Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
Mounting Instructions
Montageanleitung
Notice de montage
Istruzioni per il montaggio
F
U15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HBK U15

  • Seite 1 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni per il montaggio...
  • Seite 2 Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Im Tiefen See 45 D-64293 Darmstadt Tel. +49 6151 803-0 Fax +49 6151 803-9100 info@hbkworld.com www.hbkworld.com Mat.: 7-2001.2100 DVS: A02100 05 YCI 07 06.2022 E Hottinger Brüel & Kjaer GmbH Subject to modifications. All product descriptions are for general information only.
  • Seite 3: Mounting Instructions

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Mounting Instructions...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    ......... Using the U15 with a thrust piece .
  • Seite 5 ......Dimensions of U15 ..........
  • Seite 6: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Intended use Force transducers in type series U15 are solely designed for measuring static and dy­ namic tensile and/or compressive forces within the load limits detailed in the specifica­ tions for the respective maximum capacities. Any other use is not appropriate.
  • Seite 7 Accident prevention The prevailing accident prevention regulations must be taken into account, even though the breaking force is well in excess of the full scale value. This applies in particular to transportation and mounting. Additional safety precautions Force transducers cannot (as passive transducers) implement any (safety-relevant) cut­ offs.
  • Seite 8 Any modification shall exclude all liability on our part for any damage resulting therefrom. Maintenance U15 force transducers are maintenance-free. Disposal In accordance with national and local environmental protection, material recovery and recycling regulations, old transducers that can no longer be used must be disposed of separately and not with normal household waste.
  • Seite 9: Markings Used

    MARKINGS USED The markings used in this document Important instructions for your safety are specifically identified. It is essential to follow these instructions in order to prevent accidents and damage to property. Symbol Significance This marking warns of a potentially dangerous situ­ WARNING ation in which failure to comply with safety require­...
  • Seite 10: Scope Of Supply And Equipment Variants

    K-CAB-F Configurable connection cable for connecting the force trans­ ducer to the bridge amplifier. Different lengths are available. The relevant plug for an HBK amplifier can be fitted on re­ quest. Connection cable KAB157-3; IP67 (with bayonet locking); 3 m 1-KAB157-3 long, TPE outer sheath;...
  • Seite 11 Ordering number Description 1-Z4/20kN/ZKM Tensile force application to ISO376, suitable for U15 with nom­ inal (rated) forces up to 50 kN 1-U15/250kN/ZKM Tensile force application to ISO376, suitable for U15 with nom­ inal (rated) forces 100 kN and 250 kN 1-U15/500kN/ZKM Tensile force application to ISO376, suitable for U15 with nom­...
  • Seite 12: Equipment Variants

    2. Number of measuring bridges You can purchase the force transducer with a single bridge (SB), and then the U15 comes supplied with one measuring bridge. The double-bridge version (DB) is available as an option.
  • Seite 13 5. Plug version The standard version of the force transducer is delivered with a bayonet connector. A threaded connector can be supplied instead, if required. 6. Sensitivity adjustment The exact sensitivity is always stated on the type plate and on the enclosed manufactur­ ing certificate.
  • Seite 14: General Application Instructions

    GENERAL APPLICATION INSTRUCTIONS The force transducers are suitable for measuring tensile and compressive forces. They provide highly accurate static and dynamic force measurements and must therefore be handled very carefully. Particular care must be taken when transporting and installing the devices.
  • Seite 15: Structure And Mode Of Operation

    STRUCTURE AND MODE OF OPERATION Force transducer operation The measuring body is a spring element made of steel (for nominal (rated) forces from 25 kN) or high-strength aluminum (for nominal (rated) forces up to 10 kN), to which strain gages (SG) are attached. The SGs for each measuring circuit are installed so that four extend and four shorten when a force acts on the transducer.
  • Seite 16: Conditions On Site

    CONDITIONS ON SITE Protect the transducer from weather conditions such as rain, snow, ice, and salt water. Ambient temperature The effects of temperature on zero signal and sensitivity are compensated. To obtain optimum measurement results, you must comply with the nominal (rated) tem­ perature range.
  • Seite 17: Mechanical Installation

    Welding currents must not be allowed to flow over the transducer. If there is a risk that this might happen, you must provide a suitable low-ohm connection to electrically bypass the transducer. HBK provides the highly flexible EEK ground cable for this pur­ pose, for example, that is screwed on above and below the transducer.
  • Seite 18 Fig. 7.1 Parasitic loads The U15 is a high-quality transfer standard. It is advisable to always have the sensor cali­ brated with the loading fittings with which it is planned to use the sensor. An order for measurement chain calibration will achieve minimal uncertainty.
  • Seite 19: Mounting With Pre-Stress

    Screw the locknuts onto the load application part, for connection to the internal thread in the lower adapter, or to the load application bolt on the upper side of the U15. Screw the load application part in as far as possible (up to the retainer).
  • Seite 20: Mounting With Knuckle Eyes

    Screw the knuckle eye in as far as the retainer. Unscrew the knuckle eye about two revolutions The dimensions of the knuckle eyes and of the U15 with knuckle eyes can be found in the specifications (Chapter 11 “Specifications (VDI/VDE 2638, and/or ISO376)”, page 30).
  • Seite 21 Knuckle eye with internal thread Nominal Hole fitting Recommended shaft Knuckle eyes diameter size fitting size 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGIM33F -0.012 1-ZGIM42F -0.015 1-ZGIM72F -0.02 Tab. 7.1 Recommended fitting sizes/tolerances for shaft and hole – knuckle eye with internal thread Knuckle eye with external thread Nominal Hole fitting Recommended shaft...
  • Seite 22 Customer’s construction Customer’s shaft holder Shaft Play based on recommended fitting size, see Tab. 7.1 or Tab. 7.2, page 19 Threaded connector for mounting on force transducers Fig. 7.2 Example diagram of installation with knuckle eye CAUTION If a shaft with an overly small diameter is used, the bearing of the knuckle eye will be subjected to linear load.
  • Seite 23 CAUTION If there is too much distance between the knuckle eye and the shaft bearing, this generates bending moments in the shaft, causing it to deform. This deformation puts strain on points of the edges of the inner bearing shell, which can cause the knuckle eye or shaft to suffer damage or break.
  • Seite 24: Using The U15 With A Thrust Piece

    The ordering numbers for suitable thrust pieces for your U15 can be found in Chapter 3 “Scope of supply and equipment variants”, page 8. All thrust pieces provided as U15 ac­...
  • Seite 25: Use With The Zkm Tensile Force Application Part

    Unscrew the ZKM two revolutions. The ordering numbers for the suitable ZKM tensile force application part for your U15 can be found in Chapter 3 “Scope of supply and equipment variants”, page 8. All tensile force application parts provided as U15 accessories by HBK comply with the recommendations of ISO376.
  • Seite 26: Electrical Connection

    Both carrier frequency and DC amplifiers can be connected. Please note the high output signal of the U15 when choosing your amplifier system. Select the “adjusted rated output” option if your amplifier system is not designed for sensors with an output signal of more than 3 mV/V.
  • Seite 27: Connection In A Six-Wire Configuration

    Cable shortening or extension The U15 has one plug, it is advisable to use a cable that has no interruptions. If cable ex­ tension is unavoidable, make sure that the shield is extensively connected and that the contacts are low-ohm and mechanically secure.
  • Seite 28: Connection In A Four-Wire Configuration

    Electrical and magnetic fields can often induce interference voltages in the measuring circuit. Therefore please note the following: Use shielded, low-capacitance measurement cables only (HBK cables fulfill both con­ ditions). Do not route the measurement cables parallel to power lines and control circuits. If this is not possible, protect the measurement cable with steel conduits, for example.
  • Seite 29: Teds Transducer Identification

    TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) allows you to store the sensor characteristic values in a chip as per the IEEE 1451.4 standard. The U15 can be delivered with TEDS, which is then fitted in the transducer housing, connected and supplied with data by HBK before delivery.
  • Seite 30 Ordering example: K-U15- 2M50- The ordering example is for a U15 with a nominal (rated) force of 2.5 MN with one mea­ suring bridge (single bridge), without transducer identification (TEDS), bayonet connector and without adjusting the rated output. VERSIONS AND ORDERING NUMBERS...
  • Seite 31 Transducer With this option, you can order an integrated TEDS identification (Transducer Electronic Data Sheet), installed in the U15. As­ suming the relevant amplifier electronics are present, the amplifier system reads out this chip and automatically sets the parameters.
  • Seite 32 Zero error 0.01 0.02 Hysteresis er­ ror (10% - ν 0.07 0.09 0.15 100%) Creep 0.01 0.02 Accuracy per VDI/VDE 2638 HBK accuracy class 0.02 0.03 0.035 0.05 Relative repro­ ducibility and repeatability errors with 0.02 unchanging mounting position SPECIFICATIONS...
  • Seite 33 Nominal Nominal (rated) force (rated) force Rel. reversibil­ ity error (hys­ teresis) at 0.4 0.015 0.03 0.03 0.05 (related to the full scale value) Non-linearity 0.02 0.025 0.035 0.05 Rel. zero point return 0.01 0.02 Relative creep 0.01 0.02 crf+E Effect of the bending mo­...
  • Seite 34 Nominal Nominal (rated) force (rated) force Input resis­ Ω >345 tance Output resis­ Ω 220…360 tance Output resis­ tance with "ad­ 220… Ω 365±0.5 justed rated output" option Insulation re­ GΩ >2 sistance Operating range of the 0.5….12 excitation volt­ Reference ex­...
  • Seite 35 Nominal Nominal (rated) force (rated) force Nominal (rated) 0.04 0.06 0.08 0.12 0.18 displacement Fundamental 2.82 frequency Relative per­ missible % of oscillatory stress Rigidity 0.625 1.25 2.5 4.17 8.33 16.7 31.3 83.3 N/mm General information Degree of protection as per EN 60529, with bayonet con­...
  • Seite 36 Bayonet: plug-compatible with the MIL-C-26482 series 1 connection 2nd connector in Option: double bridge threaded: plug-compatible with the version MIL-C-26482 series 1 connection U15/100 kN ... 2.5 MN U15/2.5 kN ... 50 kN ØH ØF R (ball) R (ball) ØP ØK...
  • Seite 37 91.5 16.5 114.5 25 kN - 50 kN 60.3 64.3 91.5 16.5 114.5 100 kN - 250 kN 85.9 95.9 131.5 33.5 174.5 500 kN 162.3 217.3 1 MN 152.4 168.4 230.1 307.3 2.5 MN 351.5 465.3 DIMENSIONS OF U15...
  • Seite 38 Upper/lower knuckle eye Type ordering number 1-Z4/20kN/ZGOW / U15/2.5kN-50kN approx. 209 approx. 246 1-Z4/20kN/ZGUW U15/100kN-250kN 1-ZGIM33F / 1-ZGAM33F approx. 362 approx. 488 U15/500kN 1-ZGIM42F / 1-ZGAM42F approx. 418 approx. 554 U15/1 MN 1-ZGIM72F / 1-ZGAM72F approx. 588 approx. 792 DIMENSIONS OF U15...
  • Seite 39 View from below Thrust piece Weight Type ordering number (kg) approx. U15/2.5kN-50kN 1-EDO4/20kN 16.2 18° 0.34 approx. U15/100kN-250kN 1-U15/250kN/EDO 33.2 18° approx. U15/500kN 1-U15/500 kN/EDO 42.2 18° approx. U15/1MN 1-EDO4/500kN 72.4 15° U15/2.5MN 1-EDO4/2.5MN approx. 120.3 18° DIMENSIONS OF U15...
  • Seite 40 DIMENSIONS OF U15...
  • Seite 41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Montageanleitung...
  • Seite 42 ......... . . Verwendung der U15 mit Druckstück .
  • Seite 43 ..... . . Abmessungen U15 ..........
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Kraftaufnehmer der Typenreihe U15 sind ausschließlich für die Messung statischer und dynamischer Zug-und/oder Druckkräfte im Rahmen der durch die technischen Daten spezifizierten Belastungsgrenzen konzipiert. Jeder andere Gebrauch ist nicht bestim­ mungsgemäß. Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes sind die Vorschriften der Montageanleitung sowie die nachfolgenden Sicherheitsbestimmungen und die in den technischen Daten­...
  • Seite 45 Unfallverhütung Obwohl die Bruchkraft ein Mehrfaches vom Messbereichsendwert beträgt, müssen die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften berücksichtigt werden. Die gilt insbesondere für den Transport und die Montage. Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Die Kraftaufnehmer können (als passive Aufnehmer) keine (sicherheitsrelevanten) Abschaltungen vornehmen. Dafür bedarf es weiterer Komponenten und konstruktiver Vorkehrungen, für die der Errichter und Betreiber der Anlage Sorge zu tragen hat.
  • Seite 46 Jede Veränderung schließt eine Haftung unserer­ seits für daraus resultierenden Schaden aus. Wartung Die Kraftaufnehmer U15 sind wartungsfrei. Entsorgung Nicht mehr gebrauchsfähige Aufnehmer sind gemäß den nationalen und örtlichen Vor­ schriften für Umweltschutz und Rohstoffrückgewinnung getrennt von regulärem Haus­...
  • Seite 47: Verwendete Kennzeichnungen

    VERWENDETE KENNZEICHNUNGEN In dieser Anleitung verwendete Kennzeichnungen Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Sachschaden zu vermeiden. Symbol Bedeutung Diese Kennzeichnung weist auf eine mögliche gefähr­ WARNUNG liche Situation hin, die – wenn die Sicherheitsbestim­ mungen nicht beachtet werden –...
  • Seite 48: Lieferumfang Und Ausstattungsvarianten

    Konfigurierbares Anschlusskabel zur Verbindung des Kraft­ aufnehmers mit dem Brückenverstärker. Es stehen verschie­ dene Längen zur Verfügung, Auf Wunsch kann der zu einem HBK-Messverstärker passende Stecker montiert werden. Anschlusskabel KAB157-3; IP67 (mit Bajonettverschluss), 3 m 1-KAB157-3 lang, Außenmantel TPE; 6 x 0,25 mm ;...
  • Seite 49 100 kN und 250 kN 1-U15/500kN/EDO Druckstück nach ISO376, passend für U15 mit Nennkraft 500 kN 1-EDO4/500kN Druckstück nach ISO376, passend für U15 mit Nennkraft 1 MN 1-EDO4/2.5MN Druckstück nach ISO376, passend für U15 mit Nennkraft 2.5 MN LIEFERUMFANG UND AUSSTATTUNGSVARIANTEN...
  • Seite 50: Ausstattungsvarianten

    Ausgangssignal zur Verfügung stellt. 2. Anzahl der Messbrücken Sie können den Kraftaufnehmer mit Einfachbrücke (SB) beziehen, dann wird die U15 mit einer Messbrücke geliefert. Optional steht die Doppelbrückenausführung (DB) zur Verfü­ gung. Dann wird die U15 mit zwei galvanisch getrennten Brückenschaltungen geliefert.
  • Seite 51 5. Steckerausführung Der Kraftaufnehmer wird in der Standardausführung mit einem Bajonettstecker aus­ geliefert. Auf Wunsch ist stattdessen ein Gewindestecker erhältlich. 6. Kennwertjustage Der exakte Kennwert ist auf dem Typenschild und im beiliegenden Prüfprotokoll angege­ ben. Der Aufnehmer kann ab Werk auf Wunsch mit einem Kennwert von 2 mV/V (alle Kraftaufnehmer mit Nennkräften bis einschließlich 10 kN) beziehungsweise 3 mV/V (alle Kraftaufnehmer mit Nennkräften größer als 10 kN) abgeglichen werden.
  • Seite 52: Allgemeine Anwendungshinweise

    ALLGEMEINE ANWENDUNGSHINWEISE Die Kraftaufnehmer sind für Messungen von Zug‐ und Druckkräften geeignet. Sie messen statische und dynamische Kräfte mit hoher Genauigkeit und verlangen daher eine umsichtige Handhabung. Besondere Aufmerksamkeit erfordern hierbei Transport und Einbau. Stöße oder Stürze können zu permanentem Schaden am Aufnehmer führen. Die Grenzen für die zulässigen mechanischen, thermischen und elektrischen Beanspru­...
  • Seite 53: Aufbau Und Wirkungsweise

    AUFBAU UND WIRKUNGSWEISE Funktionsweise der Kraftaufnehmer Der Messkörper ist ein Verformungskörper aus Stahl (für Nennkräfte ab 25 kN) oder hochfestem Aluminium (für Nennkräfte bis 10 kN), auf dem Dehnungsmessstreifen (DMS) angebracht sind. Für jeden Messkreis sind die DMS so angebracht, dass vier von ihnen gedehnt und vier gestaucht werden, wenn eine Kraft auf den Aufnehmer wirkt.
  • Seite 54: Bedingungen Am Einsatzort

    BEDINGUNGEN AM EINSATZORT Schützen Sie den Aufnehmer vor Witterungseinflüssen wie beispielsweise Regen, Schnee, Eis und Salzwasser. Umgebungstemperatur Die Temperatureinflüsse auf das Nullsignal sowie auf den Kennwert sind kompensiert. Um optimale Messergebnisse zu erzielen, müssen Sie den Nenntemperaturbereich einhalten. Die Anordnung der DMS bewirkt konstruktionsbedingt eine hohe Unempfind­ lichkeit gegenüber Temperaturgradienten.
  • Seite 55: Mechanischer Einbau

    Es dürfen keine Schweißströme über den Aufnehmer fließen. Sollte diese Gefahr bestehen, so müssen Sie den Aufnehmer mit einer geeigneten niederohmigen Ver­ bindung elektrisch überbrücken. Hierzu bietet HBK z.B. das hochflexible Erdungs­ kabel EEK an, das oberhalb und unterhalb des Aufnehmers angeschraubt wird.
  • Seite 56 Abb. 7.1 Parasitäre Lasten Die U15 ist ein Transfernormal hoher Qualität. Es empfiehlt sich, die Kalibrierung des Sen­ sors immer mit den Einbauteilen durchführen zu lassen, mit denen der Einsatz des Sen­ sors geplant ist. Minimale Messunsicherheit wird erreicht, wenn Sie die Kalibrierung der Messkette in Auftrag geben.
  • Seite 57: Montage Mit Vorspannung

    Methode 1. das für die Kontermutter benötigte Dreh­ moment zu groß werden würde. Kontermuttern auf das Lasteinleitungsteil, zum Anschluss an das Innengewinde im unteren Adapter bzw. auf den Lasteinleitungsbolzen an der oberen Seite der U15, schrauben. Lasteinleitung so weit wie möglich einschrauben (bis zum Anschlag). MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 58: Montage Mit Gelenkösen

    Montieren Sie die Gelenkösen, wie folgt: Gelenköse bis zum Anschlag einschrauben. Gelenköse ca. zwei Umdrehungen zurückschrauben Die Abmessungen der Gelenkösen, sowie die Maße der U15 mit Gelenkösen finden Sie in den technischen Daten (Kapitel 11 „Technische Daten (VDI/VDE 2638, bzw. ISO376)“, Seite 30).
  • Seite 59 Hinweise zur Montage mit Gelenkösen 1. Durchmesser der Welle Bei der Verwendung des Sensors mit einseitig oder beidseitig montierten Gelenkösen ist auf die richtige Dimensionierung der Welle zu achten. In den folgenden Tabellen finden Sie die Durchmesser der Gelenkaugen und der passenden Wellen mit ihren jeweils empfohlenen Toleranzen.
  • Seite 60 Kundenseitige Konstruktion Kundenseitige Wellenaufnahme Welle Spiel gemäß empfohlene Passung, siehe Tab. 7.1 bzw. Tab. 7.2, Seite 19 Anschlussgewinde zur Montage an Kraftaufnehmern Abb. 7.2 Beispielhafte Darstellung Montage mit Gelenköse VORSICHT Wird eine Welle mit zu kleinem Durchmesser verwendet kommt es zu einer linienförmigen Belastung innerhalb des Lagers der Gelenköse.
  • Seite 61 VORSICHT Ist der Abstand zwischen Gelenköse und Wellenlagerung zu groß, werden Biegemomente in der Welle erzeugt, was zu einer Verformung der Welle führt. Diese Verformung belastet die innere Lagerschale punktförmig am Rand, was zu Beschädi­ gungen oder zum Bruch der Gelenköse oder der Welle führen kann. Wählen Sie das Spiel entsprechend den Empfehlungen der Montageanleitung aus.
  • Seite 62: Verwendung Der U15 Mit Druckstück

    Lasteinleitungsbolzen gelegt, der Sensor auf eine ausreichend harte und ebene Fläche gestellt. Im Kapitel 3 „Lieferumfang und Ausstattungsvarianten“, Seite 8 finden Sie die Bestell­ nummern der für Ihre U15 passenden Druckstücke. Alle Druckstücke, die HBK zur als Zubehör zur U15 anbietet, entsprechen den Empfehlungen der ISO376. MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 63: Verwendung Mit Zugkrafteinleitung Zkm

    ZKM zwei Umdrehungen zurückschrauben. Im Kapitel 3 „Lieferumfang und Ausstattungsvarianten“, Seite 8, finden Sie die Bestell­ nummern der für Ihre U15 passenden Zugkrafteinleitung ZKM. Alle Zugkrafteinleitungen ZKM, die HBK zur als Zubehör zur U15 anbietet, entsprechen den Empfehlungen der ISO376. MECHANISCHER EINBAU...
  • Seite 64: Elektrischer Anschluss

    Messsysteme ausgelegt sind. Es können sowohl Trägerfrequenz als auch Gleich­ spannungsverstärker angeschlossen werden. Tipp Beachten Sie bei der Auswahl Ihres Verstärkersystems das hohe Ausgangssignal der U15. Wählen Sie die Option „Kennwert justiert“, wenn ihr Verstärkersystem nicht für Sensoren mit einem Ausgangssignal von mehr als 3 mV/V ausgelegt ist.
  • Seite 65: Anschluss In Sechsleiter-Technik

    Abschirmung vorzusehen, bei der ebenfalls die Schirmung flächig aufzulegen ist. Kabelkürzung oder ‐verlängerung Die U15 verfügt über einen Stecker, es empfiehlt sich ein unterbrechungsfreies Kabel zu verwenden. Sollte eine Verlängerung unumgänglich sein, achten Sie auf flächige Schirm­ auflage und niederohmige, mechanisch sichere Kontaktierung.
  • Seite 66: Anschluss In Vierleiter-Technik

    Elektrische und magnetische Felder können eine Einkopplung von Störspannungen in den Messkreis verursachen. Folgendes sollte deshalb beachtet werden: Verwenden Sie nur abgeschirmte, kapazitätsarme Messkabel (HBK‐Kabel erfüllen diese Bedingungen). Legen Sie die Messkabel nicht parallel zu Starkstrom- und Steuerleitungen. Falls das nicht möglich ist, schützen Sie das Messkabel, z.B.
  • Seite 67: Aufnehmer-Identifikation Teds

    AUFNEHMER-IDENTIFIKATION TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) ermöglichen es, die Kennwerte eines Sensors in einen Chip entsprechend der IEEE 1451.4 Norm zu schreiben. Die U15 kann mit TEDS ausgeliefert werden, der dann im Aufnehmergehäuse montiert und verschaltet ist und von HBK vor Auslieferung beschrieben wird.
  • Seite 68: Ausführungen Und Bestellnummern

    Mit Stecker­ Gewinde­ Gewinde­ Nicht jus­ brücke schutz stecker stecker tiert Bestellbeispiel: K-U15- 2M50- Das Bestellbeispiel zeigt eine U15 mit einer Nennkraft von 2,5 MN mit einer Messbrücke (Einfachbrücke), ohne Aufnehmeridentifikation (TEDS), Bajonettstecker und einem nicht abgeglichenem Kennwert. AUSFÜHRUNGEN UND BESTELLNUMMERN...
  • Seite 69 Messverstärker mit verschiedenen Charakteristika anzu­ schließen. Aufnehmer­ Mit dieser Option können sie einen integrierten TEDS (Trans­ identifikation ducer Electronic Data Sheet) bestellen, der in der U15 einge­ baut ist. Entsprechende Verstärkerelektronik vorausgesetzt, liest das Verstärkersystem diesen Chip aus und parametriert sich automatisch. Steckerschutz Mechanischer Schutz durch Montage eines zusätzlichen mas­...
  • Seite 70 0,01 0,02 abweichung Umkehrspanne ν 0,07 0,09 0,15 (10 % - 100 %) Kriechen 0,01 0,02 Genauigkeit nach VDI/VDE 2638 HBK-Genauigkeitsklasse 0,02 0,03 0,035 0,05 Relative Spann­ weite in unver­ 0,02 änderter Einbau­ lage Rel. Umkehr­ spanne (Hysterese) bei 0,4 F (bezo­...
  • Seite 71 Nennkraft Nennkraft Linearitäts­ 0,02 0,025 0,035 0,05 abweichung Rel. Nullpunktsrückkehr 0,01 0,02 Relatives 0,01 0,02 crf+E Kriechen Biegemoment­ einfluss bei 10% 0,01 * 10mm Querkraft­ einfluss (Quer­ 0,01 kraft = 10% v. Tempera­ tureinfluss auf 0,015 den Kennwert Temperatur­ einfluss auf das 0,0075 Nullsignal Elektrische Kennwerte...
  • Seite 72 Nennkraft Nennkraft Ausgangs­ widerstand mit 220… Ω 365±0,5 Option "Kenn­ wert justiert" Isolations­ GΩ >2 widerstand Gebrauchs­ bereich der 0,5….12 Speisespannung Referenzspeise­ spannung Anschluss 6-Leiterschaltung Temperatur Referenz­ 23 [73,4] temperatur Nenntemperatur­ -10…+45 [14…113] T,nom bereich °C [°F] Gebrauchstem­ -30…+85 [-22….+185] peraturbereich Lagertempera­...
  • Seite 73 Nennkraft Nennkraft Steifigkeit 0,625 1,25 2,5 4,17 8,33 16,7 31,3 83,3 Allgemeine Angaben Schutzart nach EN 60529, mit Bajonettstecker (Standard­ IP67 ausführung), Buchse am Sensor angeschlossen Schutzart nach EN 60529, mit IP64 Option "Gewindestecker" Federkörperwerkstoff Aluminium rostfreier Stahl Messkörper dicht Messstellenschutz hermetisch verschweißter Messkörper verklebt...
  • Seite 74 Bajonett: steckkompatibel zu Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 Zweiter Stecker Optional: bei Doppel­ Gewinde: steckkompatibel zu brücken‐ Anschluss MIL-C-26482 Serie 1 Version U15/100 kN ... 2,5 MN U15/2,5 kN ... 50 kN ØH ØF R (Kugel) R (Kugel) ØP ØK ABMESSUNGEN U15...
  • Seite 75 60,3 64,3 91,5 16,5 114,5 25 kN - 50 kN 60,3 64,3 91,5 16,5 114,5 100 kN- 250 kN 85,9 95,9 131,5 33,5 174,5 500 kN 162,3 217,3 1 MN 152,4 168,4 230,1 307,3 2,5 MN 351,5 465,3 ABMESSUNGEN U15...
  • Seite 76 Gelenköse oben / unten Bestellnummer 1-Z4/20kN/ZGOW / 1-Z4/20kN/ U15/2,5kN-50kN ca. 209 ca. 246 ZGUW U15/100kN-250kN 1-ZGIM33F / 1-ZGAM33F ca. 362 ca. 488 U15/500kN 1-ZGIM42F / 1-ZGAM42F ca. 418 ca. 554 U15/1MN 1-ZGIM72F / 1-ZGAM72F ca. 588 ca. 792 ABMESSUNGEN U15...
  • Seite 77 Ansicht von unten Druckstück Gewicht Bestellnummer (kg) U15/2,5kN- 1-EDO4/20kN ca. 0,34 16,2 18° 50kN U15/100kN 1-U15/250kN/EDO ca. 1,3 33,2 18° -250kN U15/500kN 1-U15/500kN/EDO ca. 1,3 42,2 18° U15/1MN 1-EDO4/500kN ca. 3,5 72,4 15° U15/2.5MN 1-EDO4/2.5MN ca. 15 120,3 18° ABMESSUNGEN U15...
  • Seite 78 ABMESSUNGEN U15...
  • Seite 79 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO Notice de montage...
  • Seite 80 ........Utilisation du capteur U15 avec pièce d'appui .
  • Seite 81 ....Dimensions U15 ..........
  • Seite 82: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme Les capteurs de force de type U15 sont exclusivement conçus pour la mesure de forces en traction et/ou en compression statiques et dynamiques dans le cadre des limites de charge spécifiées dans les caractéristiques techniques. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme.
  • Seite 83 sibilité élevée. Reportez-vous à ce sujet au paragraphe "Limites de capacité de charge" et aux caractéristiques techniques. Prévention des accidents Bien que la force de rupture corresponde à un multiple de la pleine échelle, il est impératif de respecter les directives pour la prévention des accidents du travail éditées par les caisses professionnelles d'assurance accident.
  • Seite 84 Nous ne pourrons en aucun cas être tenus responsables des dommages qui résulteraient d'une modification quelconque. Entretien Les capteurs de force U15 sont sans entretien. Élimination des déchets Conformément aux réglementations nationales et locales en matière de protection de l'environnement et de recy-clage, les capteurs hors d'usage doivent être éliminés séparé­...
  • Seite 85: Marquages Utilisés

    MARQUAGES UTILISÉS Marquages utilisés dans le présent document Les consignes importantes pour votre sécurité sont repérées d'une manière particulière. Respectez impérativement ces consignes pour éviter tout accident et/ou dommage matériel. Symbole Signification Ce marquage signale un risque potentiel qui - si AVERTISSEMENT les dispositions relatives à...
  • Seite 86: Étendue De La Livraison Et Variantes D'équipement

    Câble de liaison configurable pour relier le capteur de force à l’amplificateur de pont. Il est disponible en différentes lon­ gueurs. Le connecteur mâle adapté à un amplificateur de me­ sure HBK peut être monté sur demande. Câble de liaison KAB157-3 ; IP67 (avec obturateur à baïon­ 1-KAB157-3 nette), 3 m de long, gaine extérieure TPE ;...
  • Seite 87 Introduction d'effort en traction selon ISO376, convient pour U15 avec une force nominale de 2,5 MN 1-EDO4/20kN Pièce d'appui selon ISO376, convient pour U15 avec des forces nominales jusqu’à 50 kN 1-U15/250kN/EDO Pièce d'appui selon ISO376, convient pour U15 avec des forces nominales de 100 kN et 250 kN...
  • Seite 88: Variantes D'équipement

    Vous pouvez commander le capteur de force avec pont simple (SB). Dans ce cas, le cap­ teur U15 est livré avec un seul pont de mesure. Une version pont double (DB) est disponible en option. Le capteur U15 est alors livré avec deux circuits de pont isolés galvaniquement.
  • Seite 89 4. Protection connecteur Sur demande, nous installons une protection connecteur constituée d'un tube carré plein (tube rond pour la force nominale 2,5 MN), afin de protéger le connecteur mâle de tout dommage mécanique. 5. Version de connecteur En version standard, le capteur de force est fourni avec un connecteur à baïonnette. Au lieu de cela, un connecteur fileté...
  • Seite 90: Consignes Générales D'utilisation

    CONSIGNES GÉNÉRALES D'UTILISATION Les capteurs de force sont adaptés pour des mesures de forces en traction et en com­ pression. Ils mesurent les forces dynamiques et statiques avec une précision élevée et doivent donc être maniés avec précaution. Dans ce cadre, le transport et le montage doivent être réalisés avec un soin particulier.
  • Seite 91: Structure Et Principe De Fonctionnement

    STRUCTURE ET PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT Fonctionnement des capteurs de force L'élément de mesure est un corps de déformation en acier (pour des forces nominales à partir de 25 kN) ou en aluminium haute résistance (pour des forces nominales jusqu'à 10 kN), sur lequel sont posées des jauges d'extensométrie.
  • Seite 92: Conditions Sur Site

    CONDITIONS SUR SITE Protégez le capteur des intempéries, telles que la pluie, la neige, le gel et l'eau salée. Température ambiante L'influence de la température sur le zéro et la sensibilité est compensée. Il convient de respecter la plage nominale de température pour obtenir de meilleurs résul­ tats de mesure.
  • Seite 93: Montage Mécanique

    Aucun courant de soudage ne doit traverser le capteur. Si cela risque de se produire, le capteur doit être shunté électriquement à l'aide d'une liaison de basse impédance appropriée. À cet effet, HBK propose par ex. le câble de mise à la terre très souple EEK vissé au-dessus et au-dessous du capteur.
  • Seite 94 Fig. 7.1 Charges parasites Le capteur U15 est un étalon de transfert de haute qualité. Il est recommandé de toujours procéder à l'étalonnage du capteur lorsque les pièces prévues pour l'utilisation du cap­ teur sont en place. Pour obtenir l'incertitude de mesure minimale, commandez l'étalon­...
  • Seite 95: Montage Avec Précontrainte

    Montage avec précontrainte Si le capteur U15 doit être utilisé durablement pour mesurer des charges alternées (forces en traction et en compression), nous recommandons de monter le filetage avec une force de précontrainte dépassant la plus grande force à mesurer d'au moins 10 %.
  • Seite 96: Montage Avec Anneaux À Rotule

    La précontrainte des anneaux à rotule n'est pas possible. Lors d'une utilisation à pleine amplitude vibratoire, les anneaux à rotule ne résistent pas aux efforts répétés. De par la conception du capteur U15, il est possible d'utiliser des anneaux à rotule sans perdre en exactitude.
  • Seite 97 Les dimensions des anneaux à rotule ainsi que les cotes du capteur U15 avec anneaux à rotule sont disponibles dans les caractéristiques techniques (chapitre 11 "Caractéristiques techniques (VDI/VDE 2638 ou ISO376)", page 30). Remarques sur le montage avec des anneaux à rotule 1.
  • Seite 98 Construction côté client Logement d'arbre côté client Arbre Jeu conforme à l'ajustement recommandé, voir Tab. 7.1 / Tab. 7.2, page 19 Filetage pour le montage sur des capteurs de force Fig. 7.2 Exemple de montage avec anneau à rotule ATTENTION Si le diamètre de l'arbre est trop petit, cela créera une sollicitation linéaire à l'intérieur du palier de l'anneau à...
  • Seite 99 ATTENTION Si l'écart entre l'anneau à rotule et le palier de l'arbre est trop important, des moments de flexion sont générés dans l'arbre, ce qui entraîne une déformation de l'arbre. Cette déformation exerce une charge ponctuelle sur le bord du coussinet intérieur, ce qui peut entraîner des dommages ou une rupture de l'anneau à...
  • Seite 100: Utilisation Du Capteur U15 Avec Pièce D'appui

    Dans le chapitre 3 "Étendue de la livraison et variantes d'équipement", page 8, vous trou­ verez les numéros de commande des pièces d'appui compatibles avec les U15. Toutes les pièces d'appui proposées par HBK comme accessoires pour le capteur U15 sont conformes aux recommandations de la norme ISO376.
  • Seite 101: Utilisation Avec Introduction D'effort En Traction Zkm

    ZKM com­ patible avec votre capteur U15. Toutes les pièces d'introduction d'effort en traction ZKM proposées par HBK comme accessoires pour le capteur U15 sont conformes aux recommandations de la norme ISO376. MONTAGE MÉCANIQUE...
  • Seite 102: Raccordement Électrique

    U15. Choisissez l'option "Sensibilité ajustée" si votre système amplificateur n'est pas conçu pour des capteurs ayant un signal de sortie de plus de 3 mV/V. Les capteurs de force U15 sont livrés en technique 6 fils et sont disponibles avec les rac­ cordements électriques suivants : Connecteur à...
  • Seite 103: Raccordement En Technique Six Fils

    également à poser en nappe au niveau du toron. Raccourcissement ou rallongement du câble Le capteur U15 est équipé d'un connecteur mâle. Il est conseillé d'utiliser un câble sans interruption. Si une rallonge s'avère inévitable, veillez à poser le blindage en nappe et à...
  • Seite 104: Raccordement En Technique Quatre Fils

    Les champs électriques et magnétiques risquent de provoquer le couplage de tensions parasites dans le circuit de mesure. Il faut donc observer les points suivants : Utiliser uniquement des câbles de mesure blindés de faible capacité (les câbles HBK satisfont à ces conditions).
  • Seite 105 être livré avec fiche TEDS. Cette dernière est alors installée et raccordée dans le boîtier du capteur et les données sont inscrites sur la puce par HBK avant la livraison. Le capteur de force est toujours fourni avec un protocole d'essai.
  • Seite 106 Exemple de commande : K-U15- 2M50- L'exemple de commande ci-dessus représente un U15 avec une force nominale de 2,5 MN, avec un seul pont de mesure (pont simple), sans identification capteur (TEDS), avec un connecteur à baïonnette et une sensibilité non ajustée.
  • Seite 107 Identification du cap­ Cette option permet de commander une fiche TEDS (Transdu­ teur cer Electronic Data Sheet) intégrée dans le capteur U15. En présence de l’électronique correspondante dans l’ampl­ ificateur, le système amplificateur lit alors les données sur cette puce et se paramètre automatiquement.
  • Seite 108: Caractéristiques Techniques

    Erreur de réversibilité ν 0,07 0,09 0,15 (10 % - 100 %) Fluage 0,01 0,02 Précision selon VDI/VDE 2638 Classe de précision HBK 0,02 0,03 0,035 0,05 Erreur relative de répétabilité sans 0,02 rotation Erreur de réversibilité re­ lative (hystéré­ sis) pour 0,4...
  • Seite 109 Force nominale Force nominale Rel. Nullpunktsrückkehr 0,01 0,02 Fluage relatif 0,01 0,02 crf+E Influence du mo­ ment de flexion 0,01 pour 10 % F 10mm Influence d'une force transverse 0,01 (force transverse = 10 % F Influence de la température sur 0,015 la sensibilité...
  • Seite 110 Force nominale Force nominale Résistance GΩ >2 d'isolement Plage utile de la tension d'alimen­ 0,5….12 tation Tension d'ali­ mentation de référence Raccordement Technique 6 fils Température Température de 23 [73,4] référence Plage nominale -10…+45 [14…113] T,nom de température °C Plage d'utili­ [°F] sation en -30…+85 [-22….+185]...
  • Seite 111 Force nominale Force nominale Indications générales Degré de protection selon EN 60529, avec connecteur à baïonnette (version standard), IP67 connecteur femelle raccordé au capteur Degré de protection selon EN 60529, avec option "Connecteur IP64 fileté" Matériau du corps d'épreuve Aluminium Acier inoxydable Élément de Protection du point de mesure...
  • Seite 112 MIL-C-26482 série 1 Second connecteur En option : pour Filetage raccordable au connec­ la version à teur MIL-C-26482 série 1 pont double U15/100 kN ... 2,5 MN U15/2,5 kN ... 50 kN ØH ØF R (billa) R (billa) ØP ØK DIMENSIONS U15...
  • Seite 113 64,3 91,5 16,5 114,5 25 kN - 50 kN 60,3 64,3 91,5 16,5 114,5 100 kN - 250 kN 85,9 95,9 131,5 33,5 174,5 500 kN 162,3 217,3 1 MN 152,4 168,4 230,1 307,3 2,5 MN 351,5 465,3 DIMENSIONS U15...
  • Seite 114 Anneaux à rotule sup. / inf. Type N° de commande 1-Z4/20kN/ZGOW / U15/2,5kN-50kN env. 209 env. 246 1-Z4/20kN/ZGUW U15/100kN-250kN 1-ZGIM33F / 1-ZGAM33F env. 362 env. 488 U15/500kN 1-ZGIM42F / 1-ZGAM42F env. 418 env. 554 U15/1MN 1-ZGIM72F / 1-ZGAM72F env. 588 env. 792 DIMENSIONS U15...
  • Seite 115 Poids Type N° de commande (kg) U15/2,5kN- 1-EDO4/20kN env. 0,34 16,2 18° 50kN U15/100kN 1-U15/250kN/EDO env. 1,3 33,2 18° -250kN U15/500kN 1-U15/500kN/EDO env. 1,3 42,2 18° U15/1MN 1-EDO4/500kN env. 3,5 72,4 15° U15/2.5MN 1-EDO4/2.5MN env. 15 120,3 18° DIMENSIONS U15...
  • Seite 116 DIMENSIONS U15...
  • Seite 117: Istruzioni Per Il Montaggio

    ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS NEDERLANDS РУССКИЙ Istruzioni per il montaggio Istruzioni per l'uso Note sulla sicurezza Guida rapida Hier bitte die freigestellte .png-Version des entsprechenden Produktbilds einfügen und diesen Kommentar entfernen...
  • Seite 118 ........Utilizzo degli U15 con appoggio di compressione .
  • Seite 119 ....... . Dimensioni U15 ...........
  • Seite 120: Note Sulla Sicurezza

    NOTE SULLA SICUREZZA Impiego conforme I trasduttori di forza della serie U15 sono concepiti esclusivamente per la misurazione di forze statiche e dinamiche di trazione e/o compressione, nell'ambito dei limiti di carico specificati nei Dati tecnici. Qualsiasi altro impiego verrà considerato non conforme.
  • Seite 121 Prevenzione degli infortuni Nonostante la forza di rottura sia un multiplo del fondo scala del campo di misura, si de­ vono osservare le prescrizioni antinfortunistiche pertinenti emanate dalle associazioni di categoria. Ciò vale in particolare per il trasporto e il montaggio. Misure di sicurezza supplementari Essendo elementi passivi, i trasduttori di forza non possono implementare dispositivi di arresto che siano rilevanti per la sicurezza.
  • Seite 122 Qualsiasi modifica annulla la nostra even­ tuale responsabilità per i danni che ne potrebbero derivare. Manutenzione I trasduttori di forza U15 sono esenti da manutenzione. Smaltimento rifiuti Conformemente alla legislazione nazionale e locale sulla tutela dell'ambiente e sul recu­...
  • Seite 123: Simboli Utilizzati

    SIMBOLI UTILIZZATI Simboli utilizzati nelle presenti istruzioni Gli avvisi importanti concernenti la vostra sicurezza sono evidenziati in modo specifico. Osservare assolutamente questi avvisi al fine di evitare incidenti e danni materiali. Simbolo Significato Questo simbolo segnala una situazione potenzial­ AVVERTIMENTO mente pericolosa per cui –...
  • Seite 124: Contenuto Della Fornitura E Varianti Di Dotazione

    Cavo di collegamento configurabile per il collegamento del trasduttore di forza all'amplificatore del ponte. Sono a disposi­ zione diverse lunghezze, su richiesta è possibile montare la spina adatta a un amplificatore di misura HBK. Cavo di collegamento KAB157-3, IP67 (con attacco a 1-KAB157-3 baionetta), lungo 3 m, mantello esterno TPE, 6 x 0,25 mm estremità...
  • Seite 125 U15 con forze nominali fino a 50 kN 1-U15/250kN/ZKM Introduzione della forza in trazione secondo ISO376, adatta a U15 con forze nominali di 100 kN e 250 kN 1-U15/500kN/ZKM Introduzione della forza in trazione secondo ISO376, adatta a U15 con forza nominale di 500 kN...
  • Seite 126: Varianti Di Dotazione

    2. Numero di ponti di misura Ordinando il trasduttore di forza un ponte semplice (SB), l'U15 viene fornito con un ponte di misura. Come opzione è a disposizione la versione a ponte doppio (DB). In questo caso l'U15 viene fornito con due circuiti a ponte disaccoppiati elettricamente.
  • Seite 127 5. Versione spina Il trasduttore di forza nella versione standard viene fornito con un connettore a baionetta. Su richiesta è disponibile invece un connettore a filettatura. 6. Regolazione della sensibilità La sensibilità esatta è riportata sulla targa di identificazione e nella relazione di prova in allegato.
  • Seite 128: Note Generali Sull'impiego

    NOTE GENERALI SULL'IMPIEGO I trasduttori di forza sono idonei alla misurazione di forze di trazione e compressione. Data la loro elevata precisione di misura delle forze statiche e dinamiche, devono essere maneggiati con estrema cura. Specialmente il trasporto ed il montaggio richiedono parti­ colare attenzione.
  • Seite 129: Struttura E Modo Operativo

    STRUTTURA E MODO OPERATIVO Funzionamento dei trasduttori di forza Il corpo di misura è un corpo elastico di acciaio (per forze nominali da 25 kN) o di allumi­ nio ad alta resistenza (per forze nominali fino a 10 kN) su cui sono applicati estensimetri (ER).
  • Seite 130: Condizioni Nel Luogo D'impiego

    CONDIZIONI NEL LUOGO D'IMPIEGO Proteggere il trasduttore dagli agenti atmosferici quali pioggia, neve, ghiaccio ed acqua salmastra. Temperatura ambientale Le influenze della temperatura sullo zero e sulla sensibilità vengono compensate. Per ottenere risultati di misura ottimali rispettare il campo nominale di temperatura. L'ar­ rangiamento degli ER e la loro struttura assicurano l'elevata insensibilità...
  • Seite 131: Montaggio Meccanico

    è necessario ponticellare elettricamente il trasduttore con un collegamento a bassa resistenza idoneo. A tal scopo HBK offre ad esempio il cavo di messa a terra EEK ad alta flessibilità avvitato al di sopra e al di sotto del trasduttore.
  • Seite 132 Fig. 7.1 Carichi parassitari L'U15 è un trasduttore di riferimento di alta qualità. Si consiglia di far eseguire la taratura del sensore sempre con gli elementi di montaggio con cui è stato progettato l'uso del sensore. L'incertezza di misura minima viene raggiunta commissionando la taratura della catena di misura.
  • Seite 133: Montaggio Con Precarico

    è necessario. Montaggio con precarico Se l'U15 deve essere usato per la misurazione permanente di carichi alternati (forze di trazione e di compressione) consigliamo di montare la filettatura con una forza di pre­ carico che superi di almeno il 10% la forza più grande da misurare.
  • Seite 134: Montaggio Con Golfari Snodati

    Non è possibile precaricare i golfari snodati. Una volta sfruttata l'intera ampiezza di vibra­ zione i golfari snodati non sono più resistenti alla fatica. A seconda della versione del­ l'U15 i golfari snodati possono essere usati senza compromettere l'accuratezza di misu­ razione.
  • Seite 135 Le dimensioni dei golfari snodati e le misure degli U15 con golfari snodati sono riportati nei Dati tecnici (Capitolo 11 "Dati tecnici (VDI/VDE 2638 o ISO376)", pagina 30). Avvisi sul montaggio con golfari snodati 1. Diametro dell’albero Se il sensore viene usato con golfari snodati montati su un lato o su entrambi i lati, prestare attenzione al dimensionamento corretto dell’albero.
  • Seite 136 Struttura lato cliente Alloggiamento albero lato cliente Albero Gioco in base all’accoppiamento raccomandato, vedi Tab. 7.1 o Tab. 7.2, pagina 19 Filettatura per il montaggio su trasduttori di forza Fig. 7.2 Rappresentazione d’esempio del montaggio con golfare snodato ATTENZIONE Se viene usato un albero con un diametro piccolo, nel cuscinetto del golfare snodato agisce un carico lineare.
  • Seite 137 ATTENZIONE Se la distanza tra il golfare snodato e il supporto dell’albero è eccessiva, sull’albero vengono generati momenti flettenti che causano la deformazione dell’albero. Questa deformazione sollecita il guscio interno del cuscinetto in modo puntuale al bordo, causando eventualmente danni o la rottura del golfare snodato o dell’albero. Scegliere il gioco in base alle raccomandazioni delle istruzioni di montaggio.
  • Seite 138: Utilizzo Degli U15 Con Appoggio Di Compressione

    Nel Capitolo 3 "Contenuto della fornitura e varianti di dotazione", pagina 8, sono ripor­ tati i no. ordine degli appoggi di compressione adatti al vostro U15. Tutti gli appoggi di MONTAGGIO MECCANICO...
  • Seite 139: Utilizzo Con Introduzione Della Forza In Trazione Zkm

    Nel Capitolo 3 "Contenuto della fornitura e varianti di dotazione", pagina 8, sono riportati i no. ordine delle introduzioni della forza in trazione ZKM adatte al vostro U15. Tutte le introduzioni della forza in trazione ZKM offerte da HBK come accessori per l'U15 corrispondono alle raccomandazioni dell'ISO376.
  • Seite 140: Collegamento Elettrico

    Selezionare l'opzione "Sensibilità aggiustata" se il vostro sistema di ampli­ ficatori di misura non è concepito per sensori con un segnale di uscita di più di 3 mV/V. I trasduttori di forza U15 vengono forniti con un circuito a 6 fili e sono disponibili con i seguenti collegamenti elettrici: Attacco a baionetta: innesto compatibile con il collegamento MIL-C-26482 serie 1 (PT02E10-6P);...
  • Seite 141: Collegamento Con Circuito A 6 Fili

    Accorciamento o prolungamento dei cavi L'U15 dispone di una spina, si consiglia di usare un cavo a prova di interruzione. Se non è possibile evitare un prolungamento prestare attenzione che la schermatura venga posata in modo che aderisca completamente e che i contatti siano a bassa resistenza e sicuri dal punto di vista meccanico.
  • Seite 142: Collegamento Con Circuito A 4 Fili

    I campi magnetici ed elettrici inducono l'accoppiamento di tensioni di disturbo nel circuito di misura. Perciò considerare quanto segue: Usare esclusivamente cavi di misura schermati ed a bassa capacità (i cavi HBK soddi­ sfano queste condizioni). Non posare i cavi di misura paralleli alle linee di alta tensione e alle linee di controllo.
  • Seite 143 IEEE 1451.4. L'U15 può essere fornito con un TEDS che poi viene montato e collegato nella custodia del trasduttore e dotato di dati da HBK prima della consegna.
  • Seite 144 Esempio di ordinazione: K-U15- 2M50- L'esempio di ordinazione mostra un U15 con una forza nominale di 2,5 MN con un ponte di misura (ponte semplice), senza identificazione trasduttore (TEDS), connettore a baionetta e una sensibilità non aggiustata. VERSIONI E NO. ORDINE...
  • Seite 145 Identificazione Con questa opzione è possibile ordinare un TEDS integrato trasduttore (Transducer Electronic Data Sheet) montato nell'U15. Presup­ ponendo un'elettronica degli amplificatori di misura corrispon­ dente, il sistema di amplificatori di misura legge questo chip e si parametrizza automaticamente.
  • Seite 146 Campo di in­ versione ν 0,07 0,09 0,15 (10% - 100%) Scorrimento 0,01 0,02 Accuratezza di misura secondo VDI/VDE 2638 Classe di precisione HBK 0,02 0,03 0,035 0,05 Errore combi­ nato relativo in posizione di 0,02 montaggio invariata DATI TECNICI...
  • Seite 147 Forza Forza nominale nominale Campo di in­ versione rel. (isteresi) a 0,4 (riferito 0,015 0,03 0,03 0,05 al fondo scala del campo di misura) Deviazione 0,02 0,025 0,035 0,05 della linearità Segnale di ritorno allo 0,01 0,02 zero rel. Scorrimento 0,01 0,02 crf+E...
  • Seite 148 Forza Forza nominale nominale Deviazione relativa del segnale di zero Differenza della sensibi­ lità fra trazione e compressione Resistenza Ω >345 d'ingresso Resistenza di Ω 220…360 uscita Resistenza di uscita con 220… l'opzione Ω 365±0,5 "Sensibilità aggiustata" Resistenza di GΩ >2 isolamento Campo opera­...
  • Seite 149 Forza Forza nominale nominale Grandezze caratteristiche meccaniche Forza di eser­ cizio massima % di Forza limite Forza di rot­ >200 tura Coppia limite 155 315 635 1585 2855 5715 14287 G max Momento flet­ 155 315 635 1585 2855 5715 14287 tente limite Forza laterale % di...
  • Seite 150 Forza Forza nominale nominale minut­ Durata Accelerazione m/s2 10,5 Peso 23,1 59,5 DATI TECNICI...
  • Seite 151 MIL- C-26482 serie 1 2a spina per versione a Come opzione: ponte doppio filetto: innesto compatibile con il collegamento MIL-C-26482 serie 1 U15/100 kN ... 2,5 MN U15/2,5 kN ... 50 kN ØH ØF R (sfera) R (sfera) ØP ØK...
  • Seite 152 60,3 64,3 91,5 16,5 114,5 25 kN - 50 kN 60,3 64,3 91,5 16,5 114,5 100 kN- 250 kN 85,9 95,9 131,5 33,5 174,5 500 kN 162,3 217,3 1 MN 152,4 168,4 230,1 307,3 2,5 MN 351,5 465,3 DIMENSIONI U15...
  • Seite 153 Golfare superiore / inferiore Tipo No. Ordine 1-Z4/20kN/ZGOW / 1-Z4/20kN/ U15/2,5kN-50kN ca. 209 ca. 246 ZGUW U15/100kN-250kN 1-ZGIM33F / 1-ZGAM33F ca. 362 ca. 488 U15/500kN 1-ZGIM42F / 1-ZGAM42F ca. 418 ca. 554 U15/1MN 1-ZGIM72F / 1-ZGAM72F ca. 588 ca. 792 DIMENSIONI U15...
  • Seite 154 16,2 18° 50kN U15/100kN- 1-U15/250kN/EDO ca. 1,3 33,2 23 18° 250kN U15/500kN 1-U15/500kN/EDO ca. 1,3 42,2 23 18° U15/1MN 1-EDO4/500kN ca. 3,5 72,4 15 12 30 15° U15/2,5MN 1-EDO4/2,5MN ca. 15 120,3 180 104 25 14 54 18° DIMENSIONI U15...
  • Seite 155 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO...
  • Seite 156 ............
  • Seite 157 TEDS ..........
  • Seite 158 。Û ¶ 。 Å 。 。 Ö。 “ ”。 、 、 Å Ö。 。 Û 。 ú 。 Ö Å  Ö 。 。 “ ” 。 ­ ú 。 。 。 ¶ Ö 。...
  • Seite 159 ú š 、 、 、 ¶ 。 ú 。 。 n š 、 、 ú 。 、 、 š 。 、 F、 ¶ ú k 。 ú 。 š ‡ 。 。 š 。 „ ¥ (DMS) 。 、 Å 。...
  • Seite 160 š 。 n 。 š 。 Å Å 、 Ì Å 。 。 n Ö 。 š 。...
  • Seite 161 。 Å ‡ 。  š 。 š 。 ‡ 。 ‡ ‡ 。 ¶ 。 ‡ ‡ 。 Å ¶ … 、 Ö 。...
  • Seite 162 500 kN 1 MN ‡ Ö Ö 。 K-CAB-F 。 。 KAB157-3 IP67 1-KAB157-3 6 x 0.25 mm 6.5 mm KAB158-3 IP54 1-KAB158-3 6 x 0.25 mm 6.5 mm 3-3312.0382 1-EEK4 400 mm 1-EEK6 600 mm 1-EEK8 800 mm 1-Z4/20KN/ZGUW 1-ZGAM33F M33 x 2 1-ZGAM42F...
  • Seite 163 1-U15/250kN/ZKM ISO376 Ö  100 kN 250 kN 1-U15/500kN/ZKM ISO376 Ö  500 kN 1-U15/1MN/ZKM ISO376 Ö  1 MN 1-U15/2.5MN/ZKM ISO376 Ö  2.5 MN 1-EDO4/20kN ISO376 Ö n n 50 kN 1-U15/250kN/EDO ISO376 Ö 100 kN 250 kN...
  • Seite 164 2.5 kN 2.5 MN 。 。 Å (Sb) U15 „¸ ¥ 。 Å (DB) U15 „¸ 。 Å P (“TEDS”) 。 TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) Å 。 9“ TEDS” TEDS 。 Ì Å  2.5 MN ® Å ú...
  • Seite 165 。 Ì Å 。 。 。 11“ VDI/VDE 2638 ISO376)” 、 。 、 Å 。...
  • Seite 166 n n 25 kN n n 10 kN (DMS)。 n (DMS) ú ú ú 。 (DMS) ú 。 ú 、 。 (DMS) Å Å 。 (DMS) (DMS) Ì n n 25 kN 10 kN 。 Å (DMS) 。f 。...
  • Seite 167 Ö 、 、 。 Å 。 。 (DMS) ® 。 。 ú 。 Ì 。 。 。 n EN 60259  IP67 Ö 0.5 。 。 “ ” IP64。 ú 。 ú 。 。 。 、 ¶ Ìú ® 。 Ö...
  • Seite 168 。 Ö 。 。 。 Å 。 ú 。 。 š 。 ú 。 11“ VDI/VDE 2638 ISO376)” 。 —— 、 Å Ö 。 。 、 。 Ö Å Ö Ö 。 Å 。  3 mm。 。 。 Å 。...
  • Seite 169 。 Ö 。 。 25 kN  Rp, 0.2 = 900 N/mm  40 HRC 。  500 kN 2.5 MN 。 „ ‡ „ 。 ¥ „ ‡ „ ú 。 ¥¥ „ 。 。 „ „ Å 10%。 1.
  • Seite 170 n n 50 kN 。 Ö 。 Ö  。 Å ) Ö。 26.4 26.4 26.4 26.4 26.4 Û 。 n n n 100 kN 。 ú Ö Å 。 Ö 。 Ö  。 120%。 ú 。 Å 。 。...
  • Seite 171 1 MN 1.2 MN 2.5 MN 3 MN 。 ú 。 Ö Å Å 。 。 % 。 。 。 。 Å 11“ VDI/VDE 2638 ISO376)” 。 。 ® 。 1-Z4/20kN/ZGOW 1-ZGIM33F -0.012 1-ZGIM42F -0.015 1-ZGIM72F -0.02 ——...
  • Seite 172 1-Z4/20kN/ZGUW 1-ZGAM33F -0.012 1-ZGAM42F -0.015 1-ZGAM72F -0.02 —— ú‡ 。 ú ® 。 。...
  • Seite 173 。 ú‡ 。 ú ® 。 。 Å ≤ 30 mm 1/10 > 30 mm 1/20 Å 1-Z4/20kN/ZGOW 1.6 mm 1-Z4/20kN/ZGUW 1-ZGIM33F 2.5 mm 1-ZGAM33F 1-ZGIM42F 3 mm 1-ZGAM42F 1-ZGIM72F 4.5 mm 1-ZGAM72F...
  • Seite 174 ≤ 10 μm 。  50 HRC。 Ö Ö 、 ® 。 。 Ö。 Ö 。 3“ ”、 Ö 。  U15 Ö Ö ISO376 。 Ö ZKM Ö ZKM 。...
  • Seite 175 Ö ZKM Å 。 3“ ”、 Ö 。  U15 Ö Ö ZKM ISO376 。...
  • Seite 176 (DMS) 。 。   15 。 n 3 mV/V “ ”。 „¸ MIL-C-26482 1 (PT02E10-6P) IP67 MIL-C-26482 1 (PC02E10-6P) IP64  。...
  • Seite 177 。 ú 、 。 Ä 。 。 ¶ 。 。 、 。 8.1。 Å 。 (TKC) 。 。 Å 。 。 。 Å ¥ Ö 。 。 。 、 。 。 。...
  • Seite 178 TEDS TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) Å IEEE 1451.4 。„¸ Å „¸ 。 „¸ 。 ú TEDS f DAkkS ú TEDS 。 Å Ö Ö 。 Å Quantum Assistent DAQ Software CATMAN。 {‡ F。 TEDS...
  • Seite 179 50 kN 100k 100 kN 250k 250 kN 500k 500 kN 1M00 1 MN 2M50 2.5 MN TEDS TEDS K-U15- 2M50-  2.5 MN、 、 (TEDS)、 、 。 。 。? 。 TEDS (Transducer Electronic Data Sheet) U15 。 Ö 。...
  • Seite 180 2.5 MN PT02E 10-6P 。? PC02E 10-6P 。 PT02E10-6P 。? PC02E 10-6P 。 PT02E10-6P 。? PC02E 10-6P 。 n n 10 kN 4 - 4.8 mV/V。 n n 10 kN - 3 mV/V。 “ ”  3 mV/ n 10 kN 2 mV/ n n 10 kN 。...
  • Seite 181 VDI/VDE 2638 ISO376) ISO376 10 % - 100 % ISO376 0.05 20 % - 100 % 10 % 0.02 20 % - 100 % 10 % 0.05 0.01 0.04 0.05 (10 % - 100 %) 0.01 0.02 ν 0.07 0.09 0.15 (10 % - 100 %) 0.01...
  • Seite 182 0.015 0.0075 2…3 4…4.8 mV/V “ ” ¥ “ ” Ω >345 Ω 220…360 220… Ω 365±0.5 “ ” GΩ >2 0.5….12 23 [73.4] -10…+45 [14…113] °C T,nom [°F] -30…+85 [-22….+185] ³ -30…+85 [-22…185] >200 155 315 635 1585 2855 5715 14287 G max 155 315 635 1585 2855 5715 14287 b max...
  • Seite 183 0.62 16.7 31.3 83.3 EN 60529 IP67 EN 60529 IP64 “ ” IEC 60068-2-6 1000 m/s2 1000 IEC 60068-2-27 5….65 m/s2 10.5 23.1 59.5...
  • Seite 184 MIL-C-26482 MIL-C-26482 U15/100 kN ...2.5 MN U15/2.5 kN ...50 kN ØH ØF ØP ØK...
  • Seite 185 ØA ØB ØF ØH ØK M16x2- 2.5 kN - M16x 104.8 88.9 22.5° 45° 30.4 31.8 28.6 4H 22.1 10 kN 2-6g M16x2- 25 kN - M16x 104.8 88.9 22.5° 45° 31.5 4H 22.1 31.8 28.6 50 kN 2-6g M33x2- 100 kN - M33x 153.9 130.3...
  • Seite 186 Ö Ö ZKM ISO 376 ØD U15/2.5kN-50kN 1-Z4/20kN/ZKM U15/100kN-250kN 1-U15/250kN/ZKM U15/500kN 1-U15/500kN/ZKM U15/1MN 1-U15/1MN/ZKM U15/2.5MN 1-U15/2.5MN/ZKM 1429 1129 1-Z4/20kN/ZGOW / 1-Z4/20kN/ U15/2.5kN-50kN ZGUW U15/100kN-250kN 1-ZGIM33F / 1-ZGAM33F U15/500kN 1-ZGIM42F / 1-ZGAM42F U15/1MN 1-ZGIM72F / 1-ZGAM72F...
  • Seite 187 Ö Ö ISO 376 45 o ∅ B ‐0.1 α ∅ Ð Ö (kg) U15/2.5kN- 1-EDO4/20kN 0.34 16.2 18° 50kN U15/100kN- 1-U15/250kN/EDO 33.2 23 18° 250kN U15/500kN 1-U15/500kN/EDO 42.2 23 18° U15/1MN 1-EDO4/500kN 72.4 15 12 30 15° U15/2.5MN 1-EDO4/2.5MN 120.3...
  • Seite 188 HBK - Hottinger Brüel & Kjaer www.hbkworld.com info@hbkworld.com...

Inhaltsverzeichnis