure that the force application parts mounted on the sensor are designed to with­ stand the forces to be measured. Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must use a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer.
  • Seite 16: Installing The U9C

    Force in direction of measurement, centric application Force in direction of measurement, but applied outside center of force transducer Eccentricity, distance between center of force transducer and an eccentrically applied force F Force applied vertically to direction of measurement (lateral force) Bending moment Torque Fig.
  • Seite 17: Mounting With Knuckle Eyes

    1. Installation and locking with initial stress (for dynamic loading): Unscrew the locknut and screw on the threaded connector. Pre-stress the transducer to 110% operating load in tensile direction. The trans­ ducer itself can be used to measure this force Hand-tighten the locknut.
  • Seite 18 Fig. 7.2 U9C dimensions when using one or two knuckle eyes. Nominal (rated) force 50 … 20 N 0.5 … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN Tab. 7.1 Mounting dimensions of the U9C when using knuckle eyes Notes on mounting with knuckle eyes 1.
  • Seite 19 You will find the diameters of the knuckle eyes and shafts and their recommended tolerances in the table below. Nominal Hole fitting Recommended shaft Knuckle eyes diameter size fitting size 1-Z8/100kg/ZGW 1-U9/20kg/ZGWR 1-U9a/50kg/ZGW Tab. 7.2 Recommended fitting sizes/tolerances for shaft and hole Customer’s construction Customer’s shaft holder Shaft...
  • Seite 20 2. Distance between knuckle eye and shaft bearing The shaft support must allow for suitable play between the knuckle eye and the shaft bearing. CAUTION If there is too much distance between the knuckle eye and the shaft bearing, this generates bending moments in the shaft, causing it to deform.
  • Seite 21 Customer’s construction Customer’s shaft holder Shaft Recommended play, see Tab. 7.4, page 18 Threaded connector for mounting on force transducers Fig. 7.4 Example diagram of installation with knuckle eye 3. Shaft surface quality and hardness The recommended surface roughness is ≤ 10 μm. The shaft must have a minimum hardness of 50 HRC.
  • Seite 22: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Connection to measuring amplifier without permanently connected amplifier module The U9C is a force transducer that outputs a mV/V signal based on strain gages. An am­ plifier is needed to condition the signal. All DC amplifiers and carrier-frequency amplifiers designed for SG measurement systems can be used.
  • Seite 23: Emc Protection

    the cable and extension cables should be implemented in a 6-wire configuration. Please note the operating instructions for your amplifier system in this case. All C9Cs ordered with fitted plugs have a 6-wire configuration from the plug. See the Specifications section 10 on page 29 of this manual for the connector pin assignment.
  • Seite 24: Electrical Connection Of Measuring Amplifier With Amplifier Module

    If a suitable amplifier is connected (e.g. QuantumX from HBM), the amplifier electronics will read the TEDS chip and parameterization will then be implemented automatically, without any intervention required by the user. The chip content can be edited and modified with suitable hardware and software. This can be achieved with HBM’s Quantum Assistant or DAQ CATMAN software, for instance.
  • Seite 25: Connecting The Device

    8.2.2 Connecting the device The device is connected via a M12 plug on the front of the inline amplifier. The assign­ ment is set out in the following table. The supply voltage must be within the specified range (19 ... 30 V). Version VA 1 Version VA 2 KAB168...
  • Seite 26 DIMENSIONS approx. Cable Ø 3 Min. bending radius 10 mm Fig. 9.1 Dimensions of U9C with nominal (rated) forces 50 N, 100 N and 200 N DIMENSIONS...
  • Seite 27 Cable Ø 3 Min. bending radius 10 mm Fig. 9.2 Dimensions of U9C 0.5 kN to 50 kN Nominal ­0.1 (rated) force of 0.5kN to 44.5 20.5 13.5 approx. 2kN to 28.5 approx. 20kN 50kN 21.5 M16x1.5 approx. DIMENSIONS...
  • Seite 28 Cable length to transducer: Ø3 Plug: Bending radius: M12, A-coded, 8 pins, min. R10mm male Dimensions in mm Fig. 9.3 Dimensions of inline amplifier module DIMENSIONS...
  • Seite 29 Knuckle eyes (to be ordered separately) a.f. Fig. 9.4 Knuckle eyes for U9C Nomi­ Ordering a.f. number (rated) forces 50 N to 1­Z8/ 18 27 36 100kg/ 2 kN to 1­U9/ 28 43 57 10.5 15 19 20 kN 20KN/ ZGWR 50 kN 1­U9a/...
  • Seite 30 Fig. 9.5 U9C dimensions when using one or two knuckle eyes. Nominal (rated) force 50 … 20 N 0.5 … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN Tab. 9.1 Mounting dimensions of the U9C when using knuckle eyes DIMENSIONS...
  • Seite 31 SPECIFICATIONS U9C force transducer Nominal (rated) force F 100 200 Accuracy Accuracy class Relative reproducibil­ ity and repeatability < 0.2 errors without rota­ tion Relative reversibility < 0.2 error non-linearity < 0.25 Relative creep < 0.2 < 0.1 cr,F (30 min) Bending moment influence at 10% F 2.5 0.47 * 10mm (typical) Temperature coefficient of sensitivity...
  • Seite 32 Nominal (rated) force Nominal (rated) force Output resistance Ω 200 ­ 400 145 ­ 450 Insulation resistance Ω > 1*10 Operating range of 0.5….12 u,gt the excitation voltage Reference excitation voltage Connection 4-wire circuit Temperature Reference tempera­ °C ture Nominal (rated) °C ­10…+70 t,nom...
  • Seite 33 Nominal (rated) force Nominal (rated) force Maximum impact load to ICE 60068-2-6 Number 1,000 Duration Acceleration 1,000 Vibrational stress to IEC 60068-2-27 Frequency range 5 … 65 Duration Acceleration General information Degree of protection IP67 per EN 60529 Spring element Steel material Potting material...
  • Seite 34 Module type Supply voltage 19 … 30 Nominal (rated) voltage Maximum current consumption Temperature Nominal (rated) temperature °C ­10…+50 range Operating temperature range °C ­20…+60 Storage temperature range °C ­25…+85 Reference temperature °C Maximum impact load to ICE 60068-2-6 Number 1,000 Duration Acceleration...
  • Seite 35 10.1 Versions and ordering numbers The ordering numbers shown in gray Code Measure­ Ordering number are preferred types. They can be deliv­ ment range ered rapidly. 0050 1­U9C/50N All force transducers with 1.5 m cable, 0100 100N 1­U9C/100N open ends and without TEDS. 0200 200N 1­U9C/200N...
  • Seite 36 Information TEDS can only be ordered in conjunction with a plug option. It is not possible to combine TEDS and free cable ends. Versions with inline amplifiers (VA1 and VA2) can only be combined with cable lengths 1.5 m and 2 m; TEDS is not available for these measurement chains. SPECIFICATIONS...
  • Seite 37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung...
  • Seite 38 INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..........Verwendete Kennzeichnungen .
  • Seite 39: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U9C sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug­ und Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spe­ zifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestimmungs­ gemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 40 Unfallverhütung Obwohl die angegebene Bruchkraft im Zerstörungsbereich ein Mehrfaches vom Messbe­ reichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Be­ rufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer oder als Messkette) keine (si­ cherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
  • Seite 41 dass Restgefahren minimiert werden. Die jeweils existierenden nationalen und örtlichen Vorschriften sind zu beachten. Umbauten und Veränderungen Der Aufnehmer darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch si­ cherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer­ seits für daraus resultierende Schäden aus. Wartung Kraftaufnehmer der Serie U9C sind wartungsfrei.
  • Seite 42: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschäden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden –...
  • Seite 43: Lieferumfang, Zubehör Und Varianten

    LIEFERUMFANG, ZUBEHÖR UND VARIANTEN Lieferumfang Kraftaufnehmer U9C Montageanleitung U9C Prüfprotokoll Zubehör Beschreibung Bestellnummer KAB168-5, PUR-Anschlusskabel mit M12-Buchse 8-polig, 5 m 1-KAB168-5 lang, Gegenseite mit freien Enden. Zur Verbindung des Verstär­ kermoduls mit nachfolgender Elektronik KAB168-20, PUR-Anschlusskabel mit M12-Buchse 8-polig, 20 m 1-KAB168-20 lang, Gegenseite mit freien Enden.
  • Seite 44 Stecker 3106 PEMV (Greenline): Zum Anschluss an entsprechende Messverstärker­ systeme, z.B. MGCplus mit AP03. Freie Enden: Auslieferung des Aufnehmers ohne Stecker. Der Kraftaufnehmer kann mit einer fest angeschlossenen Verstärkerelektronik bestellt werden, die das Ausgangssignal des Kraftaufnehmers in ein 0 … 10 V Signal wandelt.
  • Seite 45: Allgemeine Anwendungshinweise

    ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Die Kraftaufnehmer sind zur Messung von Zug­ und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauigkeit und verlangen daher umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordert Transport und Einbau. Stöße und Stürze können zu permanenten Schäden am Aufnehmer führen. Die Kraftaufnehmer der Serie U9C zwei Außengewinde auf, in die die zu messenden Kräfte eingeleitet werden müssen.
  • Seite 46: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Aufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl, auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) installiert sind. Unter Einfluss einer Kraft wird der Messkörper verformt, so dass an den Stellen, an denen die Dehnungsmessstreifen installiert sind eine Verformung ent­ steht. Die DMS sind so angebracht, dass unter Einfluss einer Kraft zwei gedehnt und zwei gestaucht werden.
  • Seite 47: Bedingungen Am Einsatzort

    BEDINGUNGEN AM EINSATZORT Die Kraftaufnehmer der Serie U9C sind aus rostfreien Materialien hergestellt. Trotzdem ist es wichtig, den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen zu schützen, z.B. Regen, Schnee, Eis und Salzwasser. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal und auf den Kennwert sind kompensiert. Um optimale Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie den Nenntemperaturbereich einhalten.
  • Seite 48: Mechanischer Einbau

    MECHANISCHER EINBAU Wichtige Vorkehrungen beim Einbau Behandeln Sie den Aufnehmer schonend Beachten Sie, dass die Krafteinleitungsteile, die Sie an den Sensor montieren, so aus­ gelegt sind, dass sie den zu messenden Kräften standhalten können. Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr be­ stehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­...
  • Seite 49: Montage Der U9C

    Kraft in Messrichtung, zentrisch eingeleitet Kraft in Messrichtung, jedoch außerhalb der Mitte des Kraftaufnehmers eingeleitet Exzentrität, Abstand zwischen der Mitte des Kraftaufnehmers und einer außermittig ein­ geleiteten Kraft F Kraft, senkrecht zur Messrichtung eingelei­ tet (Querkraft) Biegemoment Drehmoment Abb. 7.1 Parasitäre Kräfte und Momente Hinweis Beachten Sie beim Einbau und während des Betriebs des Aufnehmers die maximalen para­...
  • Seite 50: Montage Mit Gelenkösen

    1. Einbau und Kontern mittels Vorspannung (für dynamische Belastung): Kontermutter aufschrauben und Anschlussgewinde anschrauben Aufnehmer auf 110% der Betriebslast in Zugrichtung vorspannen. Zur Messung dieser Kraft kann der Aufnehmer selbst verwendet werden. Kontermutter handfest anziehen Aufnehmer entlasten Hinweis Wenn das Drehmoment zum Kontern durch den Aufnehmer geleitet wird, ist darauf zu ach­ ten, dass das maximale Drehmoment nicht überschritten wird.
  • Seite 51 Abb. 7.2 Abmessungen der U9C bei Verwendung von einer oder zwei Gelenkösen. Nennkraft [mm] 50 … 20 N 0,5 … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN Tab. 7.1 Einbaumaße der U9C bei Verwendung von Gelenkösen Hinweise zur Montage mit Gelenkösen 1.
  • Seite 52 In der folgenden Tabelle finden Sie die Durchmesser der Gelenkaugen und der passenden Wellen mit ihren jeweils empfohlenen Toleranzen. Nenndurch­ Passung Empfohlene Passung Gelenkösen messer Bohrung Welle 1-Z8/100kg/ZGW 1-U9/20kg/ZGWR 1-U9a/50kg/ZGW Tab. 7.2 Empfohlene Passungen/Toleranzen für Welle und Bohrung Kundenseitige Konstruktion Kundenseitige Wellenaufnahme Welle Spiel gemäß...
  • Seite 53 2. Abstand zwischen Gelenköse und Wellenlagerung Die Welle muss mit geeignetem Spiel zwischen der Gelenköse und der Wellenlagerung gestützt werden. VORSICHT Ist der Abstand zwischen Gelenköse und Wellenlagerung zu groß, werden Biegemomente in der Welle erzeugt, was zu einer Verformung der Welle führt. Diese Verformungen belasten die innere Lagerschale punktförmig am Rand, was zu Beschädigungen oder zum Bruch der Gelenköse oder der Welle führen kann.
  • Seite 54 Kundenseitige Konstruktion Kundenseitige Wellenaufnahme Welle Empfohlenes Spiel, siehe Tab. 7.4, Seite 17 Anschlussgewinde zur Montage an Kraftaufnehmern Abb. 7.4 Beispielhafte Darstellung Montage mit Gelenköse 3. Oberflächengüte und Härte der Welle Es wird eine Oberflächenrauheit von ≤ 10 μm empfohlen. Die Härte der Welle muss mindestens 50 HRC betragen. MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 55: Elektrischer Anschluss

    ELEKTRISCHER ANSCHLUSS Anschluss an Messverstärker ohne fest angeschlossenes Verstärkermodul Die U9C gibt als Kraftaufnehmer auf Basis von Dehnungsmesstreifen ein Signal in mV/V aus. Es ist ein Verstärker zur Signalverarbeitung nötig. Es können alle Gleichspannungs­ verstärker und Trägerfrequenzverstärker verwendet werden, die für DMS ­ Messsysteme ausgelegt sind.
  • Seite 56: Emv­schutz

    Da der Aufnehmer in Vierleiter-Technik ausgeführt ist, dient das Kabel auch zur Kompen­ sation der Temperaturabhängigkeit der Empfindlichkeit. Wir empfehlen deshalb das Kabel nicht zu kürzen und Kabelverlängerungen in Sechsleitertechnik auszuführen. Bitte beachten Sie hierzu die Bedienungsanleitung Ihres Messverstärkersystems. Alle U9C, die mit montiertem Stecker bestellt sind, weisen ab dem Stecker eine Sechsleiter Technik auf.
  • Seite 57: Elektrischer Anschluss Messverstärker Mit Verstärkermodul

    Das TEDS-Modul ist für alle Steckervarianten in Zero-Wire-Technik ausgeführt. Dabei wird die Verschaltung im Stecker so vorgenommen, dass der Kraftaufnehmer an die HBM Messverstärker mit Zero Wire Technik angeschlossen werden kann. Beachten Sie, dass zur einwandfreien Funktion des TEDS alle Verlängerungen in Sechsleitertechnik ausge­ führt sein müssen.
  • Seite 58: Betrieb Des Inline-Verstärkers / Nullsetzen Der Messkette

    Version VA 1 Version VA 2 Belegung der (Spannungs­ (Stromausgang) Kabeladern des ausgang) Anschluss­ kabels KAB168 Versorgungsspannung 0 V (GND) weiß Nicht belegt braun Steuereingang Nullsetzen grün Nicht belegt gelb Ausgangssignal Ausgangssignal grau 0 … 10 V 4 … 20 mA Ausgangssignal Nicht belegt rosa...
  • Seite 59: Abmessungen

    ABMESSUNGEN ca. 5,5 Kabel Ø 3 min. Biegeradius 10 mm Abb. 9.1 Abmessungen U9C mit den Nennkräften 50 N, 100 N und 200 N ABMESSUNGEN...
  • Seite 60 Kabel Ø 3 min. Biegeradius 10 mm Abb. 9.2 Abmessungen U9C 0,5 kN bis 50 kN Nennkraft ­0,1 der U9C [mm] 0,5kN bis 44,5 20,5 13,5 ca. 5,5 2kN bis 28,5 ca. 5,5 20kN 50kN 21,5 M16x1,5 ca. 5,5 ABMESSUNGEN...
  • Seite 61 Kabel zum Auf­ nehmer: Ø3 Stecker: Biegeradius: M12, A-kodiert, min. R10mm 8 Pins male Abmessungen in mm Abb. 9.3 Abmessungen Inline-Verstärkermodul ABMESSUNGEN...
  • Seite 62 Gelenkösen (zusätzlich zu beziehen) Abb. 9.4 Gelenkösen zur U9C Nenn­ Bestell­ kräfte nummer [mm] 50N bis 1­Z8/ 18 27 36 100kg/ 2kN bis 1­U9/ 28 43 57 10,5 15 19 20 kN 20KN/ ZGWR 50 kN 1­U9a/ 42 64 85 22 27 M16x1,5 50kN/...
  • Seite 63 Abb. 9.5 Abmessungen der U9C bei Verwendung von einer oder zwei Gelenkösen. Nennkraft [mm] 50 … 20 N 0,5 … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN Tab. 9.1 Einbaumaße der U9C bei Verwendung von Gelenkösen ABMESSUNGEN...
  • Seite 64: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Kraftaufnehmer U9C 100 200 Nennkraft Genauigkeit Genauigkeitsklasse relative Spannweite in unveränderter Einbau­ < 0,2 lage relative Um­ < 0,2 kehrspanne Linearitäts­ < 0,25 abweichung relatives Kriechen < 0,2 < 0,1 cr,F (30 min) Biegemomenteinfluss bei 10% Fnom * 2,5 0,47 10mm (typisch) Temperatureinfluss auf den Kennwert...
  • Seite 65 Nennkraft Isolationswiderstand Ω > 1*10 Gebrauchsbereich der 0,5….12 u,gt Speisespannung Referenzspeise­ spannung Anschluss 4­Leiterschaltung Temperatur Referenztemperatur °C Nenntemperatur­ °C ­10…+70 t,nom bereich Gebrauchstempera­ °C ­30…+85 turbereich Lagertemperatur­ °C ­30…+85 bereich Mechanische Kenngrößen Max. Gebrauchskraft % von Grenzkraft > 200 > 150 Bruchkraft >...
  • Seite 66 Nennkraft Schwingbeanspruchung nach IEC 60068-2-27 Frequenzbereich 5 … 65 Dauer Beschleunigung Allgemeine Angaben Schutzart nach IP67 EN 60529 Federkörperwerkstoff Stahl Vergussmasse Silikon Kabel Vierleiterschaltung, PUR ­ Isolierung Kabellänge 1,5, 3, 7, 12 Gewicht Inline-Verstärker Modultyp Genauigkeit Genauigkeitsklasse 0,15 Temperatureinfluss auf die 0,10 Verstärkung Relative Linearitätsabweichung...
  • Seite 67 Modultyp Temperatur Nenntemperaturbereich °C ­10…+50 Gebrauchstemperaturbereich °C ­20…+60 Lagerungstemperaturbereich °C ­25…+85 Referenztemperatur °C Maximale Schockbelastung nach IEC 60068-2-6 Anzahl 1.000 Dauer Beschleunigung 1.000 Schwingbeanspruchung nach IEC 60068-2-27 Frequenzbereich 5 … 65 Dauer Beschleunigung Allgemeine Angaben Gehäusematerial Aluminium Gewicht ohne Kabel Maximale Kabellänge für Versor­...
  • Seite 68: Ausführungen Und Bestellnummern

    10.1 Ausführungen und Bestellnummern Die grau markierten Bestellnummern Code Messbereich Bestellnummer sind Vorzugstypen, sie sind kurzfristig 0050 1­U9C/50N lieferbar. 0100 100N 1­U9C/100N Alle Kraftaufnehmer mit 1,5 m Kabel, offenen Enden und ohne TEDS. 0200 200N 1­U9C/200N Die Bestell‐Nr. der Vorzugstypen ist 00K5 0.5kN 1­U9C/0.5KN...
  • Seite 69 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage...
  • Seite 70 TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité ..........Marquages utilisés .
  • Seite 71 8.2.2 Raccordement de l'appareil ......... 8.2.3 Fonctionnement de l'amplificateur en ligne / Mise à...
  • Seite 72: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de force de la série U9C sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en traction et en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 73 Prévention des accidents Bien que la force de rupture indiquée dans la plage de destruction corresponde à un mul­ tiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident. Mesures de sécurité...
  • Seite 74 nécessitent un traitement de signal supplémentaire. La sécurité dans le domaine de la technique de mesure de force doit en général être conçue, mise en œuvre et prise en charge par l'ingénieur/le constructeur/l'exploitant de manière à minimiser les dangers résiduels. Il convient de respecter les réglementations nationales et locales en vigueur. Transformations et modifications Il est interdit de modifier le capteur sur le plan conceptuel ou celui de la sécurité...
  • Seite 75: Marquages Utilisés

    MARQUAGES UTILISÉS Marquages utilisés dans le présent document Les remarques importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Il est impératif de tenir compte de ces consignes, afin d'éviter les accidents et les dommages matériels. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui - si AVERTISSEMENT les dispositions relatives à...
  • Seite 76: Matériel Livré, Accessoires Et Variantes

    MATÉRIEL LIVRÉ, ACCESSOIRES ET VARIANTES Matériel livré Capteur de force U9C Notice de montage U9C Protocole d'essai Accessoires Description Numéro de commande KAB168-5, câble de liaison PUR avec embase femelle M12 à 1-KAB168-5 8 pôles, 5 m de long, côté opposé avec extrémités libres. Pour relier le module amplificateur à...
  • Seite 77 Connecteur SUB­HD : connecteur mâle à 15 pôles permettant le raccordement à certains systèmes amplificateurs de mesure, tels que le système QuantumX de HBM. Connecteur 3106 PEMV (Greenline) permettant le raccordement à certains sys­ tèmes amplificateurs de mesure, tels que MGCplus avec AP03. Extrémités libres : le capteur est livré...
  • Seite 78: Consignes Générales D'utilisation

    CONSIGNES GÉNÉRALES D'UTILISATION Les capteurs de force sont adaptés à la mesure de forces en traction et en compression. Ils mesurent les forces dynamiques et statiques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution. Le transport et le montage doivent être réalisés avec un soin particulier.
  • Seite 79: Conception Et Principe De Fonctionnement

    CONCEPTION ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Capteur L'élément de mesure est un corps de déformation en acier sur lequel sont installées des jauges d'extensométrie (jauges). Sous l'effet d'une force, l'élément de mesure se déforme, de sorte qu'une déformation se produit aux endroits où les jauges d'extenso­ métrie sont installées.
  • Seite 80: Amplificateur De Mesure En Ligne

    Amplificateur de mesure en ligne Les capteurs peuvent être commandés en option avec un amplificateur de mesure en ligne. Ce module amplificateur alimente le circuit du pont des capteurs avec une tension d'alimentation appropriée et convertit le petit signal de sortie des capteurs de force en un signal de tension 0 …...
  • Seite 81: Conditions Sur Site

    CONDITIONS SUR SITE Les capteurs de force de la série U9C sont en matériaux inoxydables. Il est tout de même important que le capteur soit protégé contre les influences climatiques, telles que la pluie, la neige, la glace et l'eau salée. Température ambiante Les influences de la température sur le zéro et la sensibilité...
  • Seite 82: Montage Mécanique

    MONTAGE MÉCANIQUE Précautions importantes lors du montage Manipulez le capteur avec précaution. Veillez à ce que les pièces d'introduction de force que vous montez sur le capteur soient conçues de manière à pouvoir résister aux forces à mesurer. Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté...
  • Seite 83: Montage Des U9C

    Force dans la direction de mesure introduite de manière centrée Force dans la direction de mesure, mais introduite de manière excentrée sur le capteur de force Excentricité, distance entre le centre du capteur de force et une force F introduite de manière excentrée Force introduite perpendiculairement à...
  • Seite 84: Montage Avec Anneaux À Rotule

    1. Montage avec précontrainte et blocage par contre-écrou (pour charge dynamique) : Dévisser le contre-écrou et visser le filetage. Précontraindre le capteur dans le sens de traction à 110 % de la charge de fonction­ nement. Le capteur lui-même peut servir à la mesure de cette force. Serrer à...
  • Seite 85 Fig. 7.2 Dimensions U9C en cas d'utilisation d'un ou deux anneaux à rotule Force nominale [mm] 50 … 20 N 0,5 … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN Tab. 7.1 Dimensions de montage U9C en cas d'utilisation d'anneaux à rotule Remarques sur le montage avec des anneaux à...
  • Seite 86 Vous trouverez dans le tableau suivant les diamètres des anneaux à rotule et des arbres correspondants avec leurs tolérances recommandées respectives. Diamètre Ajustement Ajustement recommandé Anneaux à rotule nominal perçage arbre 1-Z8/100kg/ZGW 1-U9/20kg/ZGWR 1-U9a/50kg/ZGW Tab. 7.2 Ajustements / tolérances recommandés pour l'arbre et le perçage Construction côté...
  • Seite 87 2. Écart entre l'anneau à rotule et le palier de l'arbre L'arbre doit être soutenu avec un jeu approprié entre l'anneau à rotule et le palier de l'arbre. ATTENTION Si l'écart entre l'anneau à rotule et le palier de l'arbre est trop important, des moments de flexion sont générés dans l'arbre, ce qui entraîne une déformation de l'arbre.
  • Seite 88 Construction côté client Logement d'arbre côté client Arbre Jeu recommandé, voir Tab. 7.4, page 19 Filetage pour le montage sur des capteurs de force Fig. 7.4 Exemple de montage avec anneau à rotule 3. État de surface et dureté de l'arbre Une rugosité...
  • Seite 89: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Raccordement à un amplificateur de mesure sans module amplificateur fixe À l'appui de jauges d'extensométrie, le U9C, en tant que capteur de force, émet un signal en mV/V. Un amplificateur est nécessaire au traitement du signal. Il est possible d'utiliser tous les amplificateurs à...
  • Seite 90: Protection Cem

    pas raccourcir le câble et de réaliser les rallonges en technique six fils. Tenir compte à cet effet du manuel d'emploi du système amplificateur de mesure. Tous les U9C com­ mandés avec connecteur monté sont en technique six fils à partir du connecteur. L'affec­ tation du connecteur est indiquée dans les caractéristiques techniques au chapitre 10, page 31 de la présente notice.
  • Seite 91: Raccordement Électrique D'un Amplificateur De Mesure Avec Module Amplificateur

    teur de force puisse être raccordé aux amplificateurs de mesure HBM en technique Zero- Wire. Notez qu'un fonctionnement parfait du TEDS nécessite que toutes les rallonges soient réalisées en technique six fils. Lors du raccordement d'un amplificateur correspondant (QuantumX de HBM par exemple), l'électronique de l'amplificateur lit la puce TEDS et le paramétrage est ensuite réalisé...
  • Seite 92: Raccordement De L'appareil

    8.2.2 Raccordement de l'appareil L'appareil se raccorde sur la façade de l'amplificateur en ligne à l'aide d'un connecteur mâle M12. L'affectation des broches est indiquée dans le tableau ci-après. La tension d'alimentation doit être comprise dans la plage d'entrée prescrite (19 V … 30 V). Bro­...
  • Seite 93 Note Notez que vous pouvez mettre la chaîne de mesure à zéro pour chaque force appliquée. Si le capteur de force est déjà soumis à une précharge, cela doit être impérativement effectué afin d'éviter toute surcharge du capteur de force. Le point zéro n'est pas enregistré...
  • Seite 94: Dimensions

    DIMENSIONS env. 5,5 Câble Ø 3 Rayon de courbure mini. 10 mm Fig. 9.1 Dimensions U9C avec les forces nominales 50 N, 100 N et 200 N DIMENSIONS...
  • Seite 95 Câble Ø 3 Rayon de courbure mini. 10 mm Fig. 9.2 Dimensions U9C 0,5 kN à 50 kN Force ­0,1 nominale [mm] des U9C 0,5 kN à 44,5 20,5 13,5 env. 5,5 1 kN 2 kN à 28,5 env. 5,5 20 kN 50kN 21,5 M16x1,5 env.
  • Seite 96 Câble vers capteur : Ø3 Connecteur : Rayon de M12, codage A, courbure : mâle 8 broches min. R10 mm Dimensions en mm Fig. 9.3 Dimensions module amplificateur en ligne DIMENSIONS...
  • Seite 97 Anneaux à rotule (à commander en complément) s.p. Fig. 9.4 Anneaux à rotule pour U9C Forces Numéro de s.p. nomin­ commande [mm] ales 50 N à 1­Z8/ 18 27 36 1 kN 100kg/ZGW 2 kN à 1­U9/ 28 43 57 10,5 15 19 6,5 20 kN 20KN/ZGWR 50 kN...
  • Seite 98 Fig. 9.5 Dimensions U9C en cas d'utilisation d'un ou deux anneaux à rotule Force nominale [mm] 50 … 20 N 0,5 … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN Tab. 9.1 Dimensions de montage U9C en cas d'utilisation d'anneaux à rotule DIMENSIONS...
  • Seite 99: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Capteur de force U9C Force nominale 100 200 Exactitude Classe de précision Erreur relative de ré­ < 0,2 pétabilité sans rotation Erreur de réversibilité < 0,2 relative Erreur de linéarité < 0,25 Fluage (30 min) < 0,2 < 0,1 cr,F Influence du moment de flexion pour 10 % 2,5 0,47 Fnom * 10mm (typ.)
  • Seite 100 Force nominale Plage utile de la 0,5….12 u,gt tension d'alimentation Tension d'alimentation de référence Raccordement Technique 4 fils Température Température de °C référence Plage nominale de °C ­10…+70 t,nom température Plage d'utilisation en °C ­30…+85 température Plage de température °C ­30…+85 de stockage Caractéristiques mécaniques...
  • Seite 101 Force nominale Contrainte ondulée selon EN 60068-2-27 Plage de fréquence 5 … 65 Durée Accélération Indications générales Degré de protection IP67 selon EN 60529 Matériau du corps Acier d'épreuve Masse de scellement Silicone Câble Câblage 4 fils, isolation PUR Longueur de câble 1,5 ;...
  • Seite 102 Type de module Température Plage nominale de température °C ­10…+50 Plage d'utilisation en température °C ­20…+60 Plage de température de stoc­ °C ­25…+85 kage Température de référence °C Résistance aux chocs maximale selon EN 60068-2-6 Nombre 1 000 Durée Accélération 1 000 Contrainte ondulée selon EN 60068-2-27 Plage de fréquence 5 …...
  • Seite 103: Versions Et Numéros De Commande

    10.1 Versions et numéros de commande Les numéros de commande en gris Code Étendue de Numéro de sont des types utilisés de préférence mesure commande et sont livrables rapidement. 0050 1­U9C/50N Tous les capteurs de force sont dotés 0100 100N 1­U9C/100N d'un câble de 1,5 m, avec des extrémi­...
  • Seite 104 Information L'option TEDS ne peut être commandée qu'avec une option comprenant un connecteur mâle. La combinaison TEDS-câble à extrémités libres n'est pas possible. Les versions avec amplificateurs de mesure en ligne (VA1 et VA2) ne peuvent être com­ binées qu'avec des longueurs de câble de 1,5 m et 2 m ; la fonctionnalité TEDS n'est pas disponible pour ces chaînes de mesure.
  • Seite 105: Istruzioni Per Il Montaggio

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 106 SOMMARIO Note sulla sicurezza ..........Simboli utilizzati .
  • Seite 107 Dimensioni ............Dati tecnici .
  • Seite 108: Note Sulla Sicurezza

    NOTE SULLA SICUREZZA Impiego conforme I trasduttori di forza della serie U9C sono concepiti esclusivamente per la misurazione di forze di trazione e compressione, statiche e dinamiche, nell'ambito dei limiti di carico specificati nei Dati tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà considerato non conforme. Per garantire la sicurezza operativa, si devono assolutamente osservare le indicazioni delle istruzioni di montaggio, le seguenti note sulla sicurezza e le specifiche indicate nei prospetti dati tecnici.
  • Seite 109 Prevenzione degli infortuni Nonostante il carico di rottura indicato sia un multiplo della forza nominale, si devono osservare le pertinenti prescrizioni antinfortunistiche emanate dalle associazioni di cate­ goria. Misure di sicurezza supplementari Come trasduttori passivi o catena di misura, i trasduttori di forza non possono provocare spegnimenti (rilevanti per la sicurezza).
  • Seite 110 Conversioni e modificazioni Senza il nostro esplicito benestare, non è consentito apportare al trasduttore modifiche dal punto di vista strutturale e della sicurezza. Qualsiasi modifica annulla la nostra even­ tuale responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare. Manutenzione I trasduttori di forza della serie U9C sono esenti da manutenzione. Smaltimento Conformemente alla legislazione nazionale e locale sulla tutela dell'ambiente e sul recu­...
  • Seite 111: Simboli Utilizzati

    SIMBOLI UTILIZZATI Simboli utilizzati in questo manuale Gli avvisi importanti concernenti la sicurezza sono evidenziati in modo specifico. Osser­ vare assolutamente questi avvisi al fine di evitare incidenti e danni materiali. Simbolo Significato Questo simbolo segnala una situazione potenzial­ AVVERTIMENTO mente pericolosa per cui –...
  • Seite 112: Materiale In Dotazione, Accessori E Varianti

    MATERIALE IN DOTAZIONE, ACCESSORI E VARIANTI Materiale in dotazione Trasduttore di forza U9C Istruzioni di montaggio U9C Relazione di prova Accessori Descrizione No. Ordine KAB168-5, cavo di collegamento PUR con presa M12 a 8 poli, lun­ 1-KAB168-5 ghezza 5 m, lato opposto con estremità libere. Per collegamento del modulo amplificatore con i seguenti componenti elettronici KAB168-20, cavo di collegamento PUR con presa M12 a 8 poli, 1-KAB168-20...
  • Seite 113 Spina Sub-HD: spina a 15 poli per il collegamento ai corrispondenti sistemi di acqui­ sizione dati, ad es. il Sistema Quantum X di HBM Spina 3106 PEMV (Greenline): per il collegamento ai relativi sistemi di acquisizione dati, ad es. MGCplus con AP03. Estremità...
  • Seite 114 Il trasduttore di forza può essere ordinato con elettronica amplificatore collegata in modo fisso che trasforma il segnale di uscita del trasduttore di forza in un segnale di 0 … 10 V. Questa opzione è disponibile solo con le lunghezze cavo di 1,5 m e 3 m Il trasduttore di forza può...
  • Seite 115: Note Generali Sull'impiego

    NOTE GENERALI SULL'IMPIEGO I trasduttori di forza sono idonei alla misurazione di forze di trazione e compressione. Misurano forze statiche e dinamiche con elevata accuratezza di misura e pertanto de­ vono essere maneggiati con estrema cura. Il trasporto ed il montaggio richiedono parti­ colare attenzione.
  • Seite 116: Struttura E Modo Operativo

    STRUTTURA E MODO OPERATIVO Trasduttore Il corpo di misura è una membrana deformabile di acciaio su cui sono installati gli esten­ simetri (ER). Sotto l'azione della forza si deforma elasticamente il corpo di misura, in par­ ticolare nelle zone su cui sono installati gli estensimetri. Gli ER sono posizionati in modo tale che la forza agente ne deforma due in trazione e due in compressione.
  • Seite 117: Amplificatore Inline

    Amplificatore Inline Come opzione possono essere ordinati trasduttori con un amplificatore Inline. Questo modulo amplificatore alimenta il circuito a ponte dei trasduttori con una tensione di ali­ mentazione idonea e trasforma il segnale di uscita piccolo dei trasduttori di forza senza rumore in un segnale di tensione di 0 …...
  • Seite 118: Condizioni Nel Luogo D'impiego

    CONDIZIONI NEL LUOGO D'IMPIEGO I trasduttori di forza della serie U9C sono costruiti con materiali inossidabili. Cionono­ stante è importate proteggere il trasduttore dall'azione delle intemperie, ad esempio pioggia, neve, ghiaccio e acqua salmastra. Temperatura ambientale Il coefficiente termico dello zero e della sensibilità sono compensati. Per ottenere risultati di misura ottimali rispettare il campo nominale di temperatura.
  • Seite 119: Montaggio Meccanico

    MONTAGGIO MECCANICO Misure importanti per il montaggio Maneggiare con cura il trasduttore Fare attenzione che gli elementi d'introduzione della forza da montare sul trasduttore siano progettati in modo da resistere alle forze da misurare. Sul trasduttore non devono fluire correnti di saldatura. Qualora sussista questo peri­ colo, è...
  • Seite 120: Direttive Generali Per Il Montaggio

    Direttive generali per il montaggio Le forze da misurare devono agire sul trasduttore con la massima precisione possibile nella direzione di misura. Coppie, momenti flettenti risultanti da una forza laterale e cari­ chi eccentrici, nonché le forze laterali stesse possono causare errori di misura, e in caso di superamento dei valori limite, danneggiare irreparabilmente il trasduttore.
  • Seite 121: Montaggio Del Trasduttore U9C

    Montaggio del trasduttore U9C 7.3.1 Montaggio con aste caricate di trazione e di compressione Con questa variante d'installazione, il trasduttore viene montato mediante aste caricate di trazione e di compressione all'elemento strutturale e può misurare sia le forze di trazione e di compressione.
  • Seite 122: Montaggio Con Golfari Snodati

    7.3.2 Montaggio con golfari snodati I golfari snodati impediscono l'introduzione di coppie e, se vengono usati due golfari, an­ che di momenti flettenti e di carichi laterali od obliqui. Essi sono particolarmente adatti per misurare carichi statici e quasistatici. Per carichi alternati dinamici si consigliano le aste caricate di trazione e compressione, che siano però...
  • Seite 123 Forza nominale Forza nominale [mm] 2 … 20 kN 50 kN Tab. 7.1 Ingombro d'installazione del trasduttore U9C con i golfari snodati Avvisi sul montaggio con golfari snodati 1. Diametro dell’albero Se il sensore viene usato con golfari snodati montati su un lato o su entrambi i lati, prestare attenzione al dimensionamento corretto dell’albero.
  • Seite 124 Struttura lato cliente Alloggiamento albero lato cliente Albero Gioco in base all’accoppiamento raccomandato, vedi Tab. 7.2, pagina 19 Filettatura per il montaggio su trasduttori di forza Fig. 7.3 Rappresentazione d’esempio del montaggio con golfare snodato ATTENZIONE Se viene usato un albero con un diametro piccolo, nel cuscinetto del golfare snodato agi­ sce un carico lineare.
  • Seite 125 ATTENZIONE Se la distanza tra il golfare snodato e il supporto dell’albero è eccessiva, sull’albero ven­ gono generati momenti flettenti che causano la deformazione dell’albero. Queste deformazioni sollecitano il guscio interno del cuscinetto in modo puntuale al bordo, causando eventualmente danni o la rottura del golfare snodato o dell’albero. Scegliere il gioco in base alle raccomandazioni delle istruzioni di montaggio.
  • Seite 126 Struttura lato cliente Alloggiamento albero lato cliente Albero Gioco raccomandato, vedi Tab. 7.4, pagina 21 Filettatura per il montaggio su trasduttori di forza Fig. 7.4 Rappresentazione d’esempio del montaggio con golfare snodato 3. Qualità superficiale e durezza dell’albero Si consiglia una rugosità della superficie di ≤ 10 μm. La durezza dell’albero deve essere pari a minimo 50 HRC.
  • Seite 127: Collegamento Elettrico

    COLLEGAMENTO ELETTRICO Collegamento all'amplificatore di misura senza modulo amplificatore collegato in modo fisso Come trasduttore ad estensimetri, il U9C emette un segnale in mV/V. Per la gestione del segnale è necessario un amplificatore di misura. Possono essere usati tutti gli amplifica­ tori a tensione continua e a frequenza portante adatti ai sistemi di misura di estensimetri.
  • Seite 128: Protezione Emc

    ciare il cavo e di optare di un cavo di prolungamento nel circuito a sei fili. A tale proposito seguire le indicazioni del manuale di istruzione del relativo sistema di amplificatori di misura. Tutti i trasduttori U9C ordinati con spina di collegamento già montata sono cab­ lati con tecnica a 6 fili.
  • Seite 129: Identificazione Trasduttore Teds

    Considerare che le correnti di compensazione che scorrono sullo schermo del cavo possono causare notevoli disturbi. Se il trasduttore e la sua unità di valutazione pog­ giano su potenziali elettrici diversi, deve essere garantito un collegamento elettrico con resistenza minima. Collegare tutti gli apparecchi della catena di misura al medesimo conduttore di prote­...
  • Seite 130: Collegamento Della Custodia

    Considerare che anche il filetto della spina M12 con cui viene stabilito il collegamento alla maglia successiva della catena di misura è collegato galvanicamente alla custodia dell'amplificatore e quindi in fin dei conti alla custodia del trasduttore. Se la custodia dell'amplificatore Inline e il trasduttore poggiano su potenziali elettrici diversi, le correnti di compensazione che influiscono sulla misurazione possono scorrere sullo schermo del cavo.
  • Seite 131 Assegnando l'ingresso "Reset" a una tensione > 10 V, il reset viene eseguito una sola volta. Dopo questo reset il dispositivo continua a misurare anche se si collega una ten­ sione superiore a 10 V all'ingresso corrispondente. Per provocare un nuovo reset, l'ingresso deve essere impostato prima su 0 V per poi pro­ vocare nuovamente un reset collegando una tensione di 10 V.
  • Seite 132 DIMENSIONI circa 5,5 Cavo Ø 3 con min. raggio di curvatura 10 mm Fig. 9.1 Dimensioni U9C con forze nominali 50 N, 100 N e 200 N DIMENSIONI...
  • Seite 133 Cavo Ø 3 con min. raggio di curvatura 10 mm Fig. 9.2 Dimensioni U9C da 0,5 kN a 50 kN Forza nominale ­0,1 del trasduttore [mm] da 0,5kN a 1kN 44,5 20,5 13,5 circa 5,5 da 2 kN a 20 kN 28,5 circa 5,5 50 kN...
  • Seite 134 Cavo del trasduttore: Ø3 Spina: Raggio di curvatura: M12, codificazione A, min. R10mm 8 pin maschio Dimensioni in mm Fig. 9.3 Dimensioni modulo amplificatore Inline DIMENSIONI...
  • Seite 135 Golfari snodati (da ordinare separatamente) Fig. 9.4 Golfari snodati per U9C Forze nominali Ordine [mm] da 50N a 1­Z8/ 18 27 36 100kg/ da 2 kN a 1­U9/ 28 43 57 10,5 15 19 6,5 20 kN 20KN/ ZGWR 50 kN 1­U9a/ 42 64 85 22 27...
  • Seite 136 Fig. 9.5 Dimensioni del trasduttore U9C completo di uno o due golfari. Forza nominale [mm] 50 … 20 N 0,5 … 1 kN 2 … 20 kN 50 kN Tab. 9.1 Ingombro d'installazione del trasduttore U9C con i golfari snodati DIMENSIONI...
  • Seite 137: Dati Tecnici

    DATI TECNICI Trasduttore di forza U9C Forza nominale 100 200 Accuratezza di misura Classe di precisione Errore relativo per < 0,2 posizione invariata Isteresi relativa < 0,2 Deviazione della < 0,25 linearità Scorrimento (30 min) < 0,2 < 0,1 cr,F Influenza del momento flettente al 10% F 2,5 0,47...
  • Seite 138 Forza nominale Resistenza di Ω > 1*10 isolamento Campo operativo della tensione di 0,5….12 u,gt alimentazione Tensione di alimenta­ zione di riferimento Collegamento Circuito a quattro fili Temperatura Temperatura di °C riferimento Campo nominale di °C ­10…+70 t,nom temperatura Campo della temperatura di °C ­30…+85...
  • Seite 139 Forza nominale Sollecitazione agli urti massima secondo IEC 60068-2-6 Numero 1.000 Durata Accelerazione 1.000 Sollecitazione vibrazionale secondo IEC 60068‐2-27 Campo di frequenze 5 … 65 Durata Accelerazione Dati generali Grado di protezione IP67 secondo EN 60529 Materiale del corpo Acciaio elastico Massa di rivestimento Silicone...
  • Seite 140 Tipo modulo Frequenza di taglio (-3 dB) Tensione di alimentazione 19 … 30 Tensione di esercizio nominale Massimo assorbimento di corrente Temperatura Campo nominale di temperatura °C ­10…+50 Campo della temperatura di °C ­20…+60 esercizio Campo della temperatura di °C ­25…+85 magazzinaggio Temperatura di riferimento...
  • Seite 141 10.1 Versioni e no. ordine I No. Ordine evidenziati in grigio sono Codice Campo No. Ordine tipi preferenziali e sono disponibili a di misura breve termine. 0050 50 N 1­U9C/50N Tutti i trasduttori di forza con cavo 0100 100 N 1­U9C/100N lungo 1,5 m, estremità...
  • Seite 142 Informazione TEDS si può ordinare solo con l'opzione della spina già montata. La combinazione TEDS con cavo ad estremità libera non è possibile. Le versioni con amplificatori di misura Inline (VA1 e VA2) possono essere combinate solo con lunghezze cavo di 1,5 m e 2 m, TEDS non è a disposizione per queste catene di misura.
  • Seite 143 DATI TECNICI...
  • Seite 144 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

Inhaltsverzeichnis